diff -Nru kio-5.49.0/autotests/CMakeLists.txt kio-5.50.0/autotests/CMakeLists.txt --- kio-5.49.0/autotests/CMakeLists.txt 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/CMakeLists.txt 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,7 @@ deletejobtest.cpp urlutiltest.cpp batchrenamejobtest.cpp + ksambasharetest.cpp NAME_PREFIX "kiocore-" LINK_LIBRARIES KF5::KIOCore KF5::I18n Qt5::Test Qt5::Network ) diff -Nru kio-5.49.0/autotests/jobtest.cpp kio-5.50.0/autotests/jobtest.cpp --- kio-5.49.0/autotests/jobtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/jobtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -1096,7 +1096,7 @@ #else QCOMPARE(job->totalFiles(), 7ULL); // see expected result in listRecursive() above QCOMPARE(job->totalSubdirs(), 4ULL); // see expected result in listRecursive() above - QVERIFY(job->totalSize() >= 260); // size of subdir entries is filesystem dependent. E.g. this is 16428 with ext4 but only 272 with xfs. + QVERIFY2(job->totalSize() >= 60, qPrintable(QString("totalSize was %1").arg(job->totalSize()))); // size of subdir entries is filesystem dependent. E.g. this is 16428 with ext4 but only 272 with xfs, and 63 on FreeBSD #endif qApp->sendPostedEvents(nullptr, QEvent::DeferredDelete); diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kdirlistertest.cpp kio-5.50.0/autotests/kdirlistertest.cpp --- kio-5.49.0/autotests/kdirlistertest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/kdirlistertest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -46,6 +46,9 @@ // To avoid a runtime dependency on klauncher qputenv("KDE_FORK_SLAVES", "yes"); + // To avoid failing on broken locally defined mime types + QStandardPaths::setTestModeEnabled(true); + KIO::setDefaultJobUiDelegateExtension(nullptr); // no "skip" dialogs m_exitCount = 1; @@ -82,7 +85,7 @@ { m_items.clear(); const QString path = m_tempDir.path() + '/'; - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); // The call to openUrl itself, emits started m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags); @@ -99,10 +102,8 @@ // then wait for completed qDebug("waiting for completed"); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); - QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0); @@ -148,7 +149,8 @@ m_items.clear(); const QString path = m_tempDir.path() + '/'; MyDirLister secondDirLister; - connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); + secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags); QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1); QCOMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 0); @@ -162,10 +164,8 @@ // then wait for completed qDebug("waiting for completed"); - connect(&secondDirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1); - QCOMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1); QCOMPARE(secondDirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1); QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceled.count(), 0); QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0); @@ -179,27 +179,19 @@ } // This test assumes testOpenUrl was run before. So m_dirLister is holding the items already. -void KDirListerTest::testNewItems() +// This test creates 1 file in the temporary directory +void KDirListerTest::testNewItem() { QCOMPARE(m_items.count(), 4); const QString path = m_tempDir.path() + '/'; - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); - - QTest::qWait(1000); // We need a 1s timestamp difference on the dir, otherwise FAM won't notice anything. + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); - qDebug() << "Creating new file"; + qDebug() << "Creating a new file"; const QString fileName = QStringLiteral("toplevelfile_new"); - createSimpleFile(path + fileName); - int numTries = 0; - // Give time for KDirWatch to notify us - while (m_items.count() == 4) { - QVERIFY(++numTries < 20); - QTest::qWait(100); - } - //qDebug() << "numTries=" << numTries; - QCOMPARE(m_items.count(), 5); + createSimpleFile(path + fileName); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), 5); QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); // Updates call started QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); // and completed QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1); @@ -213,6 +205,46 @@ QVERIFY(!itemForUrl.isNull()); QCOMPARE(itemForUrl.url().toString(), itemUrl.toString()); QCOMPARE(itemForUrl.entry().stringValue(KIO::UDSEntry::UDS_NAME), fileName); + disconnect(&m_dirLister, nullptr, this, nullptr); +} + + +// This test assumes testNewItem was run before. So m_dirLister is holding the items already. +// This test creates 100 more files in the temporary directory in reverse order +void KDirListerTest::testNewItems() +{ + QCOMPARE(m_items.count(), 5); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); + + const QString path = m_tempDir.path() + '/'; + + qDebug() << "Creating 100 new files"; + for (int i = 50; i > 0; i--) { + createSimpleFile(path + QString("toplevelfile_new_%1").arg(i)); + } + QTest::qWait(1000); // Create them with 1s difference + for (int i = 100; i > 50; i--) { + createSimpleFile(path + QString("toplevelfile_new_%1").arg(i)); + } + + // choose one of the new created files + const QString fileName = QStringLiteral("toplevelfile_new_50"); + + QTRY_COMPARE(m_items.count(), 105); + + QVERIFY(m_dirLister.spyStarted.count() > 0 && m_dirLister.spyStarted.count() < 3); // Updates call started, probably twice + QVERIFY(m_dirLister.spyCompleted.count() > 0 && m_dirLister.spyCompleted.count() < 3); // and completed, probably twice + QVERIFY(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count() < 3); + QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0); + QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0); + QCOMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 0); + QCOMPARE(m_dirLister.spyClearQUrl.count(), 0); + + const QUrl itemUrl = QUrl::fromLocalFile(path + fileName); + KFileItem itemForUrl = KDirLister::cachedItemForUrl(itemUrl); + QVERIFY(!itemForUrl.isNull()); + QCOMPARE(itemForUrl.url().toString(), itemUrl.toString()); + QCOMPARE(itemForUrl.entry().stringValue(KIO::UDSEntry::UDS_NAME), fileName); } void KDirListerTest::testNewItemByCopy() @@ -222,7 +254,7 @@ // a KFileItem::refresh(). const int origItemCount = m_items.count(); const QString path = m_tempDir.path() + '/'; - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); QTest::qWait(1000); // We need a 1s timestamp difference on the dir, otherwise FAM won't notice anything. @@ -231,14 +263,8 @@ KIO::CopyJob *job = KIO::copyAs(QUrl::fromLocalFile(path + "toplevelfile_3"), itemUrl, KIO::HideProgressInfo); job->exec(); - int numTries = 0; // Give time for KDirWatch/KDirNotify to notify us - while (m_items.count() == origItemCount) { - QVERIFY(++numTries < 10); - QTest::qWait(200); - } - //qDebug() << "numTries=" << numTries; - QCOMPARE(m_items.count(), origItemCount + 1); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount + 1); QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); // Updates call started QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); // and completed @@ -274,15 +300,13 @@ } MyDirLister dirLister2; m_items2.clear(); - connect(&dirLister2, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList))); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&dirLister2, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); // The initial listing dirLister2.openUrl(QUrl::fromLocalFile(symPath), KDirLister::NoFlags); - connect(&dirLister2, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - QCOMPARE(m_items2.count(), origItemCount); - QVERIFY(dirLister2.isFinished()); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount); + QTRY_VERIFY(dirLister2.isFinished()); QTest::qWait(1000); // We need a 1s timestamp difference on the dir, otherwise FAM won't notice anything. @@ -302,14 +326,9 @@ { createSimpleFile(path + fileName2); - int numTries = 0; // Give time for KDirWatch to notify us - while (m_items2.count() == origItemCount + 1) { - QVERIFY(++numTries < 10); - QTest::qWait(200); - } - QCOMPARE(m_items2.count(), origItemCount + 2); - QCOMPARE(m_items.count(), origItemCount + 2); + QTRY_COMPARE(m_items2.count(), origItemCount + 2); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount + 2); } QCOMPARE(fileCount(), m_items.count()); @@ -318,12 +337,7 @@ qDebug() << "Deleting" << (path + fileName); QTest::qWait(1000); // for timestamp difference QFile::remove(path + fileName); - int numTries = 0; - while (dirLister2.spyItemsDeleted.count() == 0) { - QVERIFY(++numTries < 10); - QTest::qWait(200); - } - QCOMPARE(dirLister2.spyItemsDeleted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(dirLister2.spyItemsDeleted.count(), 1); const KFileItem item = dirLister2.spyItemsDeleted[0][0].value().at(0); QCOMPARE(item.url().toLocalFile(), QString(symPath + '/' + fileName)); } @@ -335,6 +349,7 @@ } // This test assumes testOpenUrl was run before. So m_dirLister is holding the items already. +// Modifies one of the files to have html content void KDirListerTest::testRefreshItems() { m_refreshedItems.clear(); @@ -345,8 +360,7 @@ QVERIFY(!cachedItem.isNull()); QCOMPARE(cachedItem.mimetype(), QString("application/octet-stream")); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >)), - this, SLOT(slotRefreshItems(QList >))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems); QFile file(fileName); QVERIFY(file.open(QIODevice::Append)); @@ -354,11 +368,11 @@ file.close(); QCOMPARE(QFileInfo(fileName).size(), 11LL /*Hello world*/ + 6 /**/); - QVERIFY(waitForRefreshedItems()); + QTRY_VERIFY(!m_refreshedItems.isEmpty()); QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 0); // fast path: no directory listing needed - QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 0); - QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 0); + QVERIFY(m_dirLister.spyCompleted.count() < 2); + QVERIFY(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count() < 2); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0); QCOMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 0); @@ -397,13 +411,12 @@ const QString foobar = path + "/.foobar"; createSimpleFile(foobar); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >)), - this, SLOT(slotRefreshItems(QList >))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems); // Arguably, the mtime change of "subdir" should lead to a refreshItem of subdir in the root dir. // So the next line shouldn't be necessary, if KDirLister did this correctly. This isn't what this test is about though. org::kde::KDirNotify::emitFilesChanged(QList() << QUrl::fromLocalFile(path)); - QVERIFY(waitForRefreshedItems()); + QTRY_VERIFY(!m_refreshedItems.isEmpty()); QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 0); QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 0); @@ -437,7 +450,8 @@ // The order of these two is not deterministic org::kde::KDirNotify::emitFilesChanged(QList() << QUrl::fromLocalFile(directoryFile)); org::kde::KDirNotify::emitFilesChanged(QList() << QUrl::fromLocalFile(path)); - QVERIFY(waitForRefreshedItems()); + QTRY_VERIFY(!m_refreshedItems.isEmpty()); + QCOMPARE(m_refreshedItems.count(), 1); entry = m_refreshedItems.first(); QCOMPARE(entry.first.url().toLocalFile(), path); @@ -457,39 +471,64 @@ const int origItemCount = m_items.count(); QCOMPARE(fileCount(), origItemCount); const QString path = m_tempDir.path() + '/'; - connect(&m_dirLister, SIGNAL(itemsDeleted(KFileItemList)), this, SLOT(exitLoop())); - //qDebug() << "Removing " << path+"toplevelfile_1"; - QFile::remove(path + "toplevelfile_1"); + //qDebug() << "Removing " << path+"toplevelfile_new"; + QFile::remove(path + QString("toplevelfile_new")); // the remove() doesn't always trigger kdirwatch in stat mode, if this all happens in the same second KDirWatch::self()->setDirty(path); - if (m_dirLister.spyItemsDeleted.count() == 0) { - qDebug("waiting for itemsDeleted"); - enterLoop(); - } - QCOMPARE(m_dirLister.spyItemsDeleted.count(), 1); + // The signal should be emited once with the deleted file + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyItemsDeleted.count(), 1); // OK now kdirlister told us the file was deleted, let's try a re-listing m_items.clear(); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags); QVERIFY(!m_dirLister.isFinished()); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); + + QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount - 1); + QVERIFY(m_dirLister.isFinished()); + + disconnect(&m_dirLister, nullptr, this, nullptr); + QCOMPARE(fileCount(), m_items.count()); +} + + +void KDirListerTest::testDeleteItems() +{ + testOpenUrl(); // ensure m_items is uptodate + + const int origItemCount = m_items.count(); + QCOMPARE(fileCount(), origItemCount); + const QString path = m_tempDir.path() + '/'; + + qDebug() << "Removing 100 files from " << path; + for (int i=0; i <= 100; ++i) { + QFile::remove(path + QString("toplevelfile_new_%1").arg(i)); + } + // the remove() doesn't always trigger kdirwatch in stat mode, if this all happens in the same second + KDirWatch::self()->setDirty(path); + + // The signal could be emited 1 time with all the deleted files or more times + QTRY_VERIFY(m_dirLister.spyItemsDeleted.count() > 0); + + // OK now kdirlister told us the file was deleted, let's try a re-listing + m_items.clear(); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); + m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount - 100); QVERIFY(m_dirLister.isFinished()); - QCOMPARE(m_items.count(), origItemCount - 1); disconnect(&m_dirLister, nullptr, this, nullptr); QCOMPARE(fileCount(), m_items.count()); } + void KDirListerTest::testRenameItem() { m_refreshedItems2.clear(); const QString dirPath = m_tempDir.path() + '/'; - connect(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >)), - this, SLOT(slotRefreshItems2(QList >))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems2); const QString path = dirPath + "toplevelfile_2"; const QString newPath = dirPath + "toplevelfile_2.renamed.html"; @@ -498,8 +537,7 @@ QSignalSpy spyRefreshItems(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >))); QVERIFY(spyRefreshItems.wait(2000)); - - QCOMPARE(m_refreshedItems2.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_refreshedItems2.count(), 1); QPair entry = m_refreshedItems2.first(); QCOMPARE(entry.first.url().toLocalFile(), path); QCOMPARE(entry.first.mimetype(), QString("application/octet-stream")); @@ -533,8 +571,7 @@ QCOMPARE(existingItem.url().toLocalFile(), path); m_refreshedItems.clear(); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >)), - this, SLOT(slotRefreshItems(QList >))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems); const QString newPath = dirPath + "toplevelfile_2.renamed.html"; KIO::SimpleJob *job = KIO::rename(QUrl::fromLocalFile(newPath), QUrl::fromLocalFile(path), KIO::Overwrite | KIO::HideProgressInfo); @@ -542,7 +579,7 @@ QVERIFY(ok); if (m_refreshedItems.isEmpty()) { - QVERIFY(waitForRefreshedItems()); // refreshItems could come from KDirWatch or KDirNotify. + QTRY_VERIFY(!m_refreshedItems.isEmpty()); // could come from KDirWatch or KDirNotify. } // Check that itemsDeleted was emitted -- preferably BEFORE refreshItems, @@ -574,8 +611,8 @@ const QString path = m_tempDir.path() + '/'; - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); - connect(&dirLister2, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); + connect(&dirLister2, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2); // Before dirLister2 has time to emit the items, let's make m_dirLister move to another dir. // This reproduces the use case "clicking on a folder in dolphin iconview, and dirlister2 @@ -607,12 +644,9 @@ // then wait for completed qDebug("waiting for completed"); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - connect(&dirLister2, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(2); //QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); // 2 when subdir is already in cache. - QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0); @@ -620,8 +654,8 @@ QCOMPARE(m_dirLister.spyClearQUrl.count(), 0); QCOMPARE(m_items.count(), 3); - QCOMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1); - QCOMPARE(dirLister2.spyCompleted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(dirLister2.spyCompleted.count(), 1); QCOMPARE(dirLister2.spyCompletedQUrl.count(), 1); QCOMPARE(dirLister2.spyCanceled.count(), 0); QCOMPARE(dirLister2.spyCanceledQUrl.count(), 0); @@ -646,12 +680,13 @@ testOpenUrl(); // ensure m_dirLister holds the items. const int origItemCount = m_items.count(); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); + m_items.clear(); m_items2.clear(); const QString path = m_tempDir.path() + '/'; MyDirLister dirLister2; - connect(&dirLister2, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList))); + connect(&dirLister2, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2); dirLister2.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::Reload); // will start a list job QCOMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1); @@ -667,11 +702,8 @@ QCOMPARE(m_items2.count(), 0); qDebug("waiting for completed"); - connect(&dirLister2, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - - QCOMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1); - QCOMPARE(dirLister2.spyCompleted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(dirLister2.spyCompleted.count(), 1); QCOMPARE(dirLister2.spyCompletedQUrl.count(), 1); QCOMPARE(dirLister2.spyCanceled.count(), 0); QCOMPARE(dirLister2.spyCanceledQUrl.count(), 0); @@ -679,13 +711,8 @@ QCOMPARE(dirLister2.spyClearQUrl.count(), 0); QCOMPARE(m_items2.count(), origItemCount); - if (m_dirLister.spyCompleted.isEmpty()) { - connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - } - - QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); - QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0); @@ -711,8 +738,8 @@ createTestFile(path + "file_2"); createTestFile(path + "file_3"); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); - connect(&dirLister2, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); + connect(&dirLister2, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2); // Before m_dirLister has time to emit the items, let's make dirLister2 call stop(). // This should not stop the list job for m_dirLister (#267709). @@ -752,11 +779,8 @@ // then wait for completed qDebug("waiting for completed"); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - - QCOMPARE(m_items.count(), 3); - QCOMPARE(m_items2.count(), 0); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), 3); + QTRY_COMPARE(m_items2.count(), 0); //QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); // 2 when in cache QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); @@ -797,7 +821,7 @@ m_items.clear(); const QString path = m_tempDir.path() + '/'; MyDirLister secondDirLister; - connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::Reload); // will start QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1); @@ -807,11 +831,8 @@ secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags); // will stop + start qDebug("waiting for completed"); - connect(&secondDirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - - QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 2); - QCOMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 2); + QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1); QCOMPARE(secondDirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1); QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceled.count(), 0); // should not be emitted, see next test QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0); @@ -836,7 +857,7 @@ const QString path = m_tempDir.path() + "/newsubdir"; QDir().mkdir(path); MyDirLister secondDirLister; - connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); // will start a list job QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1); @@ -847,11 +868,8 @@ secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::Keep); // stops and restarts the job qDebug("waiting for completed"); - connect(&secondDirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - - QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 2); - QCOMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 2); + QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1); QCOMPARE(secondDirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1); QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceled.count(), 0); // should not be emitted, it led to recursion QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0); @@ -868,7 +886,8 @@ { m_items.clear(); const QString path = QStringLiteral("/"); // better not use a directory that we already listed! - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); + m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags); qDebug() << "Calling stop!"; m_dirLister.stop(); // we should also test stop(QUrl::fromLocalFile(path))... @@ -895,7 +914,7 @@ const QString path = newDir.path() + "/newsubdir/"; QDir().mkdir(path); MyDirLister dirLister; - connect(&dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); QSignalSpy spyCompleted(&dirLister, SIGNAL(completed())); @@ -909,8 +928,8 @@ // Go 'up' to the parent of 'newsubdir'. dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(newDir.path())); QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); - QVERIFY(dirLister.isFinished()); - QVERIFY(!m_items.isEmpty()); + QTRY_VERIFY(dirLister.isFinished()); + QTRY_VERIFY(!m_items.isEmpty()); m_items.clear(); // Create a file in 'newsubdir' while we are listing its parent dir. @@ -918,15 +937,18 @@ // At this point, newsubdir is not used, so it's moved to the cache. // This happens in checkUpdate, called when receiving a notification for the cached dir, // this is why this unittest needs to create a test file in the subdir. + + // wait a second and ensure the list is still empty afterwards QTest::qWait(1000); - QVERIFY(m_items.isEmpty()); + QTRY_VERIFY(m_items.isEmpty()); // Return to 'newsubdir'. It will be emitted from the cache, then an update will happen. dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); + // Check that completed is emited twice QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); - QVERIFY(dirLister.isFinished()); - QCOMPARE(m_items.count(), 1); + QTRY_VERIFY(dirLister.isFinished()); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1); m_items.clear(); } @@ -935,14 +957,7 @@ QTest::qWait(1000); // We need a 1s timestamp difference on the dir, otherwise FAM won't notice anything. createTestFile(path + "newFile-2"); - - int numTries = 0; - // Give time for KDirWatch to notify us - while (m_items.isEmpty()) { - QVERIFY(++numTries < 10); - QTest::qWait(200); - } - QCOMPARE(m_items.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1); newDir.remove(); QSignalSpy spyClear(&dirLister, SIGNAL(clear())); @@ -956,7 +971,7 @@ const QString path = m_tempDir.path() + "/newsubdir-1"; QVERIFY(QDir().mkdir(path)); MyDirLister secondDirLister; - connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); QSignalSpy spyCompleted(&secondDirLister, SIGNAL(completed())); @@ -991,10 +1006,11 @@ m_items.clear(); const QString path = m_tempDir.path() + "/newsubdir-1/"; QVERIFY(QDir().mkdir(path)); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); QSignalSpy spyCompleted(&m_dirLister, SIGNAL(completed())); + // Wait for the signal completed to be emited QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); QVERIFY(m_dirLister.isFinished()); @@ -1005,10 +1021,8 @@ //Connect the redirection to openURL, so that on a rename the new location is opened. //This matches usage in gwenview, and crashes - connect(&m_dirLister, SIGNAL(redirection(QUrl)), this, SLOT(slotOpenUrlOnRename(QUrl))); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(redirection(QUrl)), this, SLOT(exitLoop())); - //Enter loop to get the redirection signal. - enterLoop(); + connect(&m_dirLister, QOverload::of(&KCoreDirLister::redirection), this, &KDirListerTest::slotOpenUrlOnRename); + QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished()); disconnect(&m_dirLister, nullptr, this, nullptr); QDir().rmdir(newPath); } @@ -1022,7 +1036,7 @@ QSKIP("smb not installed"); } - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); // The call to openUrl itself, emits started m_dirLister.openUrl(url, KDirLister::NoFlags); @@ -1039,16 +1053,14 @@ // then wait for the redirection signal qDebug("waiting for redirection"); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(redirection(QUrl,QUrl)), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 0); // we stopped before the listing. QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 0); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0); QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0); - QCOMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 2); // redirection cleared a second time (just in case...) + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 2); // redirection cleared a second time (just in case...) QCOMPARE(m_dirLister.spyClearQUrl.count(), 0); - QCOMPARE(m_dirLister.spyRedirection.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyRedirection.count(), 1); QVERIFY(m_items.isEmpty()); QVERIFY(!m_dirLister.isFinished()); @@ -1065,7 +1077,7 @@ const QUrl url = QUrl::fromLocalFile(newDir.path()); // List and watch an empty dir - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); m_dirLister.openUrl(url); QSignalSpy spyCompleted(&m_dirLister, SIGNAL(completed())); QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); @@ -1074,10 +1086,10 @@ // List it with two more dirlisters (one will create a cached items job, the second should also benefit from it) MyDirLister secondDirLister; - connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); secondDirLister.openUrl(url); MyDirLister thirdDirLister; - connect(&thirdDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&thirdDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); thirdDirLister.openUrl(url); // The point of this test is that (with DEBUG_CACHE enabled) it used to assert here @@ -1101,7 +1113,7 @@ const QString path = newDir.path() + '/'; // List and watch an empty dir - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); QSignalSpy spyCompleted(&m_dirLister, SIGNAL(completed())); QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); @@ -1114,15 +1126,15 @@ QVERIFY(QDir().mkdir(path + "New Folder 2")); QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); - QVERIFY(m_dirLister.isFinished()); - QCOMPARE(m_items.count(), 3); + QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished()); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), 3); // Create a new file and verify that the dir lister notices it. m_items.clear(); createTestFile(path + "a"); QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); - QVERIFY(m_dirLister.isFinished()); - QCOMPARE(m_items.count(), 1); + QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished()); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1); // Rename one of the subfolders. const QString oldPath = path + "New Folder 1"; @@ -1137,14 +1149,8 @@ m_items.clear(); createTestFile(path + "b"); - int numTries = 0; - // Give time for KDirWatch to notify us // This should end up in "KCoreDirListerCache::slotFileDirty" - while (m_items.isEmpty()) { - QVERIFY(++numTries < 10); - QTest::qWait(200); - } - QCOMPARE(m_items.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1); newDir.remove(); QSignalSpy clearSpy(&m_dirLister, SIGNAL(clear())); @@ -1159,20 +1165,20 @@ const QString path = newDir.path() + '/'; // List and watch an empty dir - connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList))); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems); m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); QSignalSpy spyCompleted(&m_dirLister, SIGNAL(completed())); QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); - QVERIFY(m_dirLister.isFinished()); - QVERIFY(m_items.isEmpty()); + QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished()); + QTRY_VERIFY(m_items.isEmpty()); // Create a subfolder. const QString subDirPath = path + "abc"; QVERIFY(QDir().mkdir(subDirPath)); QVERIFY(spyCompleted.wait(1000)); - QVERIFY(m_dirLister.isFinished()); - QCOMPARE(m_items.count(), 1); + QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished()); + QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1); const KFileItem item = m_items.at(0); // Watch the subfolder for changes, independently. @@ -1224,22 +1230,6 @@ QVERIFY(QDir().rmdir(subdir)); } -void KDirListerTest::enterLoop(int exitCount) -{ - //qDebug("enterLoop"); - m_exitCount = exitCount; - m_eventLoop.exec(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents); -} - -void KDirListerTest::exitLoop() -{ - //qDebug("exitLoop"); - --m_exitCount; - if (m_exitCount <= 0) { - m_eventLoop.quit(); - } -} - void KDirListerTest::slotNewItems(const KFileItemList &lst) { m_items += lst; @@ -1294,17 +1284,11 @@ { // ensure m_dirLister holds the items. m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path()), KDirLister::NoFlags); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - disconnect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - m_dirLister.clearSpies(); - connect(&m_dirLister, SIGNAL(clear()), &m_eventLoop, SLOT(quit())); KIO::DeleteJob *job = KIO::del(QUrl::fromLocalFile(path()), KIO::HideProgressInfo); bool ok = job->exec(); QVERIFY(ok); - enterLoop(); - QCOMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 1); + QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 1); QCOMPARE(m_dirLister.spyClearQUrl.count(), 0); QList deletedUrls; for (int i = 0; i < m_dirLister.spyItemsDeleted.count(); ++i) { @@ -1321,19 +1305,6 @@ return QDir(path()).entryList(QDir::AllEntries | QDir::NoDotAndDotDot).count(); } -bool KDirListerTest::waitForRefreshedItems() -{ - int numTries = 0; - // Give time for KDirWatch to notify us - while (m_refreshedItems.isEmpty()) { - if (++numTries == 20) { - return false; - } - QTest::qWait(100); - } - return true; -} - void KDirListerTest::createSimpleFile(const QString &fileName) { QFile file(fileName); @@ -1345,13 +1316,10 @@ void KDirListerTest::fillDirLister2(MyDirLister &lister, const QString &path) { m_items2.clear(); - connect(&lister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList))); - connect(&lister, SIGNAL(refreshItems(QList >)), - this, SLOT(slotRefreshItems2(QList >))); + connect(&lister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2); + connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems2); lister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags); - connect(&lister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop())); - enterLoop(); - QVERIFY(lister.isFinished()); + QTRY_VERIFY(lister.isFinished()); } void KDirListerTest::waitUntilMTimeChange(const QString &path) diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kdirlistertest.h kio-5.50.0/autotests/kdirlistertest.h --- kio-5.49.0/autotests/kdirlistertest.h 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/kdirlistertest.h 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -88,12 +88,14 @@ void cleanup(); void testOpenUrl(); void testOpenUrlFromCache(); + void testNewItem(); void testNewItems(); void testNewItemByCopy(); void testNewItemsInSymlink(); void testRefreshItems(); void testRefreshRootItem(); void testDeleteItem(); + void testDeleteItems(); void testRenameItem(); void testRenameAndOverwrite(); void testConcurrentListing(); @@ -115,7 +117,6 @@ void testDeleteCurrentDir(); // must be last! protected Q_SLOTS: // 'more private than private slots' - i.e. not seen by qtestlib - void exitLoop(); void slotNewItems(const KFileItemList &); void slotNewItems2(const KFileItemList &); void slotRefreshItems(const QList > &); @@ -126,13 +127,11 @@ void refreshItemsReceived(); private: - void enterLoop(int exitCount = 1); int fileCount() const; QString path() const { return m_tempDir.path() + '/'; } - bool waitForRefreshedItems(); void createSimpleFile(const QString &fileName); void fillDirLister2(MyDirLister &lister, const QString &path); void waitUntilMTimeChange(const QString &path); diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kfileitemtest.cpp kio-5.50.0/autotests/kfileitemtest.cpp --- kio-5.49.0/autotests/kfileitemtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/kfileitemtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -381,8 +381,16 @@ #endif // Qt 5.8 adds milliseconds (but UDSEntry has no support for that) lastModified = dirInfo.lastModified(); + // Truncate away the milliseconds... lastModified = lastModified.addMSecs(-lastModified.time().msec()); - QCOMPARE(fileItem.time(KFileItem::ModificationTime), lastModified); + // ...but it looks like the kernel rounds up when the msecs are .998 or .999, + // so add a bit of tolerance + auto expectedLastModified = lastModified; + if (fileItem.time(KFileItem::ModificationTime) != lastModified && + fileItem.time(KFileItem::ModificationTime) == lastModified.addSecs(1)) { + expectedLastModified = expectedLastModified.addSecs(1); + } + QCOMPARE(fileItem.time(KFileItem::ModificationTime), expectedLastModified); fileItem.refresh(); QVERIFY(fileItem.isFile()); QVERIFY(!fileItem.isLink()); @@ -390,7 +398,7 @@ #ifndef Q_OS_WIN QCOMPARE(fileItem.user(), KUser().loginName()); #endif - QCOMPARE(fileItem.time(KFileItem::ModificationTime), lastModified); + QCOMPARE(fileItem.time(KFileItem::ModificationTime), expectedLastModified); // Refresh on a symlink to a file const QString symlink = tempDir.path() + "/asymlink"; @@ -700,4 +708,48 @@ QCOMPARE(fileItem.isReadable(), readable); } +// Restore permissions so that the QTemporaryDir cleanup can happen (taken from tst_qsavefile.cpp) +class PermissionRestorer +{ + Q_DISABLE_COPY(PermissionRestorer) +public: + explicit PermissionRestorer(const QString& path) : m_path(path) {} + ~PermissionRestorer() { restore(); } + + inline void restore() + { + QFile file(m_path); +#ifdef Q_OS_UNIX + file.setPermissions(QFile::Permissions(QFile::ReadOwner | QFile::WriteOwner | QFile::ExeOwner)); +#else + file.setPermissions(QFile::WriteOwner); + file.remove(); #endif + } +private: + const QString m_path; +}; + +void KFileItemTest::testNonWritableDirectory() +{ + // Given a directory with a file in it + QTemporaryDir dir; + QVERIFY2(dir.isValid(), qPrintable(dir.errorString())); + QFile file(dir.path() + "/file1"); + QVERIFY(file.open(QIODevice::WriteOnly)); + QCOMPARE(file.write("Hello"), Q_INT64_C(5)); + file.close(); + // ... which is then made non-writable + QVERIFY(QFile(dir.path()).setPermissions(QFile::ReadOwner | QFile::ExeOwner)); + PermissionRestorer permissionRestorer(dir.path()); + + // When using KFileItemListProperties on the file + const KFileItem item(QUrl::fromLocalFile(file.fileName())); + KFileItemListProperties props(KFileItemList() << item); + + // Then it should say moving is not supported + QVERIFY(!props.supportsMoving()); + QVERIFY(props.supportsWriting()); // but we can write to the file itself +} + +#endif // Q_OS_WIN diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kfileitemtest.h kio-5.50.0/autotests/kfileitemtest.h --- kio-5.49.0/autotests/kfileitemtest.h 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/kfileitemtest.h 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -60,6 +60,9 @@ // KFileItemListProperties tests void testListProperties_data(); void testListProperties(); +#ifndef Q_OS_WIN + void testNonWritableDirectory(); +#endif // KIO global tests void testIconNameForUrl_data(); diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kfileplacesviewtest.cpp kio-5.50.0/autotests/kfileplacesviewtest.cpp --- kio-5.49.0/autotests/kfileplacesviewtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/kfileplacesviewtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -86,13 +86,10 @@ .arg(yesterdayDate.day(), 2, 10, QChar('0')); // search - const QString baloonurl = QStringLiteral("baloosearch:?json=%7B%22dayFilter%22: 0, %22monthFilter%22: 0, %22yearFilter%22: 0, %22type%22: [ %22$TYPE$%22]%7D"); - const QString typeToReplace = QStringLiteral("$TYPE$"); - - QTest::newRow("Documents") << 6 << QString(baloonurl).replace(typeToReplace, QStringLiteral("Document")); - QTest::newRow("Images") << 7 << QString(baloonurl).replace(typeToReplace, QStringLiteral("Image")); - QTest::newRow("Audio Files") << 8 << QString(baloonurl).replace(typeToReplace, QStringLiteral("Audio")); - QTest::newRow("Videos") << 9 << QString(baloonurl).replace(typeToReplace, QStringLiteral("Video")); + QTest::newRow("Documents") << 6 << QStringLiteral("baloosearch:/documents"); + QTest::newRow("Images") << 7 << QStringLiteral("baloosearch:/images"); + QTest::newRow("Audio Files") << 8 << QStringLiteral("baloosearch:/audio"); + QTest::newRow("Videos") << 9 << QStringLiteral("baloosearch:/videos"); } void KFilePlacesViewTest::testUrlChanged() diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kmountpointtest.cpp kio-5.50.0/autotests/kmountpointtest.cpp --- kio-5.49.0/autotests/kmountpointtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/kmountpointtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ foreach (KMountPoint::Ptr mountPoint, mountPoints) { qDebug() << "Mount: " << mountPoint->mountedFrom() << " (" << mountPoint->realDeviceName() << ") " - << mountPoint->mountPoint() << " " << mountPoint->mountType() << endl; + << mountPoint->mountPoint() << " " << mountPoint->mountType(); QVERIFY(!mountPoint->mountedFrom().isEmpty()); QVERIFY(!mountPoint->mountPoint().isEmpty()); QVERIFY(!mountPoint->mountType().isEmpty()); @@ -86,7 +86,7 @@ if (sameDevice) { QCOMPARE(homeMountPoint->mountPoint(), QStringLiteral("/")); } else { - QCOMPARE(homeMountPoint->mountPoint(), QStringLiteral("/home")); + QCOMPARE(homeMountPoint->mountPoint(), QDir(QStringLiteral("/home")).canonicalPath()); } } else { qDebug() << "/home doesn't seem to exist, skipping test"; @@ -106,7 +106,7 @@ qDebug() << "Possible mount: " << mountPoint->mountedFrom() << " (" << mountPoint->realDeviceName() << ") " << mountPoint->mountPoint() << " " << mountPoint->mountType() - << " options:" << mountPoint->mountOptions() << endl; + << " options:" << mountPoint->mountOptions(); QVERIFY(!mountPoint->mountedFrom().isEmpty()); QVERIFY(!mountPoint->mountPoint().isEmpty()); QVERIFY(!mountPoint->mountType().isEmpty()); diff -Nru kio-5.49.0/autotests/ksambasharetest.cpp kio-5.50.0/autotests/ksambasharetest.cpp --- kio-5.49.0/autotests/ksambasharetest.cpp 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/ksambasharetest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,72 @@ +/* + * Copyright (c) 2018 Kai Uwe Broulik + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * the License or (at your option) version 3 or any later version + * accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + * by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + * defined in Section 14 of version 3 of the license. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#include "ksambasharetest.h" + +#include +#include + +#include + +QTEST_MAIN(KSambaShareTest) + +Q_DECLARE_METATYPE(KSambaShareData::UserShareError) + +void KSambaShareTest::initTestCase() +{ + qRegisterMetaType(); +} + +void KSambaShareTest::testAcl() +{ + QFETCH(QString, acl); + QFETCH(KSambaShareData::UserShareError, result); + + KSambaShareData data; + + QCOMPARE(data.setAcl(acl), result); +} + +void KSambaShareTest::testAcl_data() +{ + QTest::addColumn("acl"); + QTest::addColumn("result"); + + QTest::newRow("one entry") << QStringLiteral("Everyone:r") << KSambaShareData::UserShareAclOk; + QTest::newRow("one entry, trailing comma") << QStringLiteral("Everyone:r,") << KSambaShareData::UserShareAclOk; + + QTest::newRow("one entry with hostname") << QStringLiteral("Host\\Someone:r") << KSambaShareData::UserShareAclOk; + + QTest::newRow("space in hostname") << QStringLiteral("Everyone:r,Unix User\\Someone:f,") << KSambaShareData::UserShareAclOk; + + QTest::newRow("garbage") << QStringLiteral("Garbage") << KSambaShareData::UserShareAclInvalid; +} + +void KSambaShareTest::testOwnAcl() +{ + const auto shares = KSambaShare::instance()->shareNames(); + + for (const QString &share : shares) { + KSambaShareData shareData = KSambaShare::instance()->getShareByName(share); + + // KSambaShare reads acl from net usershare info's "usershare_acl" field with no validation + QCOMPARE(shareData.setAcl(shareData.acl()), KSambaShareData::UserShareAclOk); + } +} diff -Nru kio-5.49.0/autotests/ksambasharetest.h kio-5.50.0/autotests/ksambasharetest.h --- kio-5.49.0/autotests/ksambasharetest.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/ksambasharetest.h 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,38 @@ +/* + * Copyright (c) 2018 Kai Uwe Broulik + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2 of + * the License or (at your option) version 3 or any later version + * accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved + * by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy + * defined in Section 14 of version 3 of the license. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program. If not, see . + */ + +#ifndef KSAMBASHARETEST_H +#define KSAMBASHARETEST_H + +#include + +class KSambaShareTest : public QObject +{ + Q_OBJECT + +private Q_SLOTS: + void initTestCase(); + void testAcl(); + void testAcl_data(); + void testOwnAcl(); +}; + +#endif // KSAMBASHARETEST_H + diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kurlcomboboxtest.cpp kio-5.50.0/autotests/kurlcomboboxtest.cpp --- kio-5.49.0/autotests/kurlcomboboxtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/kurlcomboboxtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -45,3 +45,68 @@ QCOMPARE(combo.itemText(0), expectedText); } + +void KUrlComboBoxTest::testSetUrlMultipleTimes() +{ + KUrlComboBox combo(KUrlComboBox::Directories); + combo.setUrl(QUrl("http://kde.org")); + combo.setUrl(QUrl("http://www.kde.org")); +} + +void KUrlComboBoxTest::testRemoveUrl() +{ + KUrlComboBox combo(KUrlComboBox::Both); + combo.addDefaultUrl(QUrl("http://kde.org")); + combo.addDefaultUrl(QUrl("http://www.kde.org")); + + QStringList urls{"http://foo.org", "http://bar.org"}; + combo.setUrls(urls); + + QCOMPARE(combo.urls(), urls); + QCOMPARE(combo.count(), 4); + QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://kde.org")); + QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://www.kde.org")); + QCOMPARE(combo.itemText(2), QString("http://foo.org")); + QCOMPARE(combo.itemText(3), QString("http://bar.org")); + + // Remove a url + combo.removeUrl(QUrl("http://foo.org")); + QCOMPARE(combo.count(), 3); + QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{"http://bar.org"}); + QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://kde.org")); + QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://www.kde.org")); + QCOMPARE(combo.itemText(2), QString("http://bar.org")); + + // Removing a default url with checkDefaultURLs=true removes the url + combo.removeUrl(QUrl("http://kde.org")); + QCOMPARE(combo.count(), 2); + QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{"http://bar.org"}); + QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://www.kde.org")); + QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://bar.org")); + + // Removing a default url with checkDefaultURLs=false does not remove the url + combo.removeUrl(QUrl("http://www.kde.org"), false); + QCOMPARE(combo.count(), 2); + QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{"http://bar.org"}); + QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://www.kde.org")); + QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://bar.org")); + + // Removing a non-existing url is a no-op + combo.removeUrl(QUrl("http://www.foo.org")); + QCOMPARE(combo.count(), 2); + QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{"http://bar.org"}); + QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://www.kde.org")); + QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://bar.org")); + + // Remove the last user provided url + combo.removeUrl(QUrl("http://bar.org")); + QCOMPARE(combo.count(), 1); + QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{}); + QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://www.kde.org")); + + // Remove the last url + combo.removeUrl(QUrl("http://www.kde.org")); + QCOMPARE(combo.count(), 0); + QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{}); + QCOMPARE(combo.itemText(0), QString()); +} diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kurlcomboboxtest.h kio-5.50.0/autotests/kurlcomboboxtest.h --- kio-5.49.0/autotests/kurlcomboboxtest.h 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/autotests/kurlcomboboxtest.h 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -29,6 +29,8 @@ private Q_SLOTS: void testTextForItem(); void testTextForItem_data(); + void testSetUrlMultipleTimes(); + void testRemoveUrl(); }; #endif //KURLCOMBOBOXTEST_H diff -Nru kio-5.49.0/CMakeLists.txt kio-5.50.0/CMakeLists.txt --- kio-5.49.0/CMakeLists.txt 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/CMakeLists.txt 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -set(KF5_VERSION "5.49.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.49.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.50.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.50.0") # handled by release scripts project(KIO VERSION ${KF5_VERSION}) include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.49.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.50.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) diff -Nru kio-5.49.0/debian/changelog kio-5.50.0/debian/changelog --- kio-5.49.0/debian/changelog 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/debian/changelog 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,25 @@ -kio (5.49.0-0ubuntu1~ubuntu18.04~ppa1) bionic; urgency=medium +kio (5.50.0-0ubuntu1~ubuntu18.04~ppa1) bionic; urgency=medium + + * Drop applied upstream_fix_kfileplacesview_test.diff + * New upstream release (5.50.0) + + -- José Manuel Santamaría Lema Mon, 03 Sep 2018 15:42:28 +0000 + +kio (5.49.0-0ubuntu3) cosmic; urgency=medium + + * ACC test: add statx to skip_types, fixes the ACC test with glibc >= + 2.28 + + -- José Manuel Santamaría Lema Mon, 27 Aug 2018 00:44:12 +0100 + +kio (5.49.0-0ubuntu2) cosmic; urgency=medium + + * Refresh all patches so they apply without any offset + * Add upstream_fix_kfileplacesview_test.diff + + -- José Manuel Santamaría Lema Sat, 25 Aug 2018 15:28:05 +0100 + +kio (5.49.0-0ubuntu1) cosmic; urgency=medium [ Rik Mills ] * New upstream release (5.48.0) @@ -11,7 +32,7 @@ * Move away from dhmk and set compat level to 11 in order to reduce delta with Debian - -- Rik Mills Mon, 06 Aug 2018 08:43:52 +0000 + -- Rik Mills Tue, 21 Aug 2018 20:30:24 +0100 kio (5.47.0a-0ubuntu1) cosmic; urgency=medium diff -Nru kio-5.49.0/debian/control kio-5.50.0/debian/control --- kio-5.49.0/debian/control 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/debian/control 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000 @@ -6,31 +6,31 @@ Build-Depends: cmake (>= 3.0~), debhelper (>= 11~), doxygen, - extra-cmake-modules (>= 5.49.0~), + extra-cmake-modules (>= 5.50.0~), graphviz, libacl1-dev, - libkf5archive-dev (>= 5.49.0~), - libkf5auth-dev (>= 5.49.0~), - libkf5bookmarks-dev (>= 5.49.0~), - libkf5codecs-dev (>= 5.49.0~), - libkf5completion-dev (>= 5.49.0~), - libkf5config-dev (>= 5.49.0~), - libkf5configwidgets-dev (>= 5.49.0~), - libkf5coreaddons-dev (>= 5.49.0~), - libkf5dbusaddons-dev (>= 5.49.0~), - libkf5doctools-dev (>= 5.49.0~), - libkf5i18n-dev (>= 5.49.0~), - libkf5iconthemes-dev (>= 5.49.0~), - libkf5itemviews-dev (>= 5.49.0~), - libkf5jobwidgets-dev (>= 5.49.0~), - libkf5notifications-dev (>= 5.49.0~), - libkf5service-dev (>= 5.49.0~), - libkf5solid-dev (>= 5.49.0~), - libkf5textwidgets-dev (>= 5.49.0~), - libkf5wallet-dev (>= 5.49.0~), - libkf5widgetsaddons-dev (>= 5.49.0~), - libkf5windowsystem-dev (>= 5.49.0~), - libkf5xmlgui-dev (>= 5.49.0~), + libkf5archive-dev (>= 5.50.0~), + libkf5auth-dev (>= 5.50.0~), + libkf5bookmarks-dev (>= 5.50.0~), + libkf5codecs-dev (>= 5.50.0~), + libkf5completion-dev (>= 5.50.0~), + libkf5config-dev (>= 5.50.0~), + libkf5configwidgets-dev (>= 5.50.0~), + libkf5coreaddons-dev (>= 5.50.0~), + libkf5dbusaddons-dev (>= 5.50.0~), + libkf5doctools-dev (>= 5.50.0~), + libkf5i18n-dev (>= 5.50.0~), + libkf5iconthemes-dev (>= 5.50.0~), + libkf5itemviews-dev (>= 5.50.0~), + libkf5jobwidgets-dev (>= 5.50.0~), + libkf5notifications-dev (>= 5.50.0~), + libkf5service-dev (>= 5.50.0~), + libkf5solid-dev (>= 5.50.0~), + libkf5textwidgets-dev (>= 5.50.0~), + libkf5wallet-dev (>= 5.50.0~), + libkf5widgetsaddons-dev (>= 5.50.0~), + libkf5windowsystem-dev (>= 5.50.0~), + libkf5xmlgui-dev (>= 5.50.0~), libkrb5-dev, libqt5sql5-sqlite, libqt5x11extras5-dev (>= 5.8.0~), @@ -64,18 +64,18 @@ Architecture: any Section: libdevel Depends: kio (= ${binary:Version}), - libkf5bookmarks-dev (>= 5.49.0~), - libkf5completion-dev (>= 5.49.0~), - libkf5itemviews-dev (>= 5.49.0~), - libkf5jobwidgets-dev (>= 5.49.0~), + libkf5bookmarks-dev (>= 5.50.0~), + libkf5completion-dev (>= 5.50.0~), + libkf5itemviews-dev (>= 5.50.0~), + libkf5jobwidgets-dev (>= 5.50.0~), libkf5kiocore5 (= ${binary:Version}), libkf5kiofilewidgets5 (= ${binary:Version}), libkf5kiogui5 (= ${binary:Version}), libkf5kiontlm5 (= ${binary:Version}), libkf5kiowidgets5 (= ${binary:Version}), - libkf5service-dev (>= 5.49.0~), - libkf5solid-dev (>= 5.49.0~), - libkf5xmlgui-dev (>= 5.49.0~), + libkf5service-dev (>= 5.50.0~), + libkf5solid-dev (>= 5.50.0~), + libkf5xmlgui-dev (>= 5.50.0~), qtbase5-dev (>= 5.6.1~), ${misc:Depends}, Recommends: libkf5kio-doc (= ${source:Version}) diff -Nru kio-5.49.0/debian/libkf5kio-dev.acc.in kio-5.50.0/debian/libkf5kio-dev.acc.in --- kio-5.49.0/debian/libkf5kio-dev.acc.in 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/debian/libkf5kio-dev.acc.in 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000 @@ -19,6 +19,10 @@ /usr/lib/@@DEB_HOST_MULTIARCH@@/libKF5KIOWidgets.so + + statx + + -fPIC -std=c++11 @@ -26,4 +30,4 @@ -fno-keep-inline-functions - \ No newline at end of file + diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/fix_hurd_build.patch kio-5.50.0/debian/patches/fix_hurd_build.patch --- kio-5.49.0/debian/patches/fix_hurd_build.patch 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/debian/patches/fix_hurd_build.patch 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000 @@ -12,11 +12,9 @@ src/ioslaves/file/file_unix.cpp | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) -Index: b/src/ioslaves/file/file.cpp -=================================================================== --- a/src/ioslaves/file/file.cpp +++ b/src/ioslaves/file/file.cpp -@@ -369,7 +369,7 @@ +@@ -369,7 +369,7 @@ void FileProtocol::get(const QUrl &url) } } @@ -25,11 +23,9 @@ //TODO check return code posix_fadvise(f.handle(), 0, 0, POSIX_FADV_SEQUENTIAL); #endif -Index: b/src/ioslaves/file/file_unix.cpp -=================================================================== --- a/src/ioslaves/file/file_unix.cpp +++ b/src/ioslaves/file/file_unix.cpp -@@ -211,7 +211,7 @@ +@@ -211,7 +211,7 @@ void FileProtocol::copy(const QUrl &srcU } } @@ -38,7 +34,7 @@ posix_fadvise(src_file.handle(), 0, 0, POSIX_FADV_SEQUENTIAL); #endif -@@ -235,7 +235,7 @@ +@@ -235,7 +235,7 @@ void FileProtocol::copy(const QUrl &srcU // Note that error handling is omitted for this call, we don't want to error on e.g. VFAT dest_file.setPermissions(QFileDevice::ReadOwner | QFileDevice::WriteOwner); diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/fix_kfreebsd_build kio-5.50.0/debian/patches/fix_kfreebsd_build --- kio-5.49.0/debian/patches/fix_kfreebsd_build 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/debian/patches/fix_kfreebsd_build 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,6 @@ src/widgets/kpropertiesdialog.cpp | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) -Index: b/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp -=================================================================== --- a/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp +++ b/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp @@ -86,6 +86,10 @@ @@ -22,7 +20,7 @@ } #endif -@@ -1938,7 +1942,7 @@ +@@ -1942,7 +1946,7 @@ KFilePermissionsPropsPlugin::KFilePermis static bool fileSystemSupportsACL(const QByteArray &path) { bool fileSystemSupportsACLs = false; diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/kubuntu_disable_failing_tests.diff kio-5.50.0/debian/patches/kubuntu_disable_failing_tests.diff --- kio-5.49.0/debian/patches/kubuntu_disable_failing_tests.diff 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/debian/patches/kubuntu_disable_failing_tests.diff 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000 @@ -10,11 +10,9 @@ disable it temporarily * KUriFilterTest from Rik Mills - failing upstream in KDE CI. Needs fixing there -Index: b/autotests/CMakeLists.txt -=================================================================== --- a/autotests/CMakeLists.txt +++ b/autotests/CMakeLists.txt -@@ -17,14 +17,14 @@ +@@ -17,14 +17,14 @@ find_package(Qt5Concurrent ${REQUIRED_QT ecm_add_tests( kacltest.cpp listdirtest.cpp @@ -31,7 +29,7 @@ globaltest.cpp mkpathjobtest.cpp threadtest.cpp -@@ -57,15 +57,15 @@ +@@ -58,15 +58,15 @@ if(UNIX) ) endif() @@ -56,7 +54,7 @@ if (TARGET KF5::KIOWidgets) ecm_add_tests( -@@ -77,7 +77,7 @@ +@@ -78,7 +78,7 @@ ecm_add_tests( kdirmodeltest.cpp kfileitemactionstest.cpp fileundomanagertest.cpp diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/report_error_removing_dirs kio-5.50.0/debian/patches/report_error_removing_dirs --- kio-5.49.0/debian/patches/report_error_removing_dirs 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/debian/patches/report_error_removing_dirs 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000 @@ -7,11 +7,9 @@ src/core/copyjob.cpp | 17 +++++++++++++---- 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-) -Index: b/src/core/copyjob.cpp -=================================================================== --- a/src/core/copyjob.cpp +++ b/src/core/copyjob.cpp -@@ -150,6 +150,7 @@ +@@ -150,6 +150,7 @@ public: , m_bOverwriteAllFiles(false) , m_bOverwriteAllDirs(false) , m_conflictError(0) @@ -19,7 +17,7 @@ , m_reportTimer(nullptr) { } -@@ -204,6 +205,8 @@ +@@ -204,6 +205,8 @@ public: bool m_bOverwriteAllFiles; bool m_bOverwriteAllDirs; int m_conflictError; @@ -28,7 +26,7 @@ QTimer *m_reportTimer; -@@ -1761,6 +1764,10 @@ +@@ -1763,6 +1766,10 @@ void CopyJobPrivate::setNextDirAttribute --m_processedFiles; // undo the "start at 1" hack slotReport(); // display final numbers, important if progress dialog stays up @@ -39,7 +37,7 @@ q->emitResult(); } } -@@ -1830,12 +1837,14 @@ +@@ -1832,12 +1839,14 @@ void CopyJobPrivate::slotTotalSize(KJob void CopyJobPrivate::slotResultDeletingDirs(KJob *job) { Q_Q(CopyJob); diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/wait_for_a_bit_longer kio-5.50.0/debian/patches/wait_for_a_bit_longer --- kio-5.49.0/debian/patches/wait_for_a_bit_longer 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/debian/patches/wait_for_a_bit_longer 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000 @@ -7,11 +7,9 @@ autotests/kdirlistertest.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) -diff --git a/autotests/kdirlistertest.cpp b/autotests/kdirlistertest.cpp -index a91988f..e0a616b 100644 --- a/autotests/kdirlistertest.cpp +++ b/autotests/kdirlistertest.cpp -@@ -1186,7 +1186,7 @@ void KDirListerTest::testRemoveWatchedDirectory() +@@ -1186,7 +1186,7 @@ void KDirListerTest::testRemoveWatchedDi QVERIFY(QDir().rmdir(path + "abc")); // This should trigger an update. diff -Nru kio-5.49.0/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/docs/kioslave5/mailto/index.docbook --- kio-5.49.0/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ -2012-01-28 -&kde; 4.8 +2018-08-20 +Frameworks 5.50 The kioslave mailto is responsible for launching the mail composer of your @@ -78,7 +78,7 @@ Configuration -Choose the application to handle mailto locators in &systemsettings; Workspace Appearance and BehaviourDefault Applications. +Choose the application to handle mailto locators in &systemsettings; module ApplicationsDefault Applications in the category Personalization. diff -Nru kio-5.49.0/kio.categories kio-5.50.0/kio.categories --- kio-5.49.0/kio.categories 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/kio.categories 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,17 @@ -kf5.kio.cookiejar +kf5.kio.cookiejar kcookiejar (KIO) kf5.kio.core.copyjob KIO::CopyJob (KIO) [WARNING] kf5.kio.core.dirlister KCoreDirLister (KIO) [WARNING] kf5.kio.core KIOCore (KIO) -kf5.kio.core.sambashare +kf5.kio.core.sambashare sambashare (KIO) [WARNING] kf5.kiod KIO Daemon (KIO) kf5.kio.favicons FavIcons (KIO) -kf5.kio.kio_file -kf5.kio.kio_ftp +kf5.kio.kio_file kiofile (KIO) +kf5.kio.kio_ftp kio ftp (KIO) [WARNING] kf5.kio.kio_http KIO HTTP slave (KIO) [WARNING] -kf5.kio.kio_http.auth -kf5.kio.kio_http.filter -kf5.kio.trash -kf5.kio.useragentdlg +kf5.kio.kio_http.auth kio http auth (KIO) +kf5.kio.kio_http.filter kio http filter (KIO) +kf5.kio.trash kio trash (KIO) +kf5.kio.useragentdlg kio useragentdialog (KIO) kf5.kio.widgets KIOWidgets (KIO) org.kde.kio.kpasswdserver KPasswdServer (KIO) org.kde.kurifilter-localdomain KUriFilter Local Domain (KIO) diff -Nru kio-5.49.0/po/af/kio5.po kio-5.50.0/po/af/kio5.po --- kio-5.49.0/po/af/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/af/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio stable\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 17:02+0200\n" "Last-Translator: Kobus \n" "Language-Team: AFRIKAANS \n" @@ -288,7 +288,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3790,86 +3790,86 @@ msgid "Create directory" msgstr "Skep Gids" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Hardloop as 'n ander gebruiker" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Skep Gids" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format msgid "File name:" msgstr "Toestel:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Bestemming:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 B" msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1 B" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Ongeldige Lêername" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "Skep" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Toestel:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nuwe Gids" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nuwe Gids" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -4042,13 +4042,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Geen media in toestel %1 gevind" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Kon nie toegang tot gids %1 verkry nie" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4789,7 +4789,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Grootte:" @@ -7403,7 +7403,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Bereken" @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr "Besitter Groep" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Andere" @@ -8452,88 +8452,100 @@ msgstr[0] "Eienskappe vir %1" msgstr[1] "Eienskappe vir %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "Algemeen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Skep nuwe gids lêer tipe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File types:" msgid "File Type Options" msgstr "Lêer tipes:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Inhoud:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Ligging:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Op gehou" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Verfris" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Punte na:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Geskep:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Veranderde:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Toegang verkry:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Lêer stelsel:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Gekoppel by:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Gekoppel by:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Toestel:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Onbekende Bediener" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -8541,7 +8553,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 van %2 (%3% gebruik)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8550,38 +8562,38 @@ "Besig om te bereken... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, fuzzy, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 lêer" msgstr[1] "%1 lêers" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, fuzzy, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sub-gids" msgstr[1] "%1 sub-gidse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Besig om te bereken..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr " Lêers: %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Die nuwe lêernaam is leeg." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8590,94 +8602,94 @@ "Kon nie stoor eienskappe. Jy doen nie het voldoende toegang verkry na " "skryf na %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Toegang verkry:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Kan Inhoud Besigtig en Verander" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Kan Inhoud Besigtig" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan Inhoud Besigtig en Verander" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Kan Inhoud Besigtig" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan Besigtig/Lees & Verander/Skryf" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "Regte" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Toegang verkry Regte" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Hierdie lêer is 'n skakel en het daarom nie eienskappe nie." msgstr[1] "Al die lêers is skakels en het daarom nie eienskappe nie." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Net die eienaar kan die regte verander." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Eienaar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Spesifiseer watter aksies die eienaar toegelaat word om uit te voer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Groep:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Spesifiseer die aktiwiteite wat die lede van die groep mag uitvoer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Ander:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8686,17 +8698,17 @@ "Spesifiseer watter aksies alle gebruikers, nie die eienaar of aan die groep " "behoort nie, toegelaat word om uit te voer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Net die eienaar mag die gids inhoud uitvee of herbenoem." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Is Uitvoerbaar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8708,7 +8720,7 @@ "kan slegs nuwe lêers byvoeg, wat ook afhanklik is van die 'Verander Inhoud' " "opsie." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8717,42 +8729,42 @@ "Aktiveer hierdie opsie om die lêer as uitvoerbaar te merk. Dit maak net sin " "vir programme en skripte." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Gevorderde Regte" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Eienaarskap" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Wend veranderinge aan op al die sub-gidse en hulle inhoud" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Gevorderde Regte" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8761,23 +8773,23 @@ "Vertoon\n" "Inskrywings" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Hierdie vlaggie laat toe dat die inhoud van 'n gids vertoon word." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lees" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" "Die lees vlaggie laat toe dat die inhoud van die lêer besigtig mag word." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8786,7 +8798,7 @@ "Skryf\n" "Inskrywings" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8795,45 +8807,45 @@ "Die vlaggie laat toe dat lêers bygevoeg, herbenoem en uitgevee mag word. " "Uitvee en herbenoem kan beperk word met die 'sticky' vlaggie." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Skryf" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Die skryf vlaggie laat toe dat die inhoud van 'n lêer verander kan word." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Gaan in" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Aktiveer hierdie vlaggie om toegang na die gids toe te laat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Voer uit" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Hierdie vlaggie laat toe dat die lêer as 'n program uitgevoer kan word." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Spesiaal" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8842,7 +8854,7 @@ "Spesiale vlaggie. Die betekenis van die vlaggie kan in die regterkantste " "kolom gesien word en is van toepassing op die hele gids." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8851,17 +8863,17 @@ "Spesiale vlaggie. Die betekenis van die vlaggie kan in die regterkantste " "kolom gesien word." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Groep" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8870,7 +8882,7 @@ "As hierdie vlaggie gestel is, sal die eienaar van die gids ook die eienaar " "wees van al die nuwe lêers in die gids." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8879,7 +8891,7 @@ "As hierdie lêer 'n uitvoerbare program is en die vlaggie is gestel, sal dit " "uitgevoer word onder die regte van die eienaar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8887,7 +8899,7 @@ "As hierdie vlaggie gestel is, sal alle nuwe lêers aan die groep van die gids " "behoort" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8896,7 +8908,7 @@ "As hierdie lêer 'n uitvoerbare program is en die vlaggie is gestel, sal dit " "uitgevoer word onder die regte van die groep." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8906,7 +8918,7 @@ "lêers uitvee of herbenoem. Andersins kan enige iemand met skryf regte dit " "doen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8915,88 +8927,88 @@ "Die 'Sticky' vlaggie op 'n lêer word geïgnoreer onder Linux, maar mag " "miskien onder ander stelsels gebruik word." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Stel Uid" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Stel Gid" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Skakel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Warieering (Geen Verandering)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Hierdie lêer gebruik gevorderde regte" msgstr[1] "Hierdie lêers gebruik gevorderde regte." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Hierdie gids gebruik gevorderde regte" msgstr[1] "Hierdie gidss gebruik gevorderde regte." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Hierdie lêers gebruik gevorderde regte." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Besig om te bereken..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -9004,91 +9016,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "URL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "Url:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Toestel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Toestel (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Toestel:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Lees slegs" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Lêer stelsel:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Mount punt (/mnt/sagteskyf):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Mount punt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "Aansoek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Voeg Lêer Tipe by vir %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Kies een of meer lêer tipes om by te voeg:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Slegs uitvoerbares op plaaslike lêer sisteme word ondersteunde." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Slegs uitvoerbares op plaaslike lêer sisteme word ondersteunde." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Gevorderde Opsies vir %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ar/kio5.po kio-5.50.0/po/ar/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ar/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ar/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-23 21:25+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -299,7 +299,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "امتيازات الجذر مطلوبة لإكمال تغيير الاسم. أتريد المتابعة؟" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "إنشاء الرّابط الرّمزيّ" @@ -3457,81 +3457,81 @@ msgid "Create directory" msgstr "أنشئ دليل" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "ادخل اسم مختلف" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "أأُنشئ دليلًا مخفيًّا؟" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "يبدأ الاسم ”%1“ بنقطة، وسيُخفى الدّليل مبدئيًّا." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "لا تسأل مجدّدًا" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "اسم الملفّ:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "أنشئ الوصفة إلى عنوان URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "أسماء الملفّات غير صالحة" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "أنشئ جديدًا" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "اربط بالجهاز" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "مجلد جديد" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "مجلّد جديد" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3694,12 +3694,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "تعذّر جلب معرّف المستخدم لاسم المستخدم %1 المعطى" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "تعذّر جلب معرّف المجموعة لاسم المجموعة %1 المعطى" @@ -4399,7 +4399,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "الحجم:" @@ -6750,7 +6750,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "احسب" @@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr "المجموعة المالكة" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, fuzzy, kde-format msgid "Others" msgstr "الآخرون" @@ -7786,90 +7786,102 @@ msgstr[4] "خصائص %1 عنصرًا" msgstr[5] "خصائص %1 عنصر" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&عامّ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "النّوع:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "أنشئ نوع ملفّات جديد" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "خيارات نوع الملفّات" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "المحتويات:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "المكان:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "توقّف" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "أنعِش" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "يشير إلى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "أُنشئ في:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "عُدّل في:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "نظام الملفّات:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "مضموم في:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "مضموم في:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "استخدام الجهاز:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "الحجم مجهول" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 حرّ من أصل %2 (%3٪ مستخدمة)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7878,7 +7890,7 @@ "يحسب... %1 ‏(%2)\n" "%3، %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -7889,7 +7901,7 @@ msgstr[4] "%1 ملفًّا" msgstr[5] "%1 ملفّ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -7900,23 +7912,23 @@ msgstr[4] "%1 مجلّدًا فرعيًّا" msgstr[5] "%1 مجلّد فرعيّ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "يحسب....." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "على الأقلّ %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "اسم الملفّ الجديد فارغ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7925,56 +7937,56 @@ "لا يمكن حفظ الخصائص. انت لا تملك الصلاحية الكافية للكتابة في %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "إمكانيّة عرض المحتويات وتعديلها" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "إمكانيّة عرض المحتويات" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "إمكانيّة عرض المحتويات وتعديلها" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "إمكانيّة عرض المحتويات" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "إمكانية القراءة/العرض والتّعديل/الكتابة" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "التّ&صاريح" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "تصاريح النّفاذ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -7985,37 +7997,37 @@ msgstr[4] "كلّ الملفّات عبارة عن روابط ولا تصاريح لها." msgstr[5] "كلّ الملفّات عبارة عن روابط ولا تصاريح لها." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "يمكن للمالك فقط تغيير التّصاريح." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "ال&مالك:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, fuzzy, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "يحدّد الأعمال المصرح للمالك بعملها." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, fuzzy, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "ال&مجموعة:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, fuzzy, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "يحدّد الأعمال المصرّح لأعضاء المجموعة بعملها." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, fuzzy, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "أ&خرى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8024,17 +8036,17 @@ "يحدّد الأعمال لكل المستخدمين، غير المالكين أو في المجموعة ، التي مصرّح لهم " "بعملها." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, fuzzy, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "فقط &المالك يستطيع إعادة تسمية ومحو محتويات المجلد" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "تن&فيذيّ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8045,7 +8057,7 @@ "ومجلدات. المستخدمون الآخرون يستطيعون إضافة ملفات جديدة فقط، مما يتطلب إذن " "تعديل محتوى." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8054,42 +8066,42 @@ "فعّل هذا الخيار لتحديد الملف كملف تنفيذي. هذا فقط يحمل معنى واضحا للبرامج " "والبرامج النصية. وهي تفضل عندما تريد أن تنفذها." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "تصاريح &متقدّمة" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "الملكيّة" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "المستخدم:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, fuzzy, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "طبق التغييرات على جميع المجلدات الفرعية ومحتوياتها" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "تصاريح متقدّمة" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "الفئة" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8098,22 +8110,22 @@ "اعرض\n" "المدخلات" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "تتيح هذه الرّاية عرض محتويات المجلّد." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, fuzzy, kde-format msgid "Read" msgstr "قراءة" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, fuzzy, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "إشارة القراءة تسمح بمشاهدة محتويات الملف." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8122,7 +8134,7 @@ "اكتب\n" "المدخلات" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, fuzzy, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8131,43 +8143,43 @@ "هذه الإشارة تسمح بالإضافة، إعادة التسمية والحذف من الملفات. لاحظ أن الحذف " "إعادة التسمية ممكن أن تكون محدودة الاستخدام للإشارة الدبقة." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, fuzzy, kde-format msgid "Write" msgstr "كتابة" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, fuzzy, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "إشارة الكتابة تسمح التعديل على محتويات الملف." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "أدخل" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, fuzzy, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "فعّل هذه الإشارة للسماح بدخول المجلد." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, fuzzy, kde-format msgid "Exec" msgstr "تنفيذ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, fuzzy, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "فعّل هذه الإشارة للسماح بتنفيذ الملف كما هو البرنامج." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, fuzzy, kde-format msgid "Special" msgstr "خاص" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8176,24 +8188,24 @@ "إشارة خاصة مسموحة لكامل المجلد ، المعنى المحدد للإشارة ممكن أن ترى على عمود " "الناحية اليمنى." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "إشارة خاصة. المعنى المحدد للإشارة ممكن أن ترى على عمود الناحية اليمنى." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, fuzzy, kde-format msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, fuzzy, kde-format msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, fuzzy, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8202,7 +8214,7 @@ "إذا تم وضع هذه الإشارة ،فإن مالك هذا المجلد سيكون المالك لجميع الملفات " "الجديدة." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, fuzzy, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8210,7 +8222,7 @@ msgstr "" "إذا كان هذا الملف تنفيذي وتم وضع الإشارة ، ستكون تنفيذية مع صلاحيات المالك." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, fuzzy, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8218,7 +8230,7 @@ "إذا تم وضع هذه الإشارة، ستوضع على كامل الملفات الجديدة للمجموعة من هذا " "المجلد." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, fuzzy, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8227,7 +8239,7 @@ "إذا كان هذا الملف تنفيذي وتم وضع الإشارة ، فستكون تنفيذية مع الصلاحيات " "المجموعة." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, fuzzy, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8236,7 +8248,7 @@ "إذا وضع العلم اللاصق على مجلد، يكون للمالك والجذر فقط صلاحية الحذف أو إعادة " "التسمية. وإلا فإن لأي صلاحيات القيام بذلك." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, fuzzy, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8245,33 +8257,33 @@ "الإشارة اللاصقة على ملف يتم تجاهلها في نظام لينكس، ولكن ممكن أن تستخدم على " "بعض الأنظمة" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, fuzzy, kde-format msgid "Set UID" msgstr "حدد UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, fuzzy, kde-format msgid "Set GID" msgstr "حدد GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, fuzzy, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "لاصق" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, fuzzy, kde-format msgid "Link" msgstr "رابط" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, fuzzy, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "التفاوت (لا تغيير)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8282,7 +8294,7 @@ msgstr[4] "تستخدم هذه الملفّات تصاريح متقدّمة." msgstr[5] "تستخدم هذه الملفّات تصاريح متقدّمة." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8293,47 +8305,47 @@ msgstr[4] "تستخدم هذه المجلّدات تصاريح متقدّمة." msgstr[5] "تستخدم هذه المجلّدات تصاريح متقدّمة." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "تستخدم هذه الملفّات تصاريح متقدّمة." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "تد&قيقات المجموع" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "يحسب..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "تدقيق المجموع غير صالح." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "الدّخل المُعطى ليس تدقيق مجموع MD5، أو SHA1 أو SHA256 صالح." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "تدقيقا المجموع متطابقان." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "تدقيقا المجموع المحسوب والمتوقّع متطابقان." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, fuzzy, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8343,91 +8355,91 @@ "

تدقيقا المجموع غير متطابقان.

قد يكون هذا بسبب مشكلة في التّنزيل. جربّ " "تنزيل الملفّ مجدّدًا.
إن فشل التّحقّق بعدها، راسل مصدر الملفّ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "تدقيقا المجموع المحسوب والمتوقّع مختلفان." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "يتحقّق من تدقيق المجموع..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "الم&سار" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "المسار:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "ال&جهاز" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, fuzzy, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "الجهاز (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "الجهاز:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "للقراءة فقط" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "نظام الملفّات:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, fuzzy, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "نقطة الضّمّ (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "نقطة الضّمّ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "التّ&طبيق" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, fuzzy, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "أضف نوع ملفّات لِ‍ %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "تُدعم فقط الملفات التنفيذية على أنظمة الملفات المحلية." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, fuzzy, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "تُدعم فقط الملفات التنفيذية على أنظمة الملفات المحلية." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "خيارات متقدّمة لِ‍ %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ast/kio5.po kio-5.50.0/po/ast/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ast/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ast/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-04 18:05+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "" @@ -3310,18 +3310,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Crear direutoriu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Introducir nome diferente" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "¿Crear direutoriu anubríu?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3330,62 +3332,62 @@ "El nome «%1» entama per un puntu, asina que s'anubrirá la carpeta por " "defeutu." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nome de ficheru:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nueva" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3545,12 +3547,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Nun hai medios nel preséu pa %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4205,7 +4207,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Tamañu:" @@ -6308,7 +6310,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "" @@ -6540,7 +6542,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "" @@ -7269,90 +7271,102 @@ msgstr[0] "Propiedaes pa 1 elementu" msgstr[1] "Propiedaes pa %1 elementos esbillaos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Xeneral" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Triba:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Conteníos:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Allugamientu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Sistema de ficheros:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mount point:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Puntu de montaxe:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Usu del preséu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Tamañu desconocíu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7361,37 +7375,37 @@ "Calculando... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ficheru" msgstr[1] "%1 ficheros" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 socarpeta" msgstr[1] "%1 socarpetes" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Polo menos %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "El ficheru nuevu ta baleru." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7400,107 +7414,107 @@ "Nun pudieron guardase les propiedaes. Nun tienes permisos abondos pa " "acceder a la escritura en %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permisos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos d'accesu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Namái'l dueñu pue camudar los permisos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Dueñu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "O&tros:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Namái'l dueñu pue renomar y desaniciar el conteíu de la carpeta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Ye &executable" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7508,7 +7522,7 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -7517,259 +7531,259 @@ "Habilita esta opción pa conseñar el ficheru como executable. Esto namái tien " "sentíu pa programes y scripts, y ríquese cuando quies executalos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisos a&vanzaos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Usuariu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisos avanzaos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Clas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usuariu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Afitar UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Afitar GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Esti ficheru usa permisos avanzaos" msgstr[1] "Estos ficheros usen permisos avanzaos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Esta carpeta usa permisos avanzaos" msgstr[1] "Estes carpetes usen permisos avanzaos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estos ficheros usen permisos avanzaos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Suma de comprobación non válida" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -7777,79 +7791,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Verificando suma de comprobación..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Preséu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Preséu (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Preséu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Namái llectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistema de ficheros:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Puntu de montaxe):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Puntu de montaxe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -7857,12 +7871,12 @@ "Nun pudieron guardase les propiedaes. Namái se sofiten les entraes en " "sistemes de ficheros llocales" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opciones avanzaes pa %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/be/kio5.po kio-5.50.0/po/be/kio5.po --- kio-5.49.0/po/be/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/be/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-26 22:12+0300\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -289,7 +289,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3423,88 +3423,88 @@ msgid "Create directory" msgstr "Стварэнне тэчкі" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Вы&канаць як іншы карыстальнік" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title job" #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Стварэнне тэчкі" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgid "File name:" msgstr "Прылады" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "&Стварыць" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Няправільныя назвы файлаў" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format msgid "Create New" msgstr "&Стварыць" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Прылада" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Новая тэчка" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Новая тэчка" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3679,13 +3679,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Няма носьбіта ў прыладзе %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Немагчыма перайсці ў тэчку %1." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4395,7 +4395,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Памер:" @@ -6581,7 +6581,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Вылічыць" @@ -6812,7 +6812,7 @@ msgstr "Група" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Іншыя" @@ -7584,95 +7584,107 @@ msgstr[1] "Уласцівасці для %1" msgstr[2] "Уласцівасці для %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Агульныя" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тып:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Стварыць новы тып файлаў" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Змест:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Месцазнаходжанне:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Stopped" msgid "Stop" msgstr "Спыніць" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Абнавіць" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Спасылаецца на:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Створаны:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Зменены:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Апошні доступ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Файлавая сістэма:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Прымацаваны:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Прымацаваны:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgid "Device usage:" msgstr "Прылады" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Невядомы вузел" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7681,7 +7693,7 @@ "Вылічэнне... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, fuzzy, kde-format #| msgid "kfile" msgid "1 file" @@ -7690,7 +7702,7 @@ msgstr[1] "kfile" msgstr[2] "kfile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New folder:" msgid "1 sub-folder" @@ -7699,24 +7711,24 @@ msgstr[1] "Новая тэчка:" msgstr[2] "Новая тэчка:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Вылічэнне..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr " Файлы: %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Новая назва файла пустая." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7725,57 +7737,57 @@ "Немагчыма захаваць уласцівасці. Вы не маеце неабходнага для запісу " "доступу да %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Апошні доступ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Можна праглядаць і змяняць змест" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Можна праглядаць змест" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Можна праглядаць і змяняць змест" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Можна праглядаць змест" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Можна праглядаць/прачытаць і змяняць/запісваць" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Правы доступу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Правы доступу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, fuzzy, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -7789,37 +7801,37 @@ "Гэты файл з'яўляецца спасылкай і не мае правоў доступу.\n" "Усе файлы з'яўляюцца спасылкамі і не маюць правоў доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Толькі ўласнік можа змяняць правы доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "У&ласнік:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць уласніку." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Гр&упа:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць сябрам групы." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "І&ншыя:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -7828,17 +7840,17 @@ "Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць усім карыстальнікам, якія не " "з'яўляюцца ні ўласнікамі гэтага файла, ні сябрамі групы гэтага файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Толькі ўла&снік можа змяняць назву і выдаляць змест тэчкі" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Выканальны файл" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7846,49 +7858,49 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "А&дмысловыя правы доступу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Валоданне" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Карыстальнік:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Ужыць змены для ўсіх падтэчак і іх зместу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Адмысловыя правы доступу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Клас" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7897,22 +7909,22 @@ "Прагляд\n" "элементаў" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Гэты сцяг дазваляе прагляд зместу тэчкі." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Чытанне" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Сцяг \"Чытанне\" дазваляе праглядаць змест файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7921,7 +7933,7 @@ "Запіс\n" "элементаў" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -7930,51 +7942,51 @@ "Гэты сцяг дазваляе дадаваць, змяняць назву і выдаляць файлы. Заўважце, што " "магчымасці выдалення і змены назвы могуць быць абмежаваны \"Ліпучым\"сцягам." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Запіс" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Сцяг \"Запіс\" дазваляе змяняць змест файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Owner" msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Уключыце гэты сцяг, каб дазволіць пераход у гэтую тэчку." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Выкананне" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Уключыце гэты сцяг, каб дазволіць выкананне гэтага файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Спецыяльны" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -7983,17 +7995,17 @@ "Спецыяльны сцяг. Дакладнае значэнне гэтага сцяга можна паглядзець у правым " "слупку." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8002,7 +8014,7 @@ "Калі ўключаны гэты сцяг, уласнік гэтай тэчкі будзе ўласнікам для ўсіх новых " "файлаў." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8011,7 +8023,7 @@ "Калі гэты файл выканальны і сцяг уключаны, ён будзе выконвацца з правамі " "ўласніка гэтага файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8019,7 +8031,7 @@ "Калі ўключаны гэты сцяг, група гэтай тэчкі будзе групай для ўсіх новых " "файлаў." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8028,7 +8040,7 @@ "Калі гэты файл выканальны і гэты сцяг уключаны, ён будзе выконвацца з " "правамі групы гэтага файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8038,7 +8050,7 @@ "змогуць выдаляць і змяняць назвы файлаў. Інакш кожны з правамі на запіс " "будзе мець магчымасць выдаляць і змяняць назвы." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8047,33 +8059,33 @@ "\"Ліпучы\" сцяг ігнаруецца ў Linux, але можа выкарыстоўвацца ў іншых " "сістэмах." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Усталяваць UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Усталяваць GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, fuzzy, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Запомніць" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Спасылка" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "These files use advanced permissions." msgid "This file uses advanced permissions" @@ -8082,7 +8094,7 @@ msgstr[1] "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." msgstr[2] "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, fuzzy, kde-format #| msgid "These files use advanced permissions." msgid "This folder uses advanced permissions." @@ -8091,48 +8103,48 @@ msgstr[1] "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." msgstr[2] "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Вылічэнне..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8140,79 +8152,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Пр&ылада" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Прылада (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Прылада:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Толькі для чытання" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Файлавая сістэма:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Пункт мацавання (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Пункт мацавання:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Праграма" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Дадаць тып файлаў для %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Дадаць адзін ці некалькі тыпаў файлаў:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" @@ -8221,14 +8233,14 @@ "Падтрымліваюцца толькі выканальныя файлы, размешчаныя на мясцовай файлавай " "сістэме." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Падтрымліваюцца толькі выканальныя файлы, размешчаныя на мясцовай файлавай " "сістэме." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Адмысловыя параметры для %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/be@latin/kio5.po kio-5.50.0/po/be@latin/kio5.po --- kio-5.49.0/po/be@latin/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/be@latin/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-05 20:23+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian Latin \n" @@ -282,7 +282,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3662,88 +3662,88 @@ msgid "Create directory" msgstr "Stvareńnie kataloha" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "&Uklučy ad asoby inšaha karystańnika" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Stvareńnie kataloha" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "Nazva pryłady" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create link to URL" msgstr "Stvorany:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Niapravilnyja nazvy fajłaŭ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New" msgstr "Stvorany:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Pryłada" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Novy kataloh" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Novy kataloh" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3911,13 +3911,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "U pryładzie „%1” niama nośbitu." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" "Nie ŭdałosia znajści identyfikatar karystańnika dla padadzienaj nazvy „%1”." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Nie ŭdałosia znajści identyfikatar hrupy dla padadzienaj nazvy „%1”." @@ -4608,7 +4608,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Pamier:" @@ -6800,7 +6800,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Padličy" @@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "Hrupa ŭłaśnikaŭ" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Inšyja" @@ -7843,92 +7843,104 @@ msgstr[1] "Ułaścivaści dla %1 elementaŭ" msgstr[2] "Ułaścivaści dla %1 elementaŭ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Hałoŭnaje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Stvary novy typ fajłaŭ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Źmieściva:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Miesca:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Spyni" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualizuj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Złučaje z:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Stvorany:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Admienieny:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Dostup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Fajłavaja systema:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Zmantavany ŭ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Zmantavany ŭ:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Zaniataść pryłady:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Nieviadomy host" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 volnaha miesca z %2 (zaniata %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7937,7 +7949,7 @@ "Padličvańnie... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -7945,7 +7957,7 @@ msgstr[1] "%1 fajły" msgstr[2] "%1 fajłaŭ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -7953,23 +7965,23 @@ msgstr[1] "%1 padkatalohi" msgstr[2] "%1 padkatalohaŭ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Padličvańnie..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Prynamsi, %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Novaja nazva fajła pustaja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7978,57 +7990,57 @@ "Nie ŭdałosia zapisać ułaścivaści. Tabie nie staje dazvołu na zapis u " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Dostup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Možna ŭbačyć i źmianić źmieściva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Možna ŭbačyć źmieściva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Možna ŭbačyć i źmianić źmieściva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Možna ŭbačyć źmieściva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Možna ŭbačyć i źmianić źmieściva, pračytać i zapisać" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Dazvoły" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "&Dazvoły na dostup" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8036,37 +8048,37 @@ msgstr[1] "Hetyja fajły jość łučami j nia majuć dazvołaŭ." msgstr[2] "Hetyja fajły jość łučami j nia majuć dazvołaŭ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Tolki ŭłaśnik moža źmianiać dazvoły." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Ułaśnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Aznačaje aperacyi, jakija moža vykonvać ułaśnik." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Hrupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Aznačaje aperacyi, jakija mohuć vykonvać udzielniki hetaj hrupy." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Inšyja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8075,17 +8087,17 @@ "Aznačaje aperacyi, jakija mohuć vykonvać usie karystańniki, jakija nia jość " "udzielnikami hetaj hrupy ci ŭłaśnikami." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Tolki &ŭłaśnik moža źmianiać nazvy j vydalać źmieściva ŭ katalohu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Vykonvalny" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8096,7 +8108,7 @@ "nazvy dla fajłaŭ i katalohaŭ, źmieščanych u im. Inšyja karystańniki zmohuć " "tolki dadavać novyja fajły, kali buduć mieć dazvoł na źmianieńnie źmieściva." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8106,42 +8118,42 @@ "dla prahramaŭ i skryptoŭ. Ty pavinien jaje ŭklučyć, kali chočaš vykonvać " "hety fajł." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Asablivyja dazvoły" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Naležnaść" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Karystańnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Hrupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Prymiani źmieny dla ŭsich padkatalohaŭ dy ichnaha źmieściva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Asablivyja dazvoły" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8150,22 +8162,22 @@ "Pakaz\n" "elementaŭ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Hetaja opcyja dazvalaje prahladać źmieściva hataloha." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Čytańnie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Hetaja opcyja dazvalaje prahladać źmieściva fajła." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8174,7 +8186,7 @@ "Zapis\n" "elementaŭ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8184,43 +8196,43 @@ "aperacyi vydaleńnia j źmieny nazvy možna abmiežavać z dapamohaj opcyi " "„Sticky”." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Zapis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Hetaja opcyja dazvalaje źmianiać źmieściva fajła." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Uvachod" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Uklučy hetuju opcyju, kab dazvolić uvachodzić u kataloh." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Vykanańnie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Uklučy hetuju opcyju, kab dazvolić vykonvać hety fajł jak prahramu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Asablivaje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8229,24 +8241,24 @@ "Asablivaja opcyja. Dziejničaje dla ŭsiaho kataloha. Peŭny sens opcyi možna " "ŭbačyć u pravym słupku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Asablivaja opcyja. Peŭny sens opcyi možna ŭbačyć u pravym słupku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Karystańnik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Hrupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8255,7 +8267,7 @@ "Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, ułaśnikam usich novych fajłaŭ budzie ŭłaśnik " "hetaha kataloha." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8264,7 +8276,7 @@ "Kali hety fajł vykonvalny i ŭklučanaja hetaja opcyja, to jon budzie " "vykonvacca z dazvołami, ułaścivymi ŭłaśniku hetaha fajła." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8272,7 +8284,7 @@ "Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, hrupaj usich novych fajłaŭ budzie hrupa " "hetaha kataloha." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8281,7 +8293,7 @@ "Kali hety fajł vykonvalny i ŭklučanaja hetaja opcyja, to jon budzie " "vykonvacca z dazvołami, ułaścivymi hrupie hetaha fajła." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8291,7 +8303,7 @@ "zmohuć vydalać i źmianiać u im nazvy fajłaŭ. Inačaj heta zmohuć rabić usie z " "dazvołam na zapis." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8300,33 +8312,33 @@ "Systema „Linux” nie karystajecca opcyjaj „Sticky”, ale inšyja systemy mohuć " "joju dziela čaho-niebudź karystacca." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "SUID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "SGID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Łuč" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Roznaje (biaź źmienaŭ)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8334,7 +8346,7 @@ msgstr[1] "Hetyja fajły majuć asablivyja dazvoły." msgstr[2] "Hetyja fajły majuć asablivyja dazvoły." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8342,48 +8354,48 @@ msgstr[1] "Hetyja katalohi majuć asablivyja dazvoły." msgstr[2] "Hetyja katalohi majuć asablivyja dazvoły." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Hetyja fajły majuć asablivyja dazvoły." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Padličvańnie..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8391,79 +8403,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "&Adras" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "Adras:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Pryłada" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Pryłada (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Pryłada:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Tolki čytańnie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Fajłavaja systema:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punkt zmantavańnia (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Punkt zmantavańnia:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplikacyja" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dadaj typ fajłaŭ dla „%1”" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vybiery adzin ci niekalki typaŭ fajłaŭ, kab dadać:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" @@ -8471,13 +8483,13 @@ msgstr "" "Absłuhoŭvajucca tolki vykonvalnyja fajły z lakalnych fajłavych systemaŭ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Absłuhoŭvajucca tolki vykonvalnyja fajły z lakalnych fajłavych systemaŭ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Asablivyja opcyi dla „%1”" diff -Nru kio-5.49.0/po/bg/kio5.po kio-5.50.0/po/bg/kio5.po --- kio-5.49.0/po/bg/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/bg/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-05 22:18+0200\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -278,7 +278,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3671,44 +3671,44 @@ msgid "Create directory" msgstr "Създаване на директория" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "С&тартиране като различен потребител" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Създаване на директория" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "Име на устройство" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create link to URL" msgstr "Дата на създаване:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" #| msgid "%1" @@ -3716,45 +3716,45 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Невалидно име на файл" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New" msgstr "Дата на създаване:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Устройство" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Нова директория" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Нова директория" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3924,12 +3924,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Няма носител в устройството %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "ИД за потребител \"%1\" не може да бъде получен." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "ИД за група \"%1\" не може да бъде получен." @@ -4647,7 +4647,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Големина:" @@ -7243,7 +7243,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Изчисление" @@ -7462,7 +7462,7 @@ msgstr "Група" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Други" @@ -8274,92 +8274,104 @@ msgstr[0] "Информация за 1 обект" msgstr[1] "Информация за %1 обекта" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "О&бщи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Създаване на нов файлов тип" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Съдържание:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Местоположение:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Връзка към:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Дата на създаване:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Последна промяна:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Последен достъп:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Файлова система:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Точка на монтиране:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Точка на монтиране:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Използвано място:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Неизвестен хост" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Свободни са %1 от общо %2 (използвани %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8368,37 +8380,37 @@ "Изчисление... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 файл" msgstr[1] "%1 файла" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 поддиректория" msgstr[1] "%1 поддиректории" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Изчисление..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Най-малко %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Името на новия файл е празно." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8407,97 +8419,97 @@ "Информацията не може да бъде записана. Нямате достатъчно права за достъп " "в %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Последен достъп:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Преглед и промяна на съдържанието" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Преглед на съдържанието" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Преглед и промяна на съдържанието" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Преглед на съдържанието" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Преглед и промяна, четене и запис" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Права" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Права за достъп" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Файлът е връзка и няма права за достъп." msgstr[1] "Файловете са връзки и нямат права за достъп." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Само собственикът може да променя правата за достъп." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Собственик:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" "Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от собственика." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" "Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от членовете на " "групата." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Други:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8506,17 +8518,17 @@ "Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от всеки " "потребители, независимо дали са собственици или членове на групата." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Про&мяна на съдържанието само от собственика" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Изпълним файл (програма)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8527,7 +8539,7 @@ "да преименува и изтрива файлове в нея. Останалите потребители ще могат да " "добавят файлове, което изисква права за промяна на съдържанието." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8537,71 +8549,71 @@ "само за програми и скриптове, и позволява съответния файл да бъде третиран " "като програма и да бъде стартиран." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Разширени права" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Собственост" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Собственик:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Прилагане на промените за поддиректориите и файловете" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Допълнителни настройки" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Клас" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "Четене" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Преглед на съдържанието на директорията." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Четене" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Преглед на съдържанието на файла (четене)." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "Запис" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8611,43 +8623,43 @@ "преименуване и изтриване на файлове. Имайте предвид, че изтриването и " "преименуването могат да бъдат ограничени с бита за собственост (Sticky bit)." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Запис" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Промяна съдържанието на файла (запис)." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Влизане" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Влизане в директорията." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Изпълнение" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Изпълнение на файла като програма или скрипт." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Специални" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8656,24 +8668,24 @@ "Специален флаг. Флагът е валиден за цялата директория. Може да видите " "значението на флага в дясната колона." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Специален флаг. Може да видите значението на флага в дясната колона." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Собственик" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8682,7 +8694,7 @@ "Ако е включено, собственикът на директорията ще бъде собственик на всички " "новосъздадени файлове." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8691,7 +8703,7 @@ "Ако е включено и този файл е изпълним, той ще се изпълнява с правата на " "собственика." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8699,7 +8711,7 @@ "Ако е включено, всички новосъздадени файлове в директорията ще бъдат в тази " "група." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8708,7 +8720,7 @@ "Ако този файл е програма или скрипт и е маркиран като изпълним, то той ще се " "изпълнява с правата на групата." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8718,7 +8730,7 @@ "или преименува файлове вътре. В противен случай всеки имащ права за запис ще " "може да извършва тези операции." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8727,88 +8739,88 @@ "Флагът на файла се игнорира при Линукс, но може да бъде използван при други " "системи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Задаване на UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Задаване на GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Връзка" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Без промяна" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Файлът използва разширени права за достъп." msgstr[1] "Файловете използват разширени права за достъп." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Папката използва разширени права за достъп." msgstr[1] "Папките използват разширени права за достъп." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Файловете използват разширени права за достъп." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Изчисление..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8816,91 +8828,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "&Адрес" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "Адрес:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Устройство" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Устройство (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Устройство:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Само за четене" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Файлова система:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Точка на монтиране (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Точка на монтиране:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "Про&грама" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Добавяне на файлов тип за %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Изберете един или няколко типа за добавяне:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Може да стартирате само локални програми и файлове." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Може да стартирате само локални програми и файлове." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Допълнителни настройки за %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/bn/kio5.po kio-5.50.0/po/bn/kio5.po --- kio-5.49.0/po/bn/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/bn/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:08-0800\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating" msgid "Create Symlink" @@ -3342,84 +3342,84 @@ msgid "Create directory" msgstr "ফোল্ডার তৈরি হচ্ছে" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "ফোল্ডার তৈরি হচ্ছে" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format msgid "File name:" msgstr "ডিভাইস" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "গন্তব্য:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 B" msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1 বাইট" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "ফাইলের নাম অবৈধ " -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "তৈরি &করো" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "ডিভাইস" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "নতুন ফোল্ডার" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3587,12 +3587,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "%1 ফোল্ডারে ঢোকা যায়নি।" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "মাপ:" @@ -6521,7 +6521,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "গণনা করো" @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "অন্যান্য" @@ -7474,94 +7474,106 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "সাধা&রণ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "ধরন:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New File Type" msgstr "তৈরি &করো" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File types:" msgid "File Type Options" msgstr "ফাইল টাইপ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "বিষয়বস্তু:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "অবস্থান:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "বন্ধ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "তৈরি:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "পরিবর্তিত:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "ব্যবহৃত:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "ফাইল সিস্টেম:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "মাউন্ট করা:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "মাউন্ট করা:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "ডিভাইস" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "অজানা হোস্ট" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 -এর মধ্যে %1 (%3% ব্যবহৃত)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7570,145 +7582,145 @@ "গণনা চলছে... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, fuzzy, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "একটি ফাইল" msgstr[1] "%1-টি ফাইল" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, fuzzy, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "একটি সাব-ফোল্ডার" msgstr[1] "%1-টি সাব-ফোল্ডার" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "গণনা চলছে..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format msgid "At least %1" msgstr " ফাইল: %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "নতুন ফাইলের নাম ফাঁকা।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "ব্যবহৃত:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&অনুমতি" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "ব্যবহারের অনুমতি" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "কেবল মালিক অনুমতি বদলাতে পারেন।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "মালি&ক:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "গ্রু&প:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&অন্যান্য:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7716,267 +7728,267 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "মালিকানা" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "ব্যবহারকারী:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "গ্রুপ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "অগ্রসর অনুমতি" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ঢোকো" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "বিশেষ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "গ্রুপ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "লিঙ্ক" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "গণনা চলছে..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -7984,91 +7996,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "ইউ-আ&র-এল" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "ইউ-আর-এল:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "ডিভাই&স" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "ডিভাইস (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "ডিভাইস:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "শুধু পড়া যায়" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "ফাইল সিস্টেম:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "অ্যা&পলিকেশন" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1-র জন্য ফাইল টাইপ যোগ করো" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "যোগ করার জন্য এক বা একাধিক ফাইল বেছে নিন:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় এক্সিকিউটেবল ফাইল সমর্থিত।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় এক্সিকিউটেবল ফাইল সমর্থিত।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1-এর জন্য অগ্রসর অপশন" diff -Nru kio-5.49.0/po/br/kio5.po kio-5.50.0/po/br/kio5.po --- kio-5.49.0/po/br/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/br/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:24+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -285,7 +285,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3356,88 +3356,88 @@ msgid "Create directory" msgstr "Emaon o krouiñ ar renkell" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Emaon o krouiñ ar renkell" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "Anv an drobarzhell" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Destination" msgid "Create link to URL" msgstr "Dehaezadur" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 B" msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1 O" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Anvioù sac'het" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "K&rouiñ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Trobarzhell" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Renkell nevez" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Renkell nevez" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3610,13 +3610,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "N'eus media ebet en trobarzhell evit %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "N'hellan ket mont er renkell %1." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4292,7 +4292,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Ment :" @@ -6469,7 +6469,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Jediñ" @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr "Strollad" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Ar re all" @@ -7429,95 +7429,107 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "Dibarzhoù evit %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Pennañ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Seurt :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Krouiñ ur seurt restr nevez" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File types:" msgid "File Type Options" msgstr "Rizhioù ar restr :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Endalc'had :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lec'hiadur :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Paouez" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Adtresañ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "A vuk ouzh :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Krouet :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Kemmet :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Diwezhañ :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Reizhiad restroù :" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Marc'het war :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Marc'het war :" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "Device usage:" msgstr "Anv an drobarzhell" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Ostiz dianav" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7526,143 +7538,143 @@ "Emaon o jediñ ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 restr" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 is-renkell" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Emaon o jediñ ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr "Restroù : %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Goullo eo an anv restr nevez." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Diwezhañ :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Endalc'had" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Endalc'had" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Endalc'had" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Aotreoù" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Aotreoù moned" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, fuzzy, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ war ar restr-mañ.\n" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Perc'henn :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Str&ollad :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Ar re a&ll :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, fuzzy, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Er-maez" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7670,49 +7682,49 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Ao&troù barek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Perc'henniezh" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Arveriad :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Strollad :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Aotroù barek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Renkad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7721,22 +7733,22 @@ "Diskouez\n" "ar bouetaduroù" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lenn" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7745,194 +7757,194 @@ "Skrivañ\n" "enmontoù" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Skrivañ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Mont" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, fuzzy, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr-mañ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Seveniñ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Dibar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Arveriad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Strollad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Lakaat an UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Lakaat ar GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Peget" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Liamm" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Emaon o jediñ ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -7940,90 +7952,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Trobarzhell" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Trobarzhell (/dev/fd0) :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Trobarzhell :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Lenn-hepken" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Reizhiad restroù :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Poent marc'hañ (/mnt/floppy) :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Poent marc'hañ :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Meziant" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Ouzhpennañ ur seurt restr evit %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, fuzzy, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Diuzit an teul da enlakaat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Dibaboù barek evit %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/bs/kio5.po kio-5.50.0/po/bs/kio5.po --- kio-5.49.0/po/bs/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/bs/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:16+0000\n" "Last-Translator: Admir Salkanović \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -287,7 +287,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Kreiraj simboličku vezu" @@ -3642,18 +3642,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Napravi direktorij" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Izaberi drugo ime" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Napraviti skriveni direktorij?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3662,64 +3664,64 @@ "Ime %1 počinje s tačkom, tako da će direktorij " "podrazumijevano biti skriven." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne pitaj ponovo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Ime datoteke:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Stvaranje veze ka URL‑u" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Neispravna imena datoteka" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" # >> @action Create new document -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Napravi novi" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Veza ka uređaju" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Novi Direktorij" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Novi direktorij" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3883,12 +3885,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Nema medijuma u uređaju za %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Ne mogu da dobavim korisnički ID za dato ime korisnika %1." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ne mogu da dobavim grupni ID za dato ime grupe %1" @@ -4611,7 +4613,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Veličina:" @@ -7097,7 +7099,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" @@ -7343,7 +7345,7 @@ msgstr "Vlasnička grupa" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Ostali" @@ -8170,92 +8172,104 @@ msgstr[1] "Svojstva za %1 izabrane stavke" msgstr[2] "Svojstva za %1 izabranih stavki" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Opšte" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Napravi novi tip datoteke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opcije tipa datoteke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Veza ka:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Stvaranje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Izmjena:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Pristup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Datotečni sistem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montiranje:" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montiranje:" + # >> Usage in the sense of occupied space -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Popunjenost uređaja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Nepoznat domaćin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% popunjeno)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8264,7 +8278,7 @@ "Računam... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8272,7 +8286,7 @@ msgstr[1] "%1 datoteke" msgstr[2] "%1 datoteka" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8280,23 +8294,23 @@ msgstr[1] "%1 poddirektorija" msgstr[2] "%1 poddirektorija" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Barem %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Novo ime datoteke je prazno." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8305,62 +8319,62 @@ "Nije moguće sačuvati svojstva. Nemate odgovarajuće dozvole za upis u " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Pristup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "prikaz i izmjena sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "prikaz sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "prikaz i izmjena sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "prikaz sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "prikaz/čitanje i izmjena/pisanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Dozvole pristupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8368,37 +8382,37 @@ msgstr[1] "Sve datoteke su veze i nemaju dozvole." msgstr[2] "Sve datoteke su veze i nemaju dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo vlasnik može da mijenja dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Vlasnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene vlasniku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene članovima grupe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Ostali:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8408,17 +8422,17 @@ "vlasnik ni članovi grupe." # Jasno iz konteksta da je u pitanju fascikla -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo v&lasnik može da preimenuje i briše sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Izvršno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8429,7 +8443,7 @@ "sadržane datoteke i direktorije. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove " "datoteke, ako je data dozvola za izmjenu sadržaja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8438,75 +8452,75 @@ "Uključite ovu opciju da označite datoteku kao izvršnu. Ovo ima smisla samo " "za programe i skripte, i neophodno je ako želite da ih izvršavate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Napredne dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Vlasništvo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Primijeni izmjene na sve poddirektorije i njihov sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredne dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "klasa" # >> @title:column # „...stavki“ jasno iz konteksta, ružno ovako prelomljeno -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "prikaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja direktorija." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "čitanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja datoteke." # >> @title:column # „...stavki“ jasno iz konteksta, ružno ovako prelomljeno -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "upis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8515,44 +8529,44 @@ "Ova zastavica omogućava dodavanje, preimenovanje i brisanje datoteka. " "Brisanje i preimenovanje mogu biti ograničeni ljepljivom zastavicom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "upis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmjenu sadržaja datoteke." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ulaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite ulazak u direktorij." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "izvršna" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Postavite ovu zastavicu da dozvolite izvršavanje datoteke kao programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "posebno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8561,24 +8575,24 @@ "Posebna zastavica. Važi za cijeli direktorij, tačno značenje možete vidjeti " "u desnoj koloni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Posebna zastavica. Tačno značenje možete vidjeti u desnoj koloni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8586,7 +8600,7 @@ msgstr "" "Sa ovom zastavicom vlasnik direktorija će biti vlasnik svih novih datoteka." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8595,14 +8609,14 @@ "Ako je datoteka izvršna, uz ovu zastavicu će biti izvršavan sa dozvolama " "vlasnika." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Sa ovom zastavicom grupa direktorija će biti korišćena za sve nove datoteke." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8611,7 +8625,7 @@ "Ako je datoteka izvršna, uz ovu zastavica će biti izvršavan sa dozvolama " "grupe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8621,7 +8635,7 @@ "mogu brisati i preimenovati datoteke. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to " "da rade." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8630,33 +8644,33 @@ "Ljepljiva zastavica na datoteci se ignoriše pod Linuxom, ali se može " "koristiti na drugim sistemima." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "stavi UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "stavi GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "ljepljiva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Veza" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Promjenljivo (bez izmjene)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8664,7 +8678,7 @@ msgstr[1] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8672,48 +8686,48 @@ msgstr[1] "Ovi direktoriji koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ovi direktoriji koriste napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ove datoteke koriste napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8721,90 +8735,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "URL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Uređaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Uređaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "samo za čitanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Datotečni sistem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Tačka montiranja (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Tačka montiranja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj tip datoteke za %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Odaberite jedan ili više tipova za dodavanje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Izvršne datoteke su podržani samo na lokalnom datotečnom sistemu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Izvršne datoteke su podržani samo na lokalnom datotečnom sistemu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne opcije za %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ca/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/po/ca/docs/kioslave5/mailto/index.docbook --- kio-5.49.0/po/ca/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ca/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -24,9 +24,9 @@ 28 de gener de 2012 +>20 d'agost de 2018 &kde; 4.8 +>Frameworks 5.50 L'esclau kio «mailto» és el responsable de llançar l'editor de correu de la vostra elecció quan obriu un &URL; en el seu esquema (Configuració Escolliu l'aplicació per gestionar els localitzadors de mailto a &systemsettings; Escolliu l'aplicació per a gestionar els localitzadors de mailto al mòdul d'&systemsettings; Aparença i comportament de l'espai de treballAplicacionsAplicacions per omissió a la categoria Personalització. diff -Nru kio-5.49.0/po/ca/kio5.po kio-5.50.0/po/ca/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ca/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ca/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # Albert Astals Cid , 2007. # Robert Millan , 2009. -# Antoni Bella Pérez , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 17:59+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:45+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -289,7 +289,7 @@ "Es requereixen privilegis d'administrador per completar l'operació de " "reanomenat. Voleu continuar?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Creació d'un enllaç simbòlic" @@ -3631,18 +3631,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Crea un directori" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Introduïu un nom diferent" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Creo el directori ocult?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3651,64 +3651,64 @@ "El nom «%1» comença amb un punt, per tant, el directori estarà ocult per " "defecte." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "No ho tornis a preguntar" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Crea un enllaç a l'URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Noms de directori no vàlid" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"No s'ha pogut crear la carpeta %1:%1 està reservat per a l'ús del sistema operatiu." +"No s'ha pogut crear una carpeta amb el nom %1perquè està reservat per a l'ús del sistema operatiu." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Crea nou" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Enllaç a dispositiu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3870,12 +3870,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "No hi ha cap suport al dispositiu per a %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "No s'ha pogut obtenir l'ID de l'usuari pel nom d'usuari donat %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "No s'ha pogut obtenir l'ID del grup pel nom de grup donat %1" @@ -4581,7 +4581,7 @@ "d'espai en disc que indiqueu seguidament. En cas contrari, serà sense límit." "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Mida:" @@ -7127,7 +7127,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calcula" @@ -7352,7 +7352,7 @@ msgstr "Grup propietari" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Altres" @@ -8167,90 +8167,100 @@ msgstr[0] "Propietats per a 1 element" msgstr[1] "Propietats pels %1 elements seleccionats" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&General" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipus:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Crea un tipus de fitxer nou" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opcions del tipus de fitxer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Contingut:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Apunta a:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Creat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Accedit:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Sistema de fitxers:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Muntat a:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Muntat des de:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Ús del dispositiu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Mida desconeguda" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 lliure de %2 (usat %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8259,37 +8269,37 @@ "S'està calculant... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fitxer" msgstr[1] "%1 fitxers" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 subcarpeta" msgstr[1] "%1 subcarpetes" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "S'està calculant..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Com a mínim %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "El nom del fitxer nou és buit." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8298,90 +8308,90 @@ "No s'han pogut desar les propietats. No teniu accés suficient per " "escriure a %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Sense accés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Només pot veure" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Pot veure i modificar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Només pot veure el contingut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pot veure i modificar el contingut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Només pot veure/llegir el contingut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pot veure/llegir i modificar/escriure" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permisos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos d'accés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Aquest fitxer és un enllaç i no té permisos." msgstr[1] "Tots els fitxers són enllaços i no tenen permisos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Només el propietari pot canviar els permisos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Propietari:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Especifica les accions que el propietari té permès fer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&up:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Especifica les accions que els membres del grup tenen permès fer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Al&tres:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8390,18 +8400,18 @@ "Especifica les accions que tots els usuaris, que no són el propietari ni " "estan al grup, tenen permès fer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Només el propi&etari pot reanomenar i suprimir el contingut de la carpeta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "És &executable" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8413,7 +8423,7 @@ "només podran afegir fitxers nous, el qual requereix permís de «Modifica el " "contingut»." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8422,42 +8432,42 @@ "Activeu aquesta opció per a marcar el fitxer com executable. Això només té " "sentit per a programes i scripts. Cal quan els voleu executar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisos a&vançats" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Propietat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Usuari:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplica els canvis a totes les subcarpetes i el seu contingut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisos avançats" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Classe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8466,22 +8476,22 @@ "Mostra les\n" "entrades" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Aquest indicador permet veure el contingut de la carpeta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "L'indicador de lectura permet veure el contingut del fitxer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8490,7 +8500,7 @@ "Escriptura de\n" "les entrades" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8500,44 +8510,44 @@ "present que suprimir i canviar el nom es pot limitar usant l'indicador " "d'apegalós." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Escriptura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "L'indicador d'escriptura permet modificar el contingut del fitxer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrada" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Activeu aquest indicador per a permetre entrar a la carpeta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Execució" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Activa aquest indicador per a permetre executar el fitxer com a programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Especial" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8546,7 +8556,7 @@ "Indicador especial. És vàlid per a tota la carpeta, el significat exacte de " "l'indicador es pot veure a la columna de la dreta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8555,17 +8565,17 @@ "Indicador especial. El significat exacte de l'indicador es pot veure a la " "columna de la dreta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usuari" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8574,7 +8584,7 @@ "Si aquest indicador està activat, el propietari d'aquesta carpeta serà el " "propietari de tots els fitxers nous." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8583,7 +8593,7 @@ "Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà " "amb els permisos de l'usuari." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8591,7 +8601,7 @@ "Si aquest indicador està activat, el grup d'aquesta carpeta s'associarà amb " "tots els fitxers nous." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8600,7 +8610,7 @@ "Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà " "amb els permisos del grup." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8610,7 +8620,7 @@ "l'administrador poden suprimir o reanomenar fitxers. Altrament tothom amb " "permisos d'escriptura ho pot fer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8619,88 +8629,88 @@ "L'indicador d'apegalós a un fitxer s'ignora a Linux, però pot usar-se en " "alguns sistemes" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Estableix l'UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Estableix la GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Apegalós" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variant (Sense canvis)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Aquest fitxer usa permisos avançats." msgstr[1] "Aquests fitxers usen permisos avançats." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Aquesta carpeta usa permisos avançats." msgstr[1] "Aquestes carpetes usen permisos avançats." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Aquests fitxers usen permisos avançats." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Sumes de verifi&cació" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "S'està calculant..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Suma de verificació no vàlida." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" "L'entrada indicada no és cap suma de verificació vàlida MD5, SHA1 o SHA256." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Les sumes de verificació coincideixen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "La suma de verificació calculada i l'esperada coincideixen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8711,79 +8721,79 @@ "baixada fallida. Intenteu tornar a baixar el fitxer.
Si la verificació " "encara falla, contacteu amb l'origen del fitxer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "La suma de verificació calculada i l'esperada difereixen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "S'està comprovant la suma de verificació..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "D&ispositiu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositiu (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dispositiu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Només lectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistema de fitxers:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punt de muntatge (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Punt de muntatge:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplicació" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Afegeix un tipus de fitxer per a %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Seleccioneu un o més tipus de fitxer per afegir:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8791,12 +8801,12 @@ "No s'han pogut desar les propietats. Només s'accepten entrades en el sistema " "de fitxers local." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Només s'accepten executables al sistema de fitxers local." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opcions avançades per a %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ca@valencia/kio5.po kio-5.50.0/po/ca@valencia/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ca@valencia/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ca@valencia/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ # Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # Albert Astals Cid , 2007. # Robert Millan , 2009. -# Antoni Bella Pérez , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Antoni Bella Pérez , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-23 11:50+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:45+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -289,7 +289,7 @@ "Es requereixen privilegis d'administrador per completar l'operació de " "reanomenat. Voleu continuar?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Creació d'un enllaç simbòlic" @@ -3630,18 +3630,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Crea un directori" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Introduïu un nom diferent" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Creo el directori ocult?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3650,63 +3650,64 @@ "El nom «%1» comença amb un punt, per tant, el directori estarà ocult per " "defecte." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "No ho tornes a preguntar" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nom del fitxer:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Crea un enllaç a l'URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Filenames" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, kde-format msgid "Invalid Directory Name" -msgstr "Noms de fitxer no vàlids" +msgstr "Noms de directori no vàlid" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" +"No s'ha pogut crear una carpeta amb el nom %1perquè està reservat per a l'ús del sistema operatiu." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Crea nou" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Enllaç a dispositiu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Carpeta nova" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3868,12 +3869,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "No hi ha cap suport al dispositiu per a %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "No s'ha pogut obtindre l'ID de l'usuari pel nom d'usuari donat %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "No s'ha pogut obtindre l'ID del grup pel nom de grup donat %1" @@ -4579,7 +4580,7 @@ "d'espai en disc que indiqueu seguidament. En cas contrari, serà sense límit." "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Mida:" @@ -7127,7 +7128,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calcula" @@ -7352,7 +7353,7 @@ msgstr "Grup propietari" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Altres" @@ -8167,90 +8168,100 @@ msgstr[0] "Propietats per a 1 element" msgstr[1] "Propietats pels %1 elements seleccionats" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&General" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipus:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Crea un tipus de fitxer nou" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opcions del tipus de fitxer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Contingut:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Ubicació:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Atura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Apunta a:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Creat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Accedit:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Sistema de fitxers:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Muntat a:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Muntat des de:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Ús del dispositiu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Mida desconeguda" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 lliure de %2 (usat %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8259,37 +8270,37 @@ "S'està calculant... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fitxer" msgstr[1] "%1 fitxers" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 subcarpeta" msgstr[1] "%1 subcarpetes" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "S'està calculant..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Com a mínim %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "El nom del fitxer nou és buit." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8298,90 +8309,90 @@ "No s'han pogut guardar les propietats. No teniu accés suficient per " "escriure a %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Sense accés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Només pot veure" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Pot veure i modificar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Només pot veure el contingut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pot veure i modificar el contingut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Només pot veure/llegir el contingut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pot veure/llegir i modificar/escriure" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permisos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos d'accés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Aquest fitxer és un enllaç i no té permisos." msgstr[1] "Tots els fitxers són enllaços i no tenen permisos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Només el propietari pot canviar els permisos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Propietari:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Especifica les accions que el propietari té permés fer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&up:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Especifica les accions que els membres del grup tenen permés fer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Al&tres:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8390,18 +8401,18 @@ "Especifica les accions que tots els usuaris, que no són el propietari ni " "estan al grup, tenen permés fer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Només el propi&etari pot reanomenar i suprimir el contingut de la carpeta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "És &executable" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8413,7 +8424,7 @@ "només podran afegir fitxers nous, el qual requereix permís de «Modifica el " "contingut»." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8422,42 +8433,42 @@ "Activeu aquesta opció per a marcar el fitxer com executable. Això només té " "sentit per a programes i scripts. Cal quan els voleu executar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisos a&vançats" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Propietat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Usuari:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplica els canvis a totes les subcarpetes i el seu contingut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisos avançats" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Classe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8466,22 +8477,22 @@ "Mostra les\n" "entrades" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Aquest indicador permet veure el contingut de la carpeta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "L'indicador de lectura permet veure el contingut del fitxer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8490,7 +8501,7 @@ "Escriptura de\n" "les entrades" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8500,44 +8511,44 @@ "present que suprimir i canviar el nom es pot limitar usant l'indicador " "d'apegalós." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Escriptura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "L'indicador d'escriptura permet modificar el contingut del fitxer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrada" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Activeu aquest indicador per a permetre entrar a la carpeta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Execució" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Activa aquest indicador per a permetre executar el fitxer com a programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Especial" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8546,7 +8557,7 @@ "Indicador especial. És vàlid per a tota la carpeta, el significat exacte de " "l'indicador es pot veure a la columna de la dreta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8555,17 +8566,17 @@ "Indicador especial. El significat exacte de l'indicador es pot veure a la " "columna de la dreta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usuari" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8574,7 +8585,7 @@ "Si aquest indicador està activat, el propietari d'aquesta carpeta serà el " "propietari de tots els fitxers nous." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8583,7 +8594,7 @@ "Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà " "amb els permisos de l'usuari." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8591,7 +8602,7 @@ "Si aquest indicador està activat, el grup d'aquesta carpeta s'associarà amb " "tots els fitxers nous." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8600,7 +8611,7 @@ "Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà " "amb els permisos del grup." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8610,7 +8621,7 @@ "l'administrador poden suprimir o reanomenar fitxers. Altrament tothom amb " "permisos d'escriptura ho pot fer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8619,88 +8630,88 @@ "L'indicador d'apegalós a un fitxer s'ignora a Linux, però pot usar-se en " "alguns sistemes" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Estableix l'UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Estableix la GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Apegalós" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variant (Sense canvis)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Aquest fitxer usa permisos avançats." msgstr[1] "Aquests fitxers usen permisos avançats." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Aquesta carpeta usa permisos avançats." msgstr[1] "Aquestes carpetes usen permisos avançats." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Aquests fitxers usen permisos avançats." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Sumes de verifi&cació" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "S'està calculant..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Suma de verificació no vàlida." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" "L'entrada indicada no és cap suma de verificació vàlida MD5, SHA1 o SHA256." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Les sumes de verificació coincideixen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "La suma de verificació calculada i l'esperada coincideixen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8711,79 +8722,79 @@ "baixada fallida. Intenteu tornar a baixar el fitxer.
Si la verificació " "encara falla, contacteu amb l'origen del fitxer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "La suma de verificació calculada i l'esperada difereixen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "S'està comprovant la suma de verificació..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "D&ispositiu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositiu (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dispositiu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Només lectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistema de fitxers:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punt de muntatge (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Punt de muntatge:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplicació" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Afig un tipus de fitxer per a %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Seleccioneu un o més tipus de fitxer per afegir:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8791,12 +8802,12 @@ "No s'han pogut guardar les propietats. Només s'accepten entrades en el " "sistema de fitxers local." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Només s'accepten executables al sistema de fitxers local." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opcions avançades per a %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/cs/kio5.po kio-5.50.0/po/cs/kio5.po --- kio-5.49.0/po/cs/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/cs/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-09 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-16 10:35+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -286,7 +286,7 @@ "Pro dokončení operace přejmenování je potřeba oprávnění uživatele root. " "Přejete si pokračovat?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Vytvořit symbolický odkaz" @@ -3561,18 +3561,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Vytvořit adresář" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Zadejte jiný název" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Vytvořit skrytý adresář?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3580,62 +3580,64 @@ msgstr "" "Název \"%1\" začíná na tečku, tudíž bude adresář ve výchozím stavu skryt." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Znovu se nedotazovat" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Název souboru:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Vytvořit odkaz na URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" -msgstr "" +msgstr "Neplatný název adresáře" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" +"Nelze vytvořit složku s názvem %1protože je " +"rezervován pro použití operačním systémem." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Vytvořit nový" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Odkaz na zařízení" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nová složka" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nová složka" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3798,12 +3800,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Žádné médium v zařízení pro %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Nelze získat ID uživatele pro uživatele %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Nelze získat ID skupiny pro skupinu %1" @@ -4499,7 +4501,7 @@ "Zaškrtnutím této položky omezíte koš na velikost, kterou níže " "vyberete. Jinak bude mít neomezenou velikost." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Velikost:" @@ -6907,7 +6909,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Spočítat" @@ -7134,7 +7136,7 @@ msgstr "Vlastnící skupina" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Ostatní" @@ -7936,90 +7938,102 @@ msgstr[1] "Vlastnosti pro %1 položky" msgstr[2] "Vlastnosti pro %1 položek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Obecné" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Vytvořit nový typ souboru" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Možnosti typu souborů" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Obsah:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Umístění:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Odkazuje na:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Vytvořený:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Změněný:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Poslední přístup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Souborový systém:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Místo připojení:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Místo připojení:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Využití zařízení:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Neznámá velikost" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 volné z %2 (%3% použito)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8028,7 +8042,7 @@ "Počítám... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8036,7 +8050,7 @@ msgstr[1] "%1 soubory" msgstr[2] "%1 souborů" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8044,23 +8058,23 @@ msgstr[1] "%1 podsložky" msgstr[2] "%1 podsložek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Počítám..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Nejméně %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Nový název souboru je prázdný." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8069,53 +8083,53 @@ "Nelze uložit vlastnosti. Je pravděpodobné, že nemáte oprávnění k zápisu " "do %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Není přístup" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Může prohlížet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Může prohlížet a měnit" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Může prohlížet obsah" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Může prohlížet a měnit obsah" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Může prohlížet/číst obsah" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Může prohlížet/číst a měnit/zapisovat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "O&právnění" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Přístupová práva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8123,54 +8137,54 @@ msgstr[1] "Tyto soubory jsou odkazy a neobsahují oprávnění." msgstr[2] "Tyto soubory jsou odkazy a neobsahují oprávnění." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Pouze vlastník může měnit oprávnění." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "V&lastník:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Určuje činnosti, které jsou vlastníkovi povoleny." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Sk&upina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Určuje činnosti, které jsou členům skupiny povoleny." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Os&tatní:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "Určuje činnosti, které jsou všem uživatelům povoleny." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Pouz&e vlastník smí přejmenovávat a mazat obsah složky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "J&e spustitelný" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8181,7 +8195,7 @@ "nebo přejmenovávat obsažené soubory a složky. Ostatní uživatelé mohou pouze " "přidávat nové soubory, což vyžaduje oprávnění ke změně obsahu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8190,42 +8204,42 @@ "Povolte tuto možnost k označení souboru jako spustitelného. Toto dává smysl " "pouze pro programy nebo skripty a je vyžadováno, pokud je přejete spustit." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Po&kročilá oprávnění" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Vlastnictví" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplikovat změny na všechny podsložky a jejich obsah" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Pokročilá oprávnění" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Třída" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8234,22 +8248,22 @@ "Zobrazení\n" "položek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Tento příznak povoluje prohlížení složky." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Čtení" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Tento příznak povoluje prohlížení obsahu souboru." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8258,7 +8272,7 @@ "Zápis\n" "položek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8267,43 +8281,43 @@ "Tento příznak povoluje přidávání, přejmenování a mazání souborů. Všimněte " "si, že mazání a přejmenování může být omezeno pomocí příznaku \"sticky\"." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Zápis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Tento příznak povoluje změnu obsahu souboru." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Vstup" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Tento příznak povoluje vstup do složky." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Vykonání" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Tento příznak povoluje spouštění souboru jako programu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Speciální" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8312,24 +8326,24 @@ "Speciální příznak, platný pro celou složku. Vlastní význam lze vidět v " "pravém sloupci." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Speciální příznak; vlastní význam lze vidět v pravém sloupci." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8338,7 +8352,7 @@ "Pokud je tento příznak nastaven, vlastník této složky bude vlastníkem všech " "nových souborů." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8347,7 +8361,7 @@ "Pokud je tento soubor spustitelný a příznak je nastaven, bude soubor spuštěn " "s oprávněními vlastníka." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8355,7 +8369,7 @@ "Pokud je tento příznak nastaven, bude pro všechny nové soubory nastavena " "skupina této složky." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8364,7 +8378,7 @@ "Pokud je tento soubor spustitelný a příznak je nastaven, bude soubor spuštěn " "s oprávněními skupiny." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8374,7 +8388,7 @@ "root budou moci mazat a přejmenovávat soubory. V opačném případě to může " "provést kdokoliv." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8383,33 +8397,33 @@ "Sticky příznak na souboru je v Linuxu ignorován, ale může být využíván v " "jiných systémech." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Nastavit UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Nastavit GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Různé (beze změny)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8417,7 +8431,7 @@ msgstr[1] "Tyto soubory používají pokročilá oprávnění." msgstr[2] "Tyto soubory používají pokročilá oprávnění." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8425,47 +8439,47 @@ msgstr[1] "Tyto složky používají pokročilá oprávnění." msgstr[2] "Tyto složky používají pokročilá oprávnění." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Tyto soubory používají pokročilá oprávnění." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Kontro&lní součty" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Počítám..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Neplatný kontrolní součet." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Kontrolní součty odpovídají." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8473,79 +8487,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Ověřování kontrolního součtu..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Z&ařízení" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Zařízení (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Zařízení:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Pouze ke čtení" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Souborový systém:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Místo připojení (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Místo připojení:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplikace" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Přidat typ souboru pro %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vyberte jeden nebo více typů souborů k přidání:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8553,12 +8567,12 @@ "Vlastnosti nelze uložit. Jsou podporovány pouze položky na lokálním " "souborovém systému." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Jsou podporovány pouze programy na lokálním souborovém systému." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Pokročilé možnosti pro %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/csb/kio5.po kio-5.50.0/po/csb/kio5.po --- kio-5.49.0/po/csb/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/csb/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:47+0200\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n" "Language-Team: Kashubian \n" @@ -291,7 +291,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3596,89 +3596,89 @@ msgid "Create directory" msgstr "Ùsôdzanié katalogów" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title job" #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Ùsôdzanié katalogów" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Filename Error" msgid "File name:" msgstr "Lëché miono lopka" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Detailed View" msgid "Create link to URL" msgstr "Detalowi wëzdrzatk" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Lëché miona lopków" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Detailed View" msgid "Create New" msgstr "Detalowi wëzdrzatk" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Ùrządzenié" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder..." msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nowi katalog..." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder..." msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nowi katalog..." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3843,12 +3843,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "" @@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "" @@ -8030,100 +8030,111 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Detailed View" msgid "Create New File Type" msgstr "Detalowi wëzdrzatk" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Filename Error" +msgid "File System:" +msgstr "Lëché miono lopka" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Device usage:" msgstr "Ùrządzenié" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Nieznóny serwer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8131,7 +8142,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8139,76 +8150,76 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8216,54 +8227,54 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8271,212 +8282,212 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8484,7 +8495,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8492,47 +8503,47 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8540,90 +8551,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "" diff -Nru kio-5.49.0/po/cy/kio5.po kio-5.50.0/po/cy/kio5.po --- kio-5.49.0/po/cy/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/cy/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:57+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -290,7 +290,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3742,86 +3742,86 @@ msgid "Create directory" msgstr "Creu Plygell" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Rhede&g fel defnyddiwr gwahanol" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Creu Plygell" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format msgid "File name:" msgstr "Dyfais:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Cyrchfan:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 B" msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1 B" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Enwau Ffeil Annilys" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "C&reu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Dyfais:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Plygell Newydd" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Plygell Newydd" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3990,12 +3990,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Dim meta-wybodaeth am %1 " -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Methu mynd i mewn i blygell %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4729,7 +4729,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Maint:" @@ -7318,7 +7318,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Cyfrifo" @@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "Grwp Newydd" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Eraill" @@ -8346,88 +8346,99 @@ msgstr[0] "Priodweddau i %1" msgstr[1] "Priodweddau i %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Cyffredin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Math:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Creu math ffeil newydd" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File types:" msgid "File Type Options" msgstr "Mathau o Ffeil:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Cynnwys:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lleoliad:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Wedi aros" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Adnewyddu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Cyfeirio at:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Creuwyd:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Newidwyd:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Agorwyd:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Cysodau ffeil" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Wedi'i arosod ar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Wedi'i arosod ar:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Dyfais:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Gwesteiwr anhysbys" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -8435,45 +8446,45 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1allan o %2 (defnyddir %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" msgstr "Cyfrifo ... %1 (%2)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, fuzzy, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 ffeil" msgstr[1] "%1 o ffeiliau" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, fuzzy, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 plygell" msgstr[1] "%1 o blygyll" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Cyfrifo ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr "Ffeiliau : %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, fuzzy, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Mae enw'r ffeil newydd yn wag!" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8482,57 +8493,57 @@ "Methu cadw priodweddau. Does ganddych ganiatadau digonol i ysgrifennu i " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Agorwyd:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Gallu Edrych ar a Newid Cynnwys" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr " Gallu Edrych ar Gynnwys" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Gallu Edrych ar a Newid Cynnwys" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr " Gallu Edrych ar Gynnwys" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr " Gallu Edrych/Darllen a Newid/Ysgrifennu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Caniatadau" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Caniatadau Cyrchu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This file is a link and does not have permissions." #| msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8542,37 +8553,37 @@ msgstr[1] "" "Mae'r %1 ffeiliau i gyd yn gysylltau ac nid oes ganddynt ganiatadau." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Neb ond y perchennog sy'n gallu newid caniatadau." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Perc&hennog:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Penodi'r gweithrediadau y mae'r perchennog yn cael gwneud." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&w^p:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Penodi'r gweithrediadau y mae aelodau'r grw^p yn cael gwneud." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "E&raill:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8581,17 +8592,17 @@ "Penodi'r gweithrediadau y mae pob defnyddiwr, sy ddim yn berchennog neu " "aelod y grw^p, yn cael gwneud." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Neb ond y per&chennog sy'n cael ail-enwi a dileu cynnwys plygell" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Gallu ei &Weithredu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8602,7 +8613,7 @@ "ail-enwi'r ffeiliau neu plygyll sydd ynddo. Mae defnyddwyr eraill yn gallu " "ychwanegu dim ond ffeiliau newydd, sy'n galw am y caniatad 'Addasu Cynnwys'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8612,42 +8623,42 @@ "gwneud synnwyr i ddim ond rhaglenni a sgriptiau. Mae'n angenrheidiol os " "byddwch eisiau eu gweithredu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "C&aniatadau Uwch" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Perchenogaeth" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Defnyddiwr:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grw^p:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Gosod newidiadau i bob is-blygell a'i gynnwys." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Caniatadau Uwch" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Dosbarth" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8656,22 +8667,22 @@ " Dangos\n" " Cofnodion" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Mae'r faner yma yn gadael gweld cynnwys y plygell." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Darllen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Mae'r faner Ddarllen yn gadael gweld cynnwys y ffeil." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8680,7 +8691,7 @@ " Ysgrifennu\n" " Cofnodion" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8689,43 +8700,43 @@ " Mae'r faner yma yn gadael ychwanegu, ail-enwi a dileu ffeiliau. Noder: " "gellir cyfyngu dileu ac ail-enwi gan ddefnyddio'r faner Gludiog." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Ysgrifennu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Mae'r faner Ysgrifennu yn gadael addasu cynnwys y ffeil." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Mynd i mewn" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Galluogi'r faner yma i adael mynd i mewn i'r plygell." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Gweithredu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Galluogi'r faner yma i adael gweithredu'r ffeil fel rhaglen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Arbennig" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8734,7 +8745,7 @@ "Baner arbennig. Dilys i'r plygell cyfan. Gall ystyr cywir y faner gael ei " "weld yn y golofn dde." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8742,17 +8753,17 @@ msgstr "" "Baner arbennig. Gall ystyr cywir y faner gael ei weld yn y golofn dde." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grw^p" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8761,7 +8772,7 @@ "Os osodir y faner yma, bydd perchennog y plygell yma yn biau pob ffeil " "newydd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8770,7 +8781,7 @@ "Os mae'r ffeil yma yn weithredadwy ac mae'r faner wedi ei gosod, bydd o'n " "cael ei weithredu efo caniatadau'r perchennog." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8778,7 +8789,7 @@ "Os osodir y faner yma, bydd cylch y plygell yma yn cael ei osod am bob ffeil " "newydd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8787,7 +8798,7 @@ "Os mae'r ffeil yma yn weithredadwy ac mae'r faner wedi ei gosod, bydd o'n " "cael ei weithredu efo caniatadau'r grw^p." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8797,7 +8808,7 @@ "gallu dileu neu ail-enwi ffeiliau. Fel arall, mae pawb sydd efo caniatadau " "ysgrifennu yn gallu gwneud hyn." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8806,33 +8817,33 @@ " Mae'r faner Gludiog ar ffeil yn cael ei anywbyddu ar Linux, ond gall ei " "defnyddio ar rhai cysodau" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Gosod UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Gosod GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Gludiog" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr " Cyswllt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Amrywio (Dim Newid)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This file uses advanced permissions" #| msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8841,7 +8852,7 @@ msgstr[0] "Mae'r %1 ffeil yma yn defnyddio caniatadau uwch. " msgstr[1] "Mae'r %1 ffeiliau yma yn defnyddio caniatadau uwch." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This folder uses advanced permissions." #| msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8850,48 +8861,48 @@ msgstr[0] "Mae'r %1 plygell yma yn defnyddio caniatadau uwch. " msgstr[1] "Mae'r %1 plygyll yma yn defnyddio caniatadau uwch." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Mae'r ffeiliau yma yn defnyddio caniatadau uwch." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Cyfrifo ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8899,91 +8910,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Dy&fais" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dyfais (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dyfais:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Darllen yn unig" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, fuzzy, kde-format msgid "File system:" msgstr "Cysodau ffeil" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Man gosod (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Man gosod:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Cymhwysiad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Ychwanegu Math Ffeil am %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Dewis un neu fwy o fathau ffeil i'w ychwanegu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Cynhelir 'mond gweithredadweau ar gysodau ffeil lleol." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Cynhelir 'mond gweithredadweau ar gysodau ffeil lleol." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Dewisiadau Uwch am %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/da/kio5.po kio-5.50.0/po/da/kio5.po --- kio-5.49.0/po/da/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/da/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:02+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "Der kræves root-privilegier for at gennemføre omdøbningen. Vil du fortsætte?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Opret symlink" @@ -3597,18 +3597,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Opret mappe" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Angiv et andet navn" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Opret skjult mappe?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3617,63 +3619,63 @@ "Navnet \"%1\" begynder med et punktum, så mappen vil være skjult som " "standard." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Spørg ikke igen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Opret link til URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Ugyldige filnavne" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Opret ny" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Link til enhed" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3835,12 +3837,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Intet medie i enheden for %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Kunne ikke få user-id for det givne brugernavn %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Kunne ikke få gruppe-id for det givne gruppenavn %1" @@ -4542,7 +4544,7 @@ "Markér dette felt for at begrænse papirkurven til den maksimale mængde " "diskplads som du angiver nedenfor. Ellers vil den være ubegrænset." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -7046,7 +7048,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Beregn" @@ -7267,7 +7269,7 @@ msgstr "Ejergruppe" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Andre" @@ -8074,90 +8076,102 @@ msgstr[0] "Egenskaber for 1 element" msgstr[1] "Egenskaber for %1 markerede elementer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Opret ny filtype" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Indstillinger for filtype" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Indhold:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Placering:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Peger på:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Oprettet:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Ændret:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Brugt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Filsystemer:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Monteret på:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Monteret på:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Brug af enhed:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Ukendt størrelse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ledig ud af %2 (%3% brugt)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8166,37 +8180,37 @@ "Beregner... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 undermappe" msgstr[1] "%1 undermapper" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Beregner..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Mindst %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Det nye filnavn er tomt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8205,90 +8219,90 @@ "Kunne ikke gemme egenskaber. Du har ikke rettigheder til at skrive til " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Ingen adgang" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Kan kun se" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Kan se og ændre" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Kan kun se indhold" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan se og ændre indhold" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Kan se/læse indhold" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan se/læse og ændre/skrive" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Rettigheder" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Adgangsrettigheder" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Denne file er et link og har ingen rettigheder." msgstr[1] "Alle filer er links og har ingen rettigheder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Kun ejeren kan ændre rettigheder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "E&jer:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Angiver de handlinger som ejeren har lov til at udføre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Angiver de handlinger som medlemmer af gruppen har lov til at udføre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Andre:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8297,17 +8311,17 @@ "Angiver de handlinger som alle brugere, som hverken er ejere eller i gruppen " "har lov til at udføre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Kun e&jeren kan omdøbe og slette mappeindhold" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Er kørbar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8318,7 +8332,7 @@ "indeholdte filer og mapper. Andre brugere kan kun tilføje nye filer, hvilket " "kræver \"Ændr indhold\"-rettigheder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8327,42 +8341,42 @@ "Aktivér dette for at markere filen som kørbar. Dette giver kun mening for " "programmer og scripts. Det er påkrævet hvis du vil køre dem." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "A&vancerede rettigheder" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Ejerskab" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Anvend ændringer på alle undermapper og deres indhold" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Avancerede rettigheder" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8371,22 +8385,22 @@ "Vis\n" "indgange" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Dette flag tillader visning af indholdet af mappen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Læs" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Det røde flag tillader visning af indholdet af filen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8395,7 +8409,7 @@ "Skriv\n" "indgange" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8404,43 +8418,43 @@ "Dette flag tillader tilføjelse, navneændring og sletning af filer. Bemærk at " "sletning og navneændring kan begrænses ved brug af klæbrigt flag." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skriveflaget tillader ændring af indholdet af filen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Få tilgang til" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Aktivér dette flag for at tillade at gå ind i mappen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Aktivér dette flag for at tillade at køre filen som et program." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Speciel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8449,7 +8463,7 @@ "Specielt flag. Gyldigt for hele mappen, den nøjagtige betydning af flaget " "kan ses i den højre kolonne." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8457,17 +8471,17 @@ msgstr "" "Specielt flag. Den nøjagtige betydning af flaget kan ses i højre kolonne." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Bruger" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8476,7 +8490,7 @@ "Hvis dette flag er sat, vil ejeren af denne mappe blive ejeren af alle nye " "filer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8485,7 +8499,7 @@ "Hvis denne fil er kørbar og flaget er sat, vil den blive kørt med ejerens " "rettigheder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8493,7 +8507,7 @@ "Hvis dette flag er sat, vil gruppen for denne mappe blive sat for alle nye " "filer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8502,7 +8516,7 @@ "Hvis denne fil er en kørbar fil og flaget er sat, vil den blive kørt med " "gruppens rettigheder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8512,7 +8526,7 @@ "kan slette eller omdøbe filer. Ellers er det alle der har skriverettighed " "der kan gøre dette." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8521,87 +8535,87 @@ "Det klæbrige flag for en file ignoreres af Linux, men bruges muligvis på " "visse andre systemer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Sæt UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Sæt GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Klæbrig" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Link" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varierer (Ingen ændring)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Denne fil bruger avancerede rettigheder" msgstr[1] "Disse filer bruger avancerede rettigheder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Denne mappe bruger avancerede rettigheder." msgstr[1] "Disse mapper bruger avancerede rettigheder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Disse filer bruger avancerede rettigheder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "T&jeksummer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Beregner..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Ugyldig tjeksum." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Det givne input er ikke en gyldig MD5-, SHA1- eller SHA256-tjeksum." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Tjeksummerne matcher." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Den beregnede tjeksum og den forventede tjeksum er ens." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8612,79 +8626,79 @@ "Prøv at downloade filen igen.
Kontakt kilden til filen, hvis " "verifikationen stadig fejler." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Den beregnede tjeksum og den forventede tjeksum er forskellige." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Verificerer tjeksum..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "En&hed" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Enhed (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Enhed:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Læs-kun" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Filsystemer:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Tilføj filtype for %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vælg en eller flere filtyper at tilføje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8692,12 +8706,12 @@ "Kunne ikke gemme egenskaber. Kun indgange på lokale filsystemer er " "understøttet." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Kun kørbare filer på lokale filsystemer er understøttet." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Avancerede tilvalg for %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/de/docs/kcontrol5/trash/index.docbook kio-5.50.0/po/de/docs/kcontrol5/trash/index.docbook --- kio-5.49.0/po/de/docs/kcontrol5/trash/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/de/docs/kcontrol5/trash/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -29,9 +29,9 @@ 2016-11-10 +>2018-05-31 Frameworks 5.29 +>Frameworks 5.48 Dateien löschen, die älter sind alsAufräumen Auf Maximalgröße beschränkenGröße MaximalgrößeBegrenzen auf Wenn die Maximalgröße erreicht istPapierkorb voll nach der gewünschten Dokumentation. Ist die Dokumentation dort vorhanden, hat Ihre Distribution möglicherweise ein eigenes Paket für diese Dokumentation, ⪚ plasma-doc für Dokumentation zu &plasma;. Benutzen Sie bitte die Paketverwaltung Ihrer Distribution, um die fehlende Dokumentation zu finden und zu installieren. Wenn Sie eine Quelltext-basierte Distribution wie zum Beispiel Gentoo benutzen, überprüfen Sie , ob die Einstellung (USE flags in Gentoo) auch die installation der Dokumentation mit einschließt. +>Wenn Sie eine Quelltext-basierte Distribution wie zum Beispiel Gentoo benutzen, überprüfen Sie, ob die Einstellung (USE flags in Gentoo) auch die Installation der Dokumentation mit einschließt. Wird immer noch diese Seite statt der angeforderten Dokumentation angezeigt, obwohl die fehlende Dokumentation installiert wurde, haben Sie wahrscheinlich einen Fehler im Hilfesystem gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fehler auf der Seite \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -82,8 +82,8 @@ #, kde-format msgid "%1 Item" msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "%1 Eintrag" -msgstr[1] "%1 Einträge" +msgstr[0] "%1 Element" +msgstr[1] "%1 Elemente" #: core/global.cpp:132 #, kde-format @@ -286,7 +286,7 @@ "Zum Fertigstellen des Umbenennens sind Rechte als Systemverwalter " "erforderlich. Möchten Sie fortfahren?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Symbolische Verknüpfung erstellen" @@ -2235,7 +2235,7 @@ #: core/job_error.cpp:1038 #, kde-format msgid "Drop the item into a different file or folder." -msgstr "Eintrag in eine andere Datei oder anderen Ordner ablegen." +msgstr "Element in eine andere Datei oder anderen Ordner ablegen." #: core/job_error.cpp:1048 #, kde-format @@ -2254,7 +2254,7 @@ #: core/job_error.cpp:1051 #, kde-format msgid "Move the item into a different folder." -msgstr "Eintrag in einen anderen Ordner verschieben." +msgstr "Element in einen anderen Ordner verschieben." #: core/job_error.cpp:1055 #, kde-format @@ -2922,7 +2922,7 @@ #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1947 #, kde-format msgid "Short View" -msgstr "Kurzdarstellung" +msgstr "Kurzansicht" #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1952 #, kde-format @@ -2975,6 +2975,8 @@ "Automatically disabled for small icon sizes; increase icon size to see " "previews" msgstr "" +"Bei kleiner Symbolgröße automatisch abgeschaltet, erhöhen Sie die Symbols, " +"um Vorschauen anzuzeigen" #: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:86 #, kde-format @@ -3186,7 +3188,7 @@ #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Downloads" #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246 #, kde-format @@ -3471,7 +3473,11 @@ "The selected URL uses an unsupported scheme. Please use one of the following " "schemes: %2" msgstr[0] "" +"Die ausgewählte URL (Adresse) verwendet ein nicht unterstütztes Schema. " +"Bitte benutzen Sie folgendes Schema: %2" msgstr[1] "" +"Die ausgewählten URLs (Adressen) verwenden ein nicht unterstütztes Schema. " +"Bitte benutzen Sie folgendes Schema: %2" #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1026 #, kde-format @@ -3512,7 +3518,7 @@ #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1067 #, kde-format msgid "The file \"%1\" could not be found" -msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht gefunden werden." +msgstr "Die Datei „%1“ wurde nicht gefunden" #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1067 #, kde-format @@ -3683,18 +3689,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Ordner erstellen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Einen anderen Namen eingeben" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "Geben Sie einen anderen Namen ein" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Versteckten Ordner erstellen?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3702,63 +3708,64 @@ msgstr "" "Der Name „%1“ beginnt mit einem Punkt, daher wird der Ordner versteckt sein." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Dateiname:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Verknüpfung mit Adresse erstellen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Filenames" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, kde-format msgid "Invalid Directory Name" -msgstr "Ungültige Dateinamen" +msgstr "Ungültiger Ordnername" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" +"Ein Ordner mit dem Namen %1 kann nicht erstellt werden," +"da dieser Name für das Betriebssystem reserviert ist." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Neu erstellen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Verknüpfung zu Gerät" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3859,7 +3866,7 @@ #: gui/faviconrequestjob.cpp:181 #, kde-format msgid "Icon file too big, download aborted" -msgstr "Symboldatei zu groß; Herunterladen abgebrochen" +msgstr "Symboldatei zu groß, Herunterladen abgebrochen" #: ioslaves/file/file.cpp:246 #, kde-format @@ -3888,7 +3895,7 @@ #: ioslaves/file/file.cpp:1063 #, kde-format msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Das Programm „mount“ ist nicht auffindbar" +msgstr "Das Programm „mount“ wurde nicht gefunden" #: ioslaves/file/file.cpp:1132 #, kde-format @@ -3898,7 +3905,7 @@ #: ioslaves/file/file.cpp:1237 #, kde-format msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Das Programm „umount“ ist nicht auffindbar" +msgstr "Das Programm „umount“ wurde nicht gefunden" #: ioslaves/file/file.cpp:1252 #, kde-format @@ -3920,17 +3927,18 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Kein Medium im Gerät für %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" -"Die Benutzer-ID für den angegebenen Benutzer %1 kann nicht ermittelt werden." +"Die Benutzerkennung für den angegebenen Benutzer %1 kann nicht ermittelt " +"werden." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" -"Die Gruppen-ID für die angegebene Gruppe %1 kann nicht ermittelt werden." +"Die Gruppenkennung für die angegebene Gruppe %1 kann nicht ermittelt werden." #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:359 #, kde-format @@ -4637,7 +4645,7 @@ "eingestellten Maximalwert einzustellen. Wenn Sie diese Einstellung nicht " "vornehmen, wird der Platz im Papierkorb nicht begrenzt." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Größe:" @@ -4711,9 +4719,9 @@ "restore it." msgstr "" "Der Ordner %1 existiert nicht mehr. Darum ist eine Wiederherstellung dieses " -"Eintrags an der ursprünglichen Stelle nicht möglich. Sie können entweder den " -"Ordner neu anlegen und die Wiederherstellung erneut versuchen oder den " -"Eintrag an eine andere Stelle schieben." +"Elements an der ursprünglichen Stelle nicht möglich. Sie können entweder den " +"Ordner neu anlegen und die Wiederherstellung erneut versuchen oder das " +"Element an eine andere Stelle schieben." #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:188 ioslaves/trash/kio_trash_win.cpp:240 #, kde-format @@ -6077,6 +6085,13 @@ "may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as " "such.

" msgstr "" +"

Windows-Freigaben

Anwendungen, die das Ein-/Ausgabemodul SMB wie " +"zum Beispiel Konqueror verwenden, können bei richtiger Einrichtung auf " +"freigegebene Microsoft Windows-Laufwerke zugreifen.

Sie können " +"Anmeldedaten für den Zugriff auf die freigegebenen Laufwerke eingeben. " +"Passwörter werden lokal gespeichert und in für menschliche Leser nicht zu " +"entziffernde Form gebracht. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie vielleicht " +"davon absehen. Einträge mit Passwörtern sind klar als solche erkennbar.

" #: kcms/kio/useragentdlg.cpp:81 #, kde-format @@ -7166,7 +7181,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Berechnen" @@ -7291,10 +7306,9 @@ msgstr "&Rückgängig: Datei erstellen" #: widgets/fileundomanager.cpp:348 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Und&o: Rename" +#, kde-format msgid "Und&o: Batch Rename" -msgstr "&Rückgängig: Umbenennen" +msgstr "&Rückgängig: Mehrfach-Umbenennen" #: widgets/fileundomanager.cpp:746 #, kde-format @@ -7316,26 +7330,19 @@ msgstr "Rückgängigmachen des Kopiervorgangs bestätigen" #: widgets/jobuidelegate.cpp:233 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action " -#| "cannot be undone." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you really want to permanently delete this item?%1This action cannot be undone." msgstr "" -"Sollen alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht " -"werden? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." +"Möchten Sie dieses Element wirklich endgültig löschen?%1Dieser Vorgang kann nicht " +"rückgängig gemacht werden." #: widgets/jobuidelegate.cpp:241 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action " -#| "cannot be undone." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you really want to permanently delete this item?This action cannot be undone." msgstr[0] "" -"Sollen alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht " -"werden? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." +"Möchten Sie dieses Element wirklich endgültig löschen?Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." msgstr[1] "" -"Sollen alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht " -"werden? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." +"Möchten Sie diese %1 Elemente wirklich endgültig löschen?Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." #: widgets/jobuidelegate.cpp:252 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action " -#| "cannot be undone." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you want to permanently delete all items from the Trash?This action cannot be undone." msgstr "" -"Sollen alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht " -"werden? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." +"Möchten Sie alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht " +"werden?Dieser Vorgang kann nicht " +"rückgängig gemacht werden." #: widgets/jobuidelegate.cpp:254 #, kde-format @@ -7377,15 +7381,15 @@ "Do you really want to move this item to the Trash?%1" msgstr "" -"Möchten Sie diesen Eintrag wirklich in den Papierkorb werfen?" +"Möchten Sie dieses Element wirklich in den Papierkorb werfen?" "%1" #: widgets/jobuidelegate.cpp:272 #, kde-format msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" -msgstr[0] "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich in den Papierkorb werfen?" -msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Einträge wirklich in den Papierkorb werfen?" +msgstr[0] "Möchten Sie dieses Element wirklich in den Papierkorb werfen?" +msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Elemente wirklich in den Papierkorb werfen?" #: widgets/jobuidelegate.cpp:369 #, kde-format @@ -7403,7 +7407,7 @@ msgstr "Eigentümer-Gruppe" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Sonstige" @@ -7670,8 +7674,8 @@ msgctxt "Items in a folder" msgid "1 item" msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "%1 Eintrag" -msgstr[1] "%1 Einträge" +msgstr[0] "%1 Element" +msgstr[1] "%1 Elemente" #: widgets/kfileitemdelegate.cpp:276 widgets/kfileitemdelegate.cpp:280 #, kde-format @@ -7757,6 +7761,9 @@ "Type to filter the applications below, or specify the name of a command.\n" "Press down arrow to navigate the results." msgstr "" +"Tippen Sie, um die Anwendungen unten zu filtern oder geben Sie den Namen " +"eines Befehls ein.\n" +"Drücken Sie den Pfeil abwärts, um in den Ergebnissen zu navigieren." #: widgets/kopenwithdialog.cpp:685 #, kde-format @@ -7937,7 +7944,7 @@ #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:148 #, kde-format msgid "Run using dedicated graphics card" -msgstr "" +msgstr "Ausführung mit bestimmter Grafikkarte" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:158 @@ -8224,90 +8231,102 @@ msgstr[0] "Eigenschaften für einen Eintrag" msgstr[1] "Eigenschaften für %1 ausgewählte Einträge" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Allgemein" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Neuen Dateityp erstellen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Einstellungen zum Dateityp" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Inhalt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Adresse:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Anhalten" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Verweist auf:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Erstellt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Geändert:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Letzter Zugriff:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Dateisystem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Mount-Punkt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Mount-Punkt:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Speicherbelegung:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Unbekannte Größe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 von %2 frei (%3 % belegt)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8316,37 +8335,37 @@ "Berechnung läuft ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 Datei" msgstr[1] "%1 Dateien" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 Unterordner" msgstr[1] "%1 Unterordner" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Berechnung läuft ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Mindestens %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Der neue Dateiname ist leer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8355,57 +8374,53 @@ "Eigenschaften können nicht gespeichert werden. Vermutlich haben Sie kein " "Schreibrecht für %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accessed:" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#, kde-format msgid "No Access" -msgstr "Letzter Zugriff:" +msgstr "Kein Zugriff" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" -msgstr "" +msgstr "Nur Anzeige möglich" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Can View & Modify Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 +#, kde-format msgid "Can View & Modify" -msgstr "Anzeige & Änderung des Inhalts möglich" +msgstr "Anzeige & Änderung möglich" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Can View Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#, kde-format msgid "Can Only View Content" -msgstr "Inhalt darstellbar" +msgstr "Nur Anzeige des Inhalts möglich" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Anzeige & Änderung des Inhalts möglich" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Can View Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 +#, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" -msgstr "Inhalt darstellbar" +msgstr "Inhalt kann nur angezeigt/gelesen werden" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Anzeigen/Lesen & Ändern/Schreiben möglich" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "Be&rechtigungen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Zugangsberechtigungen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8414,37 +8429,37 @@ msgstr[1] "" "Bei den Dateien handelt es sich um Verknüpfungen ohne Zugriffsbeschränkung." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Berechtigungen können nur vom Eigentümer geändert werden" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "E&igentümer:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Gibt die Aktionen an, die der Eigentümer ausführen kann." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Gruppe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Gibt die Aktionen an, die Mitglieder der Gruppe ausführen können." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Sonstige" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8453,18 +8468,18 @@ "Gibt die Aktionen an, die sämtliche Benutzer ausführen können, die weder " "Eigentümer noch Mitglieder der Gruppe sind." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Nur der &Eigentümer kann den Inhalt des Ordners umbenennen oder löschen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Aus&führbar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8476,7 +8491,7 @@ "umzubenennen. Andere Benutzer können lediglich neue Dateien hinzufügen, " "falls sie das Zugriffsrecht „Inhalt ändern“ besitzen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8485,42 +8500,42 @@ "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Datei als ausführbar zu " "kennzeichnen. Das ist nur für Programme und Skripte sinnvoll." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Erweiterte Berechtigungen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Eigentümer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Benutzer:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Änderungen auf alle Unterordner und ihre Inhalte anwenden" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Erweiterte Berechtigungen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8529,22 +8544,22 @@ "Einträge\n" "anzeigen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Diese Markierung bedeutet, dass sich der Ordnerinhalt anzeigen lässt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lesen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Die Lese-Markierung ermöglicht die Anzeige der Datei." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8553,7 +8568,7 @@ "Einträge\n" "schreiben" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8563,46 +8578,46 @@ "Dateien. Beachten Sie, dass Löschung und Umbenennung durch die Kennzeichnung " "als „Sticky“ eingeschränkt werden können." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Schreiben" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Die Schreib-Markierung ermöglicht die Änderung der Datei." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Öffnen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, um den Ordnerinhalt zugänglich zu machen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Ausführen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Ausführung der Datei als Programm " "zu ermöglichen. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Spezialattribut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8611,7 +8626,7 @@ "Spezielle Markierung, die für den gesamten Ordner gültig ist. Die genaue " "Bedeutung ist aus dem Inhalt der rechten Spalte ersichtlich." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8620,17 +8635,17 @@ "Spezielle Markierung. Die genaue Bedeutung ist aus dem Inhalt der rechten " "Spalte ersichtlich." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8639,7 +8654,7 @@ "Ist diese Markierung gesetzt, ist der Eigentümer des Ordners automatisch " "auch Eigentümer aller neu darin erstellten Dateien." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8648,7 +8663,7 @@ "Falls es sich um eine ausführbare Datei handelt und diese Markierung gesetzt " "ist, dann wird die Datei mit den Berechtigungen ihres Eigentümers ausgeführt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8656,7 +8671,7 @@ "Ist diese Markierung gesetzt, gilt die Gruppe dieses Ordners für alle neu " "darin erstellten Dateien." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8665,7 +8680,7 @@ "Falls es sich um eine ausführbare Datei handelt und diese Markierung gesetzt " "ist, dann wird die Datei mit den Berechtigungen dieser Gruppe ausgeführt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8675,7 +8690,7 @@ "Eigentümer und der Benutzer „root“ Dateien darin löschen oder umbenennen. " "Anderenfalls kann das jeder Benutzer mit Schreibzugriff." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8684,88 +8699,88 @@ "Die Markierung „Sticky“ für Dateien wird unter Linux ignoriert, aber von " "anderen Systemen verwendet." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Benutzer-ID (UID) setzen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Gruppen-ID (GID) setzen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Unterschiedlich (keine Änderung)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Die Datei verwendet erweiterte Zugriffsrechte." msgstr[1] "Die Dateien verwenden erweiterte Zugriffsrechte." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Der Ordner verwendet erweiterte Zugriffsrechte." msgstr[1] "Diese Ordner verwenden erweiterte Zugriffsrechte." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Diese Dateien verwenden erweiterte Zugriffsrechte." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Prüfsummen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Berechnung läuft ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Ungültige Prüfsumme." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" "Die Eingabe ist keine gültige Prüfsumme im Format MD5, SHA1 oder SHA256." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Prüfsummen stimmen überein." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Die berechnete und die erwartete Prüfsumme stimmen überein." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8777,79 +8792,79 @@ "die Überprüfung dann immer noch Fehler meldet, kontaktieren Sie die Quelle " "der Datei." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Die berechnete und die erwartete Prüfsumme stimmen nicht überein." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Prüfsumme wird verifiziert ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "&Adresse (URL)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "Adresse (URL):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Ge&rät" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Gerät (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Gerät:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Nur lesen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Dateisystem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Einhängepunkt (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Einhängepunkt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Programm" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dateityp hinzufügen für %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Einen oder mehrere Dateinamen zur Hinzufügung auswählen:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8857,13 +8872,13 @@ "Eigenschaften können nicht gespeichert werden. Nur Einträge für lokale " "Dateisysteme werden unterstützt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Es werden nur ausführbare Dateien des lokalen Dateisystems unterstützt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Erweiterte Einstellungen für %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/el/kio5.po kio-5.50.0/po/el/kio5.po --- kio-5.49.0/po/el/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/el/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-09 15:05+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -287,7 +287,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Δημιουργία συμβολικού δεσμού" @@ -3656,18 +3656,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Δημιουργία καταλόγου" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Δημιουργία κρυφού καταλόγου;" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3676,63 +3678,63 @@ "Το όνομα \"%1\" ξεκινά με μία τελεία, έτσι ώστε ο φάκελος θα είναι " "προκαθορισμένα κρυφός." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Δημιουργία δεσμού με URL." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Άκυρα ονόματα αρχείων" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Δημιουργία νέου" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Δεσμός με συσκευή" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Νέος φάκελος" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3895,12 +3897,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Δεν υπάρχει μέσο στη συσκευή για το %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του id χρήστη για το δοσμένο όνομα χρήστη %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του id ομάδας για το δοσμένο όνομα ομάδας %1" @@ -4617,7 +4619,7 @@ "έναν μέγιστο χώρο στον δίσκο, που καθορίζεται παρακάτω. Διαφορετικά, ο χώρος " "των απορριμμάτων θα είναι απεριόριστος.
" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Μέγεθος:" @@ -7243,7 +7245,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Υπολογισμός" @@ -7483,7 +7485,7 @@ msgstr "Ομάδα ιδιοκτησίας" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Άλλοι" @@ -8316,90 +8318,102 @@ msgstr[0] "Ιδιότητες για 1 αντικείμενο" msgstr[1] "Ιδιότητες για %1 επιλεγμένα αντικείμενα" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Γενικά" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Δημιουργία νέου τύπου αρχείου" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Επιλογές τύπου αρχείων" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Περιεχόμενα:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Σταμάτημα" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Δείχνει στο:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Δημιουργήθηκε:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Τροποποιήθηκε:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Προσπελάστηκε:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Σύστημα αρχείων:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Προσαρτημένο στο:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Προσαρτημένο στο:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Χρήση συσκευής:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Άγνωστο μέγεθος" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ελεύθερα από %2 (%3% σε χρήση)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8408,37 +8422,37 @@ "Υπολογισμός... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 αρχείο" msgstr[1] "%1 αρχεία" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 υποφάκελος" msgstr[1] "%1 υποφάκελοι" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Υπολογισμός..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Τουλάχιστον %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Το νέο όνομα αρχείου είναι κενό." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8447,94 +8461,94 @@ "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ιδιοτήτων. Δεν έχετε επαρκή άδεια για " "γράψιμο στο%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Προσπελάστηκε:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Εμφάνιση & Τροποποίηση περιεχομένου" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Εμφάνιση & Τροποποίηση περιεχομένου" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Εμφάνιση/Ανάγνωση & Τροποποίηση/Εγγραφή" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "Ά&δειες" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Άδειες πρόσβασης" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Αυτό το αρχείο είναι ένας δεσμός και δεν έχει άδειες." msgstr[1] "Όλα τα αρχεία είναι δεσμοί και δεν έχουν άδειες." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει άδειες." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Ιδιοκτήτης:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Καθορίζει τις ενέργειες που ο ιδιοκτήτης επιτρέπεται να κάνει." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Ομάδα:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Καθορίζει τις ενέργειες που τα μέλη της ομάδας επιτρέπεται να κάνουν." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Ά&λλοι:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8543,19 +8557,19 @@ "Καθορίζει τις ενέργειες που όλοι οι χρήστες, που δεν είναι ούτε ο ιδιοκτήτης " "ούτε στην ομάδα, επιτρέπεται να κάνουν." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Μόνο ο &ιδιοκτήτης μπορεί να μετονομάσει και να διαγράψει το περιεχόμενο του " "φακέλου" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Είναι ε&κτελέσιμο" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8567,7 +8581,7 @@ "αυτόν. Άλλοι χρήστες μπορούν μόνο να προσθέσουν νέα αρχεία, το οποίο απαιτεί " "την άδεια 'Τροποποίηση περιεχομένου'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8577,42 +8591,42 @@ "Αυτό έχει νόημα μόνο για προγράμματα και σενάρια. Απαιτείται όταν θέλετε να " "τα εκτελέσετε." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Προχωρημένες ά&δειες" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Ιδιοκτησία" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών σε όλους τους υποφακέλους και τα περιεχόμενά τους" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Προχωρημένες άδειες" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Κλάση" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8621,22 +8635,22 @@ "Εμφάνιση\n" "καταχωρήσεων" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Αυτή η σημαία επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του φακέλου." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Ανάγνωση" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Η σημαία Ανάγνωση επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του αρχείου." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8645,7 +8659,7 @@ "Εγγραφή\n" "καταχωρήσεων" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8655,46 +8669,46 @@ "Σημειώστε ότι η διαγραφή και η μετονομασία μπορεί να περιοριστεί " "χρησιμοποιώντας τη σημαία Κολλημένο." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Εγγραφή" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Η σημαία Εγγραφή επιτρέπει την τροποποίηση του περιεχομένου του αρχείου." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Είσοδος" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η είσοδος στο φάκελο." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Εκτέλεση" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η εκτέλεση του αρχείου σαν " "ένα πρόγραμμα." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Ειδικό" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8703,7 +8717,7 @@ "Ειδική σημαία. Ισχύει για όλο το φάκελο, η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί " "να φανεί στη δεξιά στήλη." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8711,17 +8725,17 @@ msgstr "" "Ειδική σημαία. Η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί να φανεί στη δεξιά στήλη." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8730,7 +8744,7 @@ "Αν αυτή η σημαία οριστεί, ο ιδιοκτήτης αυτού του φακέλου θα είναι ο " "ιδιοκτήτης όλων των νέων αρχείων." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8739,7 +8753,7 @@ "Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα " "εκτελεστεί με τις άδειες του ιδιοκτήτη." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8747,7 +8761,7 @@ "Αν αυτή η σημαία οριστεί, η ομάδα αυτού του φακέλου θα ορίζεται σε όλα τα " "νέα αρχεία." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8756,7 +8770,7 @@ "Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα " "εκτελεστεί με τις άδειες της ομάδας." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8766,7 +8780,7 @@ "root μπορούν να διαγράψουν ή να μετονομάσουν αρχεία. Αλλιώς οποιοσδήποτε με " "άδειες εγγραφής μπορεί να το κάνει αυτό." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8775,52 +8789,52 @@ "Η σημαία Κολλημένο σε ένα αρχείο αγνοείται στο Linux, αλλά μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί σε μερικά συστήματα" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Ορισμός UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Ορισμός GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Κολλημένο" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Δεσμός" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Μεταβαλλόμενο (χωρίς αλλαγή)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Αυτό το αρχείο χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες" msgstr[1] "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Αυτός ο φάκελος χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες." msgstr[1] "Αυτοί οι φάκελοι χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "&Checksums" @@ -8828,37 +8842,37 @@ msgid "C&hecksums" msgstr "&Αθροίσματα ελέγχου" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Υπολογισμός..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Μη έγκυρο άθροισμα ελέγχου." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" "Αυτό που δόθηκε δεν αποτελεί ένα έγκυρο MD5, SHA1 ή SHA256 άθροισμα ελέγχου." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Τα αθροίσματα ελέγχου ταιριάζουν." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Το υπολογισμένο και το αναμενόμενο άθροισμα ελέγχου ταιριάζουν." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8869,79 +8883,79 @@ "Δοκιμάστε να λάβετε ξανά το αρχείο.
Αν η επαλήθευση αποτύχει και πάλι " "επικοινωνήστε με τον πάροχο του αρχείου." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Το υπολογισμένο και το αναμενόμενο άθροισμα ελέγχου διαφέρουν." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Επαλήθευση αθροίσματος ελέγχου..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Συσκευή" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Συσκευή (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Συσκευή:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Μόνο για ανάγνωση" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Σύστημα αρχείων:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Σημείο προσάρτησης (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Σημείο προσάρτησης:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Εφαρμογή" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Προσθήκη τύπου αρχείου για %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους αρχείου για προσθήκη:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8949,12 +8963,12 @@ "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ιδιοτήτων. Μόνο καταχωρήσεις σε τοπικά " "συστήματα αρχείων υποστηρίζονται." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Μόνο εκτελέσιμα σε τοπικά συστήματα αρχείων υποστηρίζονται." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Προχωρημένες επιλογές για %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/en_GB/kio5.po kio-5.50.0/po/en_GB/kio5.po --- kio-5.49.0/po/en_GB/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/en_GB/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-30 13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-15 12:45+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Create Symlink" @@ -3584,18 +3584,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Create directory" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "Enter a Different Name" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Create hidden directory?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3604,63 +3604,64 @@ "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Do not ask again" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "File name:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Create link to URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Filenames" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, kde-format msgid "Invalid Directory Name" -msgstr "Invalid Filenames" +msgstr "Invalid Directory Name" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Create New" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Link to Device" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "New Folder" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "New Folder" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3822,12 +3823,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "No media in device for %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Could not get user id for given user name %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Could not get group id for given group name %1" @@ -4529,7 +4530,7 @@ "Tick this box to limit the wastebin to the maximum amount of disk " "space that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Size:" @@ -7022,7 +7023,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calculate" @@ -7245,7 +7246,7 @@ msgstr "Owning Group" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Others" @@ -8051,90 +8052,102 @@ msgstr[0] "Properties for 1 item" msgstr[1] "Properties for %1 Selected Items" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&General" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Create New File Type" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "File Type Options" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Contents:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Location:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Points to:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Created:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modified:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Accessed:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "File system:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Mounted on:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Mounted on:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Device usage:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Unknown size" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 free of %2 (%3% used)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8143,37 +8156,37 @@ "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 files" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sub-folder" msgstr[1] "%1 sub-folders" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Calculating..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "At least %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "The new file name is empty." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8182,90 +8195,90 @@ "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "No Access" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Can Only View" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Can View & Modify" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Can Only View Content" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Can View & Modify Content" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Can Only View/Read Content" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Can View/Read & Modify/Write" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permissions" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Access Permissions" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "This file is a link and does not have permissions." msgstr[1] "All files are links and do not have permissions." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Only the owner can change permissions." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "O&wner:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gro&up:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "O&thers:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8274,17 +8287,17 @@ "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Only own&er can rename and delete folder content" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Is &executable" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8295,7 +8308,7 @@ "contained files and folders. Other users can only add new files, which " "requires the 'Modify Content' permission." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8304,42 +8317,42 @@ "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "A&dvanced Permissions" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Ownership" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "User:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Group:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Apply changes to all subfolders and their contents" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Advanced Permissions" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Class" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8348,22 +8361,22 @@ "Show\n" "Entries" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "This flag allows viewing the content of the folder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Read" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "The Read flag allows viewing the content of the file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8372,7 +8385,7 @@ "Write\n" "Entries" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8381,43 +8394,43 @@ "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Write" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "The Write flag allows modifying the content of the file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Enable this flag to allow entering the folder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Enable this flag to allow executing the file as a program." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Special" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8426,7 +8439,7 @@ "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8435,17 +8448,17 @@ "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "User" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Group" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8454,7 +8467,7 @@ "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8463,14 +8476,14 @@ "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8479,7 +8492,7 @@ "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8488,7 +8501,7 @@ "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8497,87 +8510,87 @@ "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Set UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Set GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Link" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varying (No Change)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "This file uses advanced permissions" msgstr[1] "These files use advanced permissions." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "This folder uses advanced permissions." msgstr[1] "These folders use advanced permissions." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "These files use advanced permissions." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "C&hecksums" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Calculating..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Invalid checksum." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Checksums match." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "The computed checksum and the expected checksum match." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8588,91 +8601,91 @@ "downloading the file.
If the verification still fails, contact the " "source of the file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "The computed checksum and the expected checksum differ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Verifying checksum..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "De&vice" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Device (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Device:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Read only" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "File system:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Mount point (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Mount point:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Application" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Add File Type for %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Select one or more file types to add:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Only executables on local file systems are supported." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Advanced Options for %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/eo/kio5.po kio-5.50.0/po/eo/kio5.po --- kio-5.49.0/po/eo/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/eo/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-13 13:28-0600\n" "Last-Translator: Cindy McKee \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -292,7 +292,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3655,88 +3655,88 @@ msgid "Create directory" msgstr "Kreante dosierujon" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "La&nĉiĝi kiel alia uzanto" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title job" #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Kreante dosierujon" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "Aparatnomo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create link to URL" msgstr "K&rei" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nevalidaj dosiernomoj" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "K&rei" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Aparato" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova dosierujo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova dosierujo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3905,12 +3905,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Neniu datumportilo en disponaĵo por %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Ne eblis eniri la dosierujon %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ne povis akiri grupan identigilon por la donita grupnomo %1" @@ -4613,7 +4613,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.
" msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Grandeco:" @@ -7087,7 +7087,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Kalkuli" @@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "Posedanta grupo" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Aliaj" @@ -8130,87 +8130,99 @@ msgstr[0] "Ecoj por %1" msgstr[1] "Ecoj por %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Ĝenerale" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Krei novan dosiertipon" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Enhavo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Loko:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Haltigi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Refreŝigi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Montras al:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Kreita:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Ŝanĝita:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Alirita:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Dosiersistemo:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Kroĉejo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Kroĉejo:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "Device usage:" msgstr "Aparatnomo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Nekonata komputilo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -8218,7 +8230,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 el %2 (%3% uzata)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8227,37 +8239,37 @@ "Kalkulante... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 dosiero" msgstr[1] "%1 dosieroj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 subdosierujo" msgstr[1] "%1 subdosierujoj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulante..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Almenaŭ %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "La nomo de la nova dosiero estas malplena." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8266,94 +8278,94 @@ "Ne eblas konservi la ecojn. Mankas al vi permeso por skribi al %1." "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Alirita:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Povas rigardi kaj modifi enhavon" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Povas Rigardi Enhavon" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Povas rigardi kaj modifi enhavon" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Povas Rigardi Enhavon" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Povas rigardi/legi kaj modifi/skribi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permesoj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Alirpermesoj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ĉi tiu dosiero estas ligilo kaj ne havas permesojn." msgstr[1] "Ĉiuj dosieroj estas ligiloj kaj ne havas permesojn." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Nur la posedanto rajtas ŝanĝi la permesojn." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Posed:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Difinas la agojn kiujn la posedanto povas fari." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Difinas la permesatajn agojn de la grup-membroj." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "A&liaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8362,17 +8374,17 @@ "Difinas la permesatajn agojn de ĉiuj uzantoj, kiuj estas nek posedantoj nek " "membroj de la grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Nur &posedanto povas renomi kaj forigi enhavon de dosierujo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Estas plenumebla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8383,7 +8395,7 @@ "renomi la enhavatajn dosierojn kaj dosierujojn. Aliaj uzantoj nur povas " "aldoni novajn dosierojn, tio bezonas la 'Modifi enhavon' permeson." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8393,42 +8405,42 @@ "por programoj kaj skriptoj. Kompreneble tiu opcio estas deviga por la rulado " "de tiaj dosieroj." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Detalaj Alirpermesoj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Posedo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Uzanto:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Apliki ŝanĝojn al ĉiuj subdosierujoj kaj ties enhavo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Detalaj Alirpermesoj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klaso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8437,22 +8449,22 @@ "Montri\n" "erojn" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Tiu flago permesas rigardi la enhavon de la dosierujo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Legi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "La Legi flago permesas rigardon de la dosierenhavon." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8461,7 +8473,7 @@ "Skribi\n" "erojn" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8470,43 +8482,43 @@ "Ĉi tiu flago permesas la renomadon kaj forigadon de dosieroj. Notu ke vi " "povas limigi la renomadon kaj forigadon per la Fiksita flago." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Skribi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "La Skribi flago permesas modifadon de la dosierenhavo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Aliri" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Enŝaltu tiun flagon por eniri la dosierujon." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Plenumebla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Ebligu tiun flagon por permesi la lanĉon de plenumebla dosiero." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Speciala" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8515,7 +8527,7 @@ "Speciala flago. Validas por la tuta dosierujo, la precizan signifon de la " "flago vi povas rigardi en la dekstra kolumno." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8524,17 +8536,17 @@ "Speciala flago. La precizan signifon de la flago vi povas rigardi en la " "dekstra kolumno." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Uzanto" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8543,7 +8555,7 @@ "Se ĉi tiu flago estas ŝaltita, la posedanto de ĉi tiu dosierujo estos la " "posedanto de ĉiuj novaj dosieroj." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8552,7 +8564,7 @@ "Se ĉi tiu dosiero estas plenumebla kaj la flago estas ŝaltita, la dosiero " "lanĉiĝos kun la permesoj de la posedanto." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8560,7 +8572,7 @@ "Se ĉi tiu flago estas ŝaltita, la grupo de ĉi tiu dosierujo estos fiksita " "por ĉiuj novaj dosieroj." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8569,7 +8581,7 @@ "Se ĉi tiu dosiero estas plenumebla kaj la flago estas ŝaltita, la dosiero " "lanĉiĝos kun la permesoj de la grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8579,7 +8591,7 @@ "ĉefuzanto povas forigi kaj renomi dosierojn. Alie ĉiuj kiuj havas " "skribpermesojn povas fari tiujn agojn." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8588,88 +8600,88 @@ "Linukso ignoras la Fiksitan flagon, sed la flago ja estas uzita en iuj " "sistemoj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Lanĉo kiel posedanto (SUID)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Lanĉo kiel grupo (SGID)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Fiksita" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Ligilo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varianta (Neniu ŝanĝo)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ĉi tiu dosiero uzas altnivelajn permesojn." msgstr[1] "Ĉi tiuj dosieroj uzas altnivelajn permesojn." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ĉi tiu dosierujo uzas altnivelajn permesojn." msgstr[1] "Ĉi tiuj dosierujoj uzas altnivelajn permesojn" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ĉi tiuj dosieroj uzas altnivelajn permesojn." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulante..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8677,91 +8689,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "&URL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Aparato" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Aparato (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Aparato:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Nurlege" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Dosiersistemo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Surmetingo (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Surmetingo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplikaĵo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Aldonu dosiertipon por %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Elektu unu aŭ pli da aldonendaj dosiertipoj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Estas subtenataj nur programoj en lokaj dosiersistemoj." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Estas subtenataj nur programoj en lokaj dosiersistemoj." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Pliaj opcioj por %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/es/kio5.po kio-5.50.0/po/es/kio5.po --- kio-5.49.0/po/es/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/es/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-19 03:21+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -293,7 +293,7 @@ "Necesita permisos de root para completar el cambio de nombre. ¿Desea " "continuar?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Crear enlace simbólico" @@ -3651,18 +3651,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Crear directorio" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Introduzca un nombre diferente" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "¿Crear directorio oculto?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3671,64 +3671,64 @@ "El nombre «%1» comienza con un punto, por lo que el directorio estará oculto " "por omisión." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "No volver a preguntar" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nombre de archivo:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Crear enlace a URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nombres de directorio no válido" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"No se puede crear la carpeta %1:El uso de " -"%1 está reservado para el sistema operativo." +"No se ha podido crear una carpeta con el nombre %1porque está reservado para que lo use el sistema operativo." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Crear nuevo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Enlazar un dispositivo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3891,12 +3891,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "No hay medios en el dispositivo para %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Imposible obtener el id del usuario para el usuario %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Imposible obtener el id del grupo para el grupo %1" @@ -4601,7 +4601,7 @@ "la papelera a la cantidad indicada a continuación. En caso contrario, no " "tendrá límite." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" @@ -7140,7 +7140,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calcular" @@ -7364,7 +7364,7 @@ msgstr "Grupo propietario" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Otros" @@ -8182,90 +8182,102 @@ msgstr[0] "Propiedades de un elemento" msgstr[1] "Propiedades de %1 elementos seleccionados" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&General" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Crear nuevo tipo de archivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opciones de tipo de archivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Contenidos:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Apunta a:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Accedido:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Sistema de archivos:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montado en:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montado en:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Uso del dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Tamaño desconocido" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libre de %2 (%3% usado)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8274,37 +8286,37 @@ "Calculando...%1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 archivo" msgstr[1] "%1 archivos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 subcarpeta" msgstr[1] "%1 subcarpetas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Al menos %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "El nuevo nombre de archivo está vacío." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8313,90 +8325,90 @@ "No se pudieron guardar las propiedades. No tiene permisos para escribir " "en %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Sin acceso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Solo puede ver" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Puede ver y modificar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Solo puede ver el contenido" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Puede ver y modificar el contenido" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Solo puede ver/leer el contenido" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Puede ver/leer y modificar/escribir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permisos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos de acceso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Este archivo es un enlace y no tiene permisos." msgstr[1] "Todos los archivos son enlaces y no tienen permisos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Solo el propietario puede cambiar los permisos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "P&ropietario:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Especifica las operaciones permitidas al propietario." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Especifica las operaciones permitidas a los miembros del grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "O&tros:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8405,19 +8417,19 @@ "Especifica las operaciones permitidas a todos los usuarios, que no son ni el " "propietario ni pertenecen al grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Solo el propi&etario puede cambiar de nombre y borrar el contenido de la " "carpeta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "es e&jecutable" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8429,7 +8441,7 @@ "usuarios solo podrán añadir archivos nuevos, lo que requiere el permiso de " "«Modificar contenido»." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8438,42 +8450,42 @@ "Habilite esta opción para marcar el archivo como ejecutable. Esto solo tiene " "sentido para programas y scripts. Se necesita cuando desee ejecutarlos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisos avanza&dos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Propietario" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplicar cambios a todas las subcarpetas y a sus contenidos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisos avanzados" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Clase" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8482,22 +8494,22 @@ "Mostrar\n" "entradas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Este indicador permite visualizar el contenido de la carpeta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Leer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "El indicador de lectura permite visualizar el contenido del archivo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8506,7 +8518,7 @@ "Escribir\n" "entradas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8516,45 +8528,45 @@ "que el borrado y cambio de nombre se puede limitar empleando el indicador " "«Adhesivo»." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "El indicador de escritura permite modificar el contenido del archivo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Habilite este indicador para permitir entrar en la carpeta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Ejecutar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Habilite este indicador para permitir la ejecución del archivo como un " "programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Especial" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8563,7 +8575,7 @@ "Indicador especial. Válido para la carpeta completa, el significado exacto " "del indicador se puede ver en la columna de la derecha." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8572,17 +8584,17 @@ "Indicador especial. El significado exacto del indicador se puede ver en la " "columna de la derecha." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8591,7 +8603,7 @@ "Si se activa este indicador, el propietario de la carpeta será el " "propietario de todos los archivos nuevos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8600,7 +8612,7 @@ "Si este archivo es un ejecutable y el indicador está activado, se ejecutará " "con los permisos del propietario." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8608,7 +8620,7 @@ "Si se activa este indicador, el grupo de esta carpeta se asignará a todos " "los archivos nuevos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8617,7 +8629,7 @@ "Si este archivo es un ejecutable y el indicador está activado, se ejecutará " "con los permisos del grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8627,7 +8639,7 @@ "y root pueden borrar o cambiar el nombre de los archivos. De otro modo todo " "el mundo con permisos de escritura podrá hacerlo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8636,70 +8648,70 @@ "El indicador «Adhesivo» en un archivo se ignora en Linux, aunque se puede " "usar en algunos sistemas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Asignar UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Asignar GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Adhesivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variable (sin cambio)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Este archivo usa permisos avanzados." msgstr[1] "Estos archivos usan permisos avanzados." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Esta carpeta usa permisos avanzados." msgstr[1] "Estas carpetas usan permisos avanzados." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estos archivos usan permisos avanzados." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Sumas de verificación" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Suma de verificación no válida." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." @@ -8707,12 +8719,12 @@ "La entrada indicada no es una suma de verificación MD5, SHA1 ni SHA256 " "válida." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Las sumas de verificación coinciden." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." @@ -8720,7 +8732,7 @@ "La suma de verificación calculada coincide con la suma de verificación " "esperada." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8731,7 +8743,7 @@ "descarga errónea. Pruebe a volver a descargar el archivo.
Si la " "verificación sigue fallando, contacte con la fuente del archivo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." @@ -8739,73 +8751,73 @@ "La suma de verificación calculada no coincide con la suma de verificación " "esperada." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Comprobando suma de verificación..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Dispositi&vo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Solo lectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistema de archivos:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punto de montaje (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Punto de montaje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Añadir tipo de archivo para %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Seleccionar uno o más tipos de archivo a añadir:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8813,12 +8825,12 @@ "No ha sido posible guardar las propiedades. Solo se permiten entradas en los " "sistemas de archivos locales." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Solo se permiten ejecutables de sistemas de archivos locales." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opciones avanzadas para %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/et/kio5.po kio-5.50.0/po/et/kio5.po --- kio-5.49.0/po/et/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/et/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-09 04:19+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -281,7 +281,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Loo nimeviit" @@ -3584,81 +3584,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "Loo kataloog" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Sisesta muu nimi" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Kas luua peidetud kataloog?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Nimi \"%1\" algab punktiga, mistõttu kataloog on vaikimisi peidetud." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Rohkem ei küsita" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Failinimi:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Loo viit URL-ile" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Vigased failinimed" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Loo uus" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Link seadmele" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Uus kataloog" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Uus kataloog" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3821,12 +3823,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Andmekandja pole %1 seadmes" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Määratud kasutajanimele %1 ei õnnestunud hankida kasutaja ID-d." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Määratud grupi nimele %1 ei õnnestunud hankida grupi ID-d" @@ -4530,7 +4532,7 @@ "Märkimisel piiratakse prügikasti mahtu allpool määratud kettaruumiga. " "Vastasel juhul on prügikasti suurus piiramatu." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Suurus:" @@ -7087,7 +7089,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Arvuta" @@ -7322,7 +7324,7 @@ msgstr "Omav grupp" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Teised" @@ -8135,90 +8137,102 @@ msgstr[0] "1 elemendi omadused" msgstr[1] "%1 valitud elemendi omadused" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "Ül&dine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tüüp:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Loo uus failitüüp" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Failitüübi valikud" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Sisu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Asukoht:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Peata" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Viitab asukohale:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Loodud:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Muudetud:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Loetud:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Failisüsteem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Ühenduspunkt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Ühenduspunkt:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Seadme kasutamine:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Teadmata suurus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 vaba, kokku %2 (kasutusel %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8227,37 +8241,37 @@ "Arvutamine... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fail" msgstr[1] "%1 faili" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 alamkataloog" msgstr[1] "%1 alamkataloogi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Arvutamine..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Vähemalt %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Uus failinimi on tühi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8266,94 +8280,94 @@ "Omadusi pole võimalik salvestada. Tõenäoliselt pole sul piisavaid õigusi " "kirjutada %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Loetud:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Sisu vaatamise ja muutmise õigus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Sisu vaatamise õigus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Sisu vaatamise ja muutmise õigus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Sisu vaatamise õigus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Vaatamise/lugemise ja muutmise/kirjutamise õigus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "Õi&gused" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Kasutamisõigused" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "See fail on viit, millel ei ole õigusi." msgstr[1] "Kõik failid on viidad, millel ei ole õigusi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Õigusi saab muuta ainult omanik." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "O&manik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Määrab tegevused, mida omanik võib ette võtta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gru&pp:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Määrab tegevused, mida grupi liikmed võivad ette võtta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Teised" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8362,17 +8376,17 @@ "Määarb tegevused, mida võivad ette võtta kõik need kasutajad, kes pole " "omanikud ega kuulu gruppi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Kataloo&gi sisu saab ümber nimetada ja kustutada ainult omanik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Kä&ivitatav" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8383,7 +8397,7 @@ "ja katalooge kustutada või ümber nimetada. Teised kasutajad võivad ainult " "uusi faile lisada, kui neil on sisu muutmise õigus." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8392,42 +8406,42 @@ "Selle sisselülitamine märgib faili käivitatavaks. Sellel on mõtet ainult " "rakenduste ja skriptide puhul. See on nõutav, kui soovid neid ka käivitada." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Muu&d õigused" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Omandus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Kasutaja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Muudatused rakendatakse kõigile alamkataloogidele ja nende sisule" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Muud õigused" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klass" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8436,22 +8450,22 @@ "Kirjete\n" "vaatamine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "See lipp lubab kataloogi sisu vaadata." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lugemine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "See lipp lubab faili sisu vaadata." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8460,7 +8474,7 @@ "Kirjete\n" "kirjutamine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8469,43 +8483,43 @@ "See lipp lubab faile lisada, ümber nimetada ja kustutada. Arvesta, et " "kustutamist ja ümbernimetamist saab piirata kleepbiti abil." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Kirjutamine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Kirjutamislipp lubab faili sisu muuta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Sisenemine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "See lipp lubab kataloogi siseneda." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Käivitamine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "See lipp lubab faili rakendusena käivitada." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Spetsiaalne" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8514,24 +8528,24 @@ "Spetsiaalne lipp. Kehtib kogu kataloogi kohta, selle täpne tähendus on näha " "parempoolses veerus." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Spetsiaalne lipp. Selle täpne tähendus on näha parempoolses veerus." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8539,7 +8553,7 @@ msgstr "" "Selle lipu määramisel on antud kataloogi omanik kõigi uute failide omanik." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8548,13 +8562,13 @@ "Kui fail on käivitatav, siis selle lipu määramisel saab seda käivitada " "ainult omaniku õigustes." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "Selle lipu määramisel on kataloogi omanik kõigi uute failide omanik." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8563,7 +8577,7 @@ "Kui fail on käivitatav, siis selle lipu määramisel saab seda käivitada " "ainult grupi õigustes." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8573,7 +8587,7 @@ "nimetada ainult omanik või administraator (root). Vastasel juhul võivad seda " "teha kõik, kel on kirjutamisõigus." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8582,52 +8596,52 @@ "Failile määratud kleepbitti Linuxis ignoreeritakse, kuid mõnes süsteemis " "võib sel ka mõte olla." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "SUID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "SGID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Kleepuv" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Viit" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varieeruv (muutusteta)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "See fail kasutab muid õigusi." msgstr[1] "Need failid kasutavad muid õigusi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "See kataloog kasutab muid õigusi." msgstr[1] "Need kataloogid kasutavad muid õigusi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Need failid kasutavad muid õigusi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "&Checksums" @@ -8635,36 +8649,36 @@ msgid "C&hecksums" msgstr "Ko&ntrollsummad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Arvutamine..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Vigane kontrollsumma" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Määratud sisend ei ole korrektne MD5, SHA1 või SHA256 kontrollsumma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Kontrollsummade sobivus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Arvutatud ja oodatud kontrollsumma sobivad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8675,79 +8689,79 @@ "Proovi fail uuesti alla laadida.
Kui verifitseerimine endiselt nurjub, " "võta ühendust faili pakkujaga." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Arvutatud ja oodatud kontrollsumma erinevad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Sea&de:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Seade (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Seade:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Ainult lugemiseks" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Failisüsteem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Ühenduspunkt (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Ühenduspunkt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "R&akendus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Failitüübi lisamine %1 jaoks" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vali üks või rohkem lisatav failitüüp:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8755,12 +8769,12 @@ "Omaduste salvestamine nurjus. Toetatud on ainult kohaliku failisüsteemi " "kirjed." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Ainult kohalikus failisüsteemis asuvad täitmisfailid on toetatud." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 täpsemad valikud" diff -Nru kio-5.49.0/po/eu/kio5.po kio-5.50.0/po/eu/kio5.po --- kio-5.49.0/po/eu/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/eu/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -14,10 +14,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 23:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-30 23:06+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "Root pribilegioak behar dira berrizendatzea burutzeko. Jarraitu nahi duzu?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Sortu esteka sinbolikoa" @@ -3595,18 +3595,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Sortu direktorioa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Sartu beste izen ba" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "Sartu beste izen bat" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Sortu ezkutuko direktorioa?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3615,64 +3615,64 @@ "\"%1\" izena puntu batez haste da, hau da, direktorioa ezkutukoa izanen da " "lehenetsiz." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ez galdetu berriro" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Fitxategi-izena:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Sortu URLari esteka" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Direktorio-izen baliogabea" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"%1 karpeta ezin izan da sortu:%1 sistema eragilearentzako erreserbatuta dago." +"Ezin izan da sortu %1 izeneko karpeta bat sortu sistema " +"eragileak erabiltzeko erreserbatua dagolako." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Sortu berria" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Gailuari esteka" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3834,12 +3834,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Ez dago euskarririk %1 gailuan" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Ezin izan da %1 erabiltzaile-izenaren erabiltzaile IDa lortu" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ezin izan da %1 talde-izenaren talde IDa lortu" @@ -4544,7 +4544,7 @@ "Markatu lauki hau zakarrontzia azpian adierazten duzun gehienezko " "disko-lekura mugatzeko. Bestela, mugagabea izango da." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Tamaina:" @@ -7064,7 +7064,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Kalkulatu" @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "Taldea" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Besteak" @@ -8096,90 +8096,100 @@ msgstr[0] "Elementu batendako propietateak" msgstr[1] "%1 hautatutako elementuendako propietateak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Orokorra" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Mota:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Sortu fitxategi mota berria" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Fitxategi motaren aukerak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Edukia:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Helbidea:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Gelditu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Hona apuntatzen du:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Sortze-data:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Aldatuta:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Atzitua:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Fitxategi-sistema:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" -msgstr "Muntatze-lekua:" +msgstr "Non muntatu da:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Nondik muntatu da:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Gailuaren erabilera:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Neurri ezezaguna" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2(e)tatik %1 librea (%%3 erabilia)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8188,37 +8198,37 @@ "Kalkulatzen... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "Fitxategi 1" msgstr[1] "%1 fitxategi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "Azpikarpeta 1" msgstr[1] "%1 azpikarpeta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulatzen..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Gutxienez %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Fitxategi-izen berria hutsik dago." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8227,90 +8237,90 @@ "Ezin izan da konfigurazioa gorde. Ez duzu %1(e)n idazteko atzitze " "baimen nahikorik." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Atzitzerik ez:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Ikus daiteke soilik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Ikus eta alda daiteke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Edukia ikus daiteke soilik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Edukia ikus eta alda daiteke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Edukia ikus/idatz daiteke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Ikus/irakur eta alda/idatz daiteke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Baimenak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Atzitze baimenak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Fitxategia esteka bat da eta ez du baimenik." msgstr[1] "Fitxategi guztiak estekak dira eta ez dute baimenik." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Jabeak bakarrik alda ditzake baimenak." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Jabea:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Egileak egin ditzakeen ekintzak adierazten ditu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Taldea:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Taldearen partaideek egin ditzaketen ekintzak adierazten ditu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Besteak:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8319,17 +8329,17 @@ "Jabea eta taldekideak izan ezik beste erabiltzaile guztiek eginditzaketen " "ekintzak adierazten ditu. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Jabeak &soilik berrizendatu eta ezabatu dezake karpetaren edukia." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Exekutagarria da" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8341,7 +8351,7 @@ "bakarrik gehi ditzakete, eta horretarako 'Aldatu edukia' baimena eduki " "beharko dute." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8351,42 +8361,42 @@ "script-ekin baino ez du zentzurik. Derrigorrezkoa da exekutatu nahi " "dituzunean." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Baimen &aurreratuak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Jabetza" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Taldea:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplikatu aldaketak azpidirektorio guztiei eta euren edukiei" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Baimen aurreratuak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasea" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8395,22 +8405,22 @@ "Erakutsi\n" "sarrerak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Bandera honek karpetaren edukia ikusten uzten du." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Irakurri" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Irakurtze-banderak fitxategiaren edukia ikusten uzten du." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8419,7 +8429,7 @@ "Idatzi\n" "sarrerak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8429,43 +8439,43 @@ "Oharra: ezabatzea eta berrizendatzea mugatzeko erabili Itsaskorra (Sticky) " "bandera." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Idatzi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Idazte-banderak fitxategiaren edukia aldatzen uzten du." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Sartu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Gaitu bandera hau karpetan sartzen uzteko." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exekutatu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Gaitu bandera hau fitxategia programa bezala exekutatzen uzteko." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Berezia" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8474,7 +8484,7 @@ "Bandera berezia, karpeta osorako baliogarria. Banderaren esanahi zehatza " "eskuin aldeko zutabean ikus daiteke." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8483,17 +8493,17 @@ "Bandera berezia. Banderaren esanahi zehatza eskuin aldeko zutabean ikus " "daiteke." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8502,7 +8512,7 @@ "Bandera hau ezarriz gero, fitxategi honen jabea izango da fitxategi berri " "guztien jabea." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8511,7 +8521,7 @@ "Fitxategi hau exekutagarria baldin bada eta bandera ezarrita egonez gero, " "jabearen baimenekin exekutatuko da." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8519,7 +8529,7 @@ "Bandera hau ezarrita badago, karpeta honen taldea ezarriko zaie fitxategi " "berri guztiei." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8528,7 +8538,7 @@ "Fitxategi hau exekutagarria bada, eta bandera ezarririk badago, taldearen " "baimenekin exekutatuko da." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8537,7 +8547,7 @@ "Bandera itsaskorra (sticky) ezarri bazaio karpeta bati, jabea eta root " "izaten dira fitxategiak berrizendatu edo ezaba ditzaketen bakarrak." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8546,88 +8556,88 @@ "Fitxategi bateko bandera itsaskorrari (sticky) ez zaio Linuxen jaramonik " "egiten, baina sistema batzutan erabil daiteke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Ezarri UIDa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Ezarri GIDa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Itsaskorra" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Esteka" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Aldagarria (aldaketarik ez)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Fitxategi honek baimen aurreratuak darabiltza." msgstr[1] "Fitxateti hauek baimen aurreratuak darabiltzate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Karpeta honek baimen aurreratuak darabiltza." msgstr[1] "Karpeta hauek baimen aurreratuak darabiltzate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Fitxategi hauek baimen aurreratuak darabiltzate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "E&giaztapen-baturak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Kalkulatzen..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "egiaztapen-batura baliogabea." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" "Emandako sarrerakoa ez da MD5, SHA1 edo SHA256 egiaztapen-batura balioduna." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Egiaztapen-baturak bat datoz." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Kalkulatutako eta esperotako egiaztapen-baturak bat datoz." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8638,79 +8648,79 @@ "Saiatu fitxategia berriz jaisten.
Hala ere egiaztapenak huts egingo " "balu, jarri harremanean fitxategiaren iturburuarekin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Kalkulatutako eta esperotako egiaztapen-baturak ez datoz bat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Egiaztapen-batura egiaztatzen..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RLa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URLa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Gailua" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Gailua (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Gailua:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Irakurtzeko soilik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Fitxategi-sistema:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Muntatzeko lekua (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Muntatzeko lekua:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplikazioa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Gehitu fitxategi-mota honentzat: %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Hautatu fitxategi-mota bat edo gehiago gehitzeko:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8718,12 +8728,12 @@ "Ezin izan da propietateak gorde. Fitxategi-sistema lokaleko sarrerak baino " "ez dira onartzen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Fitxategi-sistema lokaleko exekutagarriak baino ez dira onartzen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Aukera aurreratuak %1(r)entzako" diff -Nru kio-5.49.0/po/fa/kio5.po kio-5.50.0/po/fa/kio5.po --- kio-5.49.0/po/fa/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/fa/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 13:06+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -279,7 +279,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3663,84 +3663,84 @@ msgid "Create directory" msgstr "ایجاد فهرست" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "&اجرا به عنوان یک کار‌بر متفاوت‌" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title job" #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "ایجاد فهرست راهنما" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "دیگر سوال نکن" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "نام پرونده" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "ایجاد‌ پیوند به نشانی‌وب" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "نام پرونده‌های نا‌‌‌معتبر" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "ایجاد‌ جدید" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "پیوند به دستگاه" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "پوشه جدید" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "پوشه جدید" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3909,12 +3909,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "در دستگاه، هیچ رسانه‌ای برای %1 وجود ندارد" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "نتوانست شناسه کاربر را برای نام کاربر داده‌شده %1 وارد کند" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "نتوانست شناسه گروه را برای نام گروه داده‌شده %1 به دست آورد" @@ -4633,7 +4633,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "اندازه:" @@ -7235,7 +7235,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "محاسبه" @@ -7449,7 +7449,7 @@ msgstr "گروه مالک" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "غیره" @@ -8269,87 +8269,99 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "ویژگیها برای %1 فقره برگزیده" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&عمومی‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "نوع:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "ایجاد نوع پرونده جدید" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "محتویات:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "محل:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "ایست" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "بازآوری" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "اشاره به:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "ایجادشده:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "تغییریافته:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "به دست آمده:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "سیستم پرونده:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "سوارشده در:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "سوارشده در:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "Device usage:" msgstr "نام دستگاه" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "میزبان ناشناخته" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -8357,7 +8369,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 از %2 ) %3٪ استفاده‌شده(" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8366,35 +8378,35 @@ "محاسبه... %1 )%2(\n" "%3، %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 پرونده" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 زیرپوشه" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "در حال محاسبه..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "حد اقل %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "نام پرونده جدید خالی است." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8403,93 +8415,93 @@ "نتوانست ویژگیها را ذخیره کند. دستیابی کافی برای نوشتن در %1 " "ندارید." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "به دست آمده:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "می‌توان محتوا را دید و تغییر داد" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "می‌توان محتوا را دید" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "می‌توان محتوا را دید و تغییر داد" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "می‌توان محتوا را دید" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "می‌توان دید/خواند و تغییر داد/نوشت" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&مجوزها‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "دستیابی به مجوزها" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "تمام پرونده‌ها، پیوندها می‌باشند و مجوز ندارند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "فقط مالک می‌تواند مجوزها را تغییر دهد." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&مالک:‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "کنشهایی که مالک اجازه دارد انجام دهد را مشخص می‌کند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&گروه:‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "کنشهایی که اعضا گروه اجازه دارند انجام دهند را مشخص می‌کند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&غیره:‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8498,17 +8510,17 @@ "کنشهایی که تمام کاربران،که نه مالکند و نه در گروه، اجازه دارند آنها را انجام " "دهند، مشخص می‌کند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "فقط &مالک می‌تواند نام محتوای پوشه را تغییر دهد یا حذف کند‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&قابل‌‌ اجراست‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8519,7 +8531,7 @@ "پوشه‌های شامل را حذف کند، یا تغییر نام دهد.کار‌بران دیگر، فقط می‌توانند " "پرونده‌های جدیدی را اضافه کنند که به مجوز »تغییر محتوا« نیاز دارند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8529,42 +8541,42 @@ "مورد برنامه‌ها و دست‌نوشته‌ها منطقی است. زمانی که می‌خواهید آنها را اجرا کنید، " "مورد نیاز است." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "مجوزهای &پیشرفته‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "مالکیت" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "کاربر:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "گروه:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "اعمال تغییرات برای تمام زیرپوشه‌ها و محتویاتشان" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "مجوزهای پیشرفته" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "رده" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8573,22 +8585,22 @@ "نمایش\n" "مدخلها" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "این پرچم اجازه می‌دهد که محتوای پوشه را ببینید." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "خواندن" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "پرچم خواندن اجازه می‌دهد که محتوای پرونده دیده شود." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8597,7 +8609,7 @@ "نوشتن\n" "مدخلها" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8606,44 +8618,44 @@ "این پرچم اجازه افزودن، تغییر نام و حذف پرونده‌ها را می‌دهد. توجه داشته باشید " "که حذف و تغییر نام را می‌توان با استفاده از پرچم چسبناک محدود کرد." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "نوشتن" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "پرچم نوشتن، اجازه تغییر محتوای پرونده را می‌دهد." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "وارد کردن" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "این پرچم را فعال کنید، تا وارد کردن پوشه اجازه داده شود." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "اجرا" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "این پرچم را فعال کنید، تا اجرای پرونده به عنوان یک برنامه اجازه داده شود." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "ویژه" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8652,31 +8664,31 @@ "پرچم ویژه. اگر برای کل پوشه معتبر باشد، مفهوم دقیق پرچم را می‌توان در ستون " "سمت راست دید." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "پرچم ویژه. مفهوم دقیق پرچم را می‌توان در ستون سمت راست دید." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "کار‌بر" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "گروه" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "اگر این پرچم تنظیم شود، مالک این پوشه، مالک تمام پرونده‌های جدید می‌شود." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8685,14 +8697,14 @@ "اگر این پرونده قابل اجرا باشد و پرچم تنظیم شده باشد، با مجوزهای مالک اجرا " "می‌شود." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "اگر این پرچم تنظیم شود، گروه این پوشه برای تمام پرونده‌های جدید تنظیم می‌شود." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8701,7 +8713,7 @@ "اگر این پرونده قابل اجرا باشد و پرچم تنظیم شده باشد، با مجوزهای گروه اجرا " "می‌شود." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8711,7 +8723,7 @@ "پرونده‌ها را حذف کنند یا نام آنها را تغییر دهند. در غیر این صورت، با مجوزهای " "نوشتن هر کسی می‌تواند این کار را انجام دهد." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8720,86 +8732,86 @@ "در لینوکس، پرچم چسبناک روی پرونده نادیده گرفته می‌شود، اما ممکن است در برخی " "سیستمها استفاده شود" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "تنظیم شناسه کار‌بر" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "تنظیم شناسه گروه" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "چسبناک" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "پیوند" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "در حال تغییر )بدون تغییر(" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "این پرونده‌ها از مجوزهای پیشرفته استفاده می‌کنند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "این پوشه‌ها از مجوزهای پیشرفته استفاده می‌کنند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "این پرونده‌ها از مجوزهای پیشرفته استفاده می‌کنند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "در حال محاسبه..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8807,91 +8819,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "&نشانی وب‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "نشانی وب:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&دستگاه‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "دستگاه )/dev/fd0(:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "دستگاه:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "فقط خواندنی" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "سیستم پرونده:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "نقطه سوار کردن ) /mnt/floppy(:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "نقطه سوار کردن:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&کار‌برد‌" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "افزودن نوع پرونده برای %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "گزینش یک یا چند نوع پرونده برای افزودن:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "فقط پرونده‌های قابل اجرا در سیستم پرونده‌های محلی پشتیبانی می‌شوند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "فقط پرونده‌های قابل اجرا در سیستم پرونده‌های محلی پشتیبانی می‌شوند." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "گزینه‌های پیشرفته برای %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/fi/kio5.po kio-5.50.0/po/fi/kio5.po --- kio-5.49.0/po/fi/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/fi/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 17:29+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -297,7 +297,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "Nimen muuttaminen vaatii pääkäyttäjäoikeuksia. Haluatko jatkaa?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Luo symbolinen linkki" @@ -3580,81 +3580,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "Luo kansio" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Syötä toinen nimi" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Luodaanko piilokansio?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Nimi ”%1” alkaa pisteellä, joten kansio piilotetaan oletusarvoisesti." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Tiedostonimi:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Luo linkki verkko-osoitteeseen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Virheelliset tiedostonimet" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Luo uusi" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Linkki laitteeseen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3817,12 +3819,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Ei mediaa laitteessa %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Käyttäjä-ID annetulle nimelle %1 ei saatavilla." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ryhmän %1 ryhmätunuksen selvittäminen epäonnistui." @@ -4523,7 +4525,7 @@ "Valitse tämä rajoittaaksesi roskakorin enimmäiskokoa alla annettavaan " "arvoon. Muulloin roskakorin koko on rajoitukseton." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Koko:" @@ -7002,7 +7004,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Laske" @@ -7223,7 +7225,7 @@ msgstr "Omistajaryhmä" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Muut" @@ -8025,91 +8027,103 @@ msgstr[0] "Yhden kohteen ominaisuudet" msgstr[1] "%1 kohteen ominaisuudet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Perustiedot" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Tiedostotyyppivalinnat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Sisältö:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Osoittaa:" # Luontiaika, eikä se, joka on luonut. -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Luotu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Muutettu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Avattu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Tiedostojärjestelmä:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Liitospiste:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Liitospiste:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Laitteen tilankäyttö:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Tuntematon koko" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1/%2 (%3 % käytössä)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8118,37 +8132,37 @@ "Lasketaan… %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 tiedosto" msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 alikansio" msgstr[1] "%1 alikansiota" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Lasketaan…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Ainakin %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8157,90 +8171,90 @@ "Asetuksia ei voitu tallentaa. Sinulla ei ole riittäviä " "kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Ei käyttöoikeutta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Voi vain katsella" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Voi katsoa ja muuttaa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Voi vain katsoa sisältöä" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Voi katsoa ja muuttaa sisältöä" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Voi katsoa tai lukea sisältöä" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Voi katsoa/lukea ja muuttaa/kirjoittaa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "Oi&keudet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Käyttöoikeudet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia" msgstr[1] "Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Om&istaja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Ryhmä:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Muut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8249,18 +8263,18 @@ "Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät " "ole omistajia, oikeudet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Vain &omistaja voi muuttaa kansion tiedostojen nimiä ja poistaa sisältöä" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Suoritettava" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8271,7 +8285,7 @@ "tiedostoja sekä alikansioita tai muuttaa niiden nimiä. Muut käyttäjät voivat " "vain lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää sisällön muuttamisoikeutta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8280,42 +8294,42 @@ "Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain " "ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Omistaja" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Luokka" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8324,22 +8338,22 @@ "Näytä\n" "tietueet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukemisen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Luku" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukemisen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8348,7 +8362,7 @@ "Kirjoita-\n" "tietueet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8358,43 +8372,43 @@ "Huomaa, että tiedostojen poistamista ja nimen muuttamista voi rajoittaa " "Lukitus-valinnalla." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Kirjoitus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muuttamisen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Siirry" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Suoritus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Erikoiset" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8403,24 +8417,24 @@ "Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy " "oikeassa sarakkeessa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8429,7 +8443,7 @@ "Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin " "tiedostojen omistaja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8438,7 +8452,7 @@ "Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan " "omistajan oikeuksin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8446,7 +8460,7 @@ "Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin " "tiedostoille." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8455,7 +8469,7 @@ "Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan " "ryhmän oikeuksin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8465,7 +8479,7 @@ "nimiä voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kuka tahansa, jolla " "on kirjoitusoikeudet, voi tehdä näin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8474,88 +8488,88 @@ "Lukitus-määrityksestä ei piitata Linuxissa mutta sitä voi käyttää joissakin " "muissa järjestelmissä." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Aseta UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Aseta GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lukitus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." msgstr[1] "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." msgstr[1] "Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Tarkistus&summat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Lasketaan…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Virheellinen tarkistussumma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" "Annettu teksti ei ole kelvollinen MD5-, SHA1- tai SHA256-tarkistussumma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Tarkistussummat täsmäävät." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Laskettu ja odotettu tarkistussumma täsmäävät." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8566,91 +8580,91 @@ "Yritä ladata tiedosto uudestaan.
Jos tarkistus silti epäonnistuu, ota " "yhteyttä tiedoston tarjoajaan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Laskettu ja odotettu tarkistussumma eroavat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Tarkistetaan tarkistussummaa…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "&Osoite" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "Osoite:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "La&ite" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Laite (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Laite:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Vain luku" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Tiedostojärjestelmä:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Liitospiste:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Sovellus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" "Ominaisuuksien tallentaminen epäonnistui. Vain paikallisia kohteita tuetaan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Lisäasetukset %1:lle" diff -Nru kio-5.49.0/po/fr/kio5.po kio-5.50.0/po/fr/kio5.po --- kio-5.49.0/po/fr/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/fr/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:41+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-28 16:48+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -306,7 +306,7 @@ "Vous devez disposer des privilèges du superutilisateur pour effectuer ce " "renommage. Voulez-vous continuer ?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Créer un lien symbolique" @@ -3677,19 +3677,19 @@ msgid "Create directory" msgstr "Créer un dossier" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Saisissez un nom différent" # unreviewed-context -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Créer un dossier caché ?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3697,65 +3697,65 @@ msgstr "" "Le nom « %1 » commence par un point, aussi ce dossier sera caché par défaut." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne plus poser la question" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nom de fichier :" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Créer un lien vers cette URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nom de dossier non valable" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"Impossible de créer le dossier %1 : %1 est réservé par le système d'exploitation." +"Impossible de créer un dossier portant le nom %1car celui-ci est réservé par le système d'exploitation." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Créer un nouveau" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Lier au périphérique" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" # unreviewed-context -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3917,12 +3917,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Aucune méta-information dans le périphérique pour %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Impossible de trouver l'identifiant de l'utilisateur nommé %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Impossible de trouver l'identifiant de du groupe nommé %1" @@ -4632,7 +4632,7 @@ "d'espace disque spécifié ci-dessous. Dans le cadre contraire, il n'y aura " "pas de limite." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Taille :" @@ -7208,7 +7208,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calculer" @@ -7437,7 +7437,7 @@ msgstr "Groupe propriétaire" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Autres" @@ -8268,90 +8268,100 @@ msgstr[0] "Propriétés de l'élément" msgstr[1] "Propriétés des %1 éléments sélectionnés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Général" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Créer un nouveau type de fichier" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Options du type de fichier" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Contenu :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Emplacement :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Pointe vers :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Création :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modification :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Accès :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Système de fichiers :" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" -msgstr "Point de montage :" +msgstr "Monté sur :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Monté depuis :" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Occupation du périphérique :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Taille inconnue" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libres sur %2 (%3 % utilisés)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8360,37 +8370,37 @@ "Calcul en cours... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fichier" msgstr[1] "%1 fichiers" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sous-dossier" msgstr[1] "%1 sous-dossiers" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Calcul en cours..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Au moins %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Le nouveau nom de fichier est vide." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8399,90 +8409,90 @@ "Impossible d'enregistrer les propriétés. Vous n'avez pas le droit " "d'écrire dans %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Pas d'accès" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Peut uniquement consulter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Peut consulter et modifier" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Peut uniquement consulter le contenu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Peut consulter et modifier le contenu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Peut uniquement consulter / lire le contenu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Peut consulter / lire et modifier / écrire" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Droits d'accès" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Droits d'accès" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ce fichier est un lien et n'a pas de permissions." msgstr[1] "Ces fichiers sont des liens et n'ont pas de permissions." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Seul le propriétaire peut modifier les permissions." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Propri&étaire :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Précise les actions que le propriétaire est autorisé à faire." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gro&upe :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Précise les actions que les membres du groupe sont autorisés à faire." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Au&tres :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8491,17 +8501,17 @@ "Précise les actions que tous les utilisateurs, qui ne sont ni propriétaires " "ni membres du groupe, sont autorisés à faire." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "S&eul le propriétaire peut renommer et effacer le contenu du dossier" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "est &exécutable" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8513,7 +8523,7 @@ "utilisateurs ne peuvent qu'ajouter des fichiers, ce qui nécessite la " "permission de modifier le contenu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8523,71 +8533,71 @@ "sens que pour les programmes et les scripts. C'est nécessaire si vous voulez " "les exécuter." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Droits d'accès avancés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Appartenance" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Appliquer les modifications aux sous-dossiers et à leur contenu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Droits d'accès avancés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Classe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "Lecture" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ce drapeau permet de voir le contenu du dossier." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lecture" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Le drapeau rouge permet de voir le contenu du fichier." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "Écriture" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8597,44 +8607,44 @@ "Notez que la suppression et le renommage peuvent être limitées par le " "drapeau « collant »." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Écriture" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Le drapeau d'écriture permet de modifier le contenu du fichier." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Activer ce drapeau pour autoriser l'entrée dans le dossier." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exécution" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Activez ce drapeau pour autoriser l'exécution du fichier comme un programme." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Fichier spécial" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8643,7 +8653,7 @@ "Drapeau spécial. Valable pour le dossier en entier, la signification exacte " "du drapeau peut être vue à droite de la colonne." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8652,17 +8662,17 @@ "Drapeau spécial. La signification exacte du drapeau peut être vue à droite " "de la colonne." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8671,7 +8681,7 @@ "Si ce drapeau est positionné, le propriétaire de ce dossier sera le " "propriétaire de tous les nouveaux fichiers." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8680,7 +8690,7 @@ "Si ce fichier est un exécutable et que le drapeau est positionné, il sera " "exécuté avec les permissions du propriétaire." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8688,7 +8698,7 @@ "Si ce drapeau est positionné, le groupe de ce dossier sera donné à tous les " "nouveaux fichiers." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8697,7 +8707,7 @@ "Si ce fichier est un exécutable et que ce drapeau est positionné, il sera " "exécuté avec les permissions du groupe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8708,7 +8718,7 @@ "fichiers. Sinon, toute personne avec des permissions d'écriture peuvent " "faire ceci." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8717,88 +8727,88 @@ "Le drapeau « Sticky » sur un fichier est ignoré sur Linux mais peut être " "utilisé sur certains systèmes" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Donner l'UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Donner le GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Lien" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variant (pas de changement)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ce fichier utilise des droits d'accès avancés." msgstr[1] "Ces fichiers utilisent des droits d'accès avancés." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ce dossier utilise des droits d'accès avancés." msgstr[1] "Ces dossiers utilisent des droits d'accès avancés." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ces fichiers utilisent des droits d'accès avancés." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Sommes de contrôle" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Calcul en cours..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Somme de contrôle non valable." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "La saisie n'est pas une somme de contrôle MD5, SHA1 ou SHA256 valable." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Les sommes de contrôle correspondent." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" "La somme de contrôle générée correspond à la somme de contrôle attendue." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8809,79 +8819,79 @@ "téléchargement incomplet. Essayez de télécharger de nouveau le fichier.
" "Si la vérification échoue de nouveau, contactez l'hébergeur de ce fichier." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "La somme de contrôle générée diffère de la somme de contrôle attendue." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Vérification de la somme de contrôle..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Périphérique" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Périphérique (/dev/fd0) :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Périphérique :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Lecture seule" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Système de fichiers :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Point de montage (/mnt/floppy) :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Point de montage :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Application" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Ajouter le type de fichier pour %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Sélectionnez un type de fichier ou plus pour ajouter :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8889,13 +8899,13 @@ "Impossible d'enregistrer les propriétés. Seuls les fichiers placés sur les " "systèmes de fichiers locaux sont pris en charge." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Seuls les exécutables placés sur les systèmes de fichiers locaux sont gérés." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Options avancées de %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/fy/kio5.po kio-5.50.0/po/fy/kio5.po --- kio-5.49.0/po/fy/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/fy/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-21 13:33+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frysk \n" @@ -282,7 +282,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3815,89 +3815,89 @@ msgstr "Iepen Directory" # i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Utfiere as i&n oare brûker" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating Folder" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Iepen Directory" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgid "File name:" msgstr "Algemiene namme" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create link to URL" msgstr "Oanmakke:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Unjildige triemnammen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New" msgstr "Oanmakke:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Apparaat" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nije map" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nije map" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -4068,13 +4068,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Gjin media yn apparaat foar %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Koe net yn map %1 komme." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Grutte:" @@ -7440,7 +7440,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Berekkenje" @@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "Eigendomgroep" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Oaren" @@ -8517,87 +8517,99 @@ msgstr[0] "Ien item plakke" msgstr[1] "Eigenskippen foar %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Algemien" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Nij triemtype oanmeitsje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Ynhâld:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lokaasje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Ophâlde" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Ferfarskje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Ferwiist nei:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Oanmakke:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Wizige:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Iepene:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Triemsysteem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Keppele oan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Keppele oan:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgid "Device usage:" msgstr "Unthâld gebrûk" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Unbekende host" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -8605,7 +8617,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 fan %2 (%3% brûkt)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8614,14 +8626,14 @@ "Berekenje... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 triem" msgstr[1] "%1 triemen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, fuzzy, kde-format #| msgid "1 sub-folder" #| msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8630,24 +8642,24 @@ msgstr[0] "1 submap" msgstr[1] "%1 submappen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Dwaande mei berekkenjen..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr "Teminste" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "De nije triemnamme is leech." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8656,94 +8668,94 @@ "Kin de eigenskippen net bewarje. Jo beskikke net oer de tagongsrjochten " "om nei %1 te skriuwen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Iepene:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Kin ynhâld besjen en oanpasse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Kin ynhâld besjin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kin ynhâld besjen en oanpasse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Kin ynhâld besjin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kin besjen/lêze en oanpasse/skriuwe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Tagongsrjochten" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Tagongsrjochten" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Dizze triem is een keppeling en hat gjin tagongsrjochten." msgstr[1] "Alle triemen binne keppelingen en hawwe gjin tagongsrjochten." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Allinne de eigner kin tagongsrjochten oanpasse." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Ei&gner:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Tsjut de aksjes oan dy't de eigner útfiere mei." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Groe&p:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "tsjut de aksjes oan dy't de leden fan de groep útfiere meie." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Oa&ren:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8752,17 +8764,17 @@ "Tsjut de aksjes oan dy't alle brûkers, dy't gjin eigner of lid fan de groep " "binne, útfiere meie." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Allinne de &eigner kin de mapynhâld nije nammen jaan of fuortsmite." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Is útfi&erber" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8774,7 +8786,7 @@ "wiskjen. Oare brûkers kinne allinnich nije triemmen taheakje, wat it rjocht " "fan 'Ynhâld oanpasse' fereasket." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8784,42 +8796,42 @@ "fan tapassing op programma's en skripts. Dizze binne it útfiermark nedich om " "útfiert wurde te kinnen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Ava&nsearre tagongsrjochten" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Eigendom" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Brûker:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Wizigings tapasse op alle submappen en harren ynhâld" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Avansearre tagongsrjochten" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8828,22 +8840,22 @@ "Lês-\n" "yngongen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Dizze flagge lit ta de ynhâld fan de map sjen te litten." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lêze" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "De lês-flagge lit ta dat de ynhâld fan de triem besjoen wurde kin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8852,7 +8864,7 @@ "Skriuw-\n" "yngongen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8862,45 +8874,45 @@ "ta. Tink derom: mei de flagge 'Plakkerich' kinne jo it wiskje en in oare " "namme jaan fan triemen beheine." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Skriuw" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "De skriuw-flagge lit ta dat de ynhâld fan de triem oanpast wurde kin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Iepenje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Aktivearje dizze flagge om tagong te jaan dizze map binnen te gean." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Utfiere" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Set dizze flagge oan at jo wolle dat de triem útfiert wurde kin as in " "programma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Spesjaal" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8909,7 +8921,7 @@ "Spesjale flagge. Jildich foar de hiele map. De krekte betsjutting fan de " "flagge sjogge jo yn de rjochter kolom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8918,17 +8930,17 @@ "Spesjale flagge. De krekte betsjutting fan de flagge sjogge jo yn de " "rjochter kolom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Brûker" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Groep" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8938,7 +8950,7 @@ "wurde fan nije triemen dy't, troch allikefolle wa, yn dizze map oanmakke " "wurde." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8947,7 +8959,7 @@ "At dizze triem in programma of skript is en dizze flagge stiet oan, dan " "kinne jo it úftiere mei de tagongsrjochten fan de eigner." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8955,7 +8967,7 @@ "At dizze flagge oanstiet, dan sille nije triemen by de groep fan dizze map " "hearre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8964,7 +8976,7 @@ "At dizze triem in programma of skript is en dizze flagge stiet oan, dan sil " "it útfiert wurde mei de tagongsrjochten fan de groep." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8974,7 +8986,7 @@ "eigner en de haadgebrûker triemen fuortsmite of nammen feroarje. oars kin " "elts dy't skriuwrjochten hat dit dwaan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8983,33 +8995,33 @@ "De flagge 'Plakkerich' op in triem wurdt negearre troch Linux, mar kin brûkt " "wurde op guon oare systemen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID ynstelle" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID ynstelle" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Plakkerich" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Keppeling" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Feroaring (gjin wiziging)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This file uses advanced permissions" #| msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -9018,7 +9030,7 @@ msgstr[0] "Dizze triem brûkt avansearre tagongsrjochten." msgstr[1] "Dizze %1 triemen brûke avansearre tagongsrjochten." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, fuzzy, kde-format #| msgid "This folder uses advanced permissions." #| msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -9027,48 +9039,48 @@ msgstr[0] "Dizze map brûkt avansearre tagongsrjochten." msgstr[1] "Dizze %1 mappen brûke avansearre tagongsrjochten." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Dizze triemen brûke avansearre tagongsrjochten." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Dwaande mei berekkenjen..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -9076,92 +9088,92 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL-adres" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Stasj&on:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Stasjon (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Stasjon:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Allinne-lêze" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Triemsysteem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Oankeppelpunt (mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Oankeppelpunt (mount point):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "A&pplikaasje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Heakje triemtype ta foar %1" # i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selektearje ien as mear triemtypen om ta te heakjen:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Allinne útfierbere triemen op lokale triemsystemen wurde stipe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Allinne útfierbere triemen op lokale triemsystemen wurde stipe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Avansearre opsjes foar %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ga/kio5.po kio-5.50.0/po/ga/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ga/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ga/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 15:11-0600\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -290,7 +290,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Cruthaigh Nasc Siombalach" @@ -3530,18 +3530,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Cruthaigh comhadlann" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Iontráil ainm difriúil" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Cruthaigh comhadlann fholaithe?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3550,63 +3552,63 @@ "Tosaíonn an t-ainm \"%1\" le ponc, agus mar sin beidh an chomhadlann i " "bhfolach de réir réamhshocraithe." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ná fiafraigh díom arís" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Ainm comhaid:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Cruthaigh nasc le URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Ainm(neacha) comhaid neamhbhailí" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Cruthaigh Ceann Nua" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Nasc le Gléas" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Fillteán Nua" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Fillteán Nua" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3771,12 +3773,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Níl meáin sa ghléas le haghaidh %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4526,7 +4528,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Méid:" @@ -7048,7 +7050,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Ríomh" @@ -7276,7 +7278,7 @@ msgstr "Grúpa an Chomhaid" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Eile" @@ -8071,91 +8073,103 @@ msgstr[3] "Airíonna do %1 mír roghnaithe" msgstr[4] "Airíonna do %1 mír roghnaithe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Ginearálta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Cineál:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Cruthaigh Cineál Nua Comhaid" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Inneachar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Suíomh:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Athnuaigh" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Dírithe ar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Cruthaithe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Athraithe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Rochtain:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Córas comhaid:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Feistithe ar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Feistithe ar:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Úsáid an ghléis:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Óstríomhaire anaithnid" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 saor as %2 (%3% in úsáid)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8164,7 +8178,7 @@ "Á Ríomh... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8174,7 +8188,7 @@ msgstr[3] "%1 gcomhad" msgstr[4] "%1 comhad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8184,23 +8198,23 @@ msgstr[3] "%1 bhfofhillteán" msgstr[4] "%1 fofhillteán" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Á Áireamh..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "%1 ar a laghad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Is folamh é an t-ainm comhaid nua." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8209,62 +8223,62 @@ "Níorbh fhéidir na hairíonna a shábháil. Níl cead agat scríobh ar %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Rochtain:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" # applies to folders -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Ábhar Infheicthe agus Inathraithe" # applies to folders -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Ábhar Infheicthe" # applies to folders -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Ábhar Infheicthe agus Inathraithe" # applies to folders -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Ábhar Infheicthe" # applies to "mixed" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Infheicthe/Inléite agus Inathraithe/Inscríofa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Ceadanna" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Ceadanna Rochtana" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8274,56 +8288,56 @@ msgstr[3] "Tá gach comhad ina nasc agus nach bhfuil ceadanna acu." msgstr[4] "Tá gach comhad ina nasc agus nach bhfuil ceadanna acu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Is féidir leis an úinéir amháin ceadanna a athrú." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Úi&néir:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe don úinéir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grúpa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe do bhaill an ghrúpa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Eile:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe do gach duine eile." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Is féidi&r leis an úinéir amháin fillteán a athainmniú nó a inneachar a " "scriosadh" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Inrite" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8331,7 +8345,7 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8341,43 +8355,43 @@ "seo ach ar ríomhchláir agus ar scripteanna. Tá gá leis más mian leat iad a " "rith." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "C&eadanna Casta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Úinéireacht" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grúpa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" "Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar gach fofhillteán agus ar a n-inneachar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Ceadanna Casta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Aicme" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8386,22 +8400,22 @@ "Taispeáin\n" "Iontrálacha" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ceadaíonn an bratach seo inneachar an fhillteáin a bheith léite." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Léigh" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Ceadaíonn an bratach Inléite inneachar an chomhaid a bheith léite." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8410,51 +8424,51 @@ "Scríobh\n" "Iontrálacha" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Scríobh" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Ceadaíonn an bhratach 'Inscríofa' inneachar an chomhaid a bheith athraithe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Téigh Isteach" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ceadaíonn an bhratach seo dul isteach san fhillteán." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Rith" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Ceadaíonn an bhratach seo an comhad a rith mar ríomhchlár." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Speisialta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8463,7 +8477,7 @@ "Bratach speisialta. Bailí don fhillteán iomlán. Tig leat brí bheacht na " "brataí a fheiceáil sa cholún ar thaobh na láimhe dheise." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8472,17 +8486,17 @@ "Bratach speisialta. Tig leat brí bheacht na brataí a fheiceáil sa cholún ar " "thaobh na láimhe dheise." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grúpa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8491,7 +8505,7 @@ "Leis an mbratach seo, beidh úinéir an fhillteáin ina (h)úinéir ar gach " "comhad nua." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8500,7 +8514,7 @@ "Má tá an comhad seo inrite agus má tá an bhratach socraithe, beidh sé rite " "le ceadanna an úinéara." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8508,7 +8522,7 @@ "Leis an mbratach seo, úsáidfear grúpa an fhillteáin mar ghrúpa gach comhaid " "nua." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8517,7 +8531,7 @@ "Má tá an comhad seo inrite agus má tá an bhratach socraithe, beidh sé rite " "le ceadanna an ghrúpa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8528,7 +8542,7 @@ "Gan an bhratach seo, tá gach duine a bhfuil cead scríofa ar an bhfillteán " "aige in ann na rudaí seo a dhéanamh." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8537,33 +8551,33 @@ "Déantar neamhaird den bhratach 'Greamaitheach' ar Linux, ach baintear úsáid " "aisti ar chórais áirithe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Socraigh Aitheantas an Úsáideora" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Socraigh Aitheantas an Ghrúpa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Greamaitheach" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Nasc" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Athraitheach (Gan Athrú)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8573,7 +8587,7 @@ msgstr[3] "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." msgstr[4] "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8583,48 +8597,48 @@ msgstr[3] "Úsáideann na fillteáin seo ardcheadanna." msgstr[4] "Úsáideann na fillteáin seo ardcheadanna." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Á Áireamh..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8632,91 +8646,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Gléas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Gléas (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Gléas:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Inléite amháin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Córas comhaid:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Pointe feistithe (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Pointe feistithe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Feidhmchlár" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Roghnaigh cineál nó cineálacha comhaid le cur leis:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Tacaítear le comhaid inrite ar chórais comhad logánta amháin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Tacaítear le comhaid inrite ar chórais comhad logánta amháin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Ardroghanna le haghaidh %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/gl/kio5.po kio-5.50.0/po/gl/kio5.po --- kio-5.49.0/po/gl/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/gl/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 23:00+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -294,7 +294,7 @@ "Requírense privilexios de root para completar o renomeamento. Quere " "continuar?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Crear unha ligazón simbólica" @@ -3618,18 +3618,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Crear o directorio" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Inserir un nome distinto" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Desexa crear un directorio agochado?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3638,63 +3640,63 @@ "O nome «%1» comeza cun punto, polo que de maneira predeterminada hase " "agochar este directorio." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Non preguntar máis" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nome do ficheiro:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Creado unha ligazón a un URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nomes incorrectos de ficheiros" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Crear novo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Ligazón a un dispositivo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Novo cartafol" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Novo cartafol" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3856,12 +3858,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Non hai ningún medio no dispositivo para %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Non se puido obter o identificador do nome de usuario indicado, %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Non se puido obter a id do grupo especificado, %1" @@ -4566,7 +4568,7 @@ "á cantidade que especifique en baixo. En caso contrario non terá límite." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" @@ -7072,7 +7074,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calcular" @@ -7293,7 +7295,7 @@ msgstr "Grupo proprietario" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -8097,90 +8099,102 @@ msgstr[0] "Propiedades dun elemento" msgstr[1] "Propiedades dos %1 elementos escollidos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Xeral" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Crear un tipo novo de ficheiro" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opcións do tipo de ficheiro" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Contidos:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lugar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Deter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Apunta a:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Creado o:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Accedido o:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Sistema de ficheiros:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montado en:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montado en:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Utilización do dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Tamaño descoñecido" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 de %2 libres (%3% empregado)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8189,37 +8203,37 @@ "Estase a calcular… %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ficheiro" msgstr[1] "%1 ficheiros" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sub-cartafol" msgstr[1] "%1 sub-cartafoles" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Estase a calcular…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Polo menos %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "O nome do novo ficheiro está baleiro." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8228,94 +8242,94 @@ "Non se puideron gardar as propiedades. Non ten acceso de abondo para " "escribir en %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Accedido o:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Pode ver e modificar os contidos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Pode ver os contidos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pode ver e modificar os contidos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Pode ver os contidos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pode ver/ler e modificar/escribir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permisos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permisos de acceso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Este ficheiro é unha ligazón e non ten permisos." msgstr[1] "Todos os ficheiros son ligazóns e non teñen permisos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Só o dono pode cambiar os permisos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Dono:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Indica as accións que pode facer o dono." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Indica as accións que poden facer os membros do grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Outros:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8324,17 +8338,17 @@ "Indica as accións que poden facer todos os usuarios, que non sexan nin o " "dono nin pertenzan ao grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Só o dono pode &renomear e eliminar contido do cartafol" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "É &executábel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8345,7 +8359,7 @@ "renomee os ficheiros e cartafoles que conteña. Os outros usuarios só poderán " "engadir novos ficheiros, se teñen o permiso de «Modificar o contido»." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8354,42 +8368,42 @@ "Active esta opción para pór o ficheiro como executábel. Isto só ten sentido " "para programas e scripts. Requírese para executalo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisos &avanzados" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Posesión" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplicar os cambios a todos os subcartafoles e aos seus contidos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisos avanzados" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Clase" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8398,22 +8412,22 @@ "Mostrar as\n" "entradas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Esta bandeira permite ver o contido do cartafol." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "A bandeira de Lectura permite ver o contido do ficheiro." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8422,7 +8436,7 @@ "Escribir as\n" "entradas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8431,44 +8445,44 @@ "Esta bandeira permite engadir, eliminar e renomear os ficheiros. Lembre que " "eliminar e renomear poden limitarse mediante a bandeira de Pegañento." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Escritura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "A bandeira de Escritura permite modificar o contido do ficheiro." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Active este indicador para permitir a entrada no cartafol." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Execución" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Active este indicador para permitir executar o ficheiro como un programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Especial" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8477,7 +8491,7 @@ "Bandeira especial. Correcta para todo o cartafol, o seu significado exacto " "pode verse na columna da dereita." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8485,17 +8499,17 @@ msgstr "" "Indicador especial. O significado exacto pode verse na columna da dereita." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8504,7 +8518,7 @@ "Se sinala esta bandeira, o dono deste cartafol será o dono de todos os novos " "ficheiros." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8513,7 +8527,7 @@ "Se o ficheiro é executábel e activa este indicador, executarase cos permisos " "do dono." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8521,7 +8535,7 @@ "Se activa este indicador o grupo deste cartafol será o de todos os novos " "ficheiros." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8530,7 +8544,7 @@ "Se o ficheiro é executábel e activa este indicador executarase cos permisos " "do grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8540,7 +8554,7 @@ "eliminar ou renomear os seus ficheiros. En caso contrario calquera usuario " "con permisos de escritura poderá facelo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8549,70 +8563,70 @@ "A bandeira de Pegañento nun ficheiro é ignorada en Linux, pero pode usarse " "noutros sistemas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Pór como UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Pór como GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Pegañento" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Ligazón" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Estase a variar (sen cambios)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Este ficheiro usa permisos avanzados" msgstr[1] "Estes ficheiros usan permisos avanzados." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Este cartafol usa permisos avanzados." msgstr[1] "Estes cartafoles usan permisos avanzados." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estes ficheiros usan permisos avanzados." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Sumas de &comprobación" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Calculando…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Suma de comprobación incorrecta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." @@ -8620,18 +8634,18 @@ "A entrada fornecida non é unha suma de comprobación MD5, SHA1 ou SHA256 " "correcta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "A suma de comprobación coincide." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "A suma de comprobación calculada coincide coa esperada." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8642,79 +8656,79 @@ "descarga. Probe a descargar de novo o ficheiro.
Se a comprobación " "continúa fallando, contacte coa fonte do ficheiro." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "A suma de comprobación calculada non coincide coa esperada." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Comprobando a suma de comprobación…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Dispositivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Só lectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistema de ficheiros:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punto de montaxe (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Punto de montaxe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplicativo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Engadir un tipo de ficheiro para %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Escolla un ou máis tipos de ficheiro para engadir:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8722,12 +8736,12 @@ "Non se puideron gardar as propiedades. Só se permite utilizar executábeis en " "sistemas de ficheiros locais." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Só se permite utilizar executábeis en sistemas de ficheiros locais." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opcións avanzadas para %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/gu/kio5.po kio-5.50.0/po/gu/kio5.po --- kio-5.49.0/po/gu/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/gu/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio-gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-17 18:10+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -275,7 +275,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3376,86 +3376,88 @@ msgid "Create directory" msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવો" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "બીજું નામ દાખલ કરો" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "છુપાયેલ ડિરેક્ટરી બનાવશો?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "ઉપકરણ નામ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create link to URL" msgstr "બનાવેલ:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "અયોગ્ય ફાઇલનામો" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New" msgstr "બનાવેલ:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "ઉપકરણ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "નવું ફોલ્ડર" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "નવું ફોલ્ડર" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3623,12 +3625,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 માટે કોઇ મીડિઆ ઉપકરણ નથી" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "આપેલ વપરાશકર્તા નામ %1 માટે વપરાશકર્તા ઓળ મેળવી શકાતી નથી" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "આપેલ સમૂહ નામ %1 માટે સમૂહ ઓળ મેળવી શકાતી નથી" @@ -4298,7 +4300,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "કદ:" @@ -6468,7 +6470,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "ગણતરી કરો" @@ -6682,7 +6684,7 @@ msgstr "માલિકીનું જૂથ" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "બીજાંઓ" @@ -7415,92 +7417,104 @@ msgstr[0] "૧ વસ્તુ માટે ગુણધર્મો" msgstr[1] "%1 પસંદ કરેલ વસ્તુઓ માટે ગુણધર્મો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "સામાન્ય (&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "પ્રકાર:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "નવો ફાઇલ પ્રકાર બનાવો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "વિગતો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "સ્થળ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "બંધ કરો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "તાજું કરો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "આના સુધી બિંદુઓ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "બનાવેલ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "બદલેલ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "ઉપયોગ કરેલ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "આનાં પર માઉન્ટ કરેલ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "આનાં પર માઉન્ટ કરેલ:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "ઉપકરણ ઉપયોગ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "અજાણ્યું યજમાન" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 નું %1 ખાલી (%3% વપરાયેલ)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7509,148 +7523,148 @@ "ગણતરી કરે છે... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "૧ ફાઇલ" msgstr[1] "%1 ફાઇલો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "૧ ઉપ-ફોલ્ડર" msgstr[1] "%1 ઉપ-ફોલ્ડરો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "ગણતરી કરે છે..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "ઓછામાં ઓછું %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "નવું ફાઇલ નામ ખાલી છે." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "ઉપયોગ કરેલ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "માહિતી જોઇ અને બદલી શકે છે" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "માહિતી જોઇ શકે છે" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "માહિતી જોઇ અને બદલી શકે છે" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "માહિતી જોઇ શકે છે" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "બદલી/લખી અને જોઇ/વાંચી શકે છે" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "પરવાનગીઓ (&P)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "ઉપયોગ પરવાનગીઓ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "આ ફાઇલ કડી છે અને તેને પરવાનગીઓ નથી." msgstr[1] "બધી ફાઇલો કડીઓ છે અને તેમને પરવાનગીઓ નથી." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "માત્ર માલિક જ પરવાનગીઓ બદલી શકે છે." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "માલિક (&w):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "સમૂહ (&u):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "બીજાંઓ (&t):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "માત્ર માલિક જ નામ બદલી અને ફોલ્ડર વિગતો દૂર કરી શકે છે (&e)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "ચલાવી શકાય તેમ છે (&e)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7658,49 +7672,49 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "ઉચ્ચ પરવાનગીઓ (&d)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "માલિકી" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "વપરાશકર્તા:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "સમૂહ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "ફેરફારો બધા ઉપફોલ્ડરો અને તેમની વિગતોને લાગુ પાડો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "ઉચ્ચ પરવાનગીઓ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "વર્ગ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7709,22 +7723,22 @@ "દાખલાઓ\n" "બતાવો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "આ નિશાની ફોલ્ડરની વિગતો દેખવા દે છે." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "વાંચો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7733,196 +7747,196 @@ "દાખલાઓ\n" "લખો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "લખો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "દાખલ કરો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "ફોલ્ડરમાં દાખલ થવાનું માન્ય કરવા માટે આ નિશાની સક્રિય કરો." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "ચલાવો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "ખાસ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "વપરાશકર્તા" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "સમૂહ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID ગોઠવો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID ગોઠવો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "સ્ટિકી" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "કડી" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "બદલે છે (કોઇ ફેરફાર નહી)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "આ ફાઇલ ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." msgstr[1] "આ ફાઇલો ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "આ ફોલ્ડર ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." msgstr[1] "આ ફોલ્ડર્સ ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "આ ફાઇલો ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "ગણતરી કરે છે..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -7930,91 +7944,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "ઉપકરણ (&v)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "ઉપકરણ (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "ઉપકરણ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવું" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "માઉન્ટ બિંદુ (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "માઉન્ટ બિંદુ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "કાર્યક્રમ (&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 માટે ફાઇલ પ્રકાર ઉમેરો" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "એક અથવા વધુ ફાઇલ પ્રકારો ઉમેરવા માટે પસંદ કરો:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "માત્ર સ્થાનિક ફાઇલ સિસ્ટમ્સ પર જ ચલાવનાર આધાર અપાય છે." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "માત્ર સ્થાનિક ફાઇલ સિસ્ટમ્સ પર જ ચલાવનાર આધાર અપાય છે." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 માટે ઉચ્ચ વિકલ્પો" diff -Nru kio-5.49.0/po/he/kio5.po kio-5.50.0/po/he/kio5.po --- kio-5.49.0/po/he/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/he/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:50-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -288,7 +288,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "צור קישור הסמלי" @@ -3505,81 +3505,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "צור תיקייה" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "הכנס שם אחר" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "האם ליצור תיקייה מוסתרת?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "השם \"%1\" מתחיל בנקודה, ולכן הספרייה תהיה מוסתרת בברירת מחדל." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "אל תשאל שוב" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "שם קובץ:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "צור קישור אל כתובת" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "שמות קבצים לא תקפים" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "צור חדש" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "קישור אל התקן" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3741,12 +3743,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "אין מדיה בהתקן עבור %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "אין אפשרות לברר את זיהוי המשתמש עבור שם המשתמש הנתון %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "אין אפשרות לברר את זיהוי הקבוצה עבור שם הקבוצה הנתון %1" @@ -4423,7 +4425,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "גודל:" @@ -6755,7 +6757,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "חשב" @@ -6986,7 +6988,7 @@ msgstr "קבוצת בעלים" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "אחרים" @@ -7780,90 +7782,102 @@ msgstr[0] "מאפיינים עבור פריט אחד" msgstr[1] "מאפייני עבור %1 פריטים נבחרים" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&כללי" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "סוג:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "צור סוג קובץ חדש" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "אפשרויות של סוגי הקבצים" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "תוכן:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "מיקום:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "עצור" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "רענן" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "מקושר אל:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "נוצר:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "שונה:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "ניגש:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "מערכת קבצים:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "נקודת עגינה:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "נקודת עגינה:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "התקן בשימוש:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "שרת מארח לא מוכר" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 מתוך %2 (%3% בשימוש)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7872,37 +7886,37 @@ "מחשב... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "קובץ אחד" msgstr[1] "%1 קבצים" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "תת־תיקייה אחת" msgstr[1] "%1 תת־תיקיות" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "מחשב..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "לפחות %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "שם הקובץ החדש ריק." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7911,111 +7925,111 @@ "אין אפשרות לשמור את המאפיינים. אין לך הרשאות גישה מספיקות כדי לכתוב אל " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "ניגש:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "יכול להציג את התוכן ולשנותו" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "יכול להציג את התוכן" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "יכול להציג את התוכן ולשנותו" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "יכול להציג את התוכן" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "יכול להציג/לקרוא ולשנות/לכתוב" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&הרשאות" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "הרשאות גישה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "קובץ זה הוא קישור ואין לו הרשאות." msgstr[1] "כל הקבצים הם קישורים ואין להם הרשאות." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "רק הבעלים יכול לשנות הרשאות." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "בע&לים:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "ציון הפעולות שהבעלים רשאי לבצע." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&קבוצה:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "ציון הפעולות שחברים בקבוצה רשאים לבצע." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "א&חרים:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "ציון הפעולות שרשאים לבצע כל המשתמשים שאינם הבעלים ואינם חברים בקבוצה." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "רק הבעלים רשאי לש&נות שמות ולמחוק את תוכן התיקייה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "ניתן לה&פעלה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8026,7 +8040,7 @@ "והתיקיות המוכלים בה. משתמשים אחרים יוכלו רק להוסיף קבצים חדשים, מה שדורש את " "ההרשאה ל\"שינוי תוכן\"." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8035,42 +8049,42 @@ "בחר באפשרות זו כדי לסמן את הקובץ כניתן להפעלה. אפשרות זו הגיונית רק עבור " "תוכניות ותסריטים, והיא דרושה כאשר ברצונך להפעיל אותם." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "הרשאות &מתקדמות" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "בעלות" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "משתמש:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "קבוצה:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "החל את השינויים על כל תיקיות המשנה ותכולתן" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "הרשאות מתקדמות" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "מחלקה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8079,22 +8093,22 @@ "הצגת\n" "פריטים" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "דגל זה מאפשר להציג את תוכן התיקייה." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "קריאה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "דגל הקריאה מאפשר להציג את תוכן הקובץ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8103,7 +8117,7 @@ "כתיבת\n" "פריטים" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8112,43 +8126,43 @@ "דגל זה מאפשר להוסיף, לשנות שמות ולמחוק קבצים. שים לב שניתן להגביל מחיקות " "ושינויי שמות באמצעות הדגל \"דביק\"." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "כתיבה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "דגל הכתיבה מאפשר לשנות את תוכן הקובץ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "כניסה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "בחר בדגל זה כדי לאפשר כניסה לתיקייה." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "הפעלה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "בחר בדגל זה כדי לאפשר להפעיל את הקובץ בתור תוכנית." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "מיוחד" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8157,24 +8171,24 @@ "דגל מיוחד. דגל זה חל על התיקייה כולה. ניתן לברר את המשמעות המדוייקת של הדגל " "בטור השמאלי." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "דגל מיוחד. ניתן לברר את המשמעות המדוייקת של הדגל בטור השמאלי." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "משתמש" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8182,27 +8196,27 @@ msgstr "" "אם דגל זה נבחר, הבעלים של תיקייה זו יהיה הבעלים של כל הקבצים החדשים שייווצרו." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "אם קובץ זה ניתן להפעלה ודגל זה נבחר, הוא יופעל עם הרשאות של הבעלים." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "אם דגל זה נבחר, הקבוצה של תיקייה זו תוגדר עבור כל הקבצים חדשים." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "אם קובץ זה ניתן להפעלה ודגל זה נבחר, הוא יופעל עם הרשאות של הקבוצה." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8211,7 +8225,7 @@ "אם הדגל \"דביק\" נבחר עבור תיקייה, רק הבעלים ו־root יוכלו למחוק או לשנות " "שמות קבצים. אחרת כל מי שיש לו הרשאת כתיבה יוכל לעשות זאת." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8220,87 +8234,87 @@ "הדגל \"דביק\" עבור קבצים הוא חסר משמעות בלינוקס, אך ייתכן שיש לו שימוש " "במערכות מסויימות." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "הגדר משתמש" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "הגדר קבוצה" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "דביק" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "קישור" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "משתנה (ללא שינוי)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "קובץ זה משתמש בהרשאות מתקדמות." msgstr[1] "קבצים אלה משתמשים בהרשאות מתקדמות." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "תיקייה זו משתמשת בהרשאות מתקדמות." msgstr[1] "תיקיות אלה משתמשות בהרשאות מתקדמות." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "קבצים אלה משתמשים בהרשאות מתקדמות." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "מחשב..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8308,90 +8322,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "כ&תובת" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "כתובת:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "ה&תקן" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "התקן (dev/fd0/):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "התקן:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "קריאה בלבד" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "מערכת קבצים:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "נקודת עגינה (mnt/floppy/):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "נקודת עגינה:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "תו&כנית" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "הוסף סוג קובץ עבור %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "בחר סוג קובץ אחד או יותר להוספה:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "רק תוכניות במערכת הקבצים המקומית נתמכות." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "רק תוכניות במערכת הקבצים המקומית נתמכות." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "אפשרויות מתקדמות עבור %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/hi/kio5.po kio-5.50.0/po/hi/kio5.po --- kio-5.49.0/po/hi/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/hi/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-22 12:51+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -290,7 +290,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3525,90 +3525,90 @@ msgid "Create directory" msgstr "डिरेक्ट्री बनाया जा रहा है" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "भिन्न उपयोक्ता जैसे चलाएँ (&n)" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title job" #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "डिरेक्ट्री बनाया जा रहा है" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "उपकरण नाम" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create link to URL" msgstr "बनाएँ (&r)" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "अवैध फ़ाइल नाम" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "बनाएँ (&r)" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "उपकरण" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "नया फ़ोल्डर" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "नया फ़ोल्डर" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3779,12 +3779,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 के लिए उपकरण में कोई मीडिया नहीं " -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "दिए गए उपयोक्ता नाम %1 के लिए उपयोक्ता आईडी प्राप्त नहीं कर सका" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "दिए गए समूह नाम %1 के लिए समूह आईडी प्राप्त नहीं कर सका" @@ -4495,7 +4495,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "आकारः" @@ -6813,7 +6813,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "गणना" @@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "मालिक समूह" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "अन्य" @@ -7813,88 +7813,100 @@ msgstr[0] "१ वस्तु के लिए गुण" msgstr[1] "चयनित %1 वस्तुओं के लिए गुण" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "सामान्य (&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "क़िस्मः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "नई फ़ाइल क़िस्में बनाएँ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "विषयसूचीः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "स्थानः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "रूकें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "ताज़ा करें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "की ओर इशाराः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "सृजितः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "परिवर्धितः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "पहुंचाः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "फ़ाइल सिस्टमः" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "पर माउन्टेड:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "पर माउन्टेड:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "Device usage:" msgstr "उपकरण नाम" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "अज्ञात होस्ट" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -7902,7 +7914,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 में से %1 (%3% प्रयोग में)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7911,37 +7923,37 @@ "गणना में... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "१ फ़ाइल" msgstr[1] "%1 फ़ाइलें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "१ उप फ़ोल्डर" msgstr[1] "%1 उप-फ़ोल्डर" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "गणना में... " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "कम से कम %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "नया फ़ाइल नाम खाली है." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7949,94 +7961,94 @@ msgstr "" "गुण सहेज नहीं सकता. आपके पास उचित पहुँच %1 पर लिखने के लिए नहीं है." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "पहुंचाः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "विषयवस्तु देख व बदल सकते हैं" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "विषयवस्तु देख सकते हैं" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "विषयवस्तु देख व बदल सकते हैं" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "विषयवस्तु देख सकते हैं" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "देख/पढ़ व बदल/लिख सकते हैं" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "अनुमतियाँ (&P)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "पहुँच अनुमतियाँ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "यह फ़ाइल एक लिंक है और इसमें अनुमतियां नहीं हैं." msgstr[1] "सभी फ़ाइलें लिंक हैं और इनमें अनुमतियाँ नहीं हैं" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "सिर्फ स्वामी ही अनुमतियाँ बदल सकता है." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "स्वामीः (&w)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "उल्लेखित करता है कि स्वामी के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "समूहः (&u)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "उल्लेखित करता है कि समूह के सदस्यों के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "अन्यः (&t)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8045,17 +8057,17 @@ "निर्धारित करता है कि क्रियाएँ जो सभी उपयोक्ता जो कि न तो मालिक हैं और न ही समूह में " "हैं, कार्य हेतु स्वीकृत हैं" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "सिर्फ स्वामी ही फ़ोल्डर की वस्तुओं को मिटा सकता है या नाम बदल सकता है (&e)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "चलाने योग्य है (&e)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8063,49 +8075,49 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ (&d)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "स्वामित्व" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "उपयोक्ता:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "समूहः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "परिवर्तनों को सभी सब-फ़ोल्डर तथा उनके वस्तुओं में लागू करें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "वर्ग" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8114,22 +8126,22 @@ "दिखाएँ\n" "प्रविष्टियाँ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "यह फ्लेग फ़ोल्डर के वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "पढ़ें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "रीड फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8138,7 +8150,7 @@ "लिखें\n" "प्रविष्टियाँ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8147,43 +8159,43 @@ "यह फ्लैग फ़ाइलों को जोड़ने, नाम बदलने तथा मिटाने देता है. टीप लें कि स्टिकी फ्लैग के प्रयोग से " "मिटाने व नाम बदलने की प्रक्रिया सीमित हो सकती है." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "लिखें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "राइट फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को परिवर्धित करने की अनुमति देता है." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "प्रविष्ट करें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "फ़ोल्डर में जाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "चलाना" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "फ़ाइल को प्रोग्राम की तरह चलाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "विशेष" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8192,7 +8204,7 @@ "विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ में देखा जा सकता " "है." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8201,17 +8213,17 @@ "विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ में देखा जा सकता " "है." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "उपयोक्ता" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8219,7 +8231,7 @@ msgstr "" "यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर का स्वामी सभी नई फ़ाइलों का स्वामी होगा." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8228,7 +8240,7 @@ "यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह स्वामी की अनुमति से एक्जीक्यूट " "होगा." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8236,7 +8248,7 @@ "यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर के समूह को सभी नई फ़ाइलों के लिए नियत किया " "जाएगा." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8245,7 +8257,7 @@ "यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह समूह की अनुमति से एक्जीक्यूट " "होगा." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8254,7 +8266,7 @@ "यदि फ़ोल्डर में स्टिकी फ्लैग सेट कर दिया जाएगा तो सिर्फ मालिक या रूट ही इसे मिटा या " "इसका नाम बदल सकेगा. अन्यथा प्रत्येक, जिसके पास लिखने की अनुमति है, वो ये कर सकेंगे." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8263,88 +8275,88 @@ "लिनक्स में फ़ाइल पर स्टिकी फ्लेग नज़रअंदाज़ किया जाता है, पर किसी तंत्र में उपयोग किया जाता " "होगा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "यूआईडी सेट करें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "जीआईडी सेट करें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "स्टिकी" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "लिंक " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "परिवर्तनीय (कोई परिवर्तन नहीं)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "यह फ़ाइल उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग में लेता है" msgstr[1] "ये फ़ाइलें उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग में लेती हैं." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "यह फ़ोल्डर उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग करता है." msgstr[1] "ये फ़ोल्डर उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग करते हैं." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "ये फ़ाइलें विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करती हैं." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "गणना में... " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8352,91 +8364,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "यूआरएल (&R)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "यूआरएल:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "उपकरण (&v)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "उपकरण (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "उपकरणः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "फ़ाइल सिस्टमः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "माउन्ट पाइंट (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "माउन्ट पाइंटः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "अनुप्रयोग (&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr " %1 के लिए फ़ाइल क़िस्म चुनें" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "एक या अधिक फ़ाइल क़िस्म जोड़ने के लिए चुनें:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित हैं." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित हैं." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 के लिए विस्तृत विकल्प " diff -Nru kio-5.49.0/po/hr/kio5.po kio-5.50.0/po/hr/kio5.po --- kio-5.49.0/po/hr/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/hr/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-18 11:46+0200\n" "Last-Translator: Marko Dimjašević \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -291,7 +291,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Stvori simboličku poveznicu" @@ -3655,18 +3655,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Stvori direktorij" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Unesite drugačiji naziv" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Stvoriti skriveni direktorij?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3675,22 +3677,22 @@ "Naziv \"%1\" počinje točkom, stoga će taj direktorij biti skriven ukoliko se " "ne odabere drugačije." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne pitaj ponovno" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Naziv datoteke:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Stvori poveznicu na URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" #| msgid "%1" @@ -3698,42 +3700,42 @@ msgid "%1" msgstr "%1|/|$[gen %1]" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nevažeći nazivi datoteka" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Stvori novi" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Veza prema uređaju" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3898,12 +3900,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Nema medija u uređaju za %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Nije moguće dobiti ID korisnika za korisničko ime %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Nije moguće dobiti ID grupe za dan naziv grupe %1" @@ -4624,7 +4626,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Veličina:" @@ -7124,7 +7126,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" @@ -7368,7 +7370,7 @@ msgstr "Vlasnička grupa" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Ostali" @@ -8193,93 +8195,105 @@ msgstr[1] "Svojstva za %1 odabrana objekta" msgstr[2] "Svojstva za %1 odabranih objekata" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Općenito" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Stvori novu vrstu datoteke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File types:" msgid "File Type Options" msgstr "Tipovi datoteka:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zaustaviti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Pokazuje na:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Stvoreno:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Mijenjano:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Pristupljeno:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Datotečni sustav" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montiran na:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montiran na:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Korištenje uređaja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Nepoznato računalo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 slobodan od %2 (%3% iskorišten)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8288,7 +8302,7 @@ "Izračunavanje… %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8296,7 +8310,7 @@ msgstr[1] "%1 datoteke" msgstr[2] "%1 datoteka" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8304,23 +8318,23 @@ msgstr[1] "%1 podmape" msgstr[2] "%1 podmapa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Računam…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Najmanje %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Novi naziv datoteke je prazan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8328,57 +8342,57 @@ msgstr "" "Ne mogu spremiti svojstva. Nemate dozvolu pisanja u %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Pristupljeno:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Može pregledavati i mijenjati sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Može pregledavati sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Može pregledavati i mijenjati sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Može pregledavati sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Može pregledavati/čitati i mijenjati/pisati" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Ovlasti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Ovlasti pristupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8386,37 +8400,37 @@ msgstr[1] "Sve ove datoteke su poveznice i nemaju dozvole." msgstr[2] "Sve ove datoteke su poveznice i nemaju dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo vlasnik može promjeniti ovlasti " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Vlasnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Opisuje posupke koji su dozvoljeni vlasniku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni članovima grupe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Os&talo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8425,17 +8439,17 @@ "Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti " "vlasnici niti članovi grupe. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo vlasnik mož&e promijeniti naziv i izbrisati sadržaj mape" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "I&zvršno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8446,7 +8460,7 @@ "sadržanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove " "datoteke, što zahtijeva dozvolu 'mijenjanje sadržaja'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8455,42 +8469,42 @@ "Omogućite ovu opciju da bi označili datoteku kao izvršni program. To ima " "smisla samo za programe i skripte, te je potrebno kada ih želite izvršavati." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Napre&dne dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Vlasništvo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Primijeni promjene na sve poddirektorije i njihov sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredne dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Razred" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8499,22 +8513,22 @@ "Prikaz\n" "zapisa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ova zastavica omogućava pregledavanje sadržaja direktorija." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Čitaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Zastavica \"čitaj\" omogućuje pregled sadržaja datoteke." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8523,7 +8537,7 @@ "Pisanje\n" "zapisa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8533,43 +8547,43 @@ "Zapamtite da se brisanje i promjena imena može ograničiti korištenjem " "Ljepljivih zastavica." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Zapiši" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Piši zastavica dozvoljava mijenjanje sadržaja datoteke. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ulazak" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Izvrši" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Omogući ovo da se dozvoli izvršavanje datoteke kao programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Posebno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8578,7 +8592,7 @@ "Specijalna privilegija. Važi za cijeli direktorij, točno značenje " "privilegije možete vidjeti u desnom stupcu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8586,17 +8600,17 @@ msgstr "" "Specijalna opcija. Stvarno značenje opcije može se vidjeti u desnoj kolumni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8605,7 +8619,7 @@ "Ako je ova zastavica postavljena, vlasnik ove mape biti će vlasnik svih " "novih datoteka." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8614,7 +8628,7 @@ "Ako je ova datoteka izvršna i postavljena je zastavica, bit će pokrenutasa " "privilegijama vlasnika." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8622,7 +8636,7 @@ "Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove mape biti će korištena za sve " "nove datoteke." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8631,7 +8645,7 @@ "Ako je ova datoteka izvršna i zastavica je postavljena, bit ćepokrenuta sa " "dozvolama grupe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8641,7 +8655,7 @@ "brisati ili mijenjati nazive datoteka. U suprotnom to mogu svi sa ovlašću " "pisanja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8650,33 +8664,33 @@ "Sticky zastavica na datoteci je ignorirana na Linuxu, ali se moždakoristi na " "drugim sustavima " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Postavljanje UID-a" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Postavljanje GID-a" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Ljepljivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Link" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Promijenjljiv (Bez promjene)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8684,7 +8698,7 @@ msgstr[1] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ove datoteke koriste napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8692,48 +8706,48 @@ msgstr[1] "Ove mape koriste napredne dozvole." msgstr[2] "Ove mape koriste napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ove datoteke koriste napredne privilegije." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Računam…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8741,91 +8755,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Uređaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Uređaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Samo za čitanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Datotečni sustav" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Točka montiranja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplikacija" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj tip datoteke za %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Odaberite jedan ili više tipova datoteke koje želite dodati:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Podržano je pokretanje samo lokalnih izvršnih datoteka." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Podržano je pokretanje samo lokalnih izvršnih datoteka." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne postavke za %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/hsb/kio5.po kio-5.50.0/po/hsb/kio5.po --- kio-5.49.0/po/hsb/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/hsb/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsocks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-19 23:41+0100\n" "Last-Translator: Eduard Werner \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -287,7 +287,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3646,87 +3646,87 @@ msgid "Create directory" msgstr "Stworju zapisk" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Jako &hinaši wužiwar startować" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Stworju zapisk" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "Mjeno grata" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create link to URL" msgstr "Stworjene:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Njekorektne datajowe mjena" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New" msgstr "Stworjene:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Grat" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nowy zapisk..." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nowy zapisk" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3898,13 +3898,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Žadyn medij w graće %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Njemóžach do zapiska %1 hić" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Wulkosć:" @@ -7119,7 +7119,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Wobličić" @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "Wobsedźaca skupina" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Druzy" @@ -8111,93 +8111,105 @@ msgstr[2] "Swójstwa za %1 wubrane objekty" msgstr[3] "Swójstwa za %1 wubranych objektow" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Powšitkownje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Družina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Nowu datajowu družinu stworić" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Wobsah:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Městno:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zastajić" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Ponowić" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Wotkazuje na:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Stworjene:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Změnjeny:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Wopytane:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Datajowy system:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "montowane na:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "montowane na:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Wućeženosć grata:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Njeznaty host" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 swobodne z %2 (%3% so wužiwa)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8206,7 +8218,7 @@ "Liču ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8215,7 +8227,7 @@ msgstr[2] "%1 dataje" msgstr[3] "%1 datajow" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8224,23 +8236,23 @@ msgstr[2] "%1 podzapiski" msgstr[3] "%1 podzapiskow" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Wobličuju ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Znajmjeńša %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Nowe datajowe mjeno faluje!" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8248,57 +8260,57 @@ msgstr "" "Njemóžach swójstwa zawěsćić. Nimaće prawa pisanja do %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Wopytane:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Smě wobsah widźeć a změnić" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Smě wobsah widźeć" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Smě wobsah widźeć a změnić" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Smě wobsah widźeć" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "smě wobhladować/čitać a modifikować/pisać" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Prawa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Přistupne prawa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8307,37 +8319,37 @@ msgstr[2] "Dataje su wotkazy a nimaja prawa." msgstr[3] "Dataje su wotkazy a nimaja prawa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Jenož wobsydnik móže prawa změnić." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Wobsydnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Specifikuje akcije, kiž su wobsydnikej dowolene." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Sk&upina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Specifikuje akcije, kiž su čłonam skupiny dowolene." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Druzy" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8346,17 +8358,17 @@ "Specifikuje akcije, kiž su wšitkim wužiwarjam nimo wobsydnika a čłonow " "skupiny dowolene." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Jenož &wobsydnik móže wobsah zapiska přemjenować a wumazać" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "hodźi so &startować" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8364,49 +8376,49 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Dalše &přistupne prawa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Wobsydstwo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Wužiwar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Změny na wšitke podzapiski a jich wobsah nałožić" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Dalše přistupne prawa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8415,22 +8427,22 @@ "Pokaž\n" "zapisy" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Čitać" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8439,141 +8451,141 @@ "Pisaj\n" "zapisy" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Pisać" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Zastupić" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Startować" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Specialne" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Wužiwar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Sadź UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Sadź GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lěpjate" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Wotkaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8582,7 +8594,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8591,48 +8603,48 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Wobličuju ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8640,91 +8652,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Grat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Grat (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Grat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Jenož čitać" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Datajowy system:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Cil montowanja (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Cil montowanja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Jenož programy za lokalnych datajowych systemach so podpěruja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Jenož programy za lokalnych datajowych systemach so podpěruja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, fuzzy, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opcije za pokročenych" diff -Nru kio-5.49.0/po/hu/kio5.po kio-5.50.0/po/hu/kio5.po --- kio-5.49.0/po/hu/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/hu/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-12 11:25+0100\n" "Last-Translator: Kristóf Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Szimbolikus link létrehozása" @@ -3632,81 +3632,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "Új mappa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Új név megadása" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Rejtett mappa létrehozása?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "A megadott név (\"%1\") ponttal kezdődik, ezért a mappa rejtett lesz." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne kérdezze meg többet" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Fájlnév:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "URL-re mutató link készítése" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Érvénytelen fájlnevek" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Új létrehozása" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Eszközre mutató link" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Új mappa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Új mappa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3870,12 +3872,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Nincs adathordozó az eszközben: %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Nem sikerült lekérdezni a(z) %1 felhasználónév azonosítóját" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Nem sikerült lekérdezni a(z) %1 csoport azonosítóját" @@ -4583,7 +4585,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Méret:" @@ -7139,7 +7141,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Számolás" @@ -7371,7 +7373,7 @@ msgstr "Tulajdonos csoport" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Egyéb" @@ -8186,91 +8188,103 @@ msgstr[0] "1 kijelölt elem tulajdonságai" msgstr[1] "%1 kijelölt elem tulajdonságai" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "Á<alános" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Új fájltípus létrehozása" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Fájltípus-beállítások" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Tartalom:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Hely:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Állj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Ide mutat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Létrehozási dátum:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Utolsó módosítás:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Utolsó hozzáférés:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Fájlrendszer:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Csatlakoztatási pont:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Csatlakoztatási pont:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Eszközhasználat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Ismeretlen gépnév" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 szabad / %2 (%3% használt)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8279,37 +8293,37 @@ "Számolás... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fájl" msgstr[1] "%1 fájl" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 almappa" msgstr[1] "%1 almappa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Számolás..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Legalább %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Az új fájlnév nem lehet üres!" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8318,94 +8332,94 @@ "Nem sikerült elmenteni a tulajdonságokat. Valószínűleg nincsen írási " "joga ehhez a fájlhoz: %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Utolsó hozzáférés:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "A tartalom megtekinthető és megváltoztatható" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "A tartalom megtekinthető" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "A tartalom megtekinthető és megváltoztatható" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "A tartalom megtekinthető" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Megtekintés/olvasás és módosítás/írás" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "Jo&gosultságok" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Hozzáférési jogok" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ez a fájl egy link, hozzáférési jogosultság nélkül." msgstr[1] "Mindegyik fájl link, hozzáférési jogosultság nélkül." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Csak a tulajdonos változtathatja meg a jogosultságokat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "T&ulajdonos:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "A tulajdonos hozzáférési jogosultságait határozzák meg." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Csoport:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "A csoport tagjainak hozzáférési jogosultságait határozzák meg." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "E&gyéb:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8414,18 +8428,18 @@ "A többi felhasználó hozzáférési jogosultságait határozzák meg (akik nem " "tulajdonosok és nem szerepelnek a csoportban sem)." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Csak a t&ulajdonos nevezheti át ill. törölheti a mappában található elemeket" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Futtatható" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8437,7 +8451,7 @@ "felhasználó csak új fájlok létrehozására jogosult, melyhez 'A tartalom " "módosítása' jogosultság szükséges." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8447,42 +8461,42 @@ "csak programok és parancsfájlok esetén van értelme. Csak ilyen jogosultságú " "fájlokat lehet végrehajtani." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Speciális jo&gosultságok" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Tulajdonosi jog" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Felhasználó:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Csoport:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "A módosítások terjedjenek ki az összes almappára" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Speciális jogosultságok" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Osztály" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8491,22 +8505,22 @@ "A bejegyzések\n" "megjelenítése" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ez az opció lehetővé teszi a mappa tartalmának megtekintését." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Olvasás" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Az Olvasás opció lehetővé teszi a fájl tartalmának megtekintését." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8515,7 +8529,7 @@ "A bejegyzések\n" "írása" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8525,44 +8539,44 @@ "törlését. A sticky jogosultsággal korlátozni lehet a törlést és az " "átnevezést." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Írás" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Az írási jogosultság lehetővé teszi a fájl tartalmának megváltoztatását." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Belépés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ez a jogosultság teszi lehetővé a mappába való belépést." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Futtatás" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Ez a jogosultság teszi lehetővé programfájl esetén a végrehajtást." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Speciális" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8571,7 +8585,7 @@ "Speciális jogosultság. Az egész mappára érvényes. Pontos jelentése a jobb " "oldali oszlopban látható." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8579,17 +8593,17 @@ msgstr "" "Speciális jogosultság. Pontos jelentése a jobb oldali oszlopban olvasható." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8598,7 +8612,7 @@ "Ha ez a jogosultság be van állítva, a mappa tulajdonosa lesz a létrehozott " "új fájlok tulajdonosa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8607,7 +8621,7 @@ "Ha a fájl programfájl és ez a jogosultság be van állítva, akkor azt a " "rendszer a fájl tulajdonosának nevében fogja futtatni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8615,7 +8629,7 @@ "Ha ez a jogosultság be van állítva, a mappa tulajdonosi csoportja lesz a " "tulajdonosi csoport az itt létrehozott új fájloknál." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8624,7 +8638,7 @@ "Ha a fájl programfájl és ez a jogosultság be van állítva, a rendszer azt a " "csoport nevében fogja futtatni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8634,7 +8648,7 @@ "tulajdonos és a rendszergazda tud fájlokat törölni és átnevezni. Ha nincs " "beállítva, akkor az összes írási jogosultságú felhasználó." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8643,88 +8657,88 @@ "Linuxban nincs szerepe fájloknál a sticky jogosultságnak, de más " "rendszerekben ez előfordulhat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "A UID beállítása" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "A GID beállítása" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Link" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Változó (nincs változás)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ez a fájl speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkezik." msgstr[1] "Ezek a fájlok speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ez a mappa speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkezik." msgstr[1] "Ezek a mappák speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ezek a fájlok speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Számolás..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8732,79 +8746,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Es&zköz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Eszköz (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Eszköz:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Csak olvasható" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Fájlrendszer:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Csatlakoztatási (mount) pont (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Csatlakoztatási (mount) pont:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "Al&kalmazás" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Fájltípus hozzáadása ehhez: %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Válassza ki a felvenni kívánt fájltípusokat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8812,12 +8826,12 @@ "Nem sikerült menteni a tulajdonságokat. Csak bejegyzések támogatottak a " "helyi fájlrendszeren." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "A futtatni kívánt programfájl nem lehet távoli fájlrendszeren." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Speciális beállítások - %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ia/kio5.po kio-5.50.0/po/ia/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ia/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ia/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-16 16:42+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Crea symlink (ligamine symbolic)" @@ -3626,18 +3626,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Crea directorio" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Inserta un nomine differente" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Crea directorio celate?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3646,63 +3648,63 @@ "Le nomine \"%1\" initia con un puncto, assi le directorio essera celate per " "definition." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Non demanda de nove" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nomine de file:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Crea ligamine a URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nomine de files invalide" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Crea nove" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Attacca a dispositivo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nove dossier" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nove dossier" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3864,12 +3866,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Nulle media in dispositivo pro %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Il non pote obtener id de usator per le date nomine de usator %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Il non pote obtener id de gruppo per le date nomine de gruppo %1" @@ -4580,7 +4582,7 @@ "Marca iste quadrato pro limitar le corbe al maxime spatio de disco que " "il es specificate postea. alteremente, illo essera sin limite." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Dimension:" @@ -7123,7 +7125,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calcula" @@ -7359,7 +7361,7 @@ msgstr "Gruppo proprietari" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Alteres" @@ -8172,90 +8174,102 @@ msgstr[0] "Proprietate pro 1 elemento" msgstr[1] "Proprietates pro %1 elementos seligite" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&General" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Typo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Crea nove typo de file" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Optiones de typo de file" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Contentos:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Location:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Puncta a:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Create:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificate:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Accedite:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Systema de file:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montate a:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montate a:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Usage de dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Grandor incognite" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libere de %2 (%3% usate)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8264,37 +8278,37 @@ "Il calcula... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 File" msgstr[1] "%1 files" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sub-dossier" msgstr[1] "%1 sub-dossieres" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Il calcula..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Al minus %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Le nove nomine de file es vacue." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8303,94 +8317,94 @@ "Il non pote salveguardar proprietates. Tu non ha sufficiente derectos de " "accesso pro scriber sur %1," -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Accedite:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Pote vider & modificar contento" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Pote vider contento" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pote vider & modificar contento" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Pote vider contento" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pote Vider/Leger & Modificar/Scriber" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permissiones" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permissiones de accesso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Iste file es un ligamine e non ha permissiones" msgstr[1] "Omne files es ligamines e non ha permissiones." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Solmente le proprietario pote modificar permissiones." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "P&roprietario:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Il specifica le actiones permittite al proprietario." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Il specifica le actiones permittite a membros del gruppo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Al&teres:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8399,17 +8413,17 @@ "Il specifica le actiones permittite a omne usatores qui non es ni " "proprietario ni in le gruppo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Solmente propri&etario pote renominar e deler contento de dossier" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Il es &executabile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8420,7 +8434,7 @@ "deler o renominar files e dossieres continite. Altere usatores pote solmente " "adder nove files, lo que require le permission de 'Modifica contento'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8429,42 +8443,42 @@ "Habilita iste option pro marcar le file como executabile. Isto solmente ha " "senso pro programmas e scripts. Il es requirite quando tu vole executar los." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permissiones a&vantiate" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Proprietate" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Usator:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Applica modificationes a omne sub-dossieres e lor contentos" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permissiones avantiate" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Classe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8473,22 +8487,22 @@ "Monstra\n" "Entratas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Iste bandiera permitte vider le contento del dossier." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lege" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Iste bandiera de Lege permitte vider le contento del file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8497,7 +8511,7 @@ "Scribe\n" "Entratas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8506,44 +8520,44 @@ "Iste bandiera permitte adder, renominar e deler de files. Tu nota que deler " "e renominar pote esser limitate per usar le bandiera de Sticky." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Scribe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Le bandiera de Scribe permitte modificar le contento del file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Inserta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Habilita iste bandiera pro permitter insertar le dossier." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Habilita iste bandiera pro permitter exequer le file como un programma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Special" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8552,7 +8566,7 @@ "Bandiera de Special. Valide pro le integre dossier, le exacte significato " "del bandiera pote esser vidite in le columna a latere dextere." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8561,17 +8575,17 @@ "Bandiera de Special. Le exacte significato del bandiera pote esser vidite in " "le columna a latere dextere." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usator" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8580,7 +8594,7 @@ "Si iste bandiera es fixate, le proprietario de iste dossier essera le " "proprietario de omne nove files." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8589,7 +8603,7 @@ "Si iste file es un executabile e le bandiera es fixate, il essera executate " "con le permissiones del proprietario." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8597,7 +8611,7 @@ "Si iste bandiera es fixate le gruppo de iste dossier essera fixate pro omne " "nove files." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8606,7 +8620,7 @@ "Si iste file es un executabile e le bandiera es fixate, il essera executate " "con le permissiones del gruppo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8616,7 +8630,7 @@ "proprietario e le super-usator (root-radice) pote deler o renominar files. " "Alteremente quicunque con permissiones de scriber pote facer lo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8625,87 +8639,87 @@ "le bandiera de collose (Sticky) sur un file es ignorate in Linux, ma il pote " "esser usate con altere systemas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Fixa UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Fixa GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky (collose)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Ligamine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variar (nulle modification)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Iste file usa permissiones avantiate" msgstr[1] "Iste files usa permissiones avantiate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Iste dossier usa permissiones avantiate." msgstr[1] "Iste dossieres usa permissiones avantiate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Iste files usa permissiones avantiate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "C&hecksums" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Il calcula..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Checksum invalide." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Le date ingresso non es un valide checksum MD5, SHA1 o SHA256." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Checksums coincidente" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Le checksum computate e le checksum expectate es coincidente." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8716,79 +8730,79 @@ "error. Essaya de novo a discargar le file.
Si le verification falle " "ancora, continge le fonte del file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Le checksum computate e le checksum expectate differe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Verificante checksum..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Dispositi&vo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Modo de sol lectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Systema de file:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Puncto de montage (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Puncto de montage:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Application:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Adde typo de file pro %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selige un plus typos de file de adder:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8796,12 +8810,12 @@ "Il non pote salveguarda proprietates. Solmente entratas sur systemas de file " "local es supportate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Solmente files executabile sur systemas de file local es supportate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Optiones avantiate pro %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/id/kio5.po kio-5.50.0/po/id/kio5.po --- kio-5.49.0/po/id/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/id/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 06:34+0700\n" -"Last-Translator: wantoyo \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-29 14:40+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -281,7 +281,7 @@ "Hak istimewa root diperlukan untuk melengkapi pengubahan nama. Apakah kamu " "ingin meneruskan?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Ciptakan TautanSimbolis" @@ -2388,7 +2388,7 @@ #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate has expired" -msgstr "Sertifikat telah kadaluarsa" +msgstr "Sertifikat telah kedaluwarsa" #: core/ktcpsocket.cpp:195 #, kde-format @@ -2984,7 +2984,7 @@ #: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:180 #, kde-format msgid "All Supported Files" -msgstr "Semua File Terdukung" +msgstr "Semua File Didukung" #: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:189 #, kde-format @@ -3614,18 +3614,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Ciptakan direktori" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Masukkan sebuah nama yang berbeda" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "Masukkan sebuah Nama Berbeda" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Ciptakan direktori tersembunyi?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3634,64 +3634,64 @@ "Nama \"%1\" diawali tanda titik, sehingga direktori akan tersembunyi secara " "baku." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Jangan tanya lagi" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nama file:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Ciptakan tautan ke URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nama Direktori Takabsah" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"Folder %1 tidak dapat diciptakan:%1 sudah dipesan untuk digunakan oleh sistem operasi." +"Tidak dapat menciptakan sebuah folder dengan nama %1 karena sudah dipesan untuk digunakan oleh sistem operasi." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Ciptakan Baru" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Tautan ke Perangkat" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3853,13 +3853,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Tak ada media di perangkat untuk %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" "Tidak bisa mendapatkan id pengguna untuk nama pengguna %1 yang diberikan" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Tidak bisa mendapatkan id grup untuk nama grup %1 yang diberikan" @@ -4051,7 +4051,7 @@ #, kde-format msgctxt "request type" msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "bukakunci file atau folder yang ditentukan" +msgstr "nirgembok file atau folder yang ditentukan" #: ioslaves/http/http.cpp:1591 #, kde-format @@ -4559,7 +4559,7 @@ "disk yang kamu tentukan di bawah. Sebaliknya, ukuran sesampahan akan tak " "terbatas." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Ukuran:" @@ -5688,7 +5688,7 @@ #: kcms/kio/kproxydlg.ui:298 kcms/kio/kproxydlg.ui:602 #, kde-format msgid "Exceptions:" -msgstr "Kekecualian:" +msgstr "Pengecualian:" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemNoProxyEdit) #: kcms/kio/kproxydlg.ui:317 @@ -7068,7 +7068,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Menghitung" @@ -7290,7 +7290,7 @@ msgstr "Milik Grup" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Lainnya" @@ -8101,90 +8101,100 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "Properti untuk %1 Item Terpilih" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Umum" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Ciptakan Tipe File Baru" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opsi Tipe File" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Isi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Hentikan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Titik ke:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Diciptakan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Dimodifikasi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Diakses:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Sistem File:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" -msgstr "Terkait pada:" +msgstr "Dikaitkan pada:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Dikaitkan dari:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Penggunaan perangkat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Ukuran tak diketahui" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 bebas dari %2 (%3% digunakan)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8193,35 +8203,35 @@ "Menghitung... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 file" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 sub-folders" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Menghitung..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Setidaknya %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Nama file baru telah kosong." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8230,89 +8240,89 @@ "Tidak bisa menyimpan properti. Kamu tidak memiliki akses yang cukup " "untuk menulis ke %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Tiada Akses" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Hanya Bisa Lihat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Bisa Lihat & Modifikasi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Hanya Bisa Lihat Isi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Bisa Lihat & Modifikasi Isi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Hanya Bisa Lihat Isi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Bisa Lihat/Baca & Modifikasi/Tulis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Perizinan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Perizinan Akses" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Semua file-file yang tertaut dan yang tidak memiliki perizinan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Hanya pemilik yang bisa mengubah perizinan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Pemilik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Menentukan aksi pemilik yang boleh melakukannya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Menentukan aksi anggota dari grup yang boleh melakukannya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Lainnya:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8321,17 +8331,17 @@ "Menentukan aksi semua pengguna, yang bukan pemilik atau grup, yang boleh " "melakukannya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Hanya pemi&lik yang bisa mengubah nama dan menghapus isi folder" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Dapat di&eksekusi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8343,7 +8353,7 @@ "hanya bisa menambahkan file-file baru, yang memerlukan perizinan 'Modifikasi " "Isi'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8353,42 +8363,42 @@ "membuat pengertian untuk program dan skrip. Hal ini perlu ketika kamu ingin " "mengeksekusinya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Perizinan L&anjutan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Kepemilikan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Terapkan perubahan ke semua subfolders dan isi-isinya" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Perizinan Lanjutan" +msgstr "Perizinan Tingkatlanjut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Kelas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8397,22 +8407,22 @@ "Tampilkan\n" "Entri-entri" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Bendera ini membolehkan melihat isi-sinya folder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Baca" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Bendera Merah membolehkan melihat isi-sinya file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8421,7 +8431,7 @@ "Tulis\n" "Entri-entri" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8431,45 +8441,45 @@ "file. Ingat bahwa penghapusan dan pengubahan-nama bisa terbatas menggunakan " "bendera Sticky." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Tulis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Bendera Tulis membolehkan pemodifikasian isi file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Masuk" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Mengaktifkan bendera ini membolehkan pemasukan folder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Eksek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Mengaktifkan bendera ini membolehkan pengeksekusian file sebagai sebuah " "program." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Spesial" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8478,7 +8488,7 @@ "Bendera spesial. Absah untuk semua folder, arti yang tepat dari bendera bisa " "dilihat di kolom sisi kanan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8487,17 +8497,17 @@ "Bendera spesial. Arti yang tepat dari bendera bisa dilihat di kolom sisi " "kanan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8506,7 +8516,7 @@ "Jika bendera ini diset, pemilik dari folder ini akan menjadi pemilik pada " "semua file-file yang baru." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8515,7 +8525,7 @@ "Jika file ini adalah sebuah file yang dapat dieksekusi dan bendera diset, " "ini akan dieksekusi dengan perizinan dari pemilik." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8523,7 +8533,7 @@ "Jika bendera ini diset, grup dari folder ini akan diset untuk semua file-" "file yang baru." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8532,7 +8542,7 @@ "Jika file ini adalah sebuah file yang dapat dieksekusi dan bendera diset, " "ini akan dieksekusi dengan perizinan dari grup." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8542,7 +8552,7 @@ "yang bisa menghapus atau mengubah nama file-filenya. Bagaimana pun siapa aja " "dengan perizinan tulis bisa melakukannya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8551,68 +8561,68 @@ "Bendera Sticky pada sebuah file telah diabaikan pada Linux, tetapi mungkin " "digunakan pada beberapa sistem" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Set UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Set GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Taut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Bervariasi (Tiada Perubahan)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "File-file tersebut menggunakan perizinan lanjutan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Folder-folder tersebut menggunakan perizinan lanjutan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "File-file tersebut menggunakan perizinan lanjutan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "C&hecksums" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Menghitung..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Checksum tak absah." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." @@ -8620,18 +8630,18 @@ "Masukan yang diberikan bukanlah sebuah checksum SHA256 atau MD5, SHA1 yang " "absah." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Checksum cocok." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Menghitung checksum dan diharapkan checksum cocok." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8642,79 +8652,79 @@ "Cobalah mengunduh-ulang filenya.
Jika verifikasi tetap gagal, kontak " "sumber filenya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Menghitung checksum dan diharapkan checksum berbeda." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Memverifikasi checksum..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Perangkat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Perangkat (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Perangkat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Hanya baca" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistem file:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Titik kait (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Titik kait:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplikasi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Tambahkan Tipe File untuk %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Pilih tipe file satu atau lebih untuk menambahkan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8722,15 +8732,15 @@ "Tidak bisa menyimpan properti. Hanya entri-entri pada sistem file lokal yang " "didukung." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Hanya yang dapat dieksekusi pada sistem file lokal yang didukung." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Opsi Lanjutan untuk %1" +msgstr "Opsi Tingkatlanjut untuk %1" #: widgets/krun.cpp:190 #, kde-format diff -Nru kio-5.49.0/po/is/kio5.po kio-5.50.0/po/is/kio5.po --- kio-5.49.0/po/is/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/is/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-14 09:16+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -291,7 +291,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Búa til tákntengi (symlink)" @@ -3651,18 +3651,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Búa til möppu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Settu inn annað nafn" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Búa til falda möppu?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3670,63 +3672,63 @@ msgstr "" "Heitið \"%1\" byrjar með punkti, þannig að sjálfgefið er að mappan sé falin." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ekki spyrja aftur" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Skráarheiti:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Búa til tengil á URL-slóð" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Ólögleg skráarnöfn" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Búa til nýtt" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Tengill í tæki" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Ný mappa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ný mappa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3891,12 +3893,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Engin miðill í tæki fyrir %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Ekki tókst að sækja notandanúmer fyrir notandann %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ekki tókst að sækja hópnúmer fyrir hópinn %1" @@ -4612,7 +4614,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Stærð:" @@ -7206,7 +7208,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Reikna" @@ -7446,7 +7448,7 @@ msgstr "Hópur" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Aðrir" @@ -8258,92 +8260,104 @@ msgstr[0] "Eiginleikar eins hlutar" msgstr[1] "Eiginleikar %1 valinna hluta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "Al&mennt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tegund:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Búa til nýja skráagerð" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Innihald:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Staðsetning:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stöðva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Endurlesa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Vísar á:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Búið til:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Breytt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Notuð:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Skráarkerfi:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Tengipunktur:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Tengipunktur:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Notkun tækis:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Óþekkt vél" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 laust af %2 (%3% í notkun)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8352,37 +8366,37 @@ "Reikna...%1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 skrá" msgstr[1] "%1 skrár" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 undirmappa" msgstr[1] "%1 undirmöppur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Reikna..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Að minnsta kosti %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Nýja skráarheitið er tómt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8391,94 +8405,94 @@ "Ekki tókst að vista eiginleikana. Þú hefur ekki heimildir til að skrifa " "í %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Notuð:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Má birta & breyta innihaldi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Má birta innihald" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Má birta & breyta innihaldi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Má birta innihald" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Má lesa/skrifa & breyta/skrifa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Heimildir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Aðgangsheimildir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Skráin er tengill og hefur ekki aðgangsstillingar." msgstr[1] "Allar skrárnar eru tenglar og hafa ekki aðgangsstillingar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Einungis eigandinn má breyta aðgangsheimildum." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Eigandi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Tiltekur aðgerðirnar sem eigandinn má gera." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Hó&pur:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Tiltekur aðgerðirnar sem meðlimir hópsins mega gera." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Aðrir:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8487,17 +8501,17 @@ "Tiltekur aðgerðirnar sem allir notendur sem ekki eru eigendur eða í hópnum " "mega gera." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Einungis &eigandinn má endurnefna og eyða innihaldi möppunnar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Er &keyranlegt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8508,7 +8522,7 @@ "eða endurnefna skrár og möppur í möppunni. Aðrir notendur geta aðeins sett " "inn nýjar skrár, og það krefst leyfist til að 'Breyta Innihaldi'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8518,42 +8532,42 @@ "gera fyrir forrit og skriftur. Þetta þarf að vera á þegar þú vilt keyra " "hana." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Frekari aðgangsheimildir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Eigandi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Notandi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Hópur:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Virkja breytingarnar í öllum undirmöppum og innihaldi þeirra" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Frekari aðgangsheimildir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Flokkur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8562,22 +8576,22 @@ "Sýna\n" "færslur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Þessi biti leyfir birtingu á innihaldi möppunnar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lesa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Les bitinn leyfir skoðun á innihaldi skrárinnar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8586,7 +8600,7 @@ "Skrifa\n" "færslur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8595,43 +8609,43 @@ "Þessi biti leyfir að bæta við, endurnefna og eyða skrám. Athugaðu að hægt " "er að takmarka endurnefningu og eyðslu með viðloðunarbitanum." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Skrifa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skrif bitinn leyfir breytingar á innihaldi skrárinnar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Fara í" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Smelltu á þennan bita til að leyfa aðgang í möppuna." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Keyra" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Smelltu á þennan bita til að leyfa keyrlu á skránni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Sérstök skrá" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8640,7 +8654,7 @@ "Sérstakur biti. Gildir fyrir alla möppuna. Hægt er að sjá nákvæma þýðingu " "bitans í dálknum hægra megin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8648,17 +8662,17 @@ msgstr "" "Sérstakur biti. Hægt er að sjá nákvæma þýðingu bitans í dálknum hægra megin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Notandi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Hópur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8667,7 +8681,7 @@ "Ef þessi biti er settur, verður eigandi þessarar möppu eigandi allra nýja " "skráa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8676,7 +8690,7 @@ "Ef þetta er keyrsluskrá og bitinn er settur, mun hún verða ræst með " "aðgangsheimildum eigandans." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8684,7 +8698,7 @@ "Ef þessi biti er settur mun hópur þessarar möppu verða settur fyrir allar " "nýjar skrár." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8693,7 +8707,7 @@ "Ef þetta er keyrsluskrá og bitinn er settur verðu hún keyrðu með " "aðgangsheimildum hópsins." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8703,7 +8717,7 @@ "rótarnotandinn eytt eða endurnefnt skrár. Annars geta allir með " "skrifréttindi gert það." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8712,88 +8726,88 @@ "Viðloðunarbitinn á skrám er hunsaður í Linux, en gæti verið notaður á öðrum " "kerfum" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Setja UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Setja GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Loðir við" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Tengill" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Breyti (engin breyting)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Þessi skrá notar flóknar aðgangsheimildir." msgstr[1] "Þessar skrár nota flóknar aðgangsheimildir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Þessi mappa notar flóknar aðgangsheimildir." msgstr[1] "Þessar möppur nota flóknar aðgangsheimildir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Þessar skrár nota flóknar aðgangsheimildir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Reikna..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8801,91 +8815,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "&Slóð" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "Slóð:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Tæ&ki" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Tæki (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Tæki:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Skrifvarið" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Skráarkerfi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Tengipunktur (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Tengipunktur:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Forrit" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Bæta við skráartegund fyrir %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Veldu eina eða fleiri skráargerðir til að bæta við:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Það er bara hægt að keyra forrit af þessu skráakerfi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Það er bara hægt að keyra forrit af þessu skráakerfi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Ítarlegri valkostir fyrir %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/it/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/po/it/docs/kioslave5/mailto/index.docbook --- kio-5.49.0/po/it/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/it/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -38,12 +38,12 @@ 2012-01-28 +>20/08/2018 &kde; 4.8 +>Frameworks 5.50 Il kioslave mailto si occupa di avviare il compositore di messaggi di posta elettronica di tua scelta quando apri un &URL; del protocollo mailto (Il kioslave mailto si occupa di avviare il compositore di messaggi di posta elettronica a tua scelta quando apri un &URL; col protocollo mailto (RFC6068). @@ -129,12 +129,14 @@ >Configurazione Puoi scegliere in &systemsettings; l'applicazione con cui gestire &URL; mailto, in Scegli in &systemsettings; l'applicazione con cui gestire &URL; mailto nel modulo Aspetto e comportamento dello spazio di lavoroApplicazioniApplicazioni predefinite, nella categoria Personalizzazione. diff -Nru kio-5.49.0/po/it/kio5.po kio-5.50.0/po/it/kio5.po --- kio-5.49.0/po/it/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/it/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-03 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-31 18:40+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -288,7 +288,7 @@ "Sono richiesti i privilegi di amministrazione (root) per completare la " "rinomina. Vuoi continuare?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Crea collegamento simbolico" @@ -3650,18 +3650,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Crea cartella" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Inserisci un nome diverso" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Crea una cartella nascosta?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3670,64 +3670,64 @@ "Il nome «%1» inizia con un punto, quindi la cartella, in modo predefinito, " "sarà nascosta." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Non chiedere più" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nome del file:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Crea collegamento verso l'URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nome cartella non valido" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"Impossibile creare la cartella %1:%1 è riservato per uso esclusivo dal sistema operativo." +"Impossibile creare una cartella %1perché è un nome " +"riservato per uso esclusivo dal sistema operativo." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Crea" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Collegamento a dispositivo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3889,12 +3889,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Nessun supporto nel dispositivo per %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Impossibile ottenere l'identificativo utente per l'utente %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Impossibile ottenere l'identificativo di gruppo per il gruppo %1" @@ -4600,7 +4600,7 @@ "disco al valore massimo specificato qui sotto. Altrimenti sarà illimitato." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Dimensione:" @@ -7121,7 +7121,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calcola" @@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Gruppo proprietario" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Altri" @@ -8156,90 +8156,100 @@ msgstr[0] "Proprietà di %1" msgstr[1] "Proprietà dei %1 elementi selezionati" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Generale" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Crea un nuovo tipo di file" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opzioni tipo di file" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Contenuto:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Posizione:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Punta a:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Creato:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificato:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Ultimo accesso:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Filesystem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Punto di montaggio:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Punto di montaggio:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Uso dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Dimensione sconosciuta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 liberi di %2 (usato %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8248,37 +8258,37 @@ "Calcolo in corso... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 file" msgstr[1] "%1 file" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sottocartella" msgstr[1] "%1 sottocartelle" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Calcolo in corso..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Almeno %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Il nuovo nome file è vuoto." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8287,90 +8297,90 @@ "Impossibile salvare le proprietà. Non hai accesso sufficiente per " "scrivere su %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Nessun accesso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Solo visibile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Visibile e modificabile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Contenuto solo visibile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Contenuto visibile e modificabile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Contenuto solo visibile/leggibile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Visibile/leggibile e modificabile/scrivibile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permessi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permessi di accesso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Questo file è un collegamento e non ha permessi." msgstr[1] "Tutti i file sono collegamenti e non hanno permessi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Solamente il proprietario può cambiare i permessi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Proprietario:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Specifica le azioni che il proprietario può compiere." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Specifica le azioni che i membri del gruppo possono compiere." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Al&tri:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8379,18 +8389,18 @@ "Specifica le azioni che tutti gli utenti (che non siano il proprietario o i " "membri del gruppo) possono compiere." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Solo il propri&etario può rinominare o eliminare il contenuto della cartella" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Eseguibile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8402,7 +8412,7 @@ "Gli altri utenti possono solo aggiungere nuovi file, cosa che richiede il " "permesso \"Modifica contenuto\"." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8412,42 +8422,42 @@ "solo per i programmi e gli script. Solo i file marcati come eseguibili " "possono essere eseguiti." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permessi a&vanzati" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Proprietà" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Utente:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Applica le modifiche a tutte le sottocartelle e al loro contenuto" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permessi avanzati" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Classe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8456,24 +8466,24 @@ "Mostra\n" "voci" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" "Questo contrassegno permette di visualizzare il contenuto della cartella." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lettura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" "Il contrassegno di lettura permette di visualizzare il contenuto di un file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8482,7 +8492,7 @@ "Scrivi\n" "voci" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8492,46 +8502,46 @@ "Nota che l'eliminazione e la ridenominazione possono essere limitate usando " "il contrassegno sticky." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Scrittura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Il contrassegno di scrittura permette di modificare il contenuto del file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entra" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Abilita questa contrassegno per consentire l'ingresso nella cartella." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Esecuzione" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Abilita questo contrassegno per consentire l'esecuzione del file come un " "programma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Permessi speciali" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8540,7 +8550,7 @@ "Contrassegno speciale. Valido per l'intera cartella, l'esatto significato " "del contrassegno è visibile nella colonna di destra." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8549,17 +8559,17 @@ "Contrassegno speciale. L'esatto significato del contrassegno è visibile " "nella colonna di destra." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Utente" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8568,7 +8578,7 @@ "Se questo contrassegno è impostato, il proprietario di questa cartella sarà " "il proprietario di tutti i nuovi file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8577,7 +8587,7 @@ "Se questo file è un eseguibile e il contrassegno è impostato, il file sarà " "eseguito con i permessi del proprietario." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8585,7 +8595,7 @@ "Se questo contrassegno è impostato, su tutti i nuovi file sarà impostato il " "gruppo di questa cartella." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8594,7 +8604,7 @@ "Se questo file è un eseguibile e il contrassegno è impostato, il file sarà " "eseguito con i permessi del gruppo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8604,7 +8614,7 @@ "e l'amministratore di sistema possono eliminare o rinominare i file. " "Altrimenti chiunque con i permessi di scrittura può farlo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8614,90 +8624,90 @@ "usato in alcuni sistemi" # XXX "Imposta UID", forse? -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Set UID" # XXX "Imposta GID", forse? -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Set GID" # XXX forse si può tradurre con "Permanente". -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variazione (nessuna modifica)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Questo file usa permessi avanzati" msgstr[1] "Questi file usano permessi avanzati." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Questa cartella usa permessi avanzati." msgstr[1] "Queste cartelle usano permessi avanzati." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Questi file usano permessi avanzati." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Codici di cont&rollo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Calcolo in corso..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Codice di controllo non valido." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" "Il dato inserito non è un codice di controllo valido MD5, SHA1 o SHA256." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "I codici di controllo corrispondono." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Il codice di controllo calcolato e quello previsto coincidono." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8708,79 +8718,79 @@ "scaricamento non riuscito. Prova a scaricare nuovamente il file.
Se la " "verifica dovesse non riuscire di nuovo, contattare il fornitore del file." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Il codice di controllo calcolato e quello previsto non coincidono." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Verifica del codice di controllo..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Dispositi&vo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Sola lettura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Filesystem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punto di montaggio (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Punto di montaggio:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Applicazione" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Aggiungi tipo di file per %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Seleziona uno o più tipi di file da aggiungere:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8788,12 +8798,12 @@ "Impossibile salvare le proprietà. Sono supportati solo i file in filesystem " "locali." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Sono supportati solo i file eseguibili sui filesystem locali." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opzioni avanzate per %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ja/kio5.po kio-5.50.0/po/ja/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ja/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ja/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-27 14:06-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -285,7 +285,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "シンボリックリンクを作成" @@ -3626,18 +3626,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "フォルダを作成" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "他の名前を入力" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "隠しフォルダを作成しますか?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3645,63 +3647,63 @@ msgstr "" "フォルダ名 ‘%1’ はドット (.) で始まっているため、標準設定では表示されません。" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "ファイル名:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "URL へのリンクを作成" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "無効なファイル名" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "新規作成" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "デバイスへのリンク" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "新しいフォルダ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3866,12 +3868,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 用のデバイスにメディアがありません" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "ユーザ名 %1 のユーザ ID を取得できませんでした" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "グループ名 %1 のグループ ID を取得できませんでした" @@ -4604,7 +4606,7 @@ "ごみ箱が使用するディスク領域を下で指定するサイズに制限するには、この" "ボックスをチェックします。チェックしなければ無制限になります。" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "サイズ:" @@ -7221,7 +7223,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "計算" @@ -7459,7 +7461,7 @@ msgstr "所有グループ" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "その他" @@ -8281,91 +8283,103 @@ msgstr[0] "アイテムのプロパティ" msgstr[1] "選択された %1 アイテムのプロパティ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "新しいファイルタイプを作成" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "内容:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "場所:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "停止" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "リンク先:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "作成:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "更新:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "アクセス:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "ファイルシステム:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "マウントポイント:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "マウントポイント:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "デバイスの使用:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "未知のホスト" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 / %2 (%3% 使用済み)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8374,37 +8388,37 @@ "計算中... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ファイル" msgstr[1] "%1 ファイル" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 サブフォルダ" msgstr[1] "%1 サブフォルダ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "計算中..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "少なくとも %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "新しいファイル名が入力されていません。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8413,95 +8427,95 @@ "プロパティを保存できませんでした。あなたには ‘%1’ に書き込む権限がありま" "せん。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "アクセス:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "内容の変更、表示が可能" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "内容の表示が可能" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "内容の変更、表示が可能" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "内容の表示が可能" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "表示/読み取りおよび変更/書き込みが可能" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "パーミッション(&P)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "アクセス許可" # skip-rule: permission2 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "このファイルはリンクなのでパーミッションはありません。" msgstr[1] "これらのファイルはすべてリンクなのでパーミッションはありません。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "パーミッションを変更できるのは所有者のみです。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "所有者(&W):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "所有者に許可するアクションを指定します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "グループ(&U):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "グループのメンバーに許可するアクションを指定します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "その他(&T):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8510,17 +8524,17 @@ "所有者、グループのメンバーのいずれでもないユーザに許可するアクションを指定し" "ます。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "フォルダの内容を削除したり名前を変更できるのは所有者のみ(&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "実行可能(&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8531,7 +8545,7 @@ "たり名前を変更したりできるのがフォルダの所有者のみになります。他のユーザがで" "きるのは新しいファイルの追加のみで、それには「内容の変更」許可が必要です。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8541,42 +8555,42 @@ "とスクリプト以外では意味がありません。ファイルを実行するときに必要になりま" "す。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "詳細なパーミッション(&D)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "所有者" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "ユーザ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "グループ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "変更をすべてのサブフォルダとその内容に適用する" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "詳細なパーミッション" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "クラス" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8585,22 +8599,22 @@ "項目の\n" "表示" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "このフラグはフォルダの内容表示を許可します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "読み取り" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "読み取りフラグはファイルの内容表示を許可します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8609,7 +8623,7 @@ "項目の\n" "書き込み" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8618,43 +8632,43 @@ "このフラグは、ファイルの追加、名前変更、削除を許可します。削除および名前変更" "はスティッキーフラグを使って制限することができます。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "書き込み" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "書き込みフラグはファイルの内容変更を許可します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "移動" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "このフラグはフォルダへの移動を許可します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "実行" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "このフラグはファイルをプログラムとして実行することを許可します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "特殊" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8663,24 +8677,24 @@ "特殊なフラグ。フォルダ全体に有効、フラグの厳密な意味は右のカラムを参照してく" "ださい。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "特殊なフラグ。フラグの厳密な意味は右のカラムを参照してください。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "ユーザ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "グループ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8689,14 +8703,14 @@ "このフラグを設定すると、フォルダの所有者がフォルダに新しく追加されたファイル" "の所有者になります。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "実行ファイルにこのフラグを設定すると、所有者の権限で実行されます。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8704,14 +8718,14 @@ "このフラグを設定すると、このフォルダのグループがすべての新しいファイルに対し" "て設定されます。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "実行ファイルにこのフラグを設定すると、グループの権限で実行されます。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8721,7 +8735,7 @@ "は所有者と root のみになります。それ以外の場合は、書き込み権限を持つすべての" "ユーザがファイルの削除や名前変更を行えます。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8730,88 +8744,88 @@ "ファイルのスティッキーフラグは Linux 上では無視されますが、使用されるシステム" "もあります。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Set UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Set GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "スティッキー" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "リンク" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "多種 (変更なし)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "このファイルは詳細なパーミッションを使用します。" msgstr[1] "これらのファイルは詳細なパーミッションを使用します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "このフォルダは詳細なパーミッションを使用します。" msgstr[1] "これらのフォルダは詳細なパーミッションを使用します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "これらのファイルは詳細なパーミッションを使用します。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "計算中..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8819,91 +8833,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "デバイス(&V)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "デバイス (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "デバイス:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "読み取り専用" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "ファイルシステム:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "マウントポイント (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "マウントポイント:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 にファイルタイプを追加" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "追加するファイルタイプを選択 (複数可):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "ローカルファイルシステム上の実行ファイルのみがサポートされています。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "ローカルファイルシステム上の実行ファイルのみがサポートされています。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 の詳細オプション" diff -Nru kio-5.49.0/po/kk/kio5.po kio-5.50.0/po/kk/kio5.po --- kio-5.49.0/po/kk/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/kk/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-31 04:15+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -281,7 +281,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Символдық сілтемені жасау" @@ -3614,18 +3614,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Қапшықты құру" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Басқа атау беріңіз" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Жасырын капшықты құру?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3633,63 +3635,63 @@ msgstr "" "\"%1\" атауы нүктеден басталады, сондықтан қапшық әдетте жасырын болады." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ендігәрі сұралмасын" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Файл атауы:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "URL-ге сілтеме кұру" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Файл атаулары дұрыс емес" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Жаңасын құру" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Құрылғыға сілтеме" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "New Folder" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Жаңа қапшық" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3854,12 +3856,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 құрылғысында тасушы жоқ" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "%1 деген пайдаланушының id параметры жоқ" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "%1 деген топтың id параметры жоқ" @@ -4559,7 +4561,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Өлшемі:" @@ -7026,7 +7028,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Есептеу" @@ -7260,7 +7262,7 @@ msgstr "Ие тобы" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Өзгелері" @@ -8074,91 +8076,103 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "Таңдалған %1 нысанның қасиеттері" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Жалпы" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Түрі:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Файлдың жаңа түрін құру" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Файл түрінің параметрлері" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Мазмұны:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Орналасуы:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Тоқтау" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Жаңарту" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Мынаға көрсететін:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Құрылған кезі:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Өзгертілген:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Ашылған кезі:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Файл жүйесі:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Тіркеу нүктесі:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Тіркеу нүктесі:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Құрылғының жүмсауы:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Беймәлім хост" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 жалпы мөлшері %2 (%3% жұмсау)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8167,35 +8181,35 @@ "Есептеу... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файл" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 ішкі қапшық" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Есептеу..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Кемінде %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Файлдың жаңа атауы бос." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8204,93 +8218,93 @@ "Қасиеттер сақтауы болмады. %1 дегенге жазуға рұқсатыңыз " "жектілікті емес." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Ашылған кезі:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Мазмұнын қарау мен өзгертуге болады" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Мазмұнын қарауға болады" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Мазмұнын қарау мен өзгертуге болады" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Мазмұнын қарауға болады" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Қарау/оқуға мен өзгерту/жазуға болады" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Рұқсаттар" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Қатынау рұқсаттары" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Бұл файл(дар) сілтеме болып рұқсаттары жоқ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Рұқсаттарын тек иесі ғана өзгерте алады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Иесіне:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Иесі жасай алатын әрекеттерді көрсетеді." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Тобына:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Топ мүшелері жасай алатын әрекеттерді көрсетеді." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Өзгелерге:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8299,17 +8313,17 @@ "Иесі не топ мүшелері емес өзге пайдаланушылар жасай алатын әрекеттерді " "көрсетеді." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "И&есі ғана қапшықтағыны өшіре я қайта атай алады" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Орындауға болады" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8320,7 +8334,7 @@ "атауға құқылы болсын десеңіз, осыны таңдаңыз. Өзгелер \"Мазмұнын өзгерту\" " "рұқсатына сәйкес тек жаңа файлдарды қоса алады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8329,42 +8343,42 @@ "Файлды орындалатын деп белгілеу үшін осыны таңдаңыз. Бұның мағынасы тек " "бағдарламалар мен скрипттер үшін ғана бар. Файлды орындау үшін қажет." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Қ&осымша рұқсаттар" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Иелігі" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Иесі:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Тобы:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Өзгертулер ішкі қапшықтар мен олардың мазмұнына қолданылсын" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Қосымша рұқсаттар" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Санат" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8373,22 +8387,22 @@ "Ішін\n" "көрсету" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Бұл жалауша қапшықтың ішіндегісін көруге рұқсат береді." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Оқу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "\"Оқу\" жалаушасы файлдың мазмұнын оқуға мүмкіндік береді." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8397,7 +8411,7 @@ "Ішінде\n" "жазу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8406,17 +8420,17 @@ "Бұл жалауша файлды қосуға, қайта атауға және өшіруге мүмкіндік береді. Өшіру " "мен қайта атау \"Орнықты\" жалаушасымен де шектеледі." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Жазу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "\"Жазу\" жалаушасы файлдың мазмұнын өзгертуге мүмкіндік береді." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" @@ -8424,27 +8438,27 @@ "Ішіне\n" "кіру" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Бұл жалауша қапшықты ашуға рұқсат береді." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Орындау" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Файлды бағдарлама ретінде орындау үшін осы жалаушасы керек." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Арнайы" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8453,24 +8467,24 @@ "Арнайы жалауша. Бүкіл қапшыққа әсер етеді. Жалаушаның нақты мәнін оң жақ " "бағаннан көруге болады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Арнайы жалауша. Жалаушаның нақты мәнін оң жақ бағаннан көруге болады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Иесі" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Тобы" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8479,7 +8493,7 @@ "Егер бұл жалауша қойыса, қапшық иесі осы қапшықтағы барлық жаңа файлдардың " "иесі болады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8488,7 +8502,7 @@ "Егер бұл файл орындалатын болып осы жалаушасы қойылса, файл әрқашан иесінің " "құқықтарымен орындалады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8496,7 +8510,7 @@ "Егер бұл жалауша қойлса, бұл қапшықтың тобы барлық ішіндегі жаңа файлдарына " "беріледі." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8505,7 +8519,7 @@ "Егер бұл файл орындалатын болып осы жалаушасы қойылса, файл әрқашан тобының " "құқықтарымен орындалады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8515,7 +8529,7 @@ "қайта атау құқығы тек иесі мен root-қа беріледі. Әйтпесе, бұны жазуға " "рұқсаты бар кез келген жасай алады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8524,86 +8538,86 @@ "Linux файлдағы \"Орнықты\" жалаушасын елемеді, бірақ басқа жүйелерде ол " "қолданылуы мүмкін." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "SUID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "SGID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Орнықты" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Сілтеме" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Айнымалылар (Өзгертпеу)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Бұл файл(дар) үшін қосымша рұқсаттар қолданылады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Бұл қапшық(тар) үшін қосымша рұқсаттар қолданылады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Бұл файлдар үшін қосымша рұқсаттар қолданылады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Есептеу..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8611,91 +8625,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Құрылғы" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Құрылғы (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Құрылғы:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Тек оқу үшін" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Файл жүйесі:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Тіркеу нүктесі (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Тіркеу нүктесі:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "Қолд&анба" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 үшін файл түрін қосу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Бір не бірнеше түрін таңдаңыз:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Орындалауы тек жергілікті файл үшін қолдайылады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Орындалауы тек жергілікті файл үшін қолдайылады." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 үшін қосымша параметрлері" diff -Nru kio-5.49.0/po/km/kio5.po kio-5.50.0/po/km/kio5.po --- kio-5.49.0/po/km/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/km/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-09 10:34+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -272,7 +272,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "​បង្កើត​តំណ​និមិត្ត​សញ្ញា" @@ -3561,81 +3561,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "បង្កើត​ថត" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ផ្សេង" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "បង្កើត​ថត​ដែល​បានលាក់ ?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "ឈ្មោះ \"%1\" ចាប់ផ្ដើម​ដោយ ដូច្នេះ​ថត​នឹង​ត្រូវ​បានលាក់​​តាម​លំនាំដើម ។" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "កុំ​សួរ​ម្ដង​ទៀត" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ ៖" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "បង្កើត​តំណ​ទៅ​កាន់ URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "បង្កើត​ថ្មី" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "តភ្ជាប់​ទៅ​ឧបករណ៍" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "ថត​ថ្មី" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "ថត​ថ្មី" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3800,12 +3802,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "គ្មាន​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ក្នុង​ឧបករណ៍​សម្រាប់ %1 ឡើយ" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "មិន​អាច​ទទួល​លេខសម្គាល់​អ្នក​ប្រើ​សម្រាប់​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "មិនអាច​យក​លេខសម្គាល់​ក្រុម​សម្រាប់​ឈ្មោះក្រុម %1 ដែលបាន​ផ្ដល់​ឲ្យទេ" @@ -4507,7 +4509,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "ទំហំ ៖" @@ -7045,7 +7047,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "គណនា" @@ -7276,7 +7278,7 @@ msgstr "ក្រុមកាន់កាប់" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "ផ្សេងទៀត" @@ -8080,91 +8082,103 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "លក្ខណៈសម្បត្តិ​សម្រាប់​ធាតុ %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "ទូទៅ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "ប្រភេទ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "បង្កើត​ប្រភេទ​ឯកសារ​ថ្មី" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "ជម្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "មាតិកា ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "ទីតាំង ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "បញ្ឈប់" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "ចង្អុល​ទៅ​កាន់ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "បាន​បង្កើត ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "បាន​កែប្រែ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "បាន​ដំណើរការ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ៖" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "បាន​ម៉ោន​លើ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "បាន​ម៉ោន​លើ ៖" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "ការ​ប្រើ​ឧបករណ៍ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "មិន​ស្គាល់​ម៉ាស៊ីន" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ទំនេរ %2 (បាន​ប្រើ %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8173,35 +8187,35 @@ "កំពុង​គណនា... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "ឯកសារ %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "ថត​រង %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "កំពុង​គណនា..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "យ៉ាងហោចណាស់ %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​ថ្មី​គឺ​ទទេ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8210,110 +8224,110 @@ "មិន​អាច​រក្សាទុក​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​បានទេ ។ អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ដំណើរការ​គ្រប់គ្រាន់​ដើម្បី​សរសេរ​ទៅ​កាន់ " "%1 ឡើយ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "បាន​ដំណើរការ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "អាច​មើល និង​កែប្រែ​មាតិកា" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "អាច​មើល​មាតិកា" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "អាច​មើល និង​កែប្រែ​មាតិកា" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "អាច​មើល​មាតិកា" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "អាច មើល/អាន និង​កែប្រែ/សរសេរ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "សិទ្ធិ " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "សិទ្ធិ​ដំណើរការ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "ឯកសារ​​គឺ​តំណ និង​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ទេ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "មាន​តែ​ម្ចាស់​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​អាច​ផ្លាស់​ប្តូរ​សិទ្ធិ​បាន ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "ម្ចាស់ ៖ " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "បញ្ជាក់​អំពី​សកម្មភាព​​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ម្ចាស់​ធ្វើបាន ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "ក្រុម ៖ " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "បញ្ជាក់​អំពី​សកម្មភាព​ដែល​សមាជិក​ក្រុម​មាន​សិទ្ធិ​ធ្វើ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "ផ្សេងទៀត ៖ " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "បញ្ជាក់​អំពើ​ដែល​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់ ទាំង​អ្នក​មិន​មែន​ជា​ម្ចាស់ ឬស្ថិត​នៅក្រុម អាចធ្វើ ។​" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "មាន​តែ​ម្ចាស់​ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​អាច​ប្តូរ​ឈ្មោះ និង​លុប​មាតិកា​ថត​បាន " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8323,7 +8337,7 @@ "អនុញ្ញាត​ជម្រើស​នេះ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តែ​ម្ចាស់​របស់​ថត​ដើម្បី​លុប ឬ​ប្តូឈ្មោះ​ឯកសារ និង​ថត​ដែល​មាន​ ។ អ្នកប្រើ​" "ផ្សេងទៀត​អាច​បន្ថែម​តែ​ឯកសារ​ថ្មី​ប៉ុណ្ណោះ ដែល​ទាមទារ​សិទ្ធិ 'កែប្រែ​មាតិកា' ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8332,42 +8346,42 @@ "អនុញ្ញាត​ជម្រើស​នេះ ដើម្បី​សម្គាល់​ឯកសារ​ថាអាច​ប្រតបត្តិ​បាន ។ វាងាយស្រួល​សម្រាប់​​កម្មវិធី និង​ស្គ្រីប ។ វា​" "ត្រូវ​បាន​ទាមទារ ពេល​អ្នក​ចង់​ប្រតិបត្តិ​ពួកវា ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់ " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "ភាពជា​ម្ចាស់" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "អ្នកប្រើ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "ក្រុម ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ទៅ​ថត​រង​ទាំងអស់ និង​មាតិកា​របស់​ពួកវា" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "ថ្នាក់" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8376,22 +8390,22 @@ "បង្ហាញ\n" "ធាតុ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "ទង់​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មើល​មាតិកា​របស់​ថត ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "អាន" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "ទង់អាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មើល​មាតិកា​របស់​ឯកសារ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8400,7 +8414,7 @@ "សរសេរ\n" "ធាតុ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8409,74 +8423,74 @@ "ទង់​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​បន្ថែម ប្តូរ​ឈ្មោះ និង​លុប​ឯកសារ ។ ចំណាំ​ថា​ការលុប ឬ​ប្តូរ​ឈ្មោះ​អាច​នឹង​ត្រូវបាន​កំណត់​ដោយ​" "ការប្រើ​ទង់​ស្អិត ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "សរសេរ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "ទង់​សរសេរ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​កែប្រែ​មាតិកា​របស់​ឯកសារ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ចូល" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "អនុញ្ញាត​ទង់​នេះ ដើម្បី​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ចូល​ថត ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "ប្រតិបត្តិ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "អនុញ្ញាត​ទង់​នេះ ដើម្បីអាច​ឲ្យ​ប្រតិបត្តិ​ឯកសារ​ជា​កម្មវិធី​មួយ​ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "ពិសេស" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "ទង់​ពិសេស ។ ត្រឹមត្រូវ​ចំពោះ​ថត​ទាំងមូល អត្ថន័យ​ពិតប្រាកដ​របស់​ទង់ អាច​រកឃើញ​ក្នុង​ជួរឈរ​ខាង​ស្តាំដៃ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "ទង់​ពិសេស ។ អត្ថន័យ​ពិតប្រាកដ​របស់​ទង់ អាច​រកឃើញ​នៅ​ក្នុង​ជួរឈរ​ខាង​ស្តាំ​ដៃ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "អ្នកប្រើ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "ក្រុម" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "ប្រសិនបើ​ទង់​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ម្ចាស់​របស់​ថត​នេះ​នឹង​ជា​ម្ចាស់​របស់​ឯកសារ​ថ្មី​ទាំងអស់ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8484,13 +8498,13 @@ msgstr "" "ប្រសិនបើ​ឯកសារ​នេះ​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន ហើយ​ទង់​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់ នោះ​វា​នឹង​ប្រតិបត្តិ​ជាមួយ​នឹង​សិទ្ធិ​របស់​ម្ចាស់ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "ប្រសិនបើ​ទង់​នេះ​ត្រូវ​បាន​កំណត់ ក្រុម​ថត​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​កំណត់សម្រាប់​ឯកសារ​ថ្មី​ទាំងអស់ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8498,7 +8512,7 @@ msgstr "" "ប្រសិនបើ​ឯកសារ​នេះ​គឺ​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន ហើយ​ទង់​ត្រូវ​បាន​កំណត់ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ​ដោយ​ប្រើ​សិទ្ធិ​របស់​ក្រុម ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8507,93 +8521,93 @@ "ប្រសិនបើ​បាន​កំណត់​ទង់​ស្អិត​នៅ​លើ​ថត នោះ​មាន​តែ​ម្ចាស់ និង root ប៉ុណ្ណោះ​ដែល​អាច​លុប ឬ​ប្តូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​" "បាន ។ បើ​ពុំ​នោះ​សោត អ្នក​រាល់​គ្នា​ដែល​មិនសិទ្ធិ​សរសេរ នឹង​អាច​លុប និង​កែប្រែ​វា​បាន ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "ទង់ស្អិត​នៅ​លើ​ឯកសារ​មួយ​គឺ​ត្រូវ​បាន​អើពើនៅ​លើ​លីនុច ប៉ុន្តែ​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​លើ​ប្រព័ន្ធ​មួយចំនួន" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "កំណត់​លេខ​សម្គាល់​អ្នកប្រើ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "កំណត់លេខសម្គាល់​ក្រុម" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "ស្អិត" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "តំណ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "ការប្រែប្រួល (គ្មាន​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "ឯកសារ​​ប្រើ​សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "ថត​​ប្រើ​សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "ឯកសារ​ទាំងនេះ​ប្រើ​សិទ្ធិ​កម្រិត​ខ្ពស់ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "កំពុង​គណនា..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8601,91 +8615,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "ឧបករណ៍ " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "ឧបករណ៍ (/dev/fd0) ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "ឧបករណ៍ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "បាន​តែ​អាន" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "ចំណុច​ម៉ោន (/mnt/floppy) ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "ចំណុច​ម៉ោន ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "កម្មវិធី " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "បន្ថែម​ប្រភេទ​ឯកសារ​ទៅ​ឲ្យ %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "ជ្រើស​ប្រភេទ​ឯកសារ​មួយ ឬ​ច្រើន ដើម្បី​បន្ថែម ៖" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "គាំទ្រ​តែ​ការ​ប្រតិបត្តិ​នលើ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "គាំទ្រ​តែ​ការ​ប្រតិបត្តិ​នលើ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់សម្រាប់ %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ko/kio5.po kio-5.50.0/po/ko/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ko/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ko/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ # KIM KyungHeon , 2003, 2004. # Shinjo Park , 2007, 2008, 2009, 2010. # Shinjo Park , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Shinjo Park , 2015, 2016, 2017. +# Shinjo Park , 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-02 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-14 23:13+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -66,9 +66,7 @@ msgstr "이미 폴더로 존재함" #: core/copyjob.cpp:1560 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "KFile System Bookmarks" -#| msgid "Trash" +#, kde-format msgid "Trash" msgstr "휴지통" @@ -204,28 +202,26 @@ #: core/job.cpp:279 #, kde-format msgid "Change Attribute" -msgstr "" +msgstr "속성 변경" #: core/job.cpp:280 #, kde-format msgid "" "Root privileges are required to change file attributes. Do you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "파일 속성을 변경하려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?" #: core/job.cpp:284 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "KFile System Bookmarks" -#| msgid "Audio Files" +#, kde-format msgid "Copy Files" -msgstr "오디오 파일" +msgstr "파일 복사" #: core/job.cpp:285 #, kde-format msgid "" "Root privileges are required to complete the copy operation. Do you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "복사 작업을 진행하려면 루트 권한이 필요합니다 계속 진행하시겠습니까?" #: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243 #, kde-format @@ -238,46 +234,44 @@ "Root privileges are required to complete the delete operation. However, " "doing so may damage your system. Do you want to continue?" msgstr "" +"삭제 작업을 진행하려면 루트 권한이 필요하지만 시스템을 망가트릴 수 있습니다. " +"계속 진행하시겠습니까?" #: core/job.cpp:294 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Und&o: Create Folder" +#, kde-format msgid "Create Folder" -msgstr "실행 취소: 폴더 만들기(&O)" +msgstr "폴더 만들기" #: core/job.cpp:295 #, kde-format msgid "" "Root privileges are required to create this folder. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "폴더를 만들려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?" #: core/job.cpp:299 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "Move Here" +#, kde-format msgid "Move Items" -msgstr "여기로 이동" +msgstr "항목 이동" #: core/job.cpp:300 #, kde-format msgid "" "Root privileges are required to complete the move operation. Do you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "이동 작업을 진행하려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?" #: core/job.cpp:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Rename" +#, kde-format msgid "Rename" -msgstr "이름 바꾸기(&R)" +msgstr "이름 바꾸기" #: core/job.cpp:305 #, kde-format msgid "" "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "이름을 바꾸려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "심볼릭 링크 만들기" @@ -286,14 +280,12 @@ #, kde-format msgid "" "Root privileges are required to create a symlink. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "링크를 생성하려면 루트 권한이 필요합니다 계속 진행하시겠습니까?" #: core/job.cpp:314 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title job" -#| msgid "Transferring" +#, kde-format msgid "Transfer data" -msgstr "전송 중" +msgstr "데이터 전송" #: core/job.cpp:315 #, kde-format @@ -301,6 +293,7 @@ "Root privileges are required to complete transferring data. Do you want to " "continue?" msgstr "" +"데이터 전송 작업을 완료하려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?" #: core/job_error.cpp:39 #, kde-format @@ -2796,7 +2789,7 @@ #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1990 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" -msgstr "" +msgstr "포함하는 폴더 열기" #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1995 #, kde-format @@ -2814,6 +2807,8 @@ "Automatically disabled for small icon sizes; increase icon size to see " "previews" msgstr "" +"작은 아이콘 크기에서는 자동으로 비활성화됩니다. 미리 보려면 아이콘 크기를 확" +"대하십시오" #: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:86 #, kde-format @@ -3017,13 +3012,13 @@ #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "데스크톱" #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "다운로드" #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246 #, kde-format @@ -3117,12 +3112,12 @@ #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:433 #, kde-format msgid "%1 (hidden)" -msgstr "" +msgstr "%1(숨겨짐)" #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:745 #, kde-format msgid "Hide Section" -msgstr "" +msgstr "부분 숨기기" #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:752 #, kde-format @@ -3174,18 +3169,14 @@ msgstr "드라이브: %1" #: filewidgets/kfilewidget.cpp:459 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Click this button to enter the parent folder.

For " -#| "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -#| "will take you to file:/home.
" +#, kde-format msgid "" "Click this button to enter the parent folder.

For instance, " "if the current location is file:/home/konqi clicking this button will take " "you to file:/home.
" msgstr "" "이 단추를 누르면 부모 폴더로 갑니다.

예를 들어서 현재 위치가 " -"file:/home/%1이면 이 단추를 눌렀을 때 file:/home으로 갑니다.
" +"file:/home/konqi이면 이 단추를 눌렀을 때 file:/home으로 갑니다.
" #: filewidgets/kfilewidget.cpp:463 #, kde-format @@ -3299,12 +3290,12 @@ msgid_plural "" "The selected URL uses an unsupported scheme. Please use one of the following " "schemes: %2" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "선택한 URL 형식은 지원하지 않습니다. 다음 형식을 사용하십시오: %2" #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1026 #, kde-format msgid "Unsupported URL scheme" -msgstr "" +msgstr "지원하지 않는 URL 형식" #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1041 #, kde-format @@ -3503,18 +3494,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "디렉터리 만들기" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "다른 이름을 입력하십시오" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "숨겨진 디렉터리를 만드시겠습니까?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3522,63 +3513,64 @@ msgstr "" "이름 '%1\"이(가) 점으로 시작하므로 이 디렉터리는 기본적으로 숨겨집니다." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "다시 묻지 않기" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "파일 이름:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "URL을 향한 링크 만들기" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Filenames" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, kde-format msgid "Invalid Directory Name" -msgstr "잘못된 파일 이름" +msgstr "잘못된 디렉터리 이름" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" +"이름이 %1인 폴더를 만들 수 없습니다.운영 체제에서 " +"예약된 이름입니다." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "새로 만들기" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "장치로 향한 연결" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3740,12 +3732,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "장치 %1에 미디어가 없습니다" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "주어진 사용자 이름 %1의 사용자 ID를 가져올 수 없습니다" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "주어진 그룹 이름 %1의 그룹 ID를 가져올 수 없습니다" @@ -4384,10 +4376,9 @@ "에 KDE.trash 폴더로 표시됩니다." #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete files older than:" +#, kde-format msgid "Delete files older than" -msgstr "다음보다 오래 된 파일 지우기:" +msgstr "다음보다 오래 된 파일 지우기" #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263 #, kde-kuit-format @@ -4421,12 +4412,12 @@ #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276 #, kde-format msgid "Cleanup:" -msgstr "" +msgstr "청소:" #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280 #, kde-format msgid "Limit to" -msgstr "" +msgstr "제한" #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282 #, kde-kuit-format @@ -4438,7 +4429,7 @@ "이 상자를 선택하면 휴지통의 최대 크기를 지정할 수 있습니다. 선택하지 않" "으면 크기 제한이 없습니다." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "크기:" @@ -4460,11 +4451,9 @@ msgstr "휴지통에 사용할 최대 디스크 공간 크기입니다." #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" -#| msgid "Warning" +#, kde-format msgid "Show a Warning" -msgstr "경고" +msgstr "경고 표시" #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 #, kde-format @@ -4488,11 +4477,9 @@ "기'로 설정되어 있다면 파일을 자동으로 삭제하지 않고 먼저 알려 줍니다." #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "KFile System Bookmarks" -#| msgid "Trash" +#, kde-format msgid "Full Trash:" -msgstr "휴지통" +msgstr "휴지통이 가득 찼을 때:" #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359 @@ -6871,7 +6858,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "계산" @@ -6925,13 +6912,13 @@ #: widgets/fileundomanager.cpp:121 #, kde-format msgid "Undo Changes" -msgstr "" +msgstr "변경 사항 실행 취소" #: widgets/fileundomanager.cpp:122 #, kde-format msgid "" "Undoing this operation requires root privileges. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "이 작업을 취소하려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?" #: widgets/fileundomanager.cpp:134 #, kde-format @@ -6994,10 +6981,9 @@ msgstr "실행 취소: 파일 만들기(&O)" #: widgets/fileundomanager.cpp:348 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Und&o: Rename" +#, kde-format msgid "Und&o: Batch Rename" -msgstr "실행 취소: 이름 바꾸기(&O)" +msgstr "실행 취소: 일괄 이름 바꾸기(&O)" #: widgets/fileundomanager.cpp:746 #, kde-format @@ -7017,24 +7003,18 @@ msgstr "파일 복사 실행 취소 확인" #: widgets/jobuidelegate.cpp:233 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action " -#| "cannot be undone." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you really want to permanently delete this item?%1This action cannot be undone." -msgstr "휴지통을 비우시겠습니까? 이 동작은 취소할 수 없습니다." +msgstr "" +"다음 항목을 완전히 삭제하시겠습니까?%1이 작업은 취소할 수 없습니다." #: widgets/jobuidelegate.cpp:241 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action " -#| "cannot be undone." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you really want to permanently delete this item?This action cannot be undone." -msgstr[0] "휴지통을 비우시겠습니까? 이 동작은 취소할 수 없습니다." +msgstr[0] "" +"다음 항목 %1개를 완전히 삭제하시겠습니까?" +"이 작업은 취소할 수 없습니다." #: widgets/jobuidelegate.cpp:252 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action " -#| "cannot be undone." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you want to permanently delete all items from the Trash?This action cannot be undone." -msgstr "휴지통을 비우시겠습니까? 이 동작은 취소할 수 없습니다." +msgstr "" +"휴지통을 비우시겠습니까?이 작업은 취소할 " +"수 없습니다." #: widgets/jobuidelegate.cpp:254 #, kde-format @@ -7063,19 +7043,15 @@ msgstr "휴지통 비우기" #: widgets/jobuidelegate.cpp:264 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgid "Do you really want to move this item to the trash?" -#| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you really want to move this item to the Trash?%1" -msgstr "이 항목 %1개를 휴지통에 버리시겠습니까?" +msgstr "다음 항목을 휴지통에 버리시겠습니까?%1" #: widgets/jobuidelegate.cpp:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Do you really want to move this item to the trash?" -#| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" +#, kde-format msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" msgstr[0] "이 항목 %1개를 휴지통에 버리시겠습니까?" @@ -7096,7 +7072,7 @@ msgstr "소유하는 그룹" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "다른 사람" @@ -7333,11 +7309,10 @@ msgstr "다음으로 열기(&O)" #: widgets/kfileitemactions.cpp:676 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Application" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other Application..." -msgstr "프로그램(&A)" +msgstr "다른 프로그램(&O)..." #: widgets/kfileitemactions.cpp:678 widgets/kfileitemactions.cpp:688 #, kde-format @@ -7441,6 +7416,8 @@ "Type to filter the applications below, or specify the name of a command.\n" "Press down arrow to navigate the results." msgstr "" +"입력하여 아래 프로그램 목록에 필터를 적용하거나 명령을 지정할 수 있습니다.\n" +"아래쪽 화살표 키를 눌러서 결과를 탐색할 수 있습니다." #: widgets/kopenwithdialog.cpp:685 #, kde-format @@ -7891,90 +7868,102 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "선택한 항목 %1개의 속성" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "일반(&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "형식:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "새 파일 형식 만들기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "파일 형식 설정" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "내용:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "위치:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "정지" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "가리키는 곳:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "만든 날짜:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "수정한 날짜:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "접근한 날짜:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "파일 시스템:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "마운트 위치:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "마운트 위치:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "장치 사용량:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "알 수 없는 크기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 중 %1 남음 (%3% 사용함)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7983,35 +7972,35 @@ "계산 중... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "파일 %1개" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "하위 폴더 %1개" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "계산 중..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "최소한 %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "새 파일 이름이 비어 있습니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8020,110 +8009,106 @@ "속성을 저장할 수 없습니다.%1에 쓰기 위한 충분한 권한이 없습니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accessed:" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#, kde-format msgid "No Access" -msgstr "접근한 날짜:" +msgstr "접근 불가" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" -msgstr "" +msgstr "보기만 가능" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Can View & Modify Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 +#, kde-format msgid "Can View & Modify" -msgstr "내용 보고 수정하기" +msgstr "보고 수정하기 가능" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Can View Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#, kde-format msgid "Can Only View Content" -msgstr "내용 보기" +msgstr "내용 보기만 가능" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "내용 보고 수정하기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Can View Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 +#, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" -msgstr "내용 보기" +msgstr "내용 보기/읽기만 가능" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "내용 보고 읽고 쓰기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "권한(&P)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "접근 권한" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "모든 파일은 링크이므로 권한을 가지지 않습니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "소유자만 권한을 변경할 수 있습니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "소유자(&W):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "파일의 소유자의 권한을 지정합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "그룹(&U):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "그룹의 구성원의 권한을 지정합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "기타(&T):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "파일의 소유자도 그룹의 구성원도 아닌 사람들의 권한을 지정합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "소유자만 폴더 내용의 이름을 바꾸고 삭제할 수 있도록 하기(&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "실행 가능(&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8134,7 +8119,7 @@ "하십시오. '내용 수정' 권한이 있는 다른 사용자들은 새 파일을 추가할 수만 있습" "니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8143,42 +8128,42 @@ "파일을 실행 가능한 것으로 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오. 이것은 프로그램" "과 스크립트에 대해서만 효과가 있습니다. 이들을 실행하려면 필요합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "고급 권한(&D)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "소유자" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "사용자:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "그룹:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "모든 하위 폴더와 내용물에도 변경 사항 적용하기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "고급 권한" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "단위" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8187,22 +8172,22 @@ "항목\n" "보기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "이 플래그는 폴더의 내용물을 보는 것을 허용합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "읽기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "읽기 플래그는 파일의 내용을 읽는 것을 허용합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8211,7 +8196,7 @@ "항목\n" "쓰기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8220,43 +8205,43 @@ "이 플래그는 파일을 추가하고 이름을 바꾸고 삭제하는 것을 허용합니다. 삭제와 이" "름 바꾸기는 스티키 플래그를 통해서 제한될 수 있습니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "쓰기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "쓰기 플래그는 파일의 내용을 수정하는 것을 허용합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "들어가기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "폴더에 들어가는 것을 허용하려면 이 플래그를 활성화시키십시오." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "실행" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "파일을 프로그램으로 실행시키려면 이 플래그를 켜십시오." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "특별" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8265,24 +8250,24 @@ "특수 플래그. 전체 폴더에 사용합니다. 플래그의 정확한 의미는 오른쪽에 표시됩니" "다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "특수 플래그. 플래그의 정확한 의미는 오른쪽에 표시됩니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "사용자" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "그룹" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8291,7 +8276,7 @@ "이 플래그가 설정되어 있으면 이 폴더의 소유자는 새로 만들어지는 모든 파일의 소" "유자가 됩니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8300,7 +8285,7 @@ "이 파일이 실행 파일이고 이 플래그가 설정되어 있으면, 소유자의 권한으로 실행됩" "니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8308,7 +8293,7 @@ "이 플래그가 설정되어 있으면 이 폴더의 그룹은 새로 만들어지는 모든 파일의 그룹" "이 됩니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8317,7 +8302,7 @@ "이 파일이 실행 파일이고 이 플래그가 설정되어 있으면, 그룹의 권한으로 실행됩니" "다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8327,7 +8312,7 @@ "수 있습니다. 그렇지 않으면 쓰기 권한을 가지고 있는 모든 사람이 이 동작을 수행" "할 수 있습니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8336,85 +8321,85 @@ "파일에 붙은 스티키 플래그는 리눅스에서 무시되지만, 몇몇 시스템에서 사용할 수 " "있습니다" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID 설정" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID 설정" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "스티키" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "연결" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "다양함 (변경하지 않음)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "이 파일은 고급 권한을 사용합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "이 폴더는 고급 권한을 사용합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "이 파일은 고급 권한을 사용합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "체크섬(&H)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "계산 중..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "체크섬이 잘못되었습니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "입력한 값이 올바른 MD5, SHA1, SHA256 체크섬이 아닙니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "체크섬이 일치합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "계산한 체크섬과 입력한 체크섬이 일치합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8425,90 +8410,90 @@ "을 다시 다운로드하십시오.
체크섬 계산이 계속 실패하면 파일을 업로드한 사" "람에게 문의해 보십시오." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "계산한 체크섬과 입력한 체크섬이 일치하지 않습니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "체크섬 검사 중..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "URL(&R)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "장치(&V)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "장치 (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "장치:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "읽기 전용" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "파일 시스템:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "마운트 위치 (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "마운트 위치:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "프로그램(&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1의 파일 형식 추가하기" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "하나 이상의 추가할 파일 형식 선택:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "속성을 저장할 수 없습니다. 로컬 파일 시스템의 항목만 지원합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "로컬 파일 시스템의 실행 파일만 지원합니다." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1의 고급 옵션" diff -Nru kio-5.49.0/po/ku/kio5.po kio-5.50.0/po/ku/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ku/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ku/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 14:34+0200\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" @@ -290,7 +290,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "" @@ -3288,91 +3288,91 @@ msgid "Create directory" msgstr "Pelrêç tê afirandin" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "" # msgctxt "@title job" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Pelrêç tê afirandin" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File system:" msgid "File name:" msgstr "Pergala pelan:" # msgctxt "@title job" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating directory" msgid "Create link to URL" msgstr "Pelrêç tê afirandin" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Proxy Setup" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Sazkirina Cihgirê" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" # msgctxt "@title job" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating directory" msgid "Create New" msgstr "Pelrêç tê afirandin" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Cîhaz" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Peldanka Nû" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Peldanka Nû" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3535,12 +3535,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4198,7 +4198,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Mezinahî:" @@ -6337,7 +6337,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "" @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "" @@ -7291,238 +7291,250 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Cure:" # msgctxt "@title job" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating directory" msgid "Create New File Type" msgstr "Pelrêç tê afirandin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Naverok:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Cih:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Guhartî:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Pergala pelan:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mount point:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Xala girêdanê:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device:" msgid "Device usage:" msgstr "Cîhaz:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Error" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Çewtiya Nenas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 pel" msgstr[1] "%1 pel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Tê Hesibandin..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Destûr" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Destûrên Gihîştinê" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Xwedî:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Kom:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Wekî din:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7530,268 +7542,268 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Destûrên &Pêşketî" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Xwedî" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Bikarhêner:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Kom:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Taybet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Bikarhêner" # msgctxt "@title:column" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Kom" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Lînk" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Tê Hesibandin..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -7799,90 +7811,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Cîhaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Cîhaz (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Cîhaz:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Tenê xwendin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Pergala pelan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Xalan girêdanê (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Xala girêdanê:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Sepan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "" diff -Nru kio-5.49.0/po/lt/kio5.po kio-5.50.0/po/lt/kio5.po --- kio-5.49.0/po/lt/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/lt/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 22:55+0200\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -289,7 +289,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Sukurti simbolinę nuorodą" @@ -3609,18 +3609,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Sukurti aplanką" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Įveskite kitokį pavadinimą" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Sukurti paslėptą aplanką?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3629,63 +3631,63 @@ "Pavadinimas „%1“ prasideda tašku, taigi aplankas pagal nutylėjimą bus " "paslėptas." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Daugiau nebeklausti" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Failo pavadinimas:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Sukurti nuorodą į URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Neteisingi failų pavadinimai" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Sukurti naują" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Nuoroda į įrenginį" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Naujas aplankas" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3847,12 +3849,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 nėra įdėtas joks media į įrenginį" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Nepavyko gauti naudotojo id pateiktam naudotojui %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4560,7 +4562,7 @@ "Įjunkite šią parinktį, jei norite apriboti šiukšlinės dydį. Priešingu " "atveju šiukšlinės dydis neribojamas." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Dydis:" @@ -7113,7 +7115,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Skaičiuoti" @@ -7329,7 +7331,7 @@ msgstr "Savininkų grupė" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Kiti" @@ -8142,90 +8144,102 @@ msgstr[2] "%1 pažymėtų objektų savybės" msgstr[3] "%1 pažymėto objekto savybės" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Bendros" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipas:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Sukurti naują failo tipą" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Failo tipo parinktys" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Turinys:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Vieta:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Sustabdyti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Veda į:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Sukurta:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Keista:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Naudota:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Failų sistema:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Prijungimo vieta:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Prijungimo vieta:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Įrenginio naudojimas:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Nežinomas dydis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 laisva iš %2 (%3% panaudota)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8234,7 +8248,7 @@ "Skaičiuojama... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8243,7 +8257,7 @@ msgstr[2] "%1 failų" msgstr[3] "%1 failas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8252,23 +8266,23 @@ msgstr[2] "%1 poaplankių" msgstr[3] "%1 poaplankis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Skaičiuojama..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Bent %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Naujas failo pavadinimas neįrašytas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8277,57 +8291,57 @@ "Nepavyksta išsaugoti savybių. Jums neužtenka leidimų rašyti į %1." "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Naudota:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Gali žiūrėti ir keisti turinį" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Gali žiūrėti turinį" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Gali žiūrėti ir keisti turinį" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Gali žiūrėti turinį" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Gali žiūrėti/rašyti ir keisti/įrašyti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Leidimai" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Priėjimo leidimai" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8336,37 +8350,37 @@ msgstr[2] "Visi failai yra nuorodos ir neturi leidimų." msgstr[3] "Visi failai yra nuorodos ir neturi leidimų." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Tik savininkas gali keisti leidimus." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Sa&vininkas:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Nurodo veiksmus, kuriuos gali atlikti savininkas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upė:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Nuorodo veiksmus, kuriuos gali atlikti grupės nariai." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "K&iti:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8375,17 +8389,17 @@ "Nurodo veiksmus, kuriuos visi naudotojai, kuriems failas/aplankas " "nepriklauso ir kurie nepriklauso savininko grupei, gali daryti." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Tik savi&ninkas gali pervadinti ar ištrinti aplanko turinį" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Yra &vykdoma" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8396,7 +8410,7 @@ "failus ir aplankus suteikti tik aplanko savininkui. Kiti naudotojai gali tik " "pridėti naujus failus, tam reikia turėti „turinio keitimo“ leidimą." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8405,42 +8419,42 @@ "Įjunkite šią parinktį norėdami pažymėti failą kaip vykdomąją. Tai prasminga " "tik programoms ir scenarijams. To reikia norint vykdyti failą." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "S&udėtingesni leidimai" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Nuosavybė" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Naudotojas:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupė:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Pritaikyti pakeitimus visiems poaplankiams ir jų turiniui" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Sudėtingesni leidimai" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasė" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8449,22 +8463,22 @@ "Rodyti\n" "įrašus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ši vėliavėlė leidžia peržiūrėti aplanko turinį." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Skaityti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Raudona vėliavėlė leidžia peržiūrėti failo turinį." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8473,7 +8487,7 @@ "Įrašyti\n" "įrašus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8483,43 +8497,43 @@ "dėmesį, kad galimybė trinti ir pervadinti failus gali būti apribota " "panaudojus vėliavėlę „Lipni“." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Įrašyti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Rašymo vėliavėlė leidžia keisti failo turinį." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Įeikite" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Pažymėkite šią vėliavėlę norėdami leisti įeiti į aplanką." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Vykdyti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Pažymėkite šią vėliavėlę norėdami leisti vykdyti failą kaip programą." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Specialus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8528,7 +8542,7 @@ "Ypatinga vėliavėlė. Galioja visam aplankui, jos tikslią prasmę galite matyti " "dešiniajame stulpelyje." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8536,17 +8550,17 @@ msgstr "" "Ypatinga vėliavėlė. Jos tikslią prasmę galite matyti dešiniajame stulpelyje." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Naudotojas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupė" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8555,7 +8569,7 @@ "Jei ši vėliavėlė pažymėta, šio aplanko savininkas automatiškai taps visų " "naujų failų aplanke savininku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8564,7 +8578,7 @@ "Jei failas yra vykdomas ir nustatyta ši vėliavėlė, jis bus vykdoma savininko " "leidimais." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8572,7 +8586,7 @@ "Jei vėliavėlė įjungta, šio aplanko grupė bus nustatyta visiems naujiems " "failams." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8581,7 +8595,7 @@ "Jei ši failas yra vykdoma ir nustatyta ši vėliavėlė, jis bus vykdomas grupės " "leidimais." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8591,7 +8605,7 @@ "(root) galės ištrinti ar pervadinti failus. Kitu atveju visi, turintys " "rašymo leidimus, galėtų tai daryti." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8600,33 +8614,33 @@ "„Lipni“ vėliavėlė, nustatyta failui, yra ignoruojama Linux, tačiau gali būti " "naudojama kai kuriose sistemose" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Nustatyti UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Nustatyti GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lipni" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Nuoroda" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Perspėjimas (nėra pakeitimų)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8635,7 +8649,7 @@ msgstr[2] "Šie failai turi sudėtingesnius leidimus." msgstr[3] "Šie failai turi sudėtingesnius leidimus." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8644,47 +8658,47 @@ msgstr[2] "Šie aplankai turi sudėtingesnius leidimus." msgstr[3] "Šie aplankai turi sudėtingesnius leidimus." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Šie failai naudoja sudėtingesnius leidimus." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Skaičiuojama..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8692,91 +8706,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Į&renginys" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Įrenginys (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Įrenginys:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Tik skaitymui" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Failų sistema:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Prijungimo vieta (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Prijungimo vieta:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "Progr&ama" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Pridėti %1 failo tipą" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Pažymėkite vieną ar daugiau norimų pridėti failo tipų:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Palaikomi tik vietinės failų sistemos vykdomieji failai." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Palaikomi tik vietinės failų sistemos vykdomieji failai." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Sudėtingesnės parinktys %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/lv/kio5.po kio-5.50.0/po/lv/kio5.po --- kio-5.49.0/po/lv/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/lv/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 18:24+0200\n" "Last-Translator: Einars Sprugis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -287,7 +287,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Izveidot simbolsaiti" @@ -3649,18 +3649,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Izveidot mapi" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Ievadiet citu nosaukumu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Izveidot slēptu mapi?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3669,22 +3671,22 @@ "Nosaukums \"%1\" sākas ar punktu un tāpēc izveidotā mape būs noklusēti " "slēpta." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Vairs nejautāt" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Faila nosaukums:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Izveidot saiti uz URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" #| msgid "%1" @@ -3692,42 +3694,42 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nepareizi failu nosaukumi" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Izveidot jaunu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Saite uz ierīci" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Jauna mape" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Jauna mape" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3892,12 +3894,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Nav atrasts datu nesējs iekš %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Nevar atrast lietotāja id lietotājvārdam %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Nevar atrast grupas id grupas vārdam %1" @@ -4618,7 +4620,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Izmērs:" @@ -7132,7 +7134,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Aprēķināt" @@ -7369,7 +7371,7 @@ msgstr "Grupa" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Citi" @@ -8189,92 +8191,104 @@ msgstr[1] "Īpašības %1 vienībām" msgstr[2] "Īpašības %1 vienībām" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Pamata" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tips:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Izveidot jaunu faila tipu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Saturs:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Atrašanās vieta:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Apturēt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Atsvaidzināt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Norāda uz:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Izveidots:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Mainīts:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Piekļūts:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Failu sistēma:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montēts uz:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montēts uz:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Ierīces izlietojums:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Nezināms resursdators" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 brīvi no %2 (izmantoti %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8283,7 +8297,7 @@ "Aprēķina... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8291,7 +8305,7 @@ msgstr[1] "%1 faili" msgstr[2] "%1 failu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8299,23 +8313,23 @@ msgstr[1] "%1 apakšmapes" msgstr[2] "%1 apakšmapju" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Aprēķina..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Vismaz %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Jaunais faila nosaukums ir tukšs." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8323,57 +8337,57 @@ msgstr "" "Nevar saglabāt īpašības. Jums nav atļauju rakstīt iekš %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Piekļūts:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Var aplūkot un mainīt saturu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Var aplūkot saturu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Var aplūkot un mainīt saturu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Var aplūkot saturu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Var aplūkot/lasīt un mainīt/rakstīt saturu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Atļaujas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Piekļuves atļaujas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8381,54 +8395,54 @@ msgstr[1] "Visi faili ir saites un tiem nav atļauju." msgstr[2] "Visi faili ir saites un tiem nav atļauju." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Tikai īpašnieks var mainīt atļaujas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Ī&pašnieks:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Norāda darbības, ko var veikt īpašnieks." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Norāda darbības, ko var veikt grupai piederīgie." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Ci&ti:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "Norāda darbības, ko var veikt tie, kas nav ne īpašnieks, ne grupā." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Tikai īpašni&eks var pārdēvēt vai dzēst mapes saturu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Ir &izpildāms" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8439,7 +8453,7 @@ "mapē esošos failus un mapes. Citi lietotāji varēs tikai pievienot jaunus " "failus, kam nepieciešama \"Mainīt saturu\" atļauja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8449,42 +8463,42 @@ "darbinot programmas vai skriptus. Tas ir nepieciešams, ja vēlaties failu " "izpildīt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Paplašinātas atļaujas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Īpašnieks" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Pielieto izmaiņas visām apakšmapēm un to saturam" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Paplašinātas atļaujas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klase" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8493,22 +8507,22 @@ "Rādīt\n" "saturu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Šis parametrs ļauj skatīt mapes saturu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lasīt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Parametrs 'Lasīt' ļauj aplūkot faila saturu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8517,7 +8531,7 @@ "Mainīt\n" "saturu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8526,43 +8540,43 @@ "Šī pazīme ļauj pievienot, pārdēvēt un dzēst failus. Atcerieties, ka dzēšanu " "un pārdēvēšanu var ierobežot ar 'Lipīgs' karodziņu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Rakstīt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Parametrs 'Rakstīt' ļauj mainīt faila saturu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ieiet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Šis parametrs ļauj ieiet mapē." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Izpildīt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Šis parametrs ļauj izpildīt (darbināt) failu kā programmu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Speciāls" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8571,24 +8585,24 @@ "Speciālais parametrs. Pielietojams visai mapei, precīza nozīme ir aprakstīta " "labajā kolonnā." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Speciālais parametrs. Precīza nozīme ir aprakstīta labajā kolonnā." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8597,7 +8611,7 @@ "Ja ir uzstādīts šis parametrs, tad šīs mapes īpašnieks būs arī visu jauno " "failu īpašnieks tajā." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8606,7 +8620,7 @@ "Ja fails ir izpildāms un ir norādīts šis parametrs, tad šis fails tiks " "izpildīts ar faila īpašnieka atļaujām." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8614,7 +8628,7 @@ "Ja ir uzstādīts šis parametrs, tad šīs mapes īpašnieku grupa būs arī visu " "jauno failu īpašnieku grupa tajā." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8623,7 +8637,7 @@ "Ja fails ir izpildāms un ir norādīts šis parametrs, tad šis fails tiks " "izpildīts ar tā īpašnieku grupas atļaujām." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8633,7 +8647,7 @@ "vai pārdēvēt failus tajā. Citādi to var darīt jebkurš ar rakstīšanas atļauju " "mapē." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8641,33 +8655,33 @@ msgstr "" "Linux ignorē 'Lipīgs' parametru failam, bet citas sistēmas to var izmantot" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Piešķirt UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Piešķirt GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lipīgs" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Saite" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Mainīgas (Bez izmaiņām)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8675,7 +8689,7 @@ msgstr[1] "Šie faili izmanto paplašinātas atļaujas" msgstr[2] "Šie faili izmanto paplašinātas atļaujas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8683,48 +8697,48 @@ msgstr[1] "Šīs mapes izmanto paplašinātas tiesības." msgstr[2] "Šīs mapes izmanto paplašinātas tiesības." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Šiem failiem ir paplašinātas atļaujas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Aprēķina..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8732,79 +8746,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Ie&rīce" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Ierīce (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Ierīce:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Tikai lasīt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Failu sistēma:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Montēšanas punkts (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Montēšanas punkts:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Programma" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Pievienot failu tipu priekš %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Izvēlieties vienu vai vairākus failu tipus, ko pievienot:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" @@ -8812,13 +8826,13 @@ msgstr "" "Atvainojiet, bet izpildāmie faili ir atbalstīti tikai lokālās failu sistēmās." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Atvainojiet, bet izpildāmie faili ir atbalstīti tikai lokālās failu sistēmās." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Paplašināti %1 parametri" diff -Nru kio-5.49.0/po/mai/kio5.po kio-5.50.0/po/mai/kio5.po --- kio-5.49.0/po/mai/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/mai/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:15+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Maithili \n" @@ -284,7 +284,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3492,88 +3492,88 @@ msgid "Create directory" msgstr "निर्देशिका बनाएल जाए रहल अछि" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "भिन्न प्रयोक्ता जहिना चलाबू (&n)" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "निर्देशिका बनाएल जाए रहल अछि" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "डिवाइस नाम" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create link to URL" msgstr "बनएलक:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "अवैध फाइल नाम" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New" msgstr "बनएलक:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "डिवाइस" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "नवीन फोल्डर" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "नवीन फोल्डर" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3743,12 +3743,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 क' लेल अओजार मे कोनो मीडिया नहि " -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "देल गेल प्रयोक्ता नाम %1 क' लेल प्रयोक्ता आईडी प्राप्त नहि कए सकल" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "देल गेल समूह नाम %1 क' लेल समूह आईडी प्राप्त नहि कए सकल" @@ -4454,7 +4454,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "आकार:" @@ -6673,7 +6673,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "गणना" @@ -6886,7 +6886,7 @@ msgstr "मालिक समूह" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "आन " @@ -7652,93 +7652,105 @@ msgstr[0] "१ वस्तु क' लेल गुण" msgstr[1] "%1 वस्तु क' लेल गुण" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "सामान्य (&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "नवीन फाइल प्रकार बनाबू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "विषय:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "स्थानः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "रोकू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "ताजा करू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "की ओर इशाराः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "बनएलक:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "परिवर्धितः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "पहुंचल:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "फाइल सिस्टमः" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "पर माउन्टेड:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "पर माउन्टेड:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "अनचिन्ह होस्ट" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7747,37 +7759,37 @@ "गणना मे... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "१ फाइल" msgstr[1] "%1 फाइल" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "१ उप फोल्डर" msgstr[1] "%1 उप फोल्डर" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "गणनामे... " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "कम सँ कम %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "नवीन फाइल नाम खाली अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7785,94 +7797,94 @@ msgstr "" "गुण सहेज नहि सकत. अहाँक पास उचित पहुँच %1 पर लिखबाक लेल नहि अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "पहुंचल:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "विषयवस्तु देख आ बदएल सकैछ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "विषयवस्तु देख सकैछ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "विषयवस्तु देख आ बदएल सकैछ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "विषयवस्तु देख सकैछ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "देखि/पढ़ि आ बदलि/लिख सकैछ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "अनुमतिसभ (&P)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "पहुँच अनुमतिसभ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "ई फाइल एकटा लिंक अछि आओर एहिमे अनुमतिसभ नहि अछि." msgstr[1] "ई फाइल एकटा लिंक अछि आओर एहिमे अनुमतिसभ नहि अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "सिर्फ स्वामी अनुमतिसभ बदएल सकैत अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "स्वामीः (&w)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "उल्लेखित करैत अछि जे स्वामी क' लेल कओन सँ क्रियासभ स्वीकार्य अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "समूह (&u)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "उल्लेखित करैत अछि जे समूह केर सदस्यसभ क' लेल कओन सी क्रिया स्वीकार्य अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "आन (&t)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -7881,17 +7893,17 @@ "निर्धारित करैत अछि जे क्रिया जे सबहि प्रयोक्ता जे नहि तँ मालिक अछि आओर नहि समूह मे " "अछि, कार्य लेल स्वीकृत अछि" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "सिर्फ स्वामी फोल्डर की वस्तुसभ केँ मेटाए सकैत अछि अथवा नाम बदएल सकैत अछि (&e)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "चलाबै योग्य अछि (&e)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7899,49 +7911,49 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "विस्तृत अनुमतिसभ (&d)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "स्वामित्व" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "प्रयोक्ता:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "समूह:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "परिवर्तनसभ केँ सबहि सब-फोल्डर आओर ओकर वस्तुसभ मे लागू करू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "विस्तृत अनुमतिसभ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "वर्ग" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7950,22 +7962,22 @@ "देखाबू\n" "प्रविष्टिसभ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "ई फ्लेग फोल्डर केर वस्तुसभ केँ देखबाक स्वीकृति देत अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "पढ़ू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "रीड फ्लेग फाइलक वस्तुसभ केँ देखबाक स्वीकृति देत अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7974,7 +7986,7 @@ "लिखू\n" "प्रविष्टिसभ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -7983,43 +7995,43 @@ "ई फ्लैग फाइलसभ केँ जोड़ब, नाम बदलब आओर मेटाबै देत अछि. टीप लिअ' जे स्टिकी फ्लैग केर प्रयोग " "सँ मेटाबै आ नाम बदलबाक प्रक्रिया सीमित भए सकैत अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "लिखू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "राइट फ्लेग फाइलक वस्तुसभकेँ परिवर्धित करबाक अनुमति देत अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "एंटर कुँजी" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "फोल्डर मे जएबाक स्वीकृति क' लेल एहि फ्लेग केँ सक्षम करू." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "चलैनाइ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "फाइल केँ प्रोग्रामक तरह चलाबैक स्वीकृति क' लेल एहि फ्लेग केँ सक्षम करू." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "विशेष" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8028,7 +8040,7 @@ "विशेष फ्लेग. समस्त फोल्डर क' लेल वैध, फ्लेग क' सटीक अर्थ दाएँ हाथ केर स्तम्भ मे देखा जाए सकैत " "अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8037,17 +8049,17 @@ "विशेष फ्लेग. समस्त फोल्डर क' लेल वैध, फ्लेग क' सटीक अर्थ दाएँ हाथ केर स्तम्भ मे देखल जाए सकैत " "अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "प्रयोक्ता" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8056,7 +8068,7 @@ "जँ ई फ्लेग नियत कएल जाइछ अछि. एहि फोल्डर क' स्वामी सबहि नवीन फाइलसभ क' स्वामी " "हएताह." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8064,7 +8076,7 @@ msgstr "" "जँ ई फाइल एक्जीक्यूटेबल अछि आओर फ्लेग नियत कएल जाइछ. ई स्वामीक अनुमति सँ एक्जीक्यूट हाएत." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8072,7 +8084,7 @@ "जँ ई फ्लेग नियत कएल जाइछ. एहि फोल्डर केर समूह केँ सबहि नवीन फाइलसभ क' लेल नियत कएल " "जएताह." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8080,7 +8092,7 @@ msgstr "" "जँ ई फाइल एक्जीक्यूटेबल अछि आओर फ्लेग नियत कएल जाइछ. ई समूहक अनुमति सँ एक्जीक्यूट हएताह." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8089,7 +8101,7 @@ "जँ फोल्डरमे स्टिकी फ्लैग सेट कए देल जएताह तँ सिर्फ मालिक अथवा रूट एकरा मेटाए अथवा एकर " "नाम बदएल सकताह. आन रूपेँ प्रत्येक, जकरा पास लिखबाक अनुमति अछि. ओ ई कए सकत." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8097,88 +8109,88 @@ msgstr "" "लिनक्स मे फाइल पर स्टिकी फ्लेग नजरअंदाज कएल जाइछ. पर केओ तंत्र मे उपयोग कएल जाएत हाएत" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "यूआईडी सेट करू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "जीआईडी सेट करू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "स्टिकी" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "लिंक" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "परिवर्तनीय (कोनो परिवर्तन नहि)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "ई फाइल उन्नत अनुमतिसभ प्रयोग मे लैछ" msgstr[1] "ई फाइल उन्नत अनुमतिसभ प्रयोग मे लैछ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "ई फोल्डर उन्नत अनुमतिसभ प्रयोग करैत अछि." msgstr[1] "ई फोल्डर उन्नत अनुमतिसभ प्रयोग करैत अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "ई फाइलसभ विस्तृत अनुमतिसभ उपयोग करैत अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "गणनामे... " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8186,91 +8198,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "यूआरएल (&R)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "उपकरण (&v)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "उपकरण (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "डिवाइस:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "सिर्फ पढ़बाक लेल" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "फाइल सिस्टमः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "माउन्ट पाइंट (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "माउन्ट पाइंटः" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "अनुप्रयोग (&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr " %1 क' लेल फाइल प्रकार चुनू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "एकटा अथवा बेसी फाइल प्रकार जोड़बा क' लेल चुनू:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "सिर्फ स्थानीय फाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "सिर्फ स्थानीय फाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित अछि." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 क' लेल विस्तृत विकल्प " diff -Nru kio-5.49.0/po/mk/kio5.po kio-5.50.0/po/mk/kio5.po --- kio-5.49.0/po/mk/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/mk/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-22 11:48+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -284,7 +284,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3705,18 +3705,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Креирај папка" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Внеси друго име" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Креирање скриена папка?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3725,24 +3727,24 @@ "Името „%1“ започнува со точка, што значи дека папката стандардно нема да се " "гледа." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "Име на уред" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create link to URL" msgstr "Создадено:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" #| msgid "%1" @@ -3750,45 +3752,45 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Невалидни имиња на датотеки" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New" msgstr "Создадено:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Уред" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Нова папка" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Нова папка" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3956,12 +3958,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Нема носач во уредот за %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Не можам да го пронајдам ид. на корисник за корисникот %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Не можам да го пронајдам ид. на група за групата %1" @@ -4683,7 +4685,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Големина:" @@ -7301,7 +7303,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Пресметај" @@ -7524,7 +7526,7 @@ msgstr "Сопственичка група" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Останати" @@ -8357,92 +8359,104 @@ msgstr[1] "Својства за %1 избрани елементи" msgstr[2] "Својства за %1 избрани елементи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Општо" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Создај нов тип на папка" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Содржина:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Запри" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Покажува на:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Создадено:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Променето:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Пристапено:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Датотечен систем:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Монтирано на:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Монтирано на:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Користење на уред:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Непознат компјутер" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "слободни се %1 од %2 (искористени се %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8451,7 +8465,7 @@ "Пресметувам... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8459,7 +8473,7 @@ msgstr[1] "%1 датотеки" msgstr[2] "%1 датотеки" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8467,23 +8481,23 @@ msgstr[1] "%1 потпапки" msgstr[2] "%1 потпапки" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Пресметувам..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Најмалку %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Новото име на датотеката е празно." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8492,57 +8506,57 @@ "Не можеа да се снимат својствата. Немате доволен пристап за да запишете " "во %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Пристапено:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Може да гледа и менува содржина" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Може да гледа содржина" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Може да гледа и менува содржина" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Може да гледа содржина" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Може да гледа/чита и менува/запишува" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Дозволи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Дозволи за пристап" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8550,37 +8564,37 @@ msgstr[1] "Сите датотеки се врски и немаат дозволи." msgstr[2] "Сите датотеки се врски и немаат дозволи." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Само сопственикот може да ги смени дозволите." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Сопственик:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Ги одредува дејствата кои му се дозволени на сопственикот." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Ги одредува дејствата кои им се дозволени на членовите на групата." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Останати:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8589,19 +8603,19 @@ "Ги одредува дејствата кои им се дозволени на сите корисници, кои не се " "сопственици или во групата." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Само сопств&еникот може да преименува или\n" "да избрише содржина од папката" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Извршна" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8613,7 +8627,7 @@ "можат само да додаваат нови датотеки, за што им е потребна дозвола за " "„менување содржина“." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8623,42 +8637,42 @@ "има смисла само за програми и скрипти. Опцијата е задолжителна ако сакате да " "ги извршувате." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Напре&дни дозволи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Сопственост" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Примени ги измените на сите потпапки и нивните содржини" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Напредни дозволи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Класа" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8667,22 +8681,22 @@ "Покажи\n" "елементи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Оваа ознака дозволува преглед на содржината на папката." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Читање" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Ознаката Читање дозволува преглед на содржината на датотеката." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8691,7 +8705,7 @@ "Запиши\n" "елементи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8701,45 +8715,45 @@ "Забележете дека бришењето и преименувањето може да биде ограничено со " "користење на ознаката Лепливо." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Запишување" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Ознаката Запишување дозволува менување на содржината на датотеката." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Влез" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Овозможете ја оваа ознака за да дозволите влез во папката." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Извршна" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Овозможете ја оваа ознака за да дозволите извршување на датотеката како " "програма." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Специјален" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8748,7 +8762,7 @@ "Специјална ознака. Важи за целата папка, а конкретното значење на ознаката " "може да се види во десната колона." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8757,17 +8771,17 @@ "Специјална ознака. Конкретното значење на ознаката може да се види во " "десната колона." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Корисник" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8776,7 +8790,7 @@ "Ако е обележана оваа ознака, сопственикот на оваа папка ќе биде сопственик " "на сите нови датотеки." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8785,7 +8799,7 @@ "Ако e оваа датотека извршна и е поставена оваа ознака, таа ќе биде извршена " "со дозволите на сопственикот." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8793,7 +8807,7 @@ "Ако е обележана оваа ознака, групата на оваа папка ќе биде поставена на сите " "нови датотеки." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8802,7 +8816,7 @@ "Ако e оваа датотека извршна и е поставена оваа ознака, таа ќе биде извршена " "со дозволите на групата." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8812,7 +8826,7 @@ "или root можат да бришат и да преименуваат датотеки. Инаку секој со дозволи " "за запишување може да го прави тоа." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8821,33 +8835,33 @@ "Ознаката Лепливо, поставена на датотека, не се користи на Линукс, но може да " "се користи на некои системи." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Постави UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Постави GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Лепливо" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Врска" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Варира (без промени)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8855,7 +8869,7 @@ msgstr[1] "Овие датотеки користат напредни дозволи." msgstr[2] "Овие датотеки користат напредни дозволи." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8863,48 +8877,48 @@ msgstr[1] "Овие папки користат напредни дозволи." msgstr[2] "Овие папки користат напредни дозволи." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Овие датотеки користат напредни дозволи." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Пресметувам..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8912,91 +8926,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Уред" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Уред (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Уред:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Само за читање" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Датотечен систем:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Точка на монтирање (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Точка на монтирање:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Апликација" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Додај тип на датотека за %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Изберете еден или повеќе типови датотеки за додавање:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Поддржани се само извршни на локалните датотечни системи." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Поддржани се само извршни на локалните датотечни системи." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Напредни опции за %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ml/kio5.po kio-5.50.0/po/ml/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ml/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ml/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 11:17+0530\n" "Last-Translator: Manu S Madhav | മനു എസ് മാധവ് \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ്
could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Detailed View" msgid "Create New" msgstr "വിശദമായ കാഴ്ച" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "ഡിവൈസ്" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "പുതിയ ഫോള്‍ഡര്‍" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3605,12 +3605,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4279,7 +4279,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" @@ -6487,7 +6487,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "" @@ -6702,7 +6702,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "" @@ -7426,237 +7426,247 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Detailed View" msgid "Create New File Type" msgstr "വിശദമായ കാഴ്ച" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Device usage:" msgstr "ഡിവൈസ്" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ്" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7664,266 +7674,266 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -7931,90 +7941,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "" diff -Nru kio-5.49.0/po/mr/kio5.po kio-5.50.0/po/mr/kio5.po --- kio-5.49.0/po/mr/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/mr/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -276,7 +276,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Symlink बनवा" @@ -3286,81 +3286,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "संचयीका तयार करा" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "वेगळे नाव दाखल करा" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "लपलेली संचयीका तयार करायची का?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "\"%1\" हे नाव टिंबाने सुरु होते त्यामुळे हि संचयीका मूलभूतरित्या लपवली जाईल." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "पुन्हा विचारु नका" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "फाईल नाव :" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "URL ला लिंक करा" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "अवैध फाईलनावे" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "नवीन तयार करा" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "साधनाला लिंक करा" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "नवीन संचयीका" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "नवीन संचयीका" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3529,12 +3531,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 करिता साधनात मीडिया नाही" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "%1 या दिलेल्या वापरकर्ता नावाकरिता वापरकर्ता आईडी प्राप्त करू शकत नाही" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "%1 या दिलेल्या समूह नावाकरिता समूह आईडी प्राप्त करू शकत नाही" @@ -4210,7 +4212,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "आकार :" @@ -6350,7 +6352,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "गणना करा" @@ -6562,7 +6564,7 @@ msgstr "मालक समूह" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "इतर" @@ -7293,91 +7295,103 @@ msgstr[0] "1 घटकाकरिता गुणधर्म" msgstr[1] "%1 निवडलेल्या घटकांकरिता गुणधर्म" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "सामान्य (&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "प्रकार :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "नवीन फाईल प्रकार तयार करा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "फाईल प्रकार पर्याय" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "मजकूर :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "स्थान :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "थांबा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "ताजे करा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "तयार केले :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "बदल दिनांक :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "वापरले :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "फाईल प्रणाली :" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mount point:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "आरोहण बींदू :" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "साधन वापर :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "अपरिचीत यजमान" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7386,148 +7400,148 @@ "मोजत आहे... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 फाईल" msgstr[1] "%1 फाईल्स" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 उप-संचयीका" msgstr[1] "%1 उप-संचयीका" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "मोजत आहे..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "कमीतकमी %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "नवीन फाईल नाव रिकामे आहे" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "वापरले :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "मजकूर बघू व बदलू शकतो" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "मजकूर बघू शकतो" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "मजकूर बघू व बदलू शकतो" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "मजकूर बघू शकतो" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "बघू/वाचू व बदलू/लिहू शकतो" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "परवानगी (&P)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "प्रवेश परवानगी" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "मालक (&W):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "समूह (&U):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "इतर (&T):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "एक्झिक्युटेबल आहे (&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7535,49 +7549,49 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "प्रगत परवानगी (&D)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "मालकी" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "वापरकर्ता :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "समूह :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "प्रगत परवानगी" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "वर्ग" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7586,22 +7600,22 @@ "नोंदी\n" "दर्शवा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "वाचा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7610,196 +7624,196 @@ "नोंदी\n" "लिहा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "लिहा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "दाखल करा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "एक्झि" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "विशिष्ठ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "वापरकर्ता" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID निश्चित करा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID निश्चित करा" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "स्टिकी" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "लिंक" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "मोजत आहे..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -7807,90 +7821,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "साधन (&V)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "साधन :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "फक्त वाचण्यासाठी" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "फाईल प्रणाली :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "आरोहण बींदू :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "अनुप्रयोग (&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "" diff -Nru kio-5.49.0/po/ms/kio5.po kio-5.50.0/po/ms/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ms/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ms/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-19 21:43+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -281,7 +281,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3756,86 +3756,86 @@ msgid "Create directory" msgstr "Mencipta Folder" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "&Laksanakan sebagai pengguna lain" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Mencipta Folder" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format msgid "File name:" msgstr "Peranti:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create link to URL" msgstr "Dicipta:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nama fail Tidak Sah" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New" msgstr "Dicipta:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Peranti:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Folder Baru" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -4009,13 +4009,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Tiada media di dalam peranti untuk %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Tidak dapat memasuki folder %1." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Saiz:" @@ -7340,7 +7340,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Kira" @@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr "Kumpulan Hilang" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Lain-lain" @@ -8389,88 +8389,100 @@ msgstr[0] "Ciri-ciri untuk %1" msgstr[1] "Ciri-ciri untuk %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "U&mum" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Taip:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "" "Cipta NAMA fail istimewa bagi JENIS diberi.\n" "\n" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Kandungan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Berhenti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Muat Semula" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Tuding ke:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Dicipta:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Diubah Suai:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Diakses:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Sistem fail:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Dilekapkan pada:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Dilekapkan pada:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Peranti:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Hos Tidak Diketahui" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -8478,7 +8490,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 daripada %2 (%3% digunakan)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8487,36 +8499,36 @@ "Mengira... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, fuzzy, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "Fail Log" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, fuzzy, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "Alatan Mengurus Folder Terenkrip" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Mengira..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr " Fail: %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Nama fail baru kosong." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8525,94 +8537,94 @@ "Tidak dapat simpan ciri. Anda tidak mempunyai akses yang cukup untuk " "menulis dalam %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Diakses:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Boleh papar & Ubah Suai Kandungan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Boleh Papar Kandungan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Boleh papar & Ubah Suai Kandungan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Boleh Papar Kandungan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Boleh Papar/Baca & Ubah Suai/Tulis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Keizinan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Keizinan Akses" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, fuzzy, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "_n: Fail ini adalah pautan dan tidak mempunyai keizinan." msgstr[1] "Semua fail adalah pautan dan tidak mempunyai keizinan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Hanya pemilik boleh mengubah keizinan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Pem&ilik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Nyatakan tindakan yang pemilik dibenar melakukannya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Kumpulan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Nyatakan tindakan yang ahli dalam kumpulan dibenar melakukannya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Lai&n-lain:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8621,17 +8633,17 @@ "Nyatakan tindakan yang semua pengguna, yang bukan pemilik dan bukan dalam " "kumpulan, dibenarkan untuk melakukannya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Hanya pemilik boleh menamakan semula dan menghapuskan kandungan folder" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Boleh laksana" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8642,7 +8654,7 @@ "menamakan semula fail yang terkandung dan folder. Pengguna lain hanya boleh " "tambah fail baru, yang memerlukan keizinan 'Ubah Suai Kandungan'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8652,42 +8664,42 @@ "memunasabahkan program dan skrip. Ia diperlukan apabila anda ingin " "melaksanakannya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Keizinan &Lanjutan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Pemilikan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Kumpulan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Laksanakan perubahan kepada semua subfolder dan kandungannya" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Keizinan Lanjutan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Kelas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8696,22 +8708,22 @@ "Papar\n" "Entri" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Bendera ini membolehkan pemaparan kandungan folder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Baca" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Bendera Baca membolehkan pemaparan kandungan fail." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8720,7 +8732,7 @@ "Tulis\n" "Entri" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8730,44 +8742,44 @@ "perhatian bahawa penghapusan dan penamaan semula boleh dihadkan menggunakan " "bendera Melekit" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Tulis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Bendera Tulis membolehkan pengubahsuaian kandungan fail." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Masuk" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Aktifkan bendera ini untuk membolehkan pemasukan folder." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Jalankan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Aktifkan bendera ini untuk membolehkan pelaksanaan fail sebagai program." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Khas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8776,7 +8788,7 @@ "Bendera khas. Sah untuk seluruh folder, makna sebenar bendera dapat dilihat " "dalam lajur sebelah kanan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8784,17 +8796,17 @@ msgstr "" "Bendera khas. Makna sebenar bendera dapat dilihat dalam lajur sebelah kanan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8802,7 +8814,7 @@ msgstr "" "Jika bendera ini diset, pemilik folder ini adalah pemilik semua fail baru." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8811,14 +8823,14 @@ "Jika fail ini fail boleh laksana dan bendera diset, ia akan dilaksanakan " "dengan keizinan pemilik." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Jika bendera ini diset, kumpulan folder ini akan diset untuk semua fail baru." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8827,7 +8839,7 @@ "Jika fail ini boleh laksana dan bendera diset, ia akan dilaksanakan dengan " "keizinan kumpulan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8837,7 +8849,7 @@ "menghapuskan atau menamakan semula fail. Jika tidak, sesiapa yang ada " "keizinan tulis boleh melakukannya." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8846,86 +8858,86 @@ "Bendera melekit dalam fail diabaikan dalam Linux, tetapi boleh digunakan " "dalam sesetengah sistem" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Set UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Set GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Melekit" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Pautan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Berubah-ubah (Tiada Perubahan)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, fuzzy, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Fail ini menggunakan keizinan lanjutan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, fuzzy, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Folder ini menggunakan keizinan lanjutan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Fail ini menggunakan keizinan lanjutan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Mengira..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8933,91 +8945,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Peranti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Peranti (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Peranti:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Baca sahaja" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistem fail:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Titik lekap (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Titik lekap:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplikasi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Tambah Jenis Fail untuk %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Pilih satu atau lebih jenis fail untk tambah:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Hanya boleh laksana dalam sistem fail setempat adalah disokong." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Hanya boleh laksana dalam sistem fail setempat adalah disokong." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opsyen Lanjutan untuk %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/nb/kio5.po kio-5.50.0/po/nb/kio5.po --- kio-5.49.0/po/nb/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/nb/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-30 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 08:48+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -286,7 +286,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Opprett symbolsk lenke" @@ -2931,17 +2931,17 @@ msgid "All Files" msgstr "Alle filer" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Add Places Entry" msgstr "Legg til Steder-oppføring" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Edit Places Entry" msgstr "Rediger Steder-oppføring" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98 #, kde-format msgid "" "This is the text that will appear in the Places panel.

The " @@ -2953,17 +2953,17 @@ "ett eller to ord som minner deg om hvor snarveien fører. Hvis du ikke oppgir " "en etikett blir det avledet av URL til stedet.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "L&abel:" msgstr "&Etikett:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Enter descriptive label here" msgstr "Oppgi beskrivende etikett her" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " @@ -2976,12 +2976,12 @@ ">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable

Du kan bla deg fram til " "adressen ved å bruken knappen ved siden av skrivefeltet.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "&Location:" msgstr "S&ted:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "" "This is the icon that will appear in the Places panel.

Click " @@ -2990,17 +2990,17 @@ "Dette er ikonet som blir vist i hurtigpanelet.

Trykk på " "knappen for å velge et annet ikon.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Choose an &icon:" msgstr "Velg et &ikon:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "&Vis bare i dette programmet (%1)" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "" "Select this setting if you want this entry to show only when using the " @@ -3543,18 +3543,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Opprett mappe" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Skriv inn et annet navn" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Opprette skjult mappe?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3562,62 +3562,62 @@ msgstr "" "Navnet «%1» begynner med et punktum og derfor blir mappa skjult som standard." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ikke spør igjen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Opprett en lenke til URL " -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Lag ny" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Lenke til enhet" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3779,12 +3779,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Intet media i enheten for %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Kunne ikke hente brukerid for gitt brukernavn %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Kunne ikke hente gruppeid for gitt gruppenavn %1" @@ -4476,7 +4476,7 @@ "Kryss av her for å begrense papirkurven til så mye diskplass som du " "oppgir nedenfor. Ellers blir den ubegrenset." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -6898,7 +6898,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Beregn" @@ -7109,7 +7109,7 @@ msgstr "Eiergruppe" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2040 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Andre" @@ -7907,90 +7907,90 @@ msgstr[0] "Egenskaper for 1 element" msgstr[1] "Egenskaper for %1 valgte elementer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Lag ny filtype" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Filtypevalg" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Innhold:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Adresse:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1312 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Peker til:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Laget:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Endret:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Brukt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montert på:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3235 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Enhetsbruk:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1278 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Ukjent størrelse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1271 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3367 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ledig av %2 (%3% brukt)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7999,37 +7999,37 @@ "Regner ut … %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1292 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1307 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 undermappe" msgstr[1] "%1 undermapper" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1321 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Regner ut …" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1346 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Minst %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1384 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Det nye filnavnet er tomt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1567 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3111 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3412 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3688 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8038,90 +8038,90 @@ " Klarte ikke lagre egenskapene. Du har ikke tilstrekkelig rettighet til " "å skrive til %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1643 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1649 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1656 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan vise og endre innhold" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan vise/lese og endre/skrive" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1755 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Rettigheter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1767 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1973 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Tilgangsrettigheter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1775 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] " Denne fila er en lenke og har ikke rettigheter." msgstr[1] "Alle filene er lenker og har ikke rettigheter." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1779 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Bare eieren kan endre rettigheter." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1783 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "E&ier:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1789 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Oppgir handlinger som eieren har lov til å utføre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1791 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1797 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Oppgir handlinger som medlemmer av gruppa har lov til å utføre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1799 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "An&dre:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1805 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8130,17 +8130,17 @@ "Oppgir handlinger som alle brukere, som hverken er eier eller medlemmer av " "gruppa, har lov til å utføre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1810 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Bare &eier kan endre navn på, eller slette, innhold i mappa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Kan &kjøres" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1815 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8151,7 +8151,7 @@ "filer og mapper i denne mappa. Andre brukere kan bare legge til filer, hvis " "de har tillatelse til å «endre innhold»." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1819 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8160,42 +8160,42 @@ "Slå på dette for å markere fila som kjørbar. Dette har bare mening for " "programmer og skript, og er påkrevet når du vil kjøre dem." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1826 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "A&vanserte rettigheter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1834 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Eierskap" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1841 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1885 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1922 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Bruk endringene på alle undermapper og innholdet i dem" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1964 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Avanserte rettigheter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8204,22 +8204,22 @@ "Vis\n" "oppføringer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Dette flagget gir tillatelse til å se på innholdet i mappa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lese" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Lese-flagget gir tillatelse til å se innholdet i fila." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8228,7 +8228,7 @@ "Skriv\n" "oppføringer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8237,44 +8237,44 @@ "Dette flagget gir tillatelse til å legge til, slette og endre navn på filer. " "Merk at sletting og navneendring kan begrenses med «Klister»-flagget." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2002 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skriv-flagget gir tillatelse til å endre innholdet i fila." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Gå inn i" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Slå på dette flagget for å gi tillatelse til å gå inn i mappa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2012 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Kjørbar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Slå på dette flagget for å gi tillatelse til å kjøre fila som et program." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2021 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Spesielt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8283,7 +8283,7 @@ "Spesielt flagg. Gyldig for hele mappa, den nøyaktige betydningen av flagget " "kan ses i kolonnen til høyre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2028 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8292,17 +8292,17 @@ "Spesielt flagg. Den nøyaktige betydningen av flagget kan ses i kolonnen til " "høyre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2032 #, kde-format msgid "User" msgstr "Bruker" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2036 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8311,7 +8311,7 @@ "Hvis dette flagget er satt, vil den som eier mappa bli eier for alle nye " "filer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8320,7 +8320,7 @@ "Hvis fila er kjørbar og flagget er satt, så blir fila kjørt med samme " "tillatelser som eieren." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8328,7 +8328,7 @@ "Hvis dette flagget er satt, så vil alle nye filer i katalogen få samme " "gruppe som katalogen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8337,7 +8337,7 @@ "Hvis denne fila er kjørbar og flagget er satt, så blir den kjørt med samme " "tillatelser som gruppa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2062 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8347,7 +8347,7 @@ "slette filer eller gi dem nye navn. Ellers kan alle som har skrivetilgang " "gjøre dette." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8356,87 +8356,87 @@ "Klister-flagg på en fil blir ikke brukt i Linux, men kan være i bruk på noen " "systemer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2131 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Sett UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2135 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Sett GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2139 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Fast" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2259 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2278 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varierende (Ingen endring)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2391 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Denne fila bruker avanserte tillatelser" msgstr[1] "Disse filene bruker avanserte tillatelser." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2412 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Denne mappa bruker avanserte tillatelser." msgstr[1] "Disse mappene bruker avanserte tillatelser." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2427 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Disse filene bruker avanserte tillatelser." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2666 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2727 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2738 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2749 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2896 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2921 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8444,79 +8444,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2926 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2934 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3017 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3024 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3170 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Enhet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3199 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Enhet (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Enhet:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3213 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Filsystemer:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3225 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3471 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3616 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Legg til filtype for %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Velg en eller flere filtyper å legge til:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3678 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8524,12 +8524,12 @@ "Klarte ikke å lagre egenskaper. Det er bare støtte for oppføringer på lokale " "filsystemer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3757 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Det er støtte for kjørbare filer bare på det lokale filsystemet." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3771 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Avanserte valg for %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/nds/kio5.po kio-5.50.0/po/nds/kio5.po --- kio-5.49.0/po/nds/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/nds/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 01:34+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -278,7 +278,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Symboolsch Link opstellen" @@ -3642,18 +3642,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Orner opstellen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "En anner Naam ingeven" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Versteken Orner opstellen?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3662,63 +3664,63 @@ "De Naam \"%1\" fangt mit en Punkt an, de Orner warrt standardwies also " "versteken." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Nich nochmaal fragen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Dateinaam:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Nieg na Adress opstellen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Dateinaams gellt nich" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Nieg opstellen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Link na Reedschap" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nieg Orner" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nieg Orner" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3882,12 +3884,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Keen Medium in Reedschap för %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "De Bruker-ID för den Brukernaam \"%1\" lett sik nich halen." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "De Koppel-ID för den Brukernaam \"%1\" lett sik nich halen." @@ -4594,7 +4596,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Grött:" @@ -7144,7 +7146,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Utreken" @@ -7385,7 +7387,7 @@ msgstr "Eegnerkoppel" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Annere" @@ -8202,91 +8204,103 @@ msgstr[0] "Egenschappen vun 1 Indrag" msgstr[1] "Egenschappen vun %1 utsöcht Indrääg" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Allmeen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Niegen Dateityp opstellen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Dateityp-Optschonen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Inholden:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Steed:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Anhollen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Opfrischen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Wiest op:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Opstellt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Ännert:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Togrepen:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Dateisysteem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Inhangt in:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Inhangt in:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Reedschapbruuk:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Reekner nich begäng" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 free vun %2 (%3% bruukt)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8295,37 +8309,37 @@ "An't Utreken... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 Datei" msgstr[1] "%1 Dateien" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 Ünnerorner" msgstr[1] "%1 Ünnerornern" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "An't Utreken..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Tominnst %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "De niege Dateinaam is leddig." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8334,94 +8348,94 @@ "Egenschappen laat sik nich sekern. Du hest keen Verlöven för't Schrieven " "na %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Togrepen:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "dörv Inholt ankieken & ännern" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "dörv Inholt ankieken" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "dörv Inholt ankieken & ännern" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "dörv Inholt ankieken" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "dörv ankieken/lesen & ännern/schrieven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Verlöven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Togriep-Verlöven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Disse Datei is en Link, se bruukt keen Verlöven." msgstr[1] "All disse Dateien sünd Links, se bruukt keen Verlöven." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Bloots de Eegner dörv de Verlöven ännern." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Ee&gner:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Gifft an, welk Akschonen de Eegner utföhren dörv." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "K&oppel:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Gifft an, welk Akschonen de Liddmaten vun den Koppel utföhren dörvt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "A&nnere:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8430,17 +8444,17 @@ "Gifft an, welk Akschonen Brukers utföhren dörvt, de nich Eegner un ok nich " "binnen den Koppel sünd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Bloots &Eegner dörv Ornerinholt ümnömen oder wegdoon" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Is utföhrbor" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8451,7 +8465,7 @@ "binnen ümnömen oder wegdoon dörven schall. Anner Brukers bruukt den \"Inholt " "ännern\"-Verlööf, wenn se niege Dateien tofögen wullt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8461,42 +8475,42 @@ "för Programmen un Skripten Sinn, de Du utföhren wullt, man för de deit dat " "ok noot." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Verwiedert Verlöven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Eegner" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Bruker:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Koppel:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Ännern op all Ünnerornern un ehr Inholden anwennen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Verwiedert Verlöven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klass" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8505,22 +8519,22 @@ "Indrääg\n" "wiesen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Disse Mark verlöövt dat Oplisten vun den Ornerinholt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lesen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "De Lees-Mark verlöövt dat Lesen vun den Datei-Inholt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8529,7 +8543,7 @@ "Indrääg\n" "schrieven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8538,43 +8552,43 @@ "Disse Mark verlöövt dat Ännern, Ümnömen un Wegdoon vun Dateien. Beacht, dat " "dat Wegdoon un Ümnömen mit de \"Sticky\"-Mark ingrenzt warrn kann." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Schrieven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "De Schriev-Mark verlöövt dat Ännern vun den Datei-Inholt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ringahn" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Disse Mark verlöövt dat Ringahn na den Orner." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Utföhren" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Disse Mark verlöövt dat Utföhren vun de Datei as en Programm." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Besünnere" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8583,24 +8597,24 @@ "Besünnere Marken, de för den helen Orner gellt. De naue Bedüden steiht " "rechterhand." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Besünnere Marken, de naue Bedüden steiht rechterhand." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Bruker" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Koppel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8608,7 +8622,7 @@ msgstr "" "Wenn anmaakt, warrt de Eegner vun den Orner de Eegner vun all nieg Dateien." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8617,14 +8631,14 @@ "En utföhrbore Datei mit disse Mark warrt mit de Verlöven vun den Eegner " "utföhrt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Wenn anmaakt, warrt all niege Dateien binnen den Orner em sien Koppel toornt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8633,7 +8647,7 @@ "En utföhrbore Datei mit disse Mark warrt mit de Verlöven vun den Koppel " "utföhrt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8643,7 +8657,7 @@ "Systeempleger Dateien ümnömen oder wegdoon, anners köönt dat all Brukers mit " "Schriefverlöven." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8652,88 +8666,88 @@ "De \"Sticky\"-Mark för Dateien warrt ünner Linux ignoreert, man anner " "Systemen bruukt ehr villicht." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "\"SetUID\"-Mark" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "\"SetGID\"-Mark" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Link" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Verscheden (keen Ännern)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Disse Datei bruukt verwiederte Verlöven." msgstr[1] "Disse Dateien bruukt verwiederte Verlöven." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Disse Orner bruukt verwiederte Verlöven." msgstr[1] "Disse Ornern bruukt verwiederte Verlöven." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Disse Dateien bruukt verwiederte Verlöven." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "An't Utreken..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8741,79 +8755,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Reedschap" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Reedschap (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Reedschap:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Bloots lesen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Dateisysteem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Inhang-Oort (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Inhang-Oort:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Programm" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dateityp för %1 tofögen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Söök en oder mehr Dateitypen för't Tofögen ut:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8821,12 +8835,12 @@ "Egenschappen laat sik nich sekern. Bloots Indrääg in lokaal Dateisystemen " "warrt ünnerstütt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Bloots utföhrbore Dateien op lokale Dateisystemen warrt ünnerstütt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Verwiederte Optschonen för %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ne/kio5.po kio-5.50.0/po/ne/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ne/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ne/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-04 18:29+0545\n" "Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -298,7 +298,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3718,89 +3718,89 @@ msgid "Create directory" msgstr "फोल्डर सिर्जना गर्दै" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "फरक प्रयोगकर्ताको रूपमा चलाउनुहोस्" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "फोल्डर सिर्जना गर्दै" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "यन्त्र नाम" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Destination URL" msgid "Create link to URL" msgstr "गन्तव्य यूआरएल" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "अवैद्य फाइलनाम" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "यन्त्र" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "नयाँ फोल्डर" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "नयाँ फोल्डर" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3971,13 +3971,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 का लागि यन्त्रमा मिडिया छैन" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "%1 फोल्डरमा प्रविष्ट गर्न सकेन ।" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "साइज:" @@ -7308,7 +7308,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "गणना गर्नुहोस्" @@ -7534,7 +7534,7 @@ msgstr "समूह स्वीकार गर्दै" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "अन्य" @@ -8362,88 +8362,100 @@ msgstr[0] "१ वस्तुका लागि गुण" msgstr[1] "चयन गरिएका वस्तु %1 का गुणहरू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "सामान्य" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "नयाँ फाइल प्रकार सिर्जना गर्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "सामाग्रीहरू:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "स्थान:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "रोक्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "ताजा पार्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "बिन्दुहरू:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "सिर्जना गरिएको:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "परिमार्जित:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "पहुँच प्राप्त भयो:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "फाइल प्रणाली:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "यसमा माउन्ट गरिएको:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "यसमा माउन्ट गरिएको:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "Device usage:" msgstr "यन्त्र नाम" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "अज्ञात होस्ट" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -8451,7 +8463,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 मध्ये %1 (%3% प्रयोग गरियो)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8460,131 +8472,131 @@ "गणना गर्दै... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 फाइल" msgstr[1] "%1 फाइलहरू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "१ सहायक-फोल्डर" msgstr[1] "%1 सहायक-फोल्डरहरू" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "गणना गर्दै..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "नयाँ फाइल नाम खाली छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "गुणहरू बचत गर्न सकेन । तपाईँलाई%1मा लेख्न पर्याप्त पहुँच छैन ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "पहुँच प्राप्त भयो:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "सामाग्री हेर्न र परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "सामाग्री हेर्न सक्नुहुन्छ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "सामाग्री हेर्न र परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "सामाग्री हेर्न सक्नुहुन्छ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "हेर्न/पढ्न र परिमार्जन/लेख्न सक्नुहुन्छ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "अनुमति" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "पहुँच अनुमति" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "यो फाइल लिङ्क हो र अनुमति विहिन छ" msgstr[1] "सबै फाइलहरू लिङ्क हुन् र अनुमति विहिन छन् ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "मालिकले मात्र अनुमति परिवर्तन गर्न सक्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "मालिक:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "मालिकले गर्न दिएका कार्य निर्दिष्ट गर्दछ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "समूह:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "समूहका सदस्यले गर्न दिएका कार्य निर्दिष्ट गर्दछ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "अन्य:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8593,17 +8605,17 @@ "सबै प्रयोगकर्ताका कार्यहरू निर्दिष्ट गर्छ, जो न मालिक हुन् न समूहमा छन्, तिनीहरूलाई त्यसो " "गर्न स्वीकृत छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "मालिकले मात्र फोल्डर सामाग्री नाम फेर्न र मेट्न सक्छ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "कार्यान्वयन योग्य छ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8614,7 +8626,7 @@ "पार्नुहोस् । अन्य प्रयोगकर्ताले नयाँ फाइलहरू थप्न मात्र सक्छन्, जसका लागि 'परिमार्जन " "सामाग्री' अनुमति आवश्यक हुन्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8624,42 +8636,42 @@ "कार्यक्रमहरू र स्क्रिप्टहरूका लागि अर्थ दिन्छ । तपाईँले तिनीहरूलाई कार्यान्वयन गर्न चाहेमा " "यो आवश्यक हुन्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "उन्नत अनुमति" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "स्वामित्व" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "प्रयोगकर्ता:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "समूह:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "सबै फोल्डरमा र तिनीहरूको समाग्रीमा परिवर्तनहरू लागू गर्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "उन्नत अनुमति" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "वर्ग" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8668,22 +8680,22 @@ "प्रविष्टिहरू\n" "देखाउनुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "यो झण्डाले फोल्डरको समाग्री देखाउने अनुमति दिन्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "पढ्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "पढ्ने झण्डाले फोल्डरको समाग्री देखाउने अनुमति दिन्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8692,7 +8704,7 @@ "प्रविष्टिहरू\n" "लेख्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8701,43 +8713,43 @@ "यस झण्डाले फाइलहरूमा थप्न, नाम फेर्न, र मेट्न अनुमति दिन्छ । याद गर्नुहोस् कि टाँसिने झण्डा " "प्रयोग गरेर मेट्ने र नाम फेर्ने सीमित हुन सक्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "लेख्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "लेखिएको झण्डाले फाइलको सामाग्री परिमार्जन गर्न अनुमति दिन्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "प्रविष्ट गर्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "फोल्डरमा प्रविष्टि गर्दा अनुमति दिन यो झण्डा सक्षम पार्नुहोस् ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "कार्यक्रमको रूपमा फाइल कार्यान्वयन गर्दा अनुमति दिन यो सक्षम पार्नुहोस् ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "विशेष" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8745,31 +8757,31 @@ msgstr "" "विशेष झण्डा । सबै फोल्डरका लागि वैद्य हुन्छ, झण्डाको दुरुस्त अर्थ दायाँ स्तम्भमा देख्न सकिन्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "विशेष झण्डा । झण्डाको दुरुस्त अर्थ दायाँ स्तम्भमा देख्न सकिन्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "प्रयोगकर्ता" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "यदि झण्डा सेट भएमा, यो फोल्डरको मालिक सबै नयाँ फाइलको मालिक हुनेछ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8778,13 +8790,13 @@ "यदि यो फाइल कार्यान्वयन योग्य छ र झण्डा सेट भएमा, यो मालिकको अनुमतिसँग कार्यान्वयन " "हुनेछ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "यदि यो झण्डा सेट भएमा, यो फोल्डरको समूह सबै नयाँ फाइलहरूका लागि सेट हुनेछ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8792,7 +8804,7 @@ msgstr "" "यदि यो फाइल कार्यान्वयन योग्य छ र झण्डा सेट भएमा, यो समूहको अनुमतिसँग कार्यान्वयन हुनेछ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8801,95 +8813,95 @@ "यदि टाँसिने झण्डा फोल्डरमा सेट भएमा, मालिक रुट मात्र मेट्न सकिन्छ वा फाइलहरू नाम फेर्न " "सकिन्छ । अन्यथा लेख्ने अनुमति हुने सबैजना यो गर्न सक्छन् ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "लिनक्समा फाइलको टाँसिने झण्डा उपेक्षा गरिन्छ, तर केही प्रणालीहरूमा प्रयोग हुन सक्छ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID सेट गर्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID सेट गर्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "टाँसिने" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "लिङ्क गर्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "भिन्न गराउँदै (परिवर्तन छैन)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "यो फाइलले उन्नत अनुमतिहरू प्रयोग गर्छ" msgstr[1] "यी फाइलहरूले उन्नत अनुमति प्रयोग गर्छन् ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "यो फोल्डरले उन्नत अनुमतिहरू प्रयोग गर्छ" msgstr[1] "यी फोल्डरहरूले उन्नत अनुमति प्रयोग गर्छन् ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "यी फाइलहरूले उन्नत अनुमति प्रयोग गर्छन् ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "गणना गर्दै..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8897,91 +8909,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "यूआरएल" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "यूआरएल:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "यन्त्र" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "यन्त्र (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "यन्त्र:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "पढ्ने मात्र" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "फाइल प्रणाली:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "माउन्ट बिन्दु (/mnt/फ्लपी):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "माउन्ट बिन्दु:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "अनुप्रयोग" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 का लागि फाइल प्रकार थप्नुहोस्" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "थप्नका लागि एक वा धेरै फाइल प्रकारहरू चयन गर्नुहोस्:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "स्थानीय फाइल प्रणालीमा कार्यान्वयन योग्य मात्र समर्थन गरिन्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "स्थानीय फाइल प्रणालीमा कार्यान्वयन योग्य मात्र समर्थन गरिन्छ ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 का लागि उन्नत विकल्प" diff -Nru kio-5.49.0/po/nl/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/po/nl/docs/kioslave5/mailto/index.docbook --- kio-5.49.0/po/nl/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/nl/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -24,9 +24,9 @@ 2012-01-28 +>2018-08-20 &kde; 4.8 +>Frameworks 5.50 De kioslave mailto is verantwoordelijk voor het starten van het programma van uw keuze voor het maken van een e-mailbericht, wanneer u een &URL; opent in het schema mailto (Configuratie Kies de toepassing om &URL;'s met mailto te behandelen in &systemsettings; Kies de toepassing om met mailto-locaties te behandelen in module &systemsettings; Werkruimte uiterlijk en gedragToepassingenStandaard toepassingen in de categorie Personalisatie. diff -Nru kio-5.49.0/po/nl/kio5.po kio-5.50.0/po/nl/kio5.po --- kio-5.49.0/po/nl/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/nl/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 23:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 10:12+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -282,7 +282,7 @@ "Er zijn root-privileges vereist voor het volledig uitvoeren van het " "hernoemen. Wilt u doorgaan?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Symbolische koppeling aanmaken" @@ -3660,18 +3660,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Map aanmaken" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Voer een andere naam in" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Verborgen map aanmaken?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3679,64 +3679,64 @@ msgstr "" "De naam \"%1\" begint met een punt, dus wordt de map standaard verborgen." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Deze vraag niet meer stellen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Koppeling naar URL aanmaken" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Onjuiste mapnaam" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"Map %1 kon niet worden aangemaakt.%1 is gereserveerd voor gebruik door het besturingssysteem." +"Map %1 kon niet worden aangemaakt, omdat het is " +"gereserveerd voor gebruik door het besturingssysteem." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Nieuwe aanmaken" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Koppeling naar apparaat" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nieuwe map" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3898,12 +3898,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Geen medium in station voor %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Kon gebruikers-id voor de opgegeven gebruikersnaam %1 niet verkrijgen" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Kon de groeps-id voor opgegeven groepsnaam %1 niet verkrijgen" @@ -4612,7 +4612,7 @@ "schijfruimte voor de prullenbak die u hieronder kunt specificeren. Anders is " "deze onbeperkt." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Grootte:" @@ -7157,7 +7157,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Berekenen" @@ -7381,7 +7381,7 @@ msgstr "Eigendomgroep" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Overig" @@ -8206,90 +8206,100 @@ msgstr[0] "Eigenschappen voor 1 item" msgstr[1] "Eigenschappen voor %1 geselecteerde items" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Algemeen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Nieuw bestandstype aanmaken" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opties voor bestandstype" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Inhoud:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Locatie:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Verwijst naar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Aangemaakt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Gewijzigd:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Geopend:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Bestandssysteem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Aangekoppeld op:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Aangekoppeld van:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Apparaatgebruik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Onbekende grootte" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 beschikbaar uit %2 (%3% gebruikt)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8298,37 +8308,37 @@ "Bezig met berekenen... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 bestand" msgstr[1] "%1 bestanden" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 submap" msgstr[1] "%1 submappen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Berekenen..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Tenminste %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "De nieuwe bestandsnaam is leeg." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8337,90 +8347,90 @@ "Kon de eigenschappen niet opslaan. U hebt niet de nodige toegangsrechten " "om naar%1 te schrijven." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Geen toegang" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Kan alleen bekijken" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Kan bekijken & wijzigen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Kan alleen inhoud bekijken" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan inhoud bekijken en wijzigen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Kan alleen inhoud bekijken/lezen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan bekijken/lezen en wijzigen/schrijven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Rechten" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Toegangsrechten" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Dit bestand is een koppeling en heeft geen toegangsrechten." msgstr[1] "Alle bestanden zijn koppelingen en hebben geen toegangsrechten." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Alleen de eigenaar kan toegangsrechten wijzigen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Ei&genaar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Specificeert de acties die de eigenaar mag uitvoeren." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gro&ep:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Specificeert de acties die de leden van de groep mogen uitvoeren." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "An&deren:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8429,17 +8439,17 @@ "Specificeert de acties die alle gebruikers, die geen eigenaar of lid van de " "groep zijn, mogen uitvoeren." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Alleen de &eigenaar kan de mapinhoud hernoemen of verwijderen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Is uitvo&erbaar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8451,7 +8461,7 @@ "verwijderen. Andere gebruikers kunnen alleen nieuwe bestanden toevoegen, dit " "vereist de permissie \"Inhoud wijzigen\"." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8461,42 +8471,42 @@ "alleen toepasbaar op programma's en scripts. Deze hebben de uitvoermarkering " "nodig om te kunnen worden uitgevoerd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Geavanceer&de toegangsrechten" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Eigendom" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Wijzigingen toepassen op alle submappen en hun inhoud" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Geavanceerde toegangsrechten" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8505,23 +8515,23 @@ "Items\n" "tonen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Deze vlag staat toe dat de inhoud van de map wordt getoond." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Gelezen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" "De lees-vlag staat toe dat de inhoud van het bestand kan worden bekeken." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8530,7 +8540,7 @@ "Items\n" "schrijven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8540,46 +8550,46 @@ "verwijderd. Opmerking: met de optie 'Vastgezet' kunt u het verwijderen en " "hernoemen van bestanden beperken." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Schrijven" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "De schrijf-vlag staat toe dat de inhoud van het bestand kan worden gewijzigd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ingaan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Activeer deze vlag als u wilt toestaan dat men de map kan openen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Uitvoeren" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Activeer deze vlag als u wilt dat het bestand kan worden uitgevoerd als een " "programma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8588,7 +8598,7 @@ "Speciale vlag. Geldig voor de hele map. De exacte betekenis van de vlag ziet " "u in de rechter kolom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8596,17 +8606,17 @@ msgstr "" "Speciale vlag. De exacte betekenis van de vlag ziet u in de rechter kolom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Groep" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8616,7 +8626,7 @@ "automatisch de eigenaar worden van nieuwe bestanden die, door wie dan ook, " "in deze map worden aangemaakt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8625,7 +8635,7 @@ "Als dit bestand een programma of script is, en deze vlag is geactiveerd, dan " "kunt u het uitvoeren met de toegangsrechten van de eigenaar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8633,7 +8643,7 @@ "Als deze vlag is geactiveerd zullen alle nieuwe bestanden behoren aan de " "groep van deze map." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8642,7 +8652,7 @@ "Als dit bestand een programma of script is, en deze vlag is geactiveerd, dan " "kan het worden uitgevoerd met de toegangsrechten van de groep." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8652,7 +8662,7 @@ "eigenaar en de root-gebruiker in staat om bestanden te verwijderen of te " "hernoemen. Anders kan iedereen die schrijfrechten heeft dit doen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8661,87 +8671,87 @@ "De vlag 'Vastgeplakt' op een bestand wordt genegeerd door Linux, maar kan " "worden gebruikt op sommige andere systemen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID instellen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID instellen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Vastgezet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Koppeling" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variërend (geen wijziging)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Dit bestand gebruikt geavanceerde toegangsrechten" msgstr[1] "Deze bestanden gebruiken geavanceerde toegangsrechten." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Deze map gebruikt geavanceerde toegangsrechten." msgstr[1] "Deze mappen gebruiken geavanceerde toegangsrechten." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Deze bestanden gebruiken geavanceerde toegangsrechten." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Controlesommen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Berekenen..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Ongeldige controlesom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "De gegeven invoer is geen geldige MD5, SHA1 of SHA256 controlesom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Controlesommen komen overeen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "De berekende controlesom en de verwachte controlesom komen overeen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8752,79 +8762,79 @@ "download. Probeer het bestand opnieuw te downloaden.
Als de verificatie " "nog steeds mislukt, neem dan contact op met bron van het bestand." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "De berekende controlesom en de verwachte controlesom verschillen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "controlesom controleren..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL-adres" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "A&pparaat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Station (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Apparaat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Alleen-lezen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Bestandssysteem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Aankoppelpunt (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Aankoppelpunt (mount point):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "Toep&assing" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Bestandstype toevoegen voor %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selecteer een of meerdere bestandstypen om toe te voegen:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8832,13 +8842,13 @@ "Kon eigenschappen niet opslaan. Alleen items op lokale bestandssystemem " "worden ondersteund." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Alleen uitvoerbare bestanden op lokale bestandssystemen worden ondersteund." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Geavanceerde opties voor %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/nn/kio5.po kio-5.50.0/po/nn/kio5.po --- kio-5.49.0/po/nn/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/nn/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 19:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-11 19:47+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -278,7 +278,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "Du treng rotløyve for å fullføra endringa av namn. Vil du halda fram?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Lag symbolsk lenkje" @@ -3558,82 +3558,82 @@ msgid "Create directory" msgstr "Lag mappe" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Vel eit anna namn" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Vil du laga ei gøymd mappe?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Namnet «%1» startar med eit punktum, så mappa vert som standard gøymd." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ikkje spør igjen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Lag lenkje til adresse" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Ugyldig mappenamn" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"Klarte ikkje oppretta %1:%1 " -"er reservert for bruk av operativsystemet." +"Klarte ikkje oppretta mappe med namnet %1,då " +"namnet er reservert for bruk av operativsystemet." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Lag ny" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Lenkje til eining" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ny mappe" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3795,12 +3795,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Ingen media i eininga for %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Klarte ikkje henta brukar-ID-en til det oppgjevne brukarnamnet %1." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Klarte ikkje henta gruppe-ID-en til det oppgjevne gruppenamnet %1." @@ -4500,7 +4500,7 @@ "den mengda diskplass du oppgjev nedanfor. Elles er det inga grense for kor " "mykje ho kan innehalda." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Storleik:" @@ -6960,7 +6960,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Rekn ut" @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgstr "Eigargruppe" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Andre" @@ -7988,90 +7988,100 @@ msgstr[0] "Eigenskapar for eitt element" msgstr[1] "Eigenskapar for %1 valde element" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Generelt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Lag ny filtype" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Val for filtypen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Innhald:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Adresse:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Frisk opp" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Peikar til:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Laga:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Endra:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Brukt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montert på:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Einingsbruk:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Ukjend storleik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 av %2 (%3 % brukt)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8080,37 +8090,37 @@ "Reknar ut … %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 undermappe" msgstr[1] "%1 undermapper" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Reknar ut …" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Minst %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Det nye filnamnet er tomt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8119,90 +8129,90 @@ "Klarte ikkje lagra eigenskapane. Du har ikkje tilstrekkeleg løyve til å " "skriva til %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Ingen tilgang" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Kan berre visa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Kan visa og endra" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Kan berre visa innhald" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan visa og endra innhald" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Kan berre visa/lesa innhald" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan visa/lesa og endra/skriva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Løyve" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Tilgangsløyve" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Denne fila er ei lenkje og har ikkje løyve." msgstr[1] "Alle filene er lenkjer og har ikkje løyve." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Berre eigaren kan endra tilgangsløyvene." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "E&igar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Oppgjev handlingar som eigaren har løyve til å utføra." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&uppe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Oppgjev handlingar som medlemmer av gruppa har løyve til å utføra." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "An&dre:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8211,17 +8221,17 @@ "Oppgjev handlingar som alle brukarar har løyve til å utføra, også dei som " "ikkje er eigar eller medlem av gruppa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Berre &eigar kan endra namn på eller sletta innhald i mappa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Kan kø&yrast" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8232,7 +8242,7 @@ "innhald i denne mappa. Andre brukarar kan berre leggja til filer, viss dei " "har løyve til å «endra innhald»." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8241,42 +8251,42 @@ "Slå på dette for å merkja fila som køyrbar. Dette har berre meining for " "program og skript, og er påkrevd når du vil køyra dei." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "A&vanserte tilgangsløyve" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Eigarskap" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Brukar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Bruk endringane på alle undermapper og innhaldet i dei" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Avanserte tilgangsløyve" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasse" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8285,22 +8295,22 @@ "Vis\n" "oppføringar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Dette flagget gjev løyve til å sjå på innhaldet i mappa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Les" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Leseflagget gjev løyve til å sjå på innhaldet i fila." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8309,7 +8319,7 @@ "Skriv\n" "oppføringar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8318,43 +8328,43 @@ "Dette flagget gjev løyve til å leggja til, sletta og endra namn på filer. " "Merk at sletting og namneendring kan avgrensast med klistreflagget." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skriveflagget gjev løyve til å endra innhaldet i fila." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Gå inn i" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Slå på dette flagget for å gje løyve til å gå inn i mappa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Køyr" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Slå på dette flagget for å gje løyve til å køyra fila som eit program." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Spesiell" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8363,7 +8373,7 @@ "Spesielt flagg. Gyldig for heile mappa, den nøyaktige tydinga av flagget ser " "du i kolonnen til høgre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8371,17 +8381,17 @@ msgstr "" "Spesielt flagg. Den nøyaktige tydinga av flagget ser du i kolonnen til høgre." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Brukar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8390,7 +8400,7 @@ "Viss dette flagget er sett vil mappa sin eigar verta eigar for alle nye " "filer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8399,7 +8409,7 @@ "Viss fila er køyrbar og flagget er sett, så vert fila køyrt med same løyve " "som eigaren." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8407,7 +8417,7 @@ "Viss dette flagget er sett, så vil alle nye filer i mappa få same gruppe som " "mappa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8416,7 +8426,7 @@ "Viss denne fila er køyrbar og flagget er sett, så vert den køyrt med same " "løyve som gruppa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8425,7 +8435,7 @@ "Viss klistreflagget er sett på ei mappe, så kan berre eigar og «root» sletta " "filer eller gje dei nye namn. Elles kan alle som har skriveløyve gjera dette." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8434,87 +8444,87 @@ "Klistreflagg på ei fil vert ikkje brukt i linux, men kan vera i bruk på " "nokre system." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Set UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Set GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Klistra" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Lenkje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varierande (Inga endring)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Denne fila brukar avanserte tilgangsløyve." msgstr[1] "Desse filene brukar avanserte tilgangsløyve." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Denne mappa brukar avanserte tilgangsløyve." msgstr[1] "Desse mappene brukar avanserte tilgangsløyve." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Desse filene brukar avanserte tilgangsløyve." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Sjekksummar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Reknar ut …" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Ugyldig sjekksum." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Teksten er ikkje ein gyldig MD5-, SHA1- eller SHA256-basert sjekksum." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Sjekksummane er like." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Den utrekna sjekksummen og den oppgjevne sjekksummen er like." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8525,91 +8535,91 @@ "fila. Prøv i så fall å lasta ho ned på nytt.
Viss du då framleis får " "feil, ta kontakt med kjelda til fila." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Den utrekna sjekksummen og den oppgjevne sjekksummen er ikkje like." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Stadfestar sjekksum …" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Eining" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Eining (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Eining:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Berre lesing" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Filsystem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Legg til filtype for %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vel ein eller fleire filtypar å leggja til:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" "Klarte ikkje lagra eigenskapar. Berre filer lokale filsystem er støtta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Berre køyrbare filer på lokale filsystem er støtta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Avanserte val for %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/oc/kio5.po kio-5.50.0/po/oc/kio5.po --- kio-5.49.0/po/oc/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/oc/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 00:02+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -287,7 +287,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "" @@ -3289,86 +3289,86 @@ msgid "Create directory" msgstr "Repertòri" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File system:" msgid "File name:" msgstr "Sistèma de fichièrs :" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create link to URL" msgstr "Creat :" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New" msgstr "Creat :" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Periferic" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Repertòri novèl" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Repertòri novèl" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3531,12 +3531,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4193,7 +4193,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Talha :" @@ -6329,7 +6329,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calculs" @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Autres" @@ -7274,81 +7274,93 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&General" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Mena :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Created:" msgid "Create New File Type" msgstr "Creat :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Ensenhador :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Emplaçament :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Arrestar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Creat :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificat :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Darrièr accès :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Sistèma de fichièrs :" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mount point:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Punt de montatge :" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Devices" msgid "Device usage:" msgstr "Periferics" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@info mimetype" #| msgid "Unknown" @@ -7356,158 +7368,158 @@ msgid "Unknown size" msgstr "Desconegut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "A calcular..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Darrièr accès :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7515,267 +7527,267 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Utilizaire :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grop :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Classa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Escritura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Especial" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Utilizaire" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grop" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Ligam" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "A calcular..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -7783,90 +7795,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Periferic :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Lectura sola" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistèma de fichièrs :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Punt de montatge :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "" diff -Nru kio-5.49.0/po/pa/kio5.po kio-5.50.0/po/pa/kio5.po --- kio-5.49.0/po/pa/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/pa/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-11 10:54-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -282,7 +282,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "ਸਿਮਲਿੰਕ ਬਣਾਓ" @@ -3473,81 +3473,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "ਲੁਕਵੀਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣੀ ਹੈ?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "ਨਾਂ \"%1\" ਬਿੰਦੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲੁਕਵੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "ਫਾਈਲ ਨਾਂ:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "URL ਲਈ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "ਗਲਤ ਫਾਈਲ-ਨਾਂ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਾਓ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਲਿੰਕ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3711,12 +3713,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 ਲਈ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੀਡਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "ਦਿੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ %1 ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ID ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "ਦਿੱਤੇ ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ %1 ਲਈ ਗਰੁੱਪ id ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" @@ -4388,7 +4390,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "ਆਕਾਰ:" @@ -6548,7 +6550,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "ਗਿਣੋ" @@ -6776,7 +6778,7 @@ msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹੋਵੇ" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "ਹੋਰ" @@ -7553,90 +7555,102 @@ msgstr[0] "ਇੱਕ ਆਈਟਮ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" msgstr[1] "%1 ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "ਸਧਾਰਨ(&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "ਕਿਸਮ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ ਬਣਾਓ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ ਚੋਣਾਂ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "ਰੋਕੋ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "ਬਣਾਇਆ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "ਸੋਧ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "ਅਸੈੱਸ ਕੀਤੀ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮ:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਮਾਊਂਟ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਮਾਊਂਟ:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "ਜੰਤਰ ਵਰਤੋਂ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਆਕਾਰ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਖਾਲੀ (%3% ਵਰਤੀ)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7645,37 +7659,37 @@ "ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ਫਾਈਲ" msgstr[1] "%1 ਫਾਈਲਾਂ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 ਸਬ-ਫੋਲਡਰ" msgstr[1] "%1 ਸਬ-ਫੋਲਡਰ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ! " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7684,94 +7698,94 @@ "ਵਿਸ਼ਸ਼ੇਤਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਲਈ ਲਿਖਣ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "ਅਸੈੱਸ ਕੀਤੀ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਅਤੇ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਅਤੇ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ/ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਸੋਧ/ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ(&P)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "ਅਸੈੱਸ ਅਧਿਕਾਰ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "ਇਹ ਫਾਈਲ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਹੈ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" msgstr[1] "ਸਭ ਫਾਈਲਾਂ ਲਿੰਕ ਹਨ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਓਨਰ ਹੀ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "ਓਨਰ(&w):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਕਿ ਓਨਰ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "ਗਰੁੱਪ(&u):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਕਿ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "ਹੋਰ(&t):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -7780,17 +7794,17 @@ "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਨਾ ਤਾਂ ਮਾਲਕ ਹਨ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮਾਲਕ ਹਨ, ਕਰ ਸਕਦੇ " "ਹਨ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "ਕੇਵਲ ਓਨਰ ਹੀ ਫੋਲਡਰ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਅਤੇ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ(&e)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੈ(&e)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7801,7 +7815,7 @@ "ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਸਿਰਫ਼ ਨਵੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਲਈ 'ਸਮੱਗਰੀ ਸੋਧ' ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ " "ਹਨ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -7810,42 +7824,42 @@ "ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਚੱਲਣਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਹੀਂ ਬਣਾਉ। ਇਹ ਤਾਂ ਹੀ ਕੋਈ ਮਤਲਬ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਪਰੋਗਰਾਮ " "ਜਾਂ ਸਕਰਿਪਟ ਹੈ। ਇਹ ਤਾਂ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ(&d)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "ਓਨਰਸ਼ਿਪ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "ਗਰੁੱਪ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "ਸਭ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "ਕਲਾਸ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7854,22 +7868,22 @@ "ਐਂਟਰੀਆਂ\n" "ਵੇਖੋ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "ਇਹ ਫਲੈਗ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਫਲੈਗ ਫਾਈਲ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7878,7 +7892,7 @@ "ਐਂਟਰੀਆਂ\n" "ਲਿਖਣਾ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -7887,67 +7901,67 @@ "ਇਹ ਫਲੈਗ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ, ਨਾਂ-ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਹੈ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਹਟਾਉਣਾ ਅਤੇ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ " "ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਟਕਾਓ (ਸਟਿੱਕੀ) ਨਿਸ਼ਾਨ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਸੀਮਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "ਲਿਖਣ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "ਲਿਖਣ ਫਲੈਗ ਫਾਈਲ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਸੋਧਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ਜਾਓ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "ਇਸ ਫਲੈਗ ਨਾਲ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਿਲ ਹੋਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "ਇਸ ਫਲੈਗ ਨਾਲ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "ਖਾਸ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "ਖਾਸ ਫਲੈਗ ਹੈ। ਫਲੈਗ ਦਾ ਸਹੀਂ ਅਰਥ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "ਗਰੁੱਪ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -7955,7 +7969,7 @@ msgstr "" "ਜੇਕਰ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਮਾਲਕ ਸਭ ਨਵੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਲਈ ਵੀ ਮਾਲਕ ਹੋਵੇਗਾ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -7964,13 +7978,13 @@ "ਜੇਕਰ ਇਹ ਫਾਈਲ ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਲਕ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ " "ਜਾਵੇਗਾ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਸਭ ਨਵੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -7979,7 +7993,7 @@ "ਜੇਕਰ ਇਹ ਫਾਈਲ ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ " "ਜਾਵੇਗਾ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -7988,7 +8002,7 @@ "ਜੇਕਰ ਅਟਕਾਉ ਨਿਸ਼ਾਨ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਰੂਟ (root) ਹੀ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ " "ਹਟਾ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹਰੇਕ ਕੋਈ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਵਾਲਾ ਇਹ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -7997,52 +8011,52 @@ "ਲਿਨਕਸ ਵਲੋਂ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਅਟਕਾਉ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਿਸਟਮ " "ਵਰਤਦੇ ਹਨ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID ਦਿਓ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID ਦਿਓ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "ਅਟਕਾਉ(Sticky)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "ਲਿੰਕ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "ਵੇਰਿੰਗ (ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "ਇਸ ਫਾਈਲ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਹੀ ਹੈ।" msgstr[1] "ਇਹ ਫਾਈਲਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।" msgstr[1] "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "ਇਹਨਾਂ ਫਾਈਲਾਂ ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "&Checksums" @@ -8050,36 +8064,36 @@ msgid "C&hecksums" msgstr "&Checksums" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8087,91 +8101,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "ਜੰਤਰ(&v)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "ਜੰਤਰ (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "ਜੰਤਰ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "ਮਾਊਟ ਪੁਆਇੰਟ (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "ਮਾਊਟ ਪੁਆਇੰਟ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "ਕਾਰਜ(&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 ਲਈ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਈਲ ਚੁਣੋ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ" diff -Nru kio-5.49.0/po/pl/kio5.po kio-5.50.0/po/pl/kio5.po --- kio-5.49.0/po/pl/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/pl/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-14 08:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-01 06:43+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -292,7 +292,7 @@ "Wymagane są uprawnienia administratora do zmiany nazwy. Czy chcesz " "kontynuować?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Utwórz jako dowiązanie symboliczne" @@ -3575,18 +3575,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Utwórz katalog" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Podaj inną nazwę" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Utworzyć ukryty katalog?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3594,63 +3594,64 @@ msgstr "" "Nazwa \"%1\" zaczyna się od kropki, więc katalog będzie domyślnie ukryty." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Nie pytaj ponownie" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nazwa pliku:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Dowiąż do adresu URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Filenames" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, kde-format msgid "Invalid Directory Name" -msgstr "Nieprawidłowe nazwy plików" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa katalogu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" +"Nie można utworzyć katalogu o nazwie %1, ponieważ jest " +"ona zarezerwowana dla systemu operacyjnego." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Utwórz nowy" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Dowiązanie do urządzenia" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nowy katalog" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nowy katalog" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3812,12 +3813,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Brak nośnika w urządzeniu %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Nie można pobrać identyfikatora użytkownika dla danej nazwy %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Nie można pobrać identyfikatora grupy dla danej nazwy %1" @@ -4525,7 +4526,7 @@ "dysku zajętego przez pliki z kosza. Jeśli pole to nie jest zaznaczone, nie " "ma limitu." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Rozmiar:" @@ -7007,7 +7008,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Oblicz" @@ -7234,7 +7235,7 @@ msgstr "Grupa właścicielska" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Inni" @@ -8040,90 +8041,100 @@ msgstr[1] "Właściwości %1 elementów" msgstr[2] "Właściwości %1 elementów" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "O&gólne" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Rodzaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Utwórz nowy rodzaj pliku" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opcje rodzaju pliku" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Zawartość:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Położenie:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Wskazuje na:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Utworzony:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Ostatnio zmieniony:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Ostatnio otworzony:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "System plików:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Punkt podpięcia:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Podpięte z:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Wykorzystanie urządzenia:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Nieznany rozmiar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 wolnego z %2 (wykorzystano %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8132,7 +8143,7 @@ "Obliczanie... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8140,7 +8151,7 @@ msgstr[1] "%1 pliki" msgstr[2] "%1 plików" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8148,23 +8159,23 @@ msgstr[1] "%1 katalogi" msgstr[2] "%1 katalogów" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Obliczanie..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Przynajmniej %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Nowa nazwa pliku jest pusta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8173,53 +8184,53 @@ "Nie można zapisać właściwości. Brak odpowiednich uprawnień do zapisu " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Bez dostępu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Dozwolone oglądanie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Dozwolone oglądanie i zmiana" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Dozwolone tylko oglądanie treści" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Dozwolone oglądanie i zmiana treści" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Dozwolone tylko oglądanie/czytanie treści" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Dozwolone oglądanie/odczyt i zmiana/zapis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "U&prawnienia" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Uprawnienia" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8227,37 +8238,37 @@ msgstr[1] "Wszystkie pliki są dowiązaniami i nie mają uprawnień dostępu." msgstr[2] "Wszystkie pliki są dowiązaniami i nie mają uprawnień dostępu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Tylko właściciel może zmienić uprawnienia." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Właściciel:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Określa działania jakie może wykonywać właściciel." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Określa działania jakie mogą podejmować członkowie grupy." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "I&nni:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8266,17 +8277,17 @@ "Określa działania jakie mogą podejmować użytkownicy nie będący ani " "właścicielami, ani członkami grupy." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Tylko właścici&el może zmienić nazwę lub zawartość katalogu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Wy&konywalny" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8287,7 +8298,7 @@ "nazwy plików i katalogów w nim zawartych. Inni użytkownicy mogą tylko " "dodawać nowe pliki co wymaga uprawnień do zmieniania zawartości." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8296,42 +8307,42 @@ "Zaznacz tę opcję, żeby oznaczyć plik jako wykonywalny. Ma to sens jedynie " "dla programów lub skryptów. Wymagane jeśli chcesz je wykonać." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Za&awansowane uprawnienia" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Właściciel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Zastosuj zmiany do wszystkich podkatalogów i ich zawartości" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Zaawansowane uprawnienia" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klasa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8340,22 +8351,22 @@ "Wyświetlaj\n" "pozycje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "To prawo pozwala na oglądanie zawartości katalogu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Odczyt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Prawo Odczyt pozwala na oglądanie zawartości pliku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8364,7 +8375,7 @@ "Zapisz\n" "pozycje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8374,43 +8385,43 @@ "Pamiętaj, że usuwanie i zmienianie nazw może być ograniczone przy użyciu " "SUID." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Zapis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Prawo do zapisu pozwala na zmienianie zawartości pliku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Otwórz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Ustaw prawa tak, żeby pozwolić na wchodzenie do katalogu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Uruchomienie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Ustal prawa, by pozwolić na wykonywanie pliku jako programu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Specjalne" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8419,7 +8430,7 @@ "Specjalna flaga. Ważne dla całego katalogu, dokładne znaczenie flagi jest " "widoczne w kolumnie po prawej stronie." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8428,17 +8439,17 @@ "Specjalna flaga. Dokładne znaczenie flagi jest widoczne w kolumnie po prawej " "stronie." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8447,7 +8458,7 @@ "Jeśli to prawo jest ustawione, właściciel katalogu będzie właścicielem " "wszystkich nowych plików." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8456,7 +8467,7 @@ "Jeśli plik jest wykonywalny i prawo jest ustawione, plik zostanie wykonany z " "uprawnieniami właściciela." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8464,7 +8475,7 @@ "Jeśli to prawo jest ustawione, grupa tego katalogu będzie ustawiona dla " "wszystkich nowych plików." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8473,7 +8484,7 @@ "Jeśli ten plik jest wykonywalny i prawo jest ustawione, plik zostanie " "wykonany z uprawnieniami grupy." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8483,7 +8494,7 @@ "(root) mogą usunąć pliki lub zmienić ich nazwy. W innym wypadku może to " "zrobić każdy z uprawnieniem do zapisu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8492,33 +8503,33 @@ "SUID dla pliku jest ignorowane w Linuksie, ale może być użyteczne w innych " "systemach operacyjnych" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Ustaw UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Ustaw GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Bit lepkości" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Dowiązanie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Różne (bez zmian)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8526,7 +8537,7 @@ msgstr[1] "Te pliki używają zaawansowanych uprawnień." msgstr[2] "Te pliki używają zaawansowanych uprawnień." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8534,47 +8545,47 @@ msgstr[1] "Te katalogi używają zaawansowanych uprawnień." msgstr[2] "Te katalogi używają zaawansowanych uprawnień." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Te pliki używają zaawansowanych uprawnień." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Sumy sprawdzają&ce" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Obliczanie..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Nieprawidłowa suma sprawdzenia." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Podano nieprawidłową sumę sprawdzająca MD5, SHA1 lub SHA256." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Sumy sprawdzające równe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Obliczona i oczekiwana suma sprawdzenia są równe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8585,91 +8596,91 @@ "pobieraniem. Spróbuj pobrać plik ponownie.
Jeśli sprawdzenie ponownie " "się nie uda, powiadom o tym źródło pliku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Obliczona i oczekiwana suma sprawdzenia nie są równe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Sprawdzanie sumy sprawdzającej..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Urzą&dzenie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Urządzenie (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Urządzenie:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Tylko do odczytu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "System plików:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punkt podpięcia (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Punkt podpięcia:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj typ pliku dla %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Wybierz jeden lub więcej typów plików do dodania:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" "Nie można zapisać właściwości. Obsługiwane są tylko lokalne systemy plików." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Obsługiwane są jedynie lokalne pliki wykonywalne." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Zaawansowane opcje dla %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/pt/kio5.po kio-5.50.0/po/pt/kio5.po --- kio-5.49.0/po/pt/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/pt/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 11:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 09:20+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" "Language: pt\n" @@ -348,7 +348,7 @@ "São necessários privilégios de 'root' para terminar a mudança de nomes. " "Deseja continuar?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Criar uma Ligação Simbólica" @@ -3663,18 +3663,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Criar uma pasta" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Indique um nome diferente" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "Indique um Nome Diferente" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Criar uma pasta escondida?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3683,64 +3683,64 @@ "O nome \"%1\" começa por um ponto; como tal, a pasta ficará escondida por " "omissão." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Não voltar a perguntar" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nome do ficheiro:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Criar um atalho para o URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nome de Pasta Inválido" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"Não foi possível criar a pasta %1:O %1 está reservado para ser usado pelo sistema operativo." +"Não foi possível criar uma pasta com o nome %1:por " +"estar reservado para ser usado pelo sistema operativo." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Criar um Novo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Atalho para Dispositivo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova Pasta" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3903,12 +3903,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Disco não encontrado no dispositivo %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Não foi possível obter o ID de utilizador para o nome %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Não é possível obter o ID do grupo para o nome %1" @@ -4610,7 +4610,7 @@ "Assinale esta opção para limitar o lixo ao tamanho máximo de espaço em " "disco que indicar abaixo. Caso contrário, será ilimitado." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Dimensões:" @@ -7152,7 +7152,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calcular" @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "Grupo Pertencente" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -8190,90 +8190,100 @@ msgstr[0] "Propriedades de um item" msgstr[1] "Propriedades de %1 itens" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Geral" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Criar um Novo Tipo de Ficheiro" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opções do Tipo de Ficheiro" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Conteúdo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Aponta para:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Acedido:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Sistema de Ficheiros:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montado em:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montado de:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Utilização do dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Tamanho desconhecido" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 livres em %2 (%3% utilizado)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8282,37 +8292,37 @@ "A calcular... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 ficheiro" msgstr[1] "%1 ficheiros" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 sub-pasta" msgstr[1] "%1 sub-pastas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "A calcular..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Pelo menos %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "O nome do novo ficheiro está em branco." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8321,90 +8331,90 @@ "Não foi possível gravar as propriedades. Não tem acesso de escrita ao " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Sem Acesso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Só Pode Ver" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Pode Ver & Modificar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Só Pode Ver o Conteúdo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pode Ver e Modificar o Conteúdo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Só Pode Ver/Ler o Conteúdo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pode Ver/Ler e Modificar/Escrever" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permissões" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permissões de Acesso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Este ficheiro é uma ligação e não tem permissões." msgstr[1] "Todos os ficheiros são ligações e não têm permissões." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Só o dono pode alterar as permissões." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Do&no:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Indica as acções que o dono tem a possibilidade de fazer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Indica as acções que os membros do grupo têm a possibilidade de fazer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Ou&tros:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8413,17 +8423,17 @@ "Indica as acções que todos os utilizadores, que não sejam o dono ou membros " "do grupo, têm a possibilidade de fazer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Só o dono pod&e mudar o nome e remover o conteúdo da pasta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "É &executável" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8435,7 +8445,7 @@ "poderão adicionar ficheiros novos, o que necessita da permissão de " "'Modificar o Conteúdo'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8445,42 +8455,42 @@ "sentido para os programas e 'scripts'. É obrigatório quando os quiser " "executar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permissões Avança&das" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Dono" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Utilizador:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplicar as alterações a todas as subpastas e ao seu conteúdo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permissões Avançadas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Classe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8489,22 +8499,22 @@ "Mostrar os\n" "Itens" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Esta opção permite a visualização do conteúdo da pasta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Leitura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "A opção de Leitura permite a visualização do conteúdo do ficheiro." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8513,7 +8523,7 @@ "Escrever os\n" "Itens" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8522,44 +8532,44 @@ "Esta opção permite a adição, mudança de nome e remoção dos ficheiros. Lembre-" "se que a remoção e a mudança de nome podem ser limitadas com a opção Fixo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Escrita" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "A opção de Escrita permite a modificação do conteúdo do ficheiro." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Active esta opção para permitir o acesso à pasta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Active esta opção para permitir a execução do ficheiro como um programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Especial" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8568,7 +8578,7 @@ "A opção Especial é válida para toda a pasta; o significado exacto da opção " "pode ser visto na coluna do lado direito." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8577,17 +8587,17 @@ "O significado exacto da opção Especial pode ser visto na coluna do lado " "direito." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8596,7 +8606,7 @@ "Se esta opção estiver assinalada, o dono desta pasta será o dono de todos os " "ficheiros novos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8605,7 +8615,7 @@ "Se este ficheiro for um executável e a opção estiver assinalada, será " "executado com permissões iguais às do dono." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8613,7 +8623,7 @@ "Se esta opção estiver assinalada, o grupo desta pasta será alterado para " "todos os ficheiros novos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8622,7 +8632,7 @@ "Se este ficheiro for um executável e a opção estiver assinalada, o mesmo " "será executado com as permissões do grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8632,7 +8642,7 @@ "poderão remover ou mudar o nome dos ficheiros. Caso contrário, todos os " "utilizadores com permissões de escrita poderão fazer isso." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8641,70 +8651,70 @@ "A opção Fixo num ficheiro é ignorada no Linux, mas poderá fazer sentido em " "alguns sistemas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Mudar o UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Mudar o GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Fixo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Ligação" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variante (Sem Alteração)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Este ficheiro usa permissões avançadas" msgstr[1] "Estes ficheiros usam permissões avançadas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Esta pasta usa permissões avançadas." msgstr[1] "Estas pastas usam permissões avançadas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estes ficheiros usam permissões avançadas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Códigos de Validação" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "A calcular..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "O código de validação é inválido." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." @@ -8712,18 +8722,18 @@ "Os dados indicados não são um código de validação MD5, SHA1 ou SHA256 " "correcto." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Os códigos de validação correspondem." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "O código de validação calculado e o esperado correspondem." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8734,79 +8744,79 @@ "transferência com problemas. Tente transferir de novo o ficheiro.
Se a " "verificação continuar a falhar, contacte a origem do ficheiro." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "O código de validação calculado e o esperado são diferentes." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "A verificar o código de validação..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Dispositi&vo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Apenas para leitura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistema de ficheiros:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Montar em (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Montar em:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplicação" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Adicionar o Tipo de Ficheiro para o %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Seleccione um ou mais tipos de ficheiro a adicionar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8814,12 +8824,12 @@ "Não foi possível gravar as propriedades. Apenas são suportados os elementos " "dos sistemas de ficheiros locais." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Apenas são suportados os executáveis dos sistemas de ficheiros locais." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opções Avançadas do %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/pt_BR/kio5.po kio-5.50.0/po/pt_BR/kio5.po --- kio-5.49.0/po/pt_BR/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/pt_BR/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -15,10 +15,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-07 13:22-0300\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-29 10:23-0300\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -290,7 +290,7 @@ "São necessários privilégios de root para concluir a renomeação.Deseja " "continuar?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Criar um link simbólico" @@ -3622,18 +3622,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Criar pasta" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Digitar um nome diferente" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "Digite um nome diferente" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Criar uma pasta oculta?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3642,63 +3642,64 @@ "O nome \"%1\" começa com um ponto e, por essa razão, a pasta ficará oculta " "por padrão." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Não perguntar novamente" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Nome do arquivo:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Criar um link para a URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Filenames" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, kde-format msgid "Invalid Directory Name" -msgstr "Nomes de arquivos inválidos" +msgstr "Nome de pasta inválido" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" +"Não foi possível criar uma pasta com o nome %1 " +"porque ele é reservado para uso pelo sistema operacional." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Criar novo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Atalho para dispositivo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova pasta" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3860,13 +3861,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Sem mídia no dispositivo %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" "Não foi possível obter o ID de usuário, para o nome de usuário %1 fornecido" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Não foi possível obter o ID de grupo para o nome de grupo %1 fornecido" @@ -4573,7 +4574,7 @@ "lixeira ao valor especificado abaixo. Caso contrário, ele não terá limite." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" @@ -6016,6 +6017,14 @@ "may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as " "such.

" msgstr "" +"

Compartilhamento do Windows

Os aplicativos que usam o kioslave " +"SMB (como o Konqueror) são capazes de acessar os sistemas de arquivos " +"compartilhados do Microsoft Windows, se estiverem corretamente configurados." +"

Você pode definir aqui as credenciais usadas para acessar os recursos " +"compartilhados. As senhas serão gravadas localmente e codificadas para que " +"fiquem ilegíveis ao olho humano. Por motivo de segurança, você pode não " +"querer fazer isso uma vez que os itens com senhas são claramente " +"identificados.

" #: kcms/kio/useragentdlg.cpp:81 #, kde-format @@ -6045,21 +6054,7 @@ msgstr "Duplicar identificação" #: kcms/kio/useragentdlg.cpp:373 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "

Browser Identification

The browser-identification module " -#| "allows you to have full control over how Konqueror will identify itself " -#| "to web sites you browse.

This ability to fake identification is " -#| "necessary because some web sites do not display properly when they detect " -#| "that they are not talking to current versions of either Netscape " -#| "Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all " -#| "the necessary features to render those pages properly. For such sites, " -#| "you can use this feature to try to browse them. Please understand that " -#| "this might not always work, since such sites might be using non-standard " -#| "web protocols and or specifications.

NOTE: To obtain " -#| "specific help on a particular section of the dialog box, simply click on " -#| "the quick help button on the window title bar, then click on the section " -#| "for which you are seeking help.

" +#, kde-format msgid "" "

Browser Identification

The browser-identification module allows " "you to have full control over how KDE applications using the HTTP protocol " @@ -6075,19 +6070,20 @@ "click on the quick help button on the window title bar, then click on the " "section for which you are seeking help.

" msgstr "" -"

Identificação do Navegador

O módulo de identificação do " -"navegador permite a você ter controle completo sobre como o Konqueror irá se " -"identificar para os sites web que você navegar.

Esta capacidade para " -"esconder ou falsificar a identidade é necessária porque alguns sites não " -"mostrar corretamente seu conteúdo quando detectam que não estão conversando " -"com versões atuais do Netscape Navigator ou Internet Explorer, mesmo se o " -"navegador realmente suporta todos os recursos necessários para abrir tais " -"páginas corretamente. Assim, para estes sites, pode-se querer sobrescrever a " -"identificação padrão, adicionando uma entrada para o site ou domínio " -"específico.

Observação: Para obter ajuda em uma seção " -"particular da caixa de diálogo, simplesmente clique sobre no botão de ajuda " -"rápida na barra de título da janela, e então clique sobre a seção para que " -"você obtenha a ajuda.

" +"

Identificação do Navegador

O módulo de identificação do navegador " +"permite que você tenha controle completo sobre como os aplicativos do KDE " +"usam o protocolo HTTP (como o Konqueror) irão se identificar para os sites " +"web que você navegar.

Esta capacidade para esconder ou falsificar a " +"identidade é necessária porque alguns sites não mostrar corretamente seu " +"conteúdo quando detectam que não estão conversando com versões atuais do " +"Netscape Navigator ou Internet Explorer, mesmo se o navegador realmente " +"suporta todos os recursos necessários para abrir tais páginas corretamente. " +"Assim, para estes sites, pode-se querer sobrescrever a identificação padrão, " +"adicionando uma entrada para o site ou domínio específico.

Observação: Para obter ajuda em uma seção particular da caixa de " +"diálogo, simplesmente clique sobre no botão de ajuda rápida na barra de " +"título da janela, e então clique sobre a seção para que você obtenha a ajuda." +"

" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI) #: kcms/kio/useragentdlg.ui:17 @@ -7077,6 +7073,9 @@ "Copy and paste a checksum in the field below.
A checksum is usually " "provided by the website you downloaded this file from." msgstr "" +"Copie e cole um código de verificação no campo abaixo.
Normalmente é " +"fornecido um código de verificação na página Web de onde você baixou este " +"arquivo." #. i18n: MD5, SHA1 and SHA256 are hashing algorithms #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, lineEdit) @@ -7090,6 +7089,8 @@ #, kde-format msgid "Click to paste the checksum from the clipboard to the input field." msgstr "" +"Clique para colar o código de verificação da área de transferência no campo " +"de texto." #. i18n: MD5 is the hashing algorithm #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -7109,7 +7110,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calcular" @@ -7122,6 +7123,7 @@ #, kde-format msgid "Click to copy the checksum to the clipboard." msgstr "" +"Clique para copiar o código de verificação para a área de transferência." #. i18n: SHA256 is the hashing algorithm #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -7170,6 +7172,8 @@ msgid "" "Undoing this operation requires root privileges. Do you want to continue?" msgstr "" +"Para desfazer esta operação é necessário privilégios de root. Deseja " +"continuar?" #: widgets/fileundomanager.cpp:134 #, kde-format @@ -7254,26 +7258,19 @@ msgstr "Confirmação do cancelamento da cópia do arquivo" #: widgets/jobuidelegate.cpp:233 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action " -#| "cannot be undone." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you really want to permanently delete this item?%1This action cannot be undone." msgstr "" -"Deseja excluir permanentemente todos os itens da Lixeira? Esta ação não " -"poderá ser desfeita." +"Deseja realmente excluir este item de forma permanente?%1Esta ação não poderá ser desfeita." +"" #: widgets/jobuidelegate.cpp:241 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action " -#| "cannot be undone." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you really want to permanently delete this item?This action cannot be undone." msgstr[0] "" -"Deseja excluir permanentemente todos os itens da Lixeira? Esta ação não " -"poderá ser desfeita." +"Deseja realmente excluir este item de forma permanente?Esta ação não poderá ser desfeita." msgstr[1] "" -"Deseja excluir permanentemente todos os itens da Lixeira? Esta ação não " -"poderá ser desfeita." +"Deseja realmente excluir estes %1 itens de forma permanente?Esta ação não poderá ser desfeita." #: widgets/jobuidelegate.cpp:252 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action " -#| "cannot be undone." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Do you want to permanently delete all items from the Trash?This action cannot be undone." msgstr "" -"Deseja excluir permanentemente todos os itens da Lixeira? Esta ação não " -"poderá ser desfeita." +"Deseja excluir de forma permanente todos os itens da Lixeira?Esta ação não poderá ser desfeita." #: widgets/jobuidelegate.cpp:254 #, kde-format @@ -7339,7 +7332,7 @@ msgstr "Proprietário do grupo" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Outros" @@ -7685,6 +7678,8 @@ "Type to filter the applications below, or specify the name of a command.\n" "Press down arrow to navigate the results." msgstr "" +"Digite abaixo para filtrar os aplicativos ou indique o nome de um comando.\n" +"Pressione a seta para baixo para navegar pelos resultados." #: widgets/kopenwithdialog.cpp:685 #, kde-format @@ -8150,90 +8145,100 @@ msgstr[0] "Propriedades de 1 item" msgstr[1] "Propriedades de %1 itens selecionados" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Geral" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Criar um novo tipo de arquivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opções do tipo de arquivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Conteúdo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Aponta para:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Criado em:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificado:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Acessado:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Sistema de arquivos:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montado em:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montado de:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Uso do dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Tamanho desconhecido" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 livres de %2 (%3% usados)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8245,7 +8250,7 @@ # # Não excluir o '%' da primeira tradução porque é necessário para mostrar uma das duas opções: 0 ou 1 arquivo. # # Caso contrário, só será visualizado '1 arquivo', mesmo quando não existir nenhum # # Bug: 303710 (mesmo problema do digiKam)(Alvarenga) -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8255,30 +8260,30 @@ # # Não excluir o '%' da primeira tradução porque é necessário para mostrar uma das duas opções: 0 ou 1 subpasta. # # Caso contrário, só será visualizado '1 subpasta', mesmo quando não existir nenhuma # # Bug: 303710 (mesmo problema do digiKam)(Alvarenga) -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 subpasta" msgstr[1] "%1 subpastas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Pelo menos %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "O nome do novo arquivo está vazio." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8287,90 +8292,90 @@ "Não foi possível salvar as propriedades. Você não tem acesso para " "escrever em %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Sem acesso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Pode apenas ver" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Pode ver e modificar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Pode apenas ver o conteúdo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Pode ver e modificar o conteúdo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Pode apenas ver/ler o conteúdo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pode ver/ler e modificar/gravar o conteúdo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permissões" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permissões de acesso" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Este arquivo é um link e não possui permissões." msgstr[1] "Todos os arquivos são links e não possuem permissões." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Somente o proprietário pode alterar as permissões." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Proprietário:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Especifica as ações que o proprietário pode executar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Especifica as ações que os membros do grupo podem executar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Outros:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8380,17 +8385,17 @@ "estão no grupo, podem executar." # Manter a tradução com o menor tamanho possível. (Alvarenga) -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Apenas o propri&etário pode renomear e excluir o conteúdo da pasta" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "É e&xecutável" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8402,7 +8407,7 @@ "somente adicionar novos arquivos, sendo necessária a permissão 'Modificar " "conteúdo'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8412,42 +8417,42 @@ "sentido para programas e scripts. Isto é exigido quando você deseja executá-" "los." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permissões a&vançadas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Propriedade" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplicar as alterações em todas as subpastas e seu conteúdo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permissões avançadas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Classe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8456,22 +8461,22 @@ "Mostrar\n" "Entradas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Este sinal permite visualizar o conteúdo da pasta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Ler" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "O sinal de leitura permite visualizar o conteúdo do arquivo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8480,7 +8485,7 @@ "Gravar\n" "Entradas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8489,44 +8494,44 @@ "Este sinal permite adicionar, renomear e excluir arquivos. Note que a " "exclusão e a renomeação podem ser limitadas usando-se o sinal Sticky." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Gravar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "O sinal de escrita permite modificar o conteúdo do arquivo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Entrar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Habilite este sinal para permitir a entrada na pasta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Habilite este sinal para permitir a execução do arquivo como um programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Especial" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8535,7 +8540,7 @@ "Sinal especial. Válido para a pasta inteira, e o significado exato do sinal " "pode ser visto na coluna da direita." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8544,17 +8549,17 @@ "Sinal especial. O significado exato do sinal pode ser visto na coluna da " "direita." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Usuário" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8563,7 +8568,7 @@ "Se este sinal for configurado, o proprietário desta pasta será o " "proprietário de todos os arquivos novos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8572,7 +8577,7 @@ "Se este arquivo for um executável e o sinal estiver configurado, ele será " "executado com as permissões do proprietário." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8580,7 +8585,7 @@ "Se este sinal estiver configurado, o grupo desta pasta será configurado para " "todos os arquivos novos." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8589,7 +8594,7 @@ "Se este arquivo é um executável e o sinal estiver configurado, ele será " "executado com as permissões do grupo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8599,7 +8604,7 @@ "e o root podem excluir ou renomear arquivos. Caso contrário, qualquer pessoa " "com permissões de gravação pode fazer isto." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8608,70 +8613,70 @@ "O sinal Sticky em um arquivo é ignorado no Linux, mas pode ser usado em " "alguns sistemas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Definir UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Ajustar GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Link" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variável (sem alteração)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Este arquivo usa permissões avançadas" msgstr[1] "Estes arquivos usam permissões avançadas" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Esta pasta usa permissões avançadas." msgstr[1] "Estas pastas usam permissões avançadas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Estes arquivos usam permissões avançadas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Somas de &verificação" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Calculando..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Soma de verificação inválida." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." @@ -8679,99 +8684,102 @@ "Os dados indicados não possuem um código de validação MD5, SHA1 ou SHA256 " "válido." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "As somas de verificação correspondem." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "A soma de verificação computada e a esperada correspondem." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" "downloading the file.
If the verification still fails, contact the " "source of the file." msgstr "" +"

Os códigos de verificação não correspondem.

Isto pode ser decorrente " +"de um download com problemas. Tente baixar o arquivo novamente.
Se a " +"verificação ainda falhar, entre em contato com a origem do arquivo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" "A soma de verificação computada e a soma de verificação esperada diferem." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Verificando soma de verificação..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Dis&positivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Somente leitura" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistema de arquivos:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Ponto de montagem (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Ponto de montagem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplicativo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Adicionar tipo de arquivo para %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selecione um ou mais tipos de arquivo para adicionar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8779,12 +8787,12 @@ "Não foi possível salvar as propriedades. Há suporte para elementos apenas " "nos sistemas de arquivos locais." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Somente executáveis em sistemas de arquivos locais são suportados." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opções avançadas para %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ro/kio5.po kio-5.50.0/po/ro/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ro/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ro/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 14:19+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -287,7 +287,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Creează legătură simbolică" @@ -3656,18 +3656,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Creează dosar" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Introdu denumire diferită" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Creați dosar ascuns?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3675,63 +3677,63 @@ msgstr "" "Denumirea „%1” începe cu un punct, de aceea dosarul va fi ascuns implicit." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Nu întreba din nou" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Denumire fișier:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Creează legătură către URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Nume eronate de fișiere" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Creează nou" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Legătură la dispozitiv" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Dosar nou" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Dosar nou" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3896,12 +3898,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Niciun mediu în dispozitiv pentru %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Nu s-a putut obține id. utilizatorului pentru numele de utilizator %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Nu s-a putut obține id. grupului pentru denumirea de grup %1" @@ -4612,7 +4614,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Mărime:" @@ -7174,7 +7176,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Calculează" @@ -7420,7 +7422,7 @@ msgstr "Grup proprietar" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Alții" @@ -8255,91 +8257,103 @@ msgstr[1] "Proprietăți pentru %1 elemente" msgstr[2] "Proprietăți pentru %1 de elemente" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&General" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Creează tip nou de fișier" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opțiuni tip de fișier" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Conținut:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Amplasare:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Oprește" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizează" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Indică către:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Creat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Modificat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Accesat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Sistem de fișiere:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montat în:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montat în:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Utilizare dispozitiv:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Gazdă necunoscută" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 liberi din %2 (%3% utilizat)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8348,7 +8362,7 @@ "Calculez... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8356,7 +8370,7 @@ msgstr[1] "%1 fișiere" msgstr[2] "%1 de fișiere" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8364,23 +8378,23 @@ msgstr[1] "%1 subdosare" msgstr[2] "%1 de subdosare" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Calculez..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Cel puțin %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Numele de fișier nou este gol." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8389,57 +8403,57 @@ "Nu s-au putut salva proprietățile. Probabil nu aveți permisiuni de " "scriere în %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Accesat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Poate vedea și schimba conținutul" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Poate vedea conținutul" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Poate vedea și schimba conținutul" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Poate vedea conținutul" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Poate vedea/citi și modifica/scrie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Permisiuni" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Permisiuni de acces" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8447,37 +8461,37 @@ msgstr[1] "Toate fișierele sunt legături și nu au permisiuni." msgstr[2] "Toate fișierele sunt legături și nu au permisiuni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Numai proprietarul poate schimba permisiunile." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Proprietar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Specifică acțiunile permise proprietarului." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Specifică acțiunile permise membrilor grupului." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Alții:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8486,17 +8500,17 @@ "Specifică acțiunile permise celorlalți utilizatori, în care nu sunt incluși " "nici proprietarul și nici membrii grupului." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Numai pr&oprietarul poate redenumi și șterge conținutul dosarului" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Este &executabil" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8508,7 +8522,7 @@ "utilizatori nu pot decât să adauge fișiere noi, care au nevoie de " "permisiunea \"Schimbă conținutul\"." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8518,42 +8532,42 @@ "are sens numai pentru programe și scripturi. Este necesar numai când doriți " "să le executați." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Permisiuni a&vansate" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Proprietar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Utilizator:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Aplică modificările tuturor subdosarelor și conținutului lor" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Permisiuni avansate" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Clasa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8562,22 +8576,22 @@ "Afișare\n" "fișiere" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Această opțiune permite vizualizarea conținutului dosarului. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Citire" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Opțiunea \"Citire\" permite vizualizarea conținutului fișierului." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8586,7 +8600,7 @@ "Scriere\n" "fișiere" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8596,45 +8610,45 @@ "Țineți cont de faptul că ștergerea și redenumirea pot fi limitate dacă " "utilizați opțiunea \"sticky\"." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Scriere" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Opțiunea \"Scriere\" permite modificarea conținutului fișierului." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Intrare" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Activați această opțiune dacă doriți să permiteți intrarea în dosar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Execuție" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Activați această opțiune pentru a permite executarea fișierului ca a unui " "program." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Special" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8643,7 +8657,7 @@ "Opțiune specială. Este validă pentru întreg dosarul, iar sensul ei exact " "poate fi văzut în coloana din dreapta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8651,17 +8665,17 @@ msgstr "" "Opțiune specială. Sensul ei exact poate fi văzut în coloana din dreapta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8670,7 +8684,7 @@ "Dacă această opțiune este setată, proprietarul dosarului va fi proprietarul " "tuturor fișierelor noi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8679,7 +8693,7 @@ "Dacă fișierul este un executabil și opțiunea este setată, va fi executat cu " "permisiunile proprietarului fișierului." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8687,7 +8701,7 @@ "Dacă această opțiune este setată, grupul acestui dosar va fi setat pentru " "toate fișierele noi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8696,7 +8710,7 @@ "Dacă fișierul este un executabil și opțiunea este setată, va fi executat cu " "permisiunile grupului atribuit fișierului." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8706,7 +8720,7 @@ "proprietarul și utilizatorul „root” pot șterge sau redenumi fișiere. În caz " "contrar, oricine are permisiuni de scriere, poate face acele operații." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8715,33 +8729,33 @@ "În Linux, bitul „lipicios” este ignorat pentru fișiere, dar poate fi " "utilizat pe alte sisteme UNIX." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Setat UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Setat GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lipicios" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Legătură" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Variază (nicio modificare)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8749,7 +8763,7 @@ msgstr[1] "Aceste fișiere utilizează permisiuni avansate." msgstr[2] "Aceste fișiere utilizează permisiuni avansate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8757,48 +8771,48 @@ msgstr[1] "Aceste dosare utilizează permisiuni avansate." msgstr[2] "Aceste dosare utilizează permisiuni avansate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Aceste fișiere utilizează permisiuni avansate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Calculez..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8806,79 +8820,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Dispozitiv" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Dispozitiv (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Dispozitiv:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Numai-citire" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistem de fișiere:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Punct de montare (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Punct de montare:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplicație" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Adaugă tip de fișier pentru %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Selectați unul sau mai multe tipuri de fișier de adăugat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8886,13 +8900,13 @@ "Proprietățile nu pot fi salvate. Sunt suportate numai înregistrări de pe " "sistemele de fișiere locale." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Sunt suportate numai fișiere executabile de pe sistemele de fișiere locale." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Opțiuni avansate pentru %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ru/kio5.po kio-5.50.0/po/ru/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ru/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ru/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-19 20:15+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -306,7 +306,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Создать ссылку" @@ -3591,18 +3591,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Создать папку" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Ввести другое имя" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Создание скрытой папки" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3611,63 +3613,63 @@ "Имя папки «%1» начинается с точки, поэтому по умолчанию папка будет скрыта.\n" "Создать скрытую папку?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Больше не задавать этот вопрос" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Имя файла:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Создать ярлык на адрес" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Неверные имена файлов" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Создать" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Ссылку на устройство" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Новая папка" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Создание папки" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3830,12 +3832,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Нет носителя в устройстве %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Невозможно получить идентификатор по имени пользователя %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Невозможно получить идентификатор по имени группы %1" @@ -4541,7 +4543,7 @@ "пространства, выделяемого под корзину. Если флажок не установлен, дисковое " "пространство под корзину не ограничено." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Размер:" @@ -7038,7 +7040,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Вычислить" @@ -7279,7 +7281,7 @@ msgstr "Владеющая группа" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Все остальные" @@ -8091,90 +8093,102 @@ msgstr[2] "Свойства %1 объектов" msgstr[3] "Свойства %1 объекта" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Основное" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Создать новый тип файла" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Параметры типа файла" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Содержание:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Указывает на:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Создан:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Дата изменения:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Последний доступ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Файловая система:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Точка монтирования:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Точка монтирования:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Использование:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Неизвестный размер" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "свободно %1 из %2 (использовано %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8183,7 +8197,7 @@ "Подсчёт... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8192,7 +8206,7 @@ msgstr[2] "%1 файлов" msgstr[3] "%1 файл" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8201,23 +8215,23 @@ msgstr[2] "%1 вложенных папок" msgstr[3] "%1 вложенная папка" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Вычисление..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Не менее %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Новое имя файла пустое." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8226,57 +8240,57 @@ "Не удалось сохранить свойства. У вас нет прав для записи в %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Последний доступ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Просмотр и изменение содержимого" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Просмотр содержимого" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Просмотр и изменение содержимого" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Просмотр содержимого" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Просмотр/чтение и изменение/запись" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Права" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Права доступа" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8285,37 +8299,37 @@ msgstr[2] "Эти файлы являются ссылками и не имеют прав доступа к файлам." msgstr[3] "Этот файл является ссылкой и не имеет прав доступа к файлу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Только владелец может изменять права." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Владелец:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Определяет действия, которые может выполнять владелец." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Группа:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Определяет действия, которые могут выполнять участники группы." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Остальные:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8324,17 +8338,17 @@ "Указывает действия, которые могут выполнять все пользователи, не являющиеся " "владельцами или участниками группы." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Только владелец может &переименовывать и удалять файлы в папках" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Является &выполняемым" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8345,7 +8359,7 @@ "переименовывать и удалять входящие в неё файлы и папки. Другие пользователи " "могут добавлять новые файлы, в соответствии с правами изменения содержимого." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8354,42 +8368,42 @@ "Включите этот параметр, чтобы пометить файл как исполняемый. Имеет смысл " "только для программ и скриптов." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Дополнительные &права" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Владелец и группа" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Владелец:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Применить изменения ко всем вложенным папкам и их содержимому" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Дополнительные права" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Класс" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8398,22 +8412,22 @@ "Чтение\n" "списка файлов" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Этот флаг разрешает чтение содержимого папки." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Чтение" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Флаг «Чтение» позволяет читать содержимое файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8422,7 +8436,7 @@ "Изменение\n" "списка файлов" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8431,43 +8445,43 @@ "Этот флаг позволяет добавлять, переименовывать и удалять файлы. Учтите, что " "удаление и переименование может быть ограничено флагом Sticky." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Запись" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Флаг «Запись» позволяет изменять содержимое файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Открывать" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Этот флаг разрешает открывать папку." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Выполнение" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Установите этот файл для выполнения файла как программы." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Специальные" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8476,7 +8490,7 @@ "Специальный флаг, действует для всей папки. Точное значение флага можно " "увидеть в крайнем правом столбце." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8485,17 +8499,17 @@ "Специальный флаг. Точное значение флага можно увидеть в крайнем правом " "столбце." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Владелец" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8504,7 +8518,7 @@ "Если этот флаг установлен, владелец папки будет владельцем всех новых файлов " "в этой папке." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8513,7 +8527,7 @@ "Если этот файл является исполняемым и флаг установлен, файл всегда будет " "выполняться с правами его владельца." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8521,7 +8535,7 @@ "Если этот флаг установлен, группа этой папки будет установлена для всех " "новых файлов." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8530,7 +8544,7 @@ "Если файл является исполняемым и этот флаг установлен, файл всегда будет " "выполняться с правами группы." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8540,7 +8554,7 @@ "удалять и переименовывать файлы. Если флаг не установлен, это может делать " "любой, у кого есть право записи." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8549,33 +8563,33 @@ "Файл Sticky у файла игнорируется в Linux, но может использоваться какими-то " "другими системами" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Бит SUID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Бит SGID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Бит sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Переменные (не изменять)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8584,7 +8598,7 @@ msgstr[2] "Эти файлы используют дополнительные права." msgstr[3] "Этот файл использует дополнительные права." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8593,48 +8607,48 @@ msgstr[2] "Эти папки используют дополнительные права.." msgstr[3] "Эта папка использует дополнительные права." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Эти файлы используют дополнительные права." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Контрольные суммы" # BUGME: it's a label, not a button --aspotashev -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Вычисление..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Неправильный формат контрольной суммы." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Введённая строка не является контрольной суммой MD5, SHA1 или SHA256." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Контрольные суммы совпадают." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Вычисленная контрольная сумма совпадает с ожидаемой." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8645,79 +8659,79 @@ "загрузке с сервера, попробуйте загрузить файл ещё раз.
Если проблема " "повторяется, обратитесь к автору файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Вычисленная контрольная сумма не совпадает с ожидаемой." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Проверяется контрольная сумма..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Устройство" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Устройство (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Устройство:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Только для чтения" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Файловая система:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Точка монтирования (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Точка монтирования:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Приложение" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Добавить тип файла для %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Выберите один или более типов:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8725,12 +8739,12 @@ "Не удалось сохранить свойства. Допускаются указывать файлы только на " "локальных файловых системах." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Исполняемые файлы поддерживаются только на локальной файловой системе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Дополнительные параметры для %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/se/kio5.po kio-5.50.0/po/se/kio5.po --- kio-5.49.0/po/se/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/se/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-30 03:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-03 01:00+0200\n" "Last-Translator: Børre Gaup \n" "Language-Team: Northern Sami \n" @@ -275,7 +275,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Ráhkat symbolalaš liŋkka" @@ -2887,17 +2887,17 @@ msgid "All Files" msgstr "Buot fiillat" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Add Places Entry" msgstr "Lasit báikemerkoša" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Edit Places Entry" msgstr "Doaimmat báikemerkoša" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98 #, kde-format msgid "" "This is the text that will appear in the Places panel.

The " @@ -2909,17 +2909,17 @@ "galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš čujuha. Jus it " "čále maidege, de namma ráhkaduvvo čujuhusa vuođul.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "L&abel:" msgstr "&Nammagilkor:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Enter descriptive label here" msgstr "Namma mii čilge mii dát lea" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " @@ -2932,12 +2932,12 @@ "org/pub/kde/stable

Sáhtát bláđet čujuhussii jus geavahat boalu " "čállingietti bálddas.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "&Location:" msgstr "&Báiki:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "" "This is the icon that will appear in the Places panel.

Click " @@ -2946,17 +2946,17 @@ "Dát govaš ihtá báikepanelii.

coahkkal boalu jus háliidat " "válljet eará govaža.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Choose an &icon:" msgstr "Vállje &govaža:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "" "Select this setting if you want this entry to show only when using the " @@ -3500,18 +3500,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Ráhkat máhpa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Čális eará nama" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Ráhkat oaidnemeahttun máhpa?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3519,63 +3519,63 @@ msgstr "" "«%1»-namma álgá čuoggáin, nu ahte máhpa šaddá oaidnemeahttun standárdan." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ale jeara fas" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Fiilanamma:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Ráhkat liŋkka URL:i" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Ráhkat ođđa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Liŋka ovttadahkii" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Ođđa máhppa" # unreviewed-context -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ođđa máhppa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3735,12 +3735,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Ii sáhttán viežžat geavaheaddjinama %1 geavaheaddji-id" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ii ožžon joavko-id dihto joavkonama %1" @@ -4405,7 +4405,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Sturrodat:" @@ -6538,7 +6538,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Rehkenastte" @@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "Eaiggátjoavku" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2040 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Earát" @@ -7566,90 +7566,90 @@ msgstr[0] "Ovtta merkoša iešvuođat" msgstr[1] "%1 merkoša iešvuođat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Oppalaš" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Šládja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "ráhkat ođđa fiilašlája" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Fiilašládjamolssaeavttut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Sisdoallu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Čujuhus:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Bisset" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1312 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Ođasmahte" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Čujuha dása:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Ráhkaduvvon:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Rievdaduvvon:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Geavahuvvon:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Čatnajuvvon dása:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3235 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Sadji ovttadagas:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1278 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1271 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3367 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 guorus %2:s (%3 geavahuvvon)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7658,37 +7658,37 @@ "Rehkenastimin … %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1292 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1307 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 fiila" msgstr[1] "%1 fiilla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 vuollemáhppa" msgstr[1] "%1 vuollemáhpa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1321 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Rehkenastimin …" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1346 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Unnimus %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1384 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1567 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3111 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3412 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3688 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7697,53 +7697,53 @@ "Ii sáhttán vurket iešvuođaid. Ii leat doarvái sadji vurket %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1643 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1649 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1656 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1755 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Vuoigatvuođat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1767 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1973 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Beassanvuoigatvuođat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1775 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -7751,37 +7751,37 @@ msgstr[1] "" "Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1779 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1783 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Ea&iggát:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1789 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1791 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Jo&avku:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1797 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1799 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Ea&rát:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1805 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -7790,17 +7790,17 @@ "Mearrida maid buot geavaheaddjit, mat eai leat oamasteaddjit, eaige dán " "joavkkus, sáhttet bargat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1810 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Lea &vuojehahtti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1815 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7812,7 +7812,7 @@ "geavaheaddjit sáhttet dušše lasihit ođđa fiillaid, mii gáibida «Rievdat " "sisdoalu»-vuoigatvuođa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1819 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -7821,42 +7821,42 @@ "Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše " "prográmmaid ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go hálidat daid vuodjit." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1826 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1834 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Eiggát" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1841 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Geavaheaddji:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1885 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Joavku:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1922 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1964 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Luohkká" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7865,22 +7865,22 @@ "Čájet\n" "merkošiid" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Loga" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7889,7 +7889,7 @@ "Čále\n" "merkošiid" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -7898,43 +7898,43 @@ "Dát leavga addá lobi lasihit ja sihkkut fiillaid, ja maid molsuit nama dain. " "Fuomáš ahte sáhtát rádjet sihkkuma ja nammamolsuma njivlásleavggain." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2002 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Čále" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Mana máhppii" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2012 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2021 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Erenoamáš" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -7943,24 +7943,24 @@ "Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát " "olgeš čuolddas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2028 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2032 #, kde-format msgid "User" msgstr "Geavaheaddji" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2036 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Joavku" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -7969,7 +7969,7 @@ "Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa " "fiillaide." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -7978,13 +7978,13 @@ "Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo " "eaiggáda vuoigadvuođaiguin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -7993,7 +7993,7 @@ "Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku " "vuoigatvuođaiguin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2062 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8003,7 +8003,7 @@ "dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea " "čállinvuoigatvuođat dan dahkat." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8012,87 +8012,87 @@ "Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará " "vuogádagain." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2131 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Bija UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2135 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Bija GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2139 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Njivlái" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2259 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Liŋka" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2278 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2391 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid" msgstr[1] "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2412 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid." msgstr[1] "Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2427 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2666 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2727 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2738 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2749 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2896 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2921 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8100,90 +8100,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2926 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2934 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3017 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3024 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3170 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Ov&ttadat" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3199 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Ovttadat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3213 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Dušše logahahtti" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Fiilavuogádagat:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3225 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Čatnanbáiki:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3471 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Prográmma" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3616 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3678 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3757 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3771 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás" diff -Nru kio-5.49.0/po/sk/kio5.po kio-5.50.0/po/sk/kio5.po --- kio-5.49.0/po/sk/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/sk/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:57+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -279,7 +279,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Vytvoriť symbolický odkaz" @@ -3569,81 +3569,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "Vytvoriť adresár" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Zadať iný názov" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Vytvoriť skrytý adresár?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Názov \"%1\" začína s bodkou, preto bude adresár štandardne skrytý." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Znovu sa už nepýtať" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Názov súboru:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Vytvoriť odkaz na URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Neplatné názvy súborov" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Vytvoriť nový" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Odkaz na zariadenie" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nový priečinok" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nový priečinok" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3806,12 +3808,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Chýba médium v zariadení pre %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Nepodarilo sa získať ID užívateľa pre užívateľa %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Nepodarilo sa získať ID skupiny pre skupinu %1" @@ -4519,7 +4521,7 @@ "Zaškrtnite pre obmedzenie maximálnej veľkosti koša na disku zadanú " "nižšie. Inak bude priestor neobmedzený." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Veľkosť:" @@ -7075,7 +7077,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Spočítať" @@ -7314,7 +7316,7 @@ msgstr "Skupina" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Ostatné" @@ -8123,90 +8125,102 @@ msgstr[1] "Vlastnosti pre %1 položky" msgstr[2] "Vlastnosti pre %1 položiek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Všeobecné" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Vytvoriť nový typ súboru" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Možnosti typu súboru" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Obsah:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Umiestnenie:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Ukazuje na:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Vytvorené:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Zmenený:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Prístup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Súborový systém:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Miesto pripojenia:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Miesto pripojenia:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Využitie zariadenia:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Neznáma veľkosť" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 voľných z %2 (%3% použitých)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8215,7 +8229,7 @@ "Vypočítava sa... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8223,7 +8237,7 @@ msgstr[1] "%1 súbory" msgstr[2] "%1 súborov" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8231,23 +8245,23 @@ msgstr[1] "%1 podpriečinky" msgstr[2] "%1 podpriečinkov" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Vypočítava sa..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Najmenej %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Nový názov súboru je prázdny." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8256,57 +8270,57 @@ "Nepodarilo sa uložiť vlastnosti. Nemáte dostatočný prístup na zápis do " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Prístup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Môže zobraziť a meniť obsah" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Môže zobraziť obsah" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Môže zobraziť a meniť obsah" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Môže zobraziť obsah" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Môže zobraziť/čítať a meniť/zapisovať" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Práva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Prístupové práva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8314,37 +8328,37 @@ msgstr[1] "Všetky súbory sú odkazy a nemajú práva." msgstr[2] "Všetky súbory sú odkazy a nemajú práva." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Iba vlastník môže zmeniť práva." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Vlastník:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Určuje akcie, ktoré môže urobiť vlastník." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Skupina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Určuje akcie, ktoré môžu urobiť členovia tejto skupiny." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Ostatní:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8353,17 +8367,17 @@ "Určuje akcie, ktoré môžu urobiť všetci užívatelia, ktorí nie sú členovia " "skupiny ani vlastníci." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Iba &vlastník môže premenovať a odstrániť obsah priečinka" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Je s&pustiteľný" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8374,7 +8388,7 @@ "odstraňovať alebo premenovať súbory a priečinky. Ostatní používatelia môžu " "iba pridávať nové súbory, na čo je požadované právo 'Meniť obsah'." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8383,42 +8397,42 @@ "Povolením tejto možnosti označíte súbor ako spustiteľný. Má to zmysel iba " "pre programy a skripty. Je to požadované, ak ich chcete spúšťať." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "P&okročilé práva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Vlastníctvo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Užívateľ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Použiť zmeny na všetky podpriečinky a ich obsah" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Pokročilé práva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Trieda" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8427,22 +8441,22 @@ "Zobraziť\n" "položky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Tento príznak umožňuje zobrazenie obsahu priečinka." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Prečítané" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Príznak čítania umožňuje zobrazenie obsahu súboru." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8451,7 +8465,7 @@ "Zápis\n" "položiek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8461,43 +8475,43 @@ "Uvedomte si, že odstránenie a premenovanie môže byť obmedzené pomocou " "príznaku Sticky." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Zápis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Príznak zápisu umožňuje meniť obsah súboru." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Vstup" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Tento príznak umožňuje vstup do priečinka." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Spúšťanie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Tento príznak umožňuje spúšťanie súboru ako program." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Špeciálne" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8506,24 +8520,24 @@ "Špeciálny príznak. Platný pre celý priečinok, jeho presný význam je " "zobrazený v stĺpci vpravo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Špeciálny príznak. Jeho presný význam je zobrazený v stĺpci vpravo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8532,7 +8546,7 @@ "Ak je tento príznak nastavený, vlastník tohto priečinka bude vlastníkom " "všetkých nových súborov." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8541,7 +8555,7 @@ "Ak je tento súbor spustiteľný a tento príznak nastavený, súbor sa spustí s " "právami vlastníka." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8549,7 +8563,7 @@ "Ak je tento príznak nastavený, bude pre všetky nové súbory nastavená skupina " "tohto priečinka." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8558,7 +8572,7 @@ "Ak je tento súbor spustiteľný a tento príznak nastavený, súbor sa spustí s " "právami skupiny." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8568,7 +8582,7 @@ "odstrániť a premenovať súbory. Inak to môže spraviť ktokoľvek s právom " "zápisu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8577,33 +8591,33 @@ "Príznak Sticky na súbore je v Linuxe ignorovaný, ale iné systémy ho môžu " "využívať" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Nastaviť UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Nastaviť GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Sticky" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Rôzne (bez zmeny)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8611,7 +8625,7 @@ msgstr[1] "Tieto súbory používajú pokročilé práva." msgstr[2] "Tieto súbory používajú pokročilé práva." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8619,12 +8633,12 @@ msgstr[1] "Tieto priečinky používajú pokročilé práva." msgstr[2] "Tieto priečinky používajú pokročilé práva." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Tieto súbory používajú pokročilé práva." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title:tab" #| msgid "&Checksums" @@ -8632,36 +8646,36 @@ msgid "C&hecksums" msgstr "Kontrolné súčty" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Vypočítava sa..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8669,79 +8683,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Za&riadenie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Zariadenie (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Zariadenie:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Len na čítanie" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Súborový systém:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Bod pripojenia (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Bod pripojenia:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Aplikácia" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Pridať typ súboru pre %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Vyberte jeden alebo viac typov súborov k pridaniu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8749,13 +8763,13 @@ "Nemôžem uložiť vlastnosti. Podporované sú iba položky na miestnom súborovom " "systéme." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Podporované sú len spustiteľné súbory na lokálnych súborových systémoch." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Pokročilé možnosti pre %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/sl/kio5.po kio-5.50.0/po/sl/kio5.po --- kio-5.49.0/po/sl/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/sl/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-14 10:27+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -305,7 +305,7 @@ "Za zaključek preimenovanja so zahtevana skrbniška dovoljenja. Ali želite " "nadaljevati?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Ustvari simbolno povezavo" @@ -3593,81 +3593,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "Ustvari mapo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Vnesite drugačno ime" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Ali ustvarim skrito mapo?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Ime »%1« se začne s piko, zato bo mapa privzeto skrita." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne vprašaj več" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Ime datoteke:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Ustvari povezavo do naslova URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Neveljavna imena datotek" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Ustvari novo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Povezava do naprave" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova mapa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3827,12 +3829,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "V napravi ni nosilca za %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti uporabniškega ID-ja za podanega uporabnika %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti ID-ja za podano ime skupine %1" @@ -4541,7 +4543,7 @@ "Označite to polje, da omejite velikost smeti na spodaj navedeno " "količino prostora na disku. V nasprotnem velikost ni omejena." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Velikost:" @@ -7054,7 +7056,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" @@ -7300,7 +7302,7 @@ msgstr "Lastniška skupina" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Drugi" @@ -8115,90 +8117,102 @@ msgstr[2] "Lastnosti za %1 izbrana predmeta" msgstr[3] "Lastnosti za %1 izbrane predmete" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Splošno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Ustvari novo vrsto datotek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Možnosti vrste datotek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Vsebina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Mesto:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Kaže na:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Ustvarjena:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Spremenjena:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Zadnji dostop:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Datotečni sistem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Točka priklopa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Točka priklopa:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Uporaba naprave:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Neznana velikost" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 neporabljenega od %2 (%3 % porabljeno)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8207,7 +8221,7 @@ "Računanje ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8216,7 +8230,7 @@ msgstr[2] "%1 datoteki" msgstr[3] "%1 datoteke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8225,23 +8239,23 @@ msgstr[2] "%1 podmapi" msgstr[3] "%1 podmape" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Računanje ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Vsaj %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Novo ime datoteke je prazno." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8250,57 +8264,57 @@ "Ni bilo mogoče shraniti lastnosti. Nimate zadostnih dovoljenj za " "pisanje v %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Zadnji dostop:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Mogoča ogled in spreminjanje vsebine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Mogoč ogled vsebine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Mogoča ogled in spreminjanje vsebine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Mogoč ogled vsebine" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Mogoči ogled in branje ter spreminjanje in pisanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Dovoljenja" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Dovoljenja za dostop" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8309,37 +8323,37 @@ msgstr[2] "Ti datoteki sta povezavi in nimata dovoljenj." msgstr[3] "Te datoteke so povezave in nimajo dovoljenj." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo lastnik lahko spremeni dovoljenja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Lastnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Določa dejanja, ki jih lahko naredi lastnik." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "S&kupina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Določa dejanja, ki jih lahko naredijo člani skupine." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "D&rugi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8348,17 +8362,17 @@ "Določa dejanja, ki jih lahko naredijo drugi uporabniki, ki niso ne lastnik " "ne člani skupine." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo l&astnik lahko preimenuje ali izbriše vsebino mape" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Je &izvedljiva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8369,7 +8383,7 @@ "vsebovanih datotek in map. Drugi uporabniki lahko samo dodajo nove datoteke, " "kar rabi dovoljenje »Spremeni vsebino«." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8378,42 +8392,42 @@ "Omogočite to možnost, če bi radi označili datoteko kot izvedljivo. To je " "uporabno samo pri programih in skriptih. Potrebno je, če jih želite izvesti." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Napre&dna dovoljenja" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Lastništvo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Uveljavi spremembe v vseh podmapah in njihovi vsebini." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredna dovoljenja" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Razred" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8422,22 +8436,22 @@ "Prikaz\n" "vnosov" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ta zastavica dovoljuje vpogled v vsebino mape." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Branje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Ta zastavica dovoljuje vpogled v vsebino datoteke." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8446,7 +8460,7 @@ "Pisanje\n" "vnosov" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8456,17 +8470,17 @@ "Zapomnite si, da lahko brisanje in preimenovanje omejite z uporabo zastavice " "Lepljivo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Pisanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Ta zastavica dovoljuje spreminjanje vsebine datoteke." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" @@ -8474,27 +8488,27 @@ "Vstop\n" "v mapo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Omogočite to zastavico, da dovolite vstop v mapo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Izvedljivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Omogočite to zastavico, da dovolite izvedbo datoteke kot programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Posebno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8503,24 +8517,24 @@ "Posebna zastavica. Veljavna za celo mapo, točen pomen zastavice se vidi v " "desnem stolpcu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Posebna zastavica. Točen pomen zastavice se vidi v desnem stolpcu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8529,7 +8543,7 @@ "Če je nastavljena ta zastavica, bo lastnik te mape postal lastnik vseh novih " "datotek." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8538,7 +8552,7 @@ "Če je ta datoteka izvedljiva in zastavica nastavljena, bo izvedena z " "dovoljenji lastnika." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8546,7 +8560,7 @@ "Če je ta zastavica nastavljena, bo skupina te mape nastavljena za vse nove " "datoteke." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8555,7 +8569,7 @@ "Če je ta datoteka izvedljiva in zastavica nastavljena, bo izvedena z " "dovoljenji skupine." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8565,7 +8579,7 @@ "izbrišeta ali preimenujeta datoteke. V nasprotnem primeru lahko to naredi " "vsak z dovoljenji za pisanje." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8574,33 +8588,33 @@ "Zastavica Lepljivo ni uporabljena v Linuxu, se pa lahko uporabi na drugih " "sistemih" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Nastavi UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Nastavi GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Lepljivo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Povezava" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Različno (brez spremembe)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8609,7 +8623,7 @@ msgstr[2] "Ti datoteki uporabljata napredna dovoljenja." msgstr[3] "Te datoteke uporabljajo napredna dovoljenja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8618,47 +8632,47 @@ msgstr[2] "Ti mapi uporabljata napredna dovoljenja." msgstr[3] "Te mape uporabljajo napredna dovoljenja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Te datoteke uporabljajo napredna dovoljenja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "Nadzorne &vsote" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Preračunavanje ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Neveljavna nadzorna vsota." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Vnos ni veljavna nadzorna vsota MD5, SHA1 ali SHA256." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Nadzorni vsoti se ujemata." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Izračunana in pričakovana nadzorna vsota se ujemata." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8669,79 +8683,79 @@ "prejemom, zato ga ponovite.
Če preverjanje še vedno spodleti, stopite v " "stik s tistimi, ki ponujajo datoteko." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Izračunana in pričakovana nadzorna vsota se ne ujemata." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Preverjanje nadzorne vsote ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Napra&va" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Naprava (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Naprava:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Samo za branje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Datotečni sistem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Priklopna točka (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Priklopna točka:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj vrsto datotek za %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Izberite eno ali več vrst datotek za dodajanje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8749,12 +8763,12 @@ "Ni bilo mogoče shraniti lastnosti. Podprti so le vnosi na krajevnih " "datotečnih sistemih." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Podprte so le izvedljive datoteke na krajevnih datotečnih sistemih." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne možnosti %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/sq/kio5.po kio-5.50.0/po/sq/kio5.po --- kio-5.49.0/po/sq/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/sq/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 12:07+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "" @@ -3275,80 +3275,81 @@ msgid "Create directory" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "Ni&se si një përdorues tjetër" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Dosje e Re" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3507,12 +3508,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4174,7 +4175,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" @@ -6306,7 +6307,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "" @@ -6515,7 +6516,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "" @@ -7271,236 +7272,246 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Supported file types:" msgid "Create New File Type" msgstr "&Llojet e skedarëve të suportuar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Mbartës i Panjohur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7508,266 +7519,266 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -7775,90 +7786,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "" diff -Nru kio-5.49.0/po/sr/kio5.po kio-5.50.0/po/sr/kio5.po --- kio-5.49.0/po/sr/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/sr/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-17 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -58,176 +58,26 @@ msgid "Folder Already Exists" msgstr "Фасцикла већ постоји" -#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 core/filecopyjob.cpp:369 -#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:103 +#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 core/filecopyjob.cpp:369 +#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:89 #, kde-format msgid "File Already Exists" msgstr "Фајл већ постоји" -#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 +#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 #, kde-format msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Већ постоји као фасцикла" -#: core/copyjob.cpp:1558 +#: core/copyjob.cpp:1560 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "KFile System Bookmarks" #| msgid "Trash" msgid "Trash" msgstr "Смеће" -#: core/global.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" - -#: core/global.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: core/global.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: core/global.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: core/global.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: core/global.cpp:83 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#: core/global.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#: core/global.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#: core/global.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#: core/global.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: core/global.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: core/global.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - #: core/global.cpp:93 #, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: core/global.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#: core/global.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#: core/global.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#: core/global.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#: core/global.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#: core/global.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#: core/global.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#: core/global.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" - -#: core/global.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "%1 PiB" - -#: core/global.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "%1 EiB" - -#: core/global.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "%1 ZiB" - -#: core/global.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "%1 YiB" - -#: core/global.cpp:169 -#, kde-format msgid "1 day %2" msgid_plural "%1 days %2" msgstr[0] "%1 дан %2" @@ -235,7 +85,7 @@ msgstr[2] "%1 дана %2" msgstr[3] "1 дан %2" -#: core/global.cpp:204 core/global.cpp:221 +#: core/global.cpp:128 core/global.cpp:145 #, kde-format msgid "%1 Item" msgid_plural "%1 Items" @@ -244,7 +94,7 @@ msgstr[2] "%1 ставки" msgstr[3] "%1 ставка" -#: core/global.cpp:208 +#: core/global.cpp:132 #, kde-format msgid "1 Folder" msgid_plural "%1 Folders" @@ -253,7 +103,7 @@ msgstr[2] "%1 фасцикли" msgstr[3] "1 фасцикла" -#: core/global.cpp:209 +#: core/global.cpp:133 #, kde-format msgid "1 File" msgid_plural "%1 Files" @@ -262,25 +112,25 @@ msgstr[2] "%1 фајлова" msgstr[3] "1 фајл" -#: core/global.cpp:212 +#: core/global.cpp:136 #, kde-format msgctxt "folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: core/global.cpp:213 +#: core/global.cpp:137 #, kde-format msgctxt "folders, files" msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: core/global.cpp:215 +#: core/global.cpp:139 #, kde-format msgctxt "files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: core/global.cpp:222 +#: core/global.cpp:146 #, kde-format msgctxt "items: folders, files (size)" msgid "%1: %2" @@ -395,7 +245,7 @@ msgstr "" # >> @title:window -#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:240 +#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243 #, kde-format msgid "Delete Files" msgstr "Брисање фајлова" @@ -447,7 +297,7 @@ msgstr "" # >> @title:window -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Стварање симвезе" @@ -2399,7 +2249,7 @@ msgid "Undocumented Error" msgstr "Недокументована грешка" -#: core/kcoredirlister.cpp:399 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:260 +#: core/kcoredirlister.cpp:395 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:268 #: widgets/renamedialog.cpp:459 #, kde-format msgid "" @@ -2409,7 +2259,7 @@ "Лоше формиран УРЛ\n" "%1" -#: core/kcoredirlister.cpp:404 +#: core/kcoredirlister.cpp:400 #, kde-format msgid "" "URL cannot be listed\n" @@ -2418,17 +2268,17 @@ "Садржај УРЛ‑а се не може исписати\n" "%1" -#: core/kfileitem.cpp:1194 +#: core/kfileitem.cpp:1198 #, kde-format msgid "(Symbolic Link to %1)" msgstr "(симболичка веза ка %1)" -#: core/kfileitem.cpp:1196 +#: core/kfileitem.cpp:1200 #, kde-format msgid "(%1, Link to %2)" msgstr "(%1, веза ка %2)" -#: core/kfileitem.cpp:1199 +#: core/kfileitem.cpp:1203 #, kde-format msgid " (Points to %1)" msgstr " (показује на %1)" @@ -2830,7 +2680,7 @@ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "Поступак за постављање сертификата клијента за сесију није успео." -#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:367 +#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:370 #, kde-format msgid "SSL" msgstr "ССЛ" @@ -2935,8 +2785,8 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Нова фасцикла..." -#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:263 -#: widgets/jobuidelegate.cpp:271 widgets/jobuidelegate.cpp:272 +#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:266 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:274 widgets/jobuidelegate.cpp:275 #, kde-format msgid "Move to Trash" msgstr "Премести у смеће" @@ -3139,18 +2989,18 @@ msgstr "сви фајлови" # >> @title:window -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Add Places Entry" msgstr "Додавање ставке у Места" # >> @title:window -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Edit Places Entry" msgstr "Уређивање ставке у Местима" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98 #, kde-format msgid "" "This is the text that will appear in the Places panel.

The " @@ -3162,17 +3012,17 @@ "требало да буде једна или две речи које ће вас подсетити на шта ова ставка " "упућује. Ако је не унесете, биће изведена из УРЛ‑а локације.

" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "L&abel:" msgstr "&Етикета:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Enter descriptive label here" msgstr "Овде иде описна етикета" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " @@ -3185,12 +3035,12 @@ "kde/stable

Кликом на дугме поред поља за унос текста можете " "прегледати наведени УРЛ.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "&Location:" msgstr "&Локација:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "" "This is the icon that will appear in the Places panel.

Click " @@ -3199,17 +3049,17 @@ "Ово је иконица која ће се стајати уз ставку у панелу Места.

Кликните на дугме да изаберете неку другу.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Choose an &icon:" msgstr "Изаберите &иконицу:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "Приказуј само у оквиру &овог програма (%1)" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "" "Select this setting if you want this entry to show only when using the " @@ -3256,113 +3106,113 @@ msgid "Removable Devices" msgstr "Уклоњиви уређаји" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:240 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:227 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Home" msgstr "Домаће" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:248 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Desktop" msgstr "" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:254 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Downloads" msgstr "" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:259 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:271 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:258 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Root" msgstr "Корен" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:275 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:262 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Trash" msgstr "Смеће" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:295 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Today" msgstr "Данас" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:298 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:285 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:301 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:288 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:304 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:291 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Images" msgstr "Слике" # rewrite-msgid: /Files// -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:307 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:294 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Audio Files" msgstr "Аудио" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:310 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:297 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Videos" msgstr "Видео" # >> Release a removable device, so that it can be unplugged. -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1164 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1151 #, kde-format msgid "&Release '%1'" msgstr "&Ослободи „%1“|/|&Ослободи „$[аку %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1166 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1153 #, kde-format msgid "&Safely Remove '%1'" msgstr "&Безбедно уклони „%1“|/|&Безбедно уклони „$[аку %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1169 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1156 #, kde-format msgid "&Unmount '%1'" msgstr "&Демонтирај „%1“|/|&Демонтирај „$[аку %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1190 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1177 #, kde-format msgid "&Eject '%1'" msgstr "&Избаци „%1“|/|&Избаци „$[аку %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1224 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1211 #, kde-format msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." msgstr "Уређај „%1“ није диск и не може се избацити." -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1260 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1247 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" msgstr "" "Грешка при приступу „%1“, систем јавља: %2|/|Грешка при приступу „$[дат " "%1]“, систем јавља: %2" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1264 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1251 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1'" msgstr "Грешка при приступу „%1“|/|Грешка при приступу „$[дат %1]“" @@ -3770,18 +3620,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Направи фасциклу" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Изабери друго име" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Направити скривену фасциклу?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3790,54 +3642,67 @@ "Име %1 почиње с тачком, тако да ће фасцикла подразумевано " "бити скривена." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Не питај више" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Име фајла:" # >> @title:window -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Стварање везе ка УРЛ‑у" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:674 filewidgets/knewfilemenu.cpp:732 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[аку %1]" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Invalid Filenames" +msgid "Invalid Directory Name" +msgstr "Неисправна имена фајлова" + +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." +msgstr "" + # >> @title:menu Create new folder, file, link... # Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија. -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1070 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Направи" # >> @item:inmenu Create New -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1085 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "везу ка уређају" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1139 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "нова‑фасцикла" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1149 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1152 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3954,59 +3819,59 @@ "Не могу да изменим дозволе за\n" "‘%1’" -#: ioslaves/file/file.cpp:1012 +#: ioslaves/file/file.cpp:1021 #, kde-format msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Медијум није убачен или није препознатљив." -#: ioslaves/file/file.cpp:1021 ioslaves/file/file.cpp:1217 +#: ioslaves/file/file.cpp:1030 ioslaves/file/file.cpp:1226 #, kde-format msgid "\"vold\" is not running." msgstr "vold није покренута." -#: ioslaves/file/file.cpp:1054 +#: ioslaves/file/file.cpp:1063 #, kde-format msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Не могу да пронађем наредбу mount" # >? Is "wince" Windows CE? -#: ioslaves/file/file.cpp:1123 +#: ioslaves/file/file.cpp:1132 #, kde-format msgid "mounting is not supported by wince." msgstr "Виндоуз ЦЕ не подржава монтирање." -#: ioslaves/file/file.cpp:1228 +#: ioslaves/file/file.cpp:1237 #, kde-format msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Не могу да пронађем наредбу umount" # >? Is "wince" Windows CE? -#: ioslaves/file/file.cpp:1243 +#: ioslaves/file/file.cpp:1252 #, kde-format msgid "unmounting is not supported by wince." msgstr "Виндоуз ЦЕ не подржава демонтирање." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:281 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:284 #, kde-format msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Не могу да копирам фајл из %1 у %2. (бр.грешке: %3)" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:362 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:365 #, kde-format msgid "Could not change permissions for '%1'" msgstr "Не могу да променим дозволе за „%1“." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:486 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:489 #, kde-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Нема медијума у уређају за %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:745 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Не могу да добавим кориснички ИД за дато име корисника %1." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:758 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Не могу да добавим групни ИД за дато име групе %1" @@ -4048,12 +3913,12 @@ "%2\n" "\n" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5366 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5368 #, kde-format msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Морате навести корисничко име и лозинку за приступ овом сајту." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5368 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5370 #, kde-format msgid "Site:" msgstr "Сајт:" @@ -4073,8 +3938,8 @@ msgid "Could not login to %1." msgstr "Не могу да се пријавим на %1." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5247 -#: ioslaves/http/http.cpp:5380 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5249 +#: ioslaves/http/http.cpp:5382 #, kde-format msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " @@ -4083,20 +3948,20 @@ "Морате навести корисничко име и лозинку за прокси сервер наведен испод пре " "него што вам се дозволи приступ било ком сајту." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5251 -#: ioslaves/http/http.cpp:5383 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5253 +#: ioslaves/http/http.cpp:5385 #, kde-format msgid "Proxy:" msgstr "Прокси:" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5252 -#: ioslaves/http/http.cpp:5489 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5254 +#: ioslaves/http/http.cpp:5491 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 на %2" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5254 -#: ioslaves/http/http.cpp:5400 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5256 +#: ioslaves/http/http.cpp:5402 #, kde-format msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Аутентификација проксија није успела." @@ -4399,29 +4264,29 @@ msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Сервер обрађује захтев, сачекајте..." -#: ioslaves/http/http.cpp:3824 ioslaves/http/http.cpp:3884 +#: ioslaves/http/http.cpp:3826 ioslaves/http/http.cpp:3886 #, kde-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Шаљем податке на %1" -#: ioslaves/http/http.cpp:4341 +#: ioslaves/http/http.cpp:4343 #, kde-format msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Добављам %1 са %2..." -#: ioslaves/http/http.cpp:5399 +#: ioslaves/http/http.cpp:5401 #, kde-format msgid "Authentication Failed." msgstr "Аутентификација није успела." # rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/ -#: ioslaves/http/http.cpp:5530 +#: ioslaves/http/http.cpp:5532 #, kde-format msgid "Authorization failed." msgstr "Аутентификација није успела." # rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/ -#: ioslaves/http/http.cpp:5547 +#: ioslaves/http/http.cpp:5549 #, kde-format msgid "Unknown Authorization method." msgstr "Непознат метод аутентификације." @@ -4678,7 +4543,7 @@ msgstr " дана" # rewrite-msgid: /para>/p>/ -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:221 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:222 #, kde-format msgid "" "KDE's wastebin is configured to use the Finder's Trash.
" # rewrite-msgid: /para>/p>/ -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:223 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4701,12 +4566,13 @@ "смећа преко Налазача обрисати све.

КДЕ‑ове ставке смећа видеће се у " "фасцикли по имену KDE.trash, у корпи за смеће.

" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Delete files older than:" +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete files older than:" +msgid "Delete files older than" msgstr "Бриши фајлове старије од:" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:260 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4720,7 +4586,7 @@ "не желите аутоматско брисање после " "одређеног времена.
" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:267 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:270 #, kde-format msgid " day" msgid_plural " days" @@ -4729,7 +4595,7 @@ msgstr[2] " дана" msgstr[3] " дан" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:269 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:272 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4739,12 +4605,17 @@ "Број дана који фајлови могу да проведу у смећу. Фајлови који га " "премаше аутоматски се бришу." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:277 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276 #, kde-format -msgid "Limit to maximum size" -msgstr "Ограничи највећу величину" +msgid "Cleanup:" +msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:279 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Limit to" +msgstr "" + +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4754,7 +4625,12 @@ "Попуните ову кућицу да ограничите смеће на највише онолико простора на " "диску колико задате испод. У супротном, нема ограничења." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 +#, kde-format +msgid "Size:" +msgstr "Величина:" + +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:294 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4764,7 +4640,7 @@ "Највећи проценат простора на диску који се може користити за смеће." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:299 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4774,34 +4650,25 @@ "Прорачунати највећи простор на диску који се може користити за смеће." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Највећа величина:" - -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:307 -#, kde-format -msgid "When limit reached:" -msgstr "Када досегне ограничење:" - -# >> @item:inlistbox When limit reached -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Warn Me" -msgstr "упозори ме" +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" +#| msgid "Warning" +msgid "Show a Warning" +msgstr "Упозорење" # >> @item:inlistbox When limit reached -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:312 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 #, kde-format msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "обриши из смећа најстарије" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:313 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:306 #, kde-format msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "обриши из смећа највеће" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:315 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:308 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4813,6 +4680,13 @@ "који задате. Ако је постављено упозоравање, бићете упозорени пре аутоматског " "брисања фајлова." +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "KFile System Bookmarks" +#| msgid "Trash" +msgid "Full Trash:" +msgstr "Смеће" + #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:392 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:561 @@ -7218,7 +7092,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1100 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Израчунај" @@ -7367,7 +7241,7 @@ msgid "Undo File Copy Confirmation" msgstr "Потврда опозива копирања фајлова" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:230 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:233 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7382,7 +7256,7 @@ "Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може " "опозвати." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:238 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:241 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7408,7 +7282,7 @@ "Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може " "опозвати." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:249 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:252 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7422,13 +7296,13 @@ "Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може " "опозвати." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:251 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "Испразни смеће" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:261 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:264 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgid "Do you really want to move this item to the trash?" #| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" @@ -7438,7 +7312,7 @@ "filename>" msgstr "Желите ли заиста да баците ову %1 ставку у смеће?" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:269 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:272 #, kde-format msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" @@ -7447,7 +7321,7 @@ msgstr[2] "Желите ли заиста да баците ових %1 ставки у смеће?" msgstr[3] "Желите ли заиста да баците ову ставку у смеће?" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:366 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:369 #, kde-format msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." msgstr "Ланац парњака за ССЛ сертификате делује искварено." @@ -7463,7 +7337,7 @@ msgstr "Власничка група" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Остали" @@ -7644,49 +7518,49 @@ msgid "Unmount" msgstr "Демонтирај" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1117 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1112 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "име" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1119 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1114 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "величина" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1121 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1116 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Date" msgstr "датум" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1123 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1118 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Permissions" msgstr "дозволе" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1125 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1120 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Owner" msgstr "власник" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1127 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1122 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Group" msgstr "група" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1129 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1124 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "тип" -#: widgets/kfileitemactions.cpp:433 +#: widgets/kfileitemactions.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" @@ -8274,96 +8148,103 @@ msgstr[2] "Својства за %1 изабраних ставки" msgstr[3] "Својства изабране ставке" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Опште" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1048 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Направи нови тип фајла" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Опције типа фајла" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1061 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Садржај:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1069 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084 -#, kde-format -msgid "Size:" -msgstr "Величина:" - -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1118 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Веза ка:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1129 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Стварање:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1138 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Измена:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Приступ:" #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Фајл систем:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Монтирање:" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Монтирање:" + # >> Usage in the sense of occupied space -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3232 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Попуњеност уређаја:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1275 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "непозната величина" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1268 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3364 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Слободно %1 од %2 (%3% попуњено)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1286 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8372,7 +8253,7 @@ "Рачунам... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1304 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8381,7 +8262,7 @@ msgstr[2] "%1 фајлова" msgstr[3] "1 фајл" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1305 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8390,23 +8271,23 @@ msgstr[2] "%1 потфасцикли" msgstr[3] "1 потфасцикла" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1318 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Рачунам..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1343 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Барем %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1381 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Ново име фајла је празно." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1564 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3108 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3409 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3685 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8415,60 +8296,62 @@ "Није могуће сачувати својства. Немате одговарајуће дозволе за упис у " "%1." -# >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1640 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1653 -#, kde-format -msgid "Forbidden" -msgstr "забрањено" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accessed:" +msgid "No Access" +msgstr "Приступ:" -# >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1641 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format -msgid "Can Read" -msgstr "читање" +msgid "Can Only View" +msgstr "" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1642 -#, kde-format -msgid "Can Read & Write" -msgstr "читање и писање" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View & Modify Content" +msgid "Can View & Modify" +msgstr "приказ и измена садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1647 -#, kde-format -msgid "Can View Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View Content" +msgid "Can Only View Content" msgstr "приказ садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1648 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "приказ и измена садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1654 -#, kde-format -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "приказ садржаја и читање" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View Content" +msgid "Can Only View/Read Content" +msgstr "приказ садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1655 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "приказ/читање и измена/писање" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Дозволе" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1764 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Дозволе приступа" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8477,37 +8360,37 @@ msgstr[2] "Сви фајлови су везе и немају дозволе." msgstr[3] "Овај фајл је веза и нема дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Само власник може да мења дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Власник:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1786 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Одређује радње које су дозвољене власнику." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1788 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Одређује радње које су дозвољене члановима групе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Остали:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1802 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8517,17 +8400,17 @@ "власник ни чланови групе." # Јасно из контекста да је у питању фасцикла -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1807 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Само в&ласник може да преименује и брише садржај" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Извршно" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8538,7 +8421,7 @@ "садржане фајлове и фасцикле. Остали корисници могу само да додају нове " "фајлове, ако је дата дозвола за измену садржаја." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8547,75 +8430,75 @@ "Укључите ову опцију да означите фајл као извршан. Ово има смисла само за " "програме и скрипте, и неопходно је ако желите да их извршавате." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1823 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Напредне дозволе" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1831 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Власништво" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1838 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1882 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1919 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Примени измене на све потфасцикле и њихов садржај" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Напредне дозволе" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1978 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "класа" # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "приказ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1986 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ова заставица омогућава приказивање садржаја фасцикле." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "читање" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Заставица читања омогућава приказивање садржаја фајла." # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "упис" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8624,43 +8507,43 @@ "Ова заставица омогућава додавање, преименовање и брисање фајлова. Брисање и " "преименовање могу бити ограничени лепљивом заставицом." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "упис" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Заставица за писање омогућава измену садржаја фајла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "улаз" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2007 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите улазак у фасциклу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "извршна" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите извршавање фајла као програма." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "посебно" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8669,24 +8552,24 @@ "Посебна заставица. Важи за целу фасциклу, тачно значење можете видети у " "десној колони." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Посебна заставица. Тачно значење можете видети у десној колони." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Корисник" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8694,7 +8577,7 @@ msgstr "" "Са овом заставицом власник фасцикле ће бити власник свих нових фајлова." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8703,14 +8586,14 @@ "Ако је фајл извршни, уз ову заставицу ће бити извршаван са дозволама " "власника." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Са овом заставицом група фасцикле ће бити коришћена за све нове фајлове." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8718,7 +8601,7 @@ msgstr "" "Ако је фајл извршни, уз ову заставица ће бити извршаван са дозволама групе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2059 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8728,7 +8611,7 @@ "брисати и преименовати фајлове. Иначе, сви са дозволом писања могу то да " "раде." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8737,33 +8620,33 @@ "Лепљива заставица на фајлу се игнорише под Линуксом, али се може користити " "на другим системима." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "стави УИД" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "стави ГИД" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "лепљива" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2256 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Веза" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2275 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Променљиво (без измене)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2388 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8772,7 +8655,7 @@ msgstr[2] "Ови фајлови користе напредне дозволе." msgstr[3] "Овај фајл користи напредне дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2409 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8781,47 +8664,47 @@ msgstr[2] "Ове фасцикле користе напредне дозволе." msgstr[3] "Ова фасцикла користи напредне дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2424 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ови фајлови користе напредне дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2663 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Контролне суме" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2724 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2735 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2746 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Рачунам..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2890 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Неправилна контролна сума." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Дати унос није правилна МД5, СХА‑1 или СХА‑256 контролна сума." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2904 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Контролне суме се поклапају." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Израчуната контролна сума поклапа се са очекиваном." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2918 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8832,79 +8715,79 @@ "преузимање. Покушајте поново да преузмете фајл.
Ако овера и после тога " "не пролази, обратите се некоме на извору фајла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Израчуната контролна сума разликује се од очекиване." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2931 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Оверавам контролну суму..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "УРЛ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3021 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "УРЛ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Уређај" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3196 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Уређај (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3197 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Уређај:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3210 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "само за читање" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Фајл систем:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Тачка монтирања (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Тачка монтирања:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3468 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Програм" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3613 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Додај тип фајла за %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3614 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Одаберите један или више типова за додавање:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3675 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8912,12 +8795,12 @@ "Није могуће сачувати својства. Подржане су само ставке на локалним фајл " "системима." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3754 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Извршни фајлови су подржани само на локалном фајл систему." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3768 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Напредне опције за %1" @@ -9119,17 +9002,17 @@ msgid "Open file dialog" msgstr "Дијалог за отварање фајла" -#: widgets/paste.cpp:81 widgets/paste.cpp:150 widgets/pastejob.cpp:72 +#: widgets/paste.cpp:112 widgets/paste.cpp:154 widgets/pastejob.cpp:72 #, kde-format msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Име фајла за садржај клипборда:" -#: widgets/paste.cpp:142 +#: widgets/paste.cpp:146 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: widgets/paste.cpp:161 +#: widgets/paste.cpp:165 #, kde-format msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " @@ -9138,7 +9021,7 @@ "Клипборд је измењен од када сте последњи пут налепили нешто: изабрани формат " "података више није примењив. Копирајте поново то што желите да налепите." -#: widgets/paste.cpp:288 +#: widgets/paste.cpp:296 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" @@ -9147,7 +9030,7 @@ msgstr[2] "&Налепи %1 фајлова" msgstr[3] "&Налепи фајл" -#: widgets/paste.cpp:290 +#: widgets/paste.cpp:298 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" @@ -9156,24 +9039,24 @@ msgstr[2] "&Налепи %1 УРЛ‑ова" msgstr[3] "&Налепи УРЛ" -#: widgets/paste.cpp:293 +#: widgets/paste.cpp:301 #, kde-format msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&Налепи садржај клипборда" -#: widgets/paste.cpp:327 +#: widgets/paste.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Налепи једну фасциклу" -#: widgets/paste.cpp:328 +#: widgets/paste.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Налепи један фајл" -#: widgets/paste.cpp:330 +#: widgets/paste.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" @@ -9183,13 +9066,13 @@ msgstr[2] "Налепи %1 ставки" msgstr[3] "Налепи једну ставку" -#: widgets/paste.cpp:332 +#: widgets/paste.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Налепи садржај клипборда..." -#: widgets/paste.cpp:336 +#: widgets/paste.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" diff -Nru kio-5.49.0/po/sr@ijekavian/kio5.po kio-5.50.0/po/sr@ijekavian/kio5.po --- kio-5.49.0/po/sr@ijekavian/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/sr@ijekavian/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-17 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -57,176 +57,26 @@ msgid "Folder Already Exists" msgstr "Фасцикла већ постоји" -#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 core/filecopyjob.cpp:369 -#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:103 +#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 core/filecopyjob.cpp:369 +#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:89 #, kde-format msgid "File Already Exists" msgstr "Фајл већ постоји" -#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 +#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 #, kde-format msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Већ постоји као фасцикла" -#: core/copyjob.cpp:1558 +#: core/copyjob.cpp:1560 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "KFile System Bookmarks" #| msgid "Trash" msgid "Trash" msgstr "Смеће" -#: core/global.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" - -#: core/global.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: core/global.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: core/global.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: core/global.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: core/global.cpp:83 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#: core/global.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#: core/global.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#: core/global.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#: core/global.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: core/global.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: core/global.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - #: core/global.cpp:93 #, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: core/global.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#: core/global.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#: core/global.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#: core/global.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#: core/global.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#: core/global.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#: core/global.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#: core/global.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" - -#: core/global.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "%1 PiB" - -#: core/global.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "%1 EiB" - -#: core/global.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "%1 ZiB" - -#: core/global.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "%1 YiB" - -#: core/global.cpp:169 -#, kde-format msgid "1 day %2" msgid_plural "%1 days %2" msgstr[0] "%1 дан %2" @@ -234,7 +84,7 @@ msgstr[2] "%1 дана %2" msgstr[3] "1 дан %2" -#: core/global.cpp:204 core/global.cpp:221 +#: core/global.cpp:128 core/global.cpp:145 #, kde-format msgid "%1 Item" msgid_plural "%1 Items" @@ -243,7 +93,7 @@ msgstr[2] "%1 ставки" msgstr[3] "%1 ставка" -#: core/global.cpp:208 +#: core/global.cpp:132 #, kde-format msgid "1 Folder" msgid_plural "%1 Folders" @@ -252,7 +102,7 @@ msgstr[2] "%1 фасцикли" msgstr[3] "1 фасцикла" -#: core/global.cpp:209 +#: core/global.cpp:133 #, kde-format msgid "1 File" msgid_plural "%1 Files" @@ -261,25 +111,25 @@ msgstr[2] "%1 фајлова" msgstr[3] "1 фајл" -#: core/global.cpp:212 +#: core/global.cpp:136 #, kde-format msgctxt "folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: core/global.cpp:213 +#: core/global.cpp:137 #, kde-format msgctxt "folders, files" msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: core/global.cpp:215 +#: core/global.cpp:139 #, kde-format msgctxt "files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: core/global.cpp:222 +#: core/global.cpp:146 #, kde-format msgctxt "items: folders, files (size)" msgid "%1: %2" @@ -394,7 +244,7 @@ msgstr "" # >> @title:window -#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:240 +#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243 #, kde-format msgid "Delete Files" msgstr "Брисање фајлова" @@ -446,7 +296,7 @@ msgstr "" # >> @title:window -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Стварање симвезе" @@ -2399,7 +2249,7 @@ msgid "Undocumented Error" msgstr "Недокументована грешка" -#: core/kcoredirlister.cpp:399 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:260 +#: core/kcoredirlister.cpp:395 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:268 #: widgets/renamedialog.cpp:459 #, kde-format msgid "" @@ -2409,7 +2259,7 @@ "Лоше формиран УРЛ\n" "%1" -#: core/kcoredirlister.cpp:404 +#: core/kcoredirlister.cpp:400 #, kde-format msgid "" "URL cannot be listed\n" @@ -2418,17 +2268,17 @@ "Садржај УРЛ‑а се не може исписати\n" "%1" -#: core/kfileitem.cpp:1194 +#: core/kfileitem.cpp:1198 #, kde-format msgid "(Symbolic Link to %1)" msgstr "(симболичка веза ка %1)" -#: core/kfileitem.cpp:1196 +#: core/kfileitem.cpp:1200 #, kde-format msgid "(%1, Link to %2)" msgstr "(%1, веза ка %2)" -#: core/kfileitem.cpp:1199 +#: core/kfileitem.cpp:1203 #, kde-format msgid " (Points to %1)" msgstr " (показује на %1)" @@ -2830,7 +2680,7 @@ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "Поступак за постављање сертификата клијента за сесију није успио." -#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:367 +#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:370 #, kde-format msgid "SSL" msgstr "ССЛ" @@ -2935,8 +2785,8 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Нова фасцикла..." -#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:263 -#: widgets/jobuidelegate.cpp:271 widgets/jobuidelegate.cpp:272 +#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:266 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:274 widgets/jobuidelegate.cpp:275 #, kde-format msgid "Move to Trash" msgstr "Премјести у смеће" @@ -3139,18 +2989,18 @@ msgstr "сви фајлови" # >> @title:window -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Add Places Entry" msgstr "Додавање ставке у Мјеста" # >> @title:window -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Edit Places Entry" msgstr "Уређивање ставке у Мјестима" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98 #, kde-format msgid "" "This is the text that will appear in the Places panel.

The " @@ -3162,17 +3012,17 @@ "требало да буде једна или двије ријечи које ће вас подсјетити на шта ова " "ставка упућује. Ако је не унесете, биће изведена из УРЛ‑а локације.

" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "L&abel:" msgstr "&Етикета:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Enter descriptive label here" msgstr "Овдје иде описна етикета" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " @@ -3185,12 +3035,12 @@ "kde/stable

Кликом на дугме поред поља за унос текста можете " "прегледати наведени УРЛ.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "&Location:" msgstr "&Локација:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "" "This is the icon that will appear in the Places panel.

Click " @@ -3199,17 +3049,17 @@ "Ово је иконица која ће се стајати уз ставку у панелу Мјеста.

Кликните на дугме да изаберете неку другу.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Choose an &icon:" msgstr "Изаберите &иконицу:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "Приказуј само у оквиру &овог програма (%1)" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "" "Select this setting if you want this entry to show only when using the " @@ -3256,113 +3106,113 @@ msgid "Removable Devices" msgstr "Уклоњиви уређаји" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:240 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:227 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Home" msgstr "Домаће" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:248 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Desktop" msgstr "" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:254 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Downloads" msgstr "" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:259 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:271 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:258 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Root" msgstr "Корен" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:275 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:262 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Trash" msgstr "Смеће" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:295 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Today" msgstr "Данас" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:298 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:285 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Yesterday" msgstr "Јуче" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:301 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:288 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:304 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:291 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Images" msgstr "Слике" # rewrite-msgid: /Files// -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:307 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:294 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Audio Files" msgstr "Аудио" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:310 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:297 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Videos" msgstr "Видео" # >> Release a removable device, so that it can be unplugged. -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1164 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1151 #, kde-format msgid "&Release '%1'" msgstr "&Ослободи „%1“|/|&Ослободи „$[аку %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1166 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1153 #, kde-format msgid "&Safely Remove '%1'" msgstr "&Безбједно уклони „%1“|/|&Безбједно уклони „$[аку %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1169 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1156 #, kde-format msgid "&Unmount '%1'" msgstr "&Демонтирај „%1“|/|&Демонтирај „$[аку %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1190 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1177 #, kde-format msgid "&Eject '%1'" msgstr "&Избаци „%1“|/|&Избаци „$[аку %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1224 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1211 #, kde-format msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." msgstr "Уређај „%1“ није диск и не може се избацити." -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1260 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1247 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" msgstr "" "Грешка при приступу „%1“, систем јавља: %2|/|Грешка при приступу „$[дат " "%1]“, систем јавља: %2" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1264 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1251 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1'" msgstr "Грешка при приступу „%1“|/|Грешка при приступу „$[дат %1]“" @@ -3770,18 +3620,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Направи фасциклу" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Изабери друго име" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Направити скривену фасциклу?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3790,54 +3642,67 @@ "Име %1 почиње с тачком, тако да ће фасцикла подразумијевано " "бити скривена." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Не питај више" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Име фајла:" # >> @title:window -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Стварање везе ка УРЛ‑у" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:674 filewidgets/knewfilemenu.cpp:732 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[аку %1]" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Invalid Filenames" +msgid "Invalid Directory Name" +msgstr "Неисправна имена фајлова" + +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." +msgstr "" + # >> @title:menu Create new folder, file, link... # Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија. -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1070 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Направи" # >> @item:inmenu Create New -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1085 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "везу ка уређају" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1139 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "нова‑фасцикла" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1149 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1152 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3954,59 +3819,59 @@ "Не могу да измијеним дозволе за\n" "‘%1’" -#: ioslaves/file/file.cpp:1012 +#: ioslaves/file/file.cpp:1021 #, kde-format msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Медијум није убачен или није препознатљив." -#: ioslaves/file/file.cpp:1021 ioslaves/file/file.cpp:1217 +#: ioslaves/file/file.cpp:1030 ioslaves/file/file.cpp:1226 #, kde-format msgid "\"vold\" is not running." msgstr "vold није покренута." -#: ioslaves/file/file.cpp:1054 +#: ioslaves/file/file.cpp:1063 #, kde-format msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Не могу да пронађем наредбу mount" # >? Is "wince" Windows CE? -#: ioslaves/file/file.cpp:1123 +#: ioslaves/file/file.cpp:1132 #, kde-format msgid "mounting is not supported by wince." msgstr "Виндоуз ЦЕ не подржава монтирање." -#: ioslaves/file/file.cpp:1228 +#: ioslaves/file/file.cpp:1237 #, kde-format msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Не могу да пронађем наредбу umount" # >? Is "wince" Windows CE? -#: ioslaves/file/file.cpp:1243 +#: ioslaves/file/file.cpp:1252 #, kde-format msgid "unmounting is not supported by wince." msgstr "Виндоуз ЦЕ не подржава демонтирање." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:281 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:284 #, kde-format msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Не могу да копирам фајл из %1 у %2. (бр.грешке: %3)" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:362 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:365 #, kde-format msgid "Could not change permissions for '%1'" msgstr "Не могу да промијеним дозволе за „%1“." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:486 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:489 #, kde-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Нема медијума у уређају за %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:745 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Не могу да добавим кориснички ИД за дато име корисника %1." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:758 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Не могу да добавим групни ИД за дато име групе %1" @@ -4048,12 +3913,12 @@ "%2\n" "\n" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5366 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5368 #, kde-format msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Морате навести корисничко име и лозинку за приступ овом сајту." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5368 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5370 #, kde-format msgid "Site:" msgstr "Сајт:" @@ -4073,8 +3938,8 @@ msgid "Could not login to %1." msgstr "Не могу да се пријавим на %1." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5247 -#: ioslaves/http/http.cpp:5380 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5249 +#: ioslaves/http/http.cpp:5382 #, kde-format msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " @@ -4083,20 +3948,20 @@ "Морате навести корисничко име и лозинку за прокси сервер наведен испод прије " "него што вам се дозволи приступ било ком сајту." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5251 -#: ioslaves/http/http.cpp:5383 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5253 +#: ioslaves/http/http.cpp:5385 #, kde-format msgid "Proxy:" msgstr "Прокси:" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5252 -#: ioslaves/http/http.cpp:5489 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5254 +#: ioslaves/http/http.cpp:5491 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 на %2" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5254 -#: ioslaves/http/http.cpp:5400 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5256 +#: ioslaves/http/http.cpp:5402 #, kde-format msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Аутентификација проксија није успјела." @@ -4399,29 +4264,29 @@ msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Сервер обрађује захтјев, сачекајте..." -#: ioslaves/http/http.cpp:3824 ioslaves/http/http.cpp:3884 +#: ioslaves/http/http.cpp:3826 ioslaves/http/http.cpp:3886 #, kde-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Шаљем податке на %1" -#: ioslaves/http/http.cpp:4341 +#: ioslaves/http/http.cpp:4343 #, kde-format msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Добављам %1 са %2..." -#: ioslaves/http/http.cpp:5399 +#: ioslaves/http/http.cpp:5401 #, kde-format msgid "Authentication Failed." msgstr "Аутентификација није успјела." # rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/ -#: ioslaves/http/http.cpp:5530 +#: ioslaves/http/http.cpp:5532 #, kde-format msgid "Authorization failed." msgstr "Аутентификација није успела." # rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/ -#: ioslaves/http/http.cpp:5547 +#: ioslaves/http/http.cpp:5549 #, kde-format msgid "Unknown Authorization method." msgstr "Непознат метод аутентификације." @@ -4678,7 +4543,7 @@ msgstr " дана" # rewrite-msgid: /para>/p>/ -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:221 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:222 #, kde-format msgid "" "KDE's wastebin is configured to use the Finder's Trash.
" # rewrite-msgid: /para>/p>/ -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:223 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4701,12 +4566,13 @@ "смећа преко Налазача обрисати све.

КДЕ‑ове ставке смећа видеће се у " "фасцикли по имену KDE.trash, у корпи за смеће.

" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Delete files older than:" +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete files older than:" +msgid "Delete files older than" msgstr "Бриши фајлове старије од:" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:260 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4720,7 +4586,7 @@ "ако не желите аутоматско брисање послије " "одређеног времена.
" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:267 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:270 #, kde-format msgid " day" msgid_plural " days" @@ -4729,7 +4595,7 @@ msgstr[2] " дана" msgstr[3] " дан" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:269 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:272 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4739,12 +4605,17 @@ "Број дана који фајлови могу да проведу у смећу. Фајлови који га " "премаше аутоматски се бришу." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:277 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276 #, kde-format -msgid "Limit to maximum size" -msgstr "Ограничи највећу величину" +msgid "Cleanup:" +msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:279 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Limit to" +msgstr "" + +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4754,7 +4625,12 @@ "Попуните ову кућицу да ограничите смеће на највише онолико простора на " "диску колико задате испод. У супротном, нема ограничења." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 +#, kde-format +msgid "Size:" +msgstr "Величина:" + +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:294 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4764,7 +4640,7 @@ "Највећи проценат простора на диску који се може користити за смеће." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:299 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4774,34 +4650,25 @@ "Прорачунати највећи простор на диску који се може користити за смеће." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Највећа величина:" - -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:307 -#, kde-format -msgid "When limit reached:" -msgstr "Када досегне ограничење:" - -# >> @item:inlistbox When limit reached -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Warn Me" -msgstr "упозори ме" +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" +#| msgid "Warning" +msgid "Show a Warning" +msgstr "Упозорење" # >> @item:inlistbox When limit reached -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:312 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 #, kde-format msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "обриши из смећа најстарије" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:313 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:306 #, kde-format msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "обриши из смећа највеће" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:315 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:308 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4813,6 +4680,13 @@ "који задате. Ако је постављено упозоравање, бићете упозорени прије " "аутоматског брисања фајлова." +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "KFile System Bookmarks" +#| msgid "Trash" +msgid "Full Trash:" +msgstr "Смеће" + #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:392 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:561 @@ -7221,7 +7095,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1100 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Израчунај" @@ -7370,7 +7244,7 @@ msgid "Undo File Copy Confirmation" msgstr "Потврда опозива копирања фајлова" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:230 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:233 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7385,7 +7259,7 @@ "Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може " "опозвати." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:238 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:241 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7411,7 +7285,7 @@ "Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може " "опозвати." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:249 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:252 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7425,13 +7299,13 @@ "Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може " "опозвати." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:251 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "Испразни смеће" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:261 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:264 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgid "Do you really want to move this item to the trash?" #| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" @@ -7441,7 +7315,7 @@ "filename>" msgstr "Желите ли заиста да баците ову %1 ставку у смеће?" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:269 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:272 #, kde-format msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" @@ -7450,7 +7324,7 @@ msgstr[2] "Желите ли заиста да баците ових %1 ставки у смеће?" msgstr[3] "Желите ли заиста да баците ову ставку у смеће?" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:366 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:369 #, kde-format msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." msgstr "Ланац парњака за ССЛ сертификате делује искварено." @@ -7466,7 +7340,7 @@ msgstr "Власничка група" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Остали" @@ -7647,49 +7521,49 @@ msgid "Unmount" msgstr "Демонтирај" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1117 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1112 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "име" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1119 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1114 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "величина" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1121 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1116 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Date" msgstr "датум" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1123 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1118 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Permissions" msgstr "дозволе" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1125 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1120 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Owner" msgstr "власник" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1127 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1122 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Group" msgstr "група" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1129 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1124 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "тип" -#: widgets/kfileitemactions.cpp:433 +#: widgets/kfileitemactions.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" @@ -8277,96 +8151,103 @@ msgstr[2] "Својства за %1 изабраних ставки" msgstr[3] "Својства изабране ставке" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Опште" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1048 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Направи нови тип фајла" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Опције типа фајла" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1061 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Садржај:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1069 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084 -#, kde-format -msgid "Size:" -msgstr "Величина:" - -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Освјежи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1118 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Веза ка:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1129 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Стварање:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1138 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Измјена:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Приступ:" #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Фајл систем:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Монтирање:" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Монтирање:" + # >> Usage in the sense of occupied space -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3232 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Попуњеност уређаја:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1275 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "непозната величина" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1268 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3364 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Слободно %1 од %2 (%3% попуњено)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1286 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8375,7 +8256,7 @@ "Рачунам... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1304 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8384,7 +8265,7 @@ msgstr[2] "%1 фајлова" msgstr[3] "1 фајл" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1305 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8393,23 +8274,23 @@ msgstr[2] "%1 потфасцикли" msgstr[3] "1 потфасцикла" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1318 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Рачунам..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1343 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Барем %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1381 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Ново име фајла је празно." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1564 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3108 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3409 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3685 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8418,60 +8299,62 @@ "Није могуће сачувати својства. Немате одговарајуће дозволе за упис у " "%1." -# >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1640 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1653 -#, kde-format -msgid "Forbidden" -msgstr "забрањено" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accessed:" +msgid "No Access" +msgstr "Приступ:" -# >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1641 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format -msgid "Can Read" -msgstr "читање" +msgid "Can Only View" +msgstr "" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1642 -#, kde-format -msgid "Can Read & Write" -msgstr "читање и писање" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View & Modify Content" +msgid "Can View & Modify" +msgstr "приказ и измјена садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1647 -#, kde-format -msgid "Can View Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View Content" +msgid "Can Only View Content" msgstr "приказ садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1648 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "приказ и измјена садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1654 -#, kde-format -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "приказ садржаја и читање" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View Content" +msgid "Can Only View/Read Content" +msgstr "приказ садржаја" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1655 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "приказ/читање и измјена/писање" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Дозволе" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1764 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Дозволе приступа" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8480,37 +8363,37 @@ msgstr[2] "Сви фајлови су везе и немају дозволе." msgstr[3] "Овај фајл је веза и нема дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Само власник може да мијења дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Власник:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1786 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Одређује радње које су дозвољене власнику." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1788 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Одређује радње које су дозвољене члановима групе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Остали:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1802 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8520,17 +8403,17 @@ "власник ни чланови групе." # Јасно из контекста да је у питању фасцикла -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1807 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Само в&ласник може да преименује и брише садржај" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Извршно" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8541,7 +8424,7 @@ "садржане фајлове и фасцикле. Остали корисници могу само да додају нове " "фајлове, ако је дата дозвола за измјену садржаја." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8550,75 +8433,75 @@ "Укључите ову опцију да означите фајл као извршан. Ово има смисла само за " "програме и скрипте, и неопходно је ако желите да их извршавате." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1823 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Напредне дозволе" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1831 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Власништво" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1838 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1882 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1919 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Примијени измјене на све потфасцикле и њихов садржај" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Напредне дозволе" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1978 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "класа" # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "приказ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1986 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ова заставица омогућава приказивање садржаја фасцикле." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "читање" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Заставица читања омогућава приказивање садржаја фајла." # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "упис" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8627,43 +8510,43 @@ "Ова заставица омогућава додавање, преименовање и брисање фајлова. Брисање и " "преименовање могу бити ограничени љепљивом заставицом." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "упис" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Заставица за писање омогућава измјену садржаја фајла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "улаз" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2007 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите улазак у фасциклу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "извршна" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите извршавање фајла као програма." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "посебно" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8672,24 +8555,24 @@ "Посебна заставица. Важи за цијелу фасциклу, тачно значење можете видјети у " "десној колони." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Посебна заставица. Тачно значење можете видјети у десној колони." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Корисник" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8697,7 +8580,7 @@ msgstr "" "Са овом заставицом власник фасцикле ће бити власник свих нових фајлова." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8706,14 +8589,14 @@ "Ако је фајл извршни, уз ову заставицу ће бити извршаван са дозволама " "власника." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Са овом заставицом група фасцикле ће бити коришћена за све нове фајлове." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8721,7 +8604,7 @@ msgstr "" "Ако је фајл извршни, уз ову заставица ће бити извршаван са дозволама групе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2059 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8731,7 +8614,7 @@ "брисати и преименовати фајлове. Иначе, сви са дозволом писања могу то да " "раде." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8740,33 +8623,33 @@ "Љепљива заставица на фајлу се игнорише под Линуксом, али се може користити " "на другим системима." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "стави УИД" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "стави ГИД" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "љепљива" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2256 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Веза" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2275 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Промјенљиво (без измјене)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2388 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8775,7 +8658,7 @@ msgstr[2] "Ови фајлови користе напредне дозволе." msgstr[3] "Овај фајл користи напредне дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2409 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8784,47 +8667,47 @@ msgstr[2] "Ове фасцикле користе напредне дозволе." msgstr[3] "Ова фасцикла користи напредне дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2424 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ови фајлови користе напредне дозволе." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2663 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Контролне суме" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2724 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2735 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2746 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Рачунам..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2890 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Неправилна контролна сума." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Дати унос није правилна МД5, СХА‑1 или СХА‑256 контролна сума." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2904 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Контролне суме се поклапају." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Израчуната контролна сума поклапа се са очекиваном." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2918 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8835,79 +8718,79 @@ "преузимање. Покушајте поново да преузмете фајл.
Ако овера и после тога " "не пролази, обратите се некоме на извору фајла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Израчуната контролна сума разликује се од очекиване." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2931 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Оверавам контролну суму..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "УРЛ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3021 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "УРЛ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Уређај" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3196 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Уређај (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3197 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Уређај:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3210 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "само за читање" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Фајл систем:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Тачка монтирања (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Тачка монтирања:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3468 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Програм" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3613 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Додај тип фајла за %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3614 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Одаберите један или више типова за додавање:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3675 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8915,12 +8798,12 @@ "Није могуће сачувати својства. Подржане су само ставке на локалним фајл " "системима." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3754 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Извршни фајлови су подржани само на локалном фајл систему." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3768 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Напредне опције за %1" @@ -9122,17 +9005,17 @@ msgid "Open file dialog" msgstr "Дијалог за отварање фајла" -#: widgets/paste.cpp:81 widgets/paste.cpp:150 widgets/pastejob.cpp:72 +#: widgets/paste.cpp:112 widgets/paste.cpp:154 widgets/pastejob.cpp:72 #, kde-format msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Име фајла за садржај клипборда:" -#: widgets/paste.cpp:142 +#: widgets/paste.cpp:146 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: widgets/paste.cpp:161 +#: widgets/paste.cpp:165 #, kde-format msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " @@ -9142,7 +9025,7 @@ "формат података више није примјењив. Копирајте поново то што желите да " "налијепите." -#: widgets/paste.cpp:288 +#: widgets/paste.cpp:296 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" @@ -9151,7 +9034,7 @@ msgstr[2] "&Налијепи %1 фајлова" msgstr[3] "&Налијепи фајл" -#: widgets/paste.cpp:290 +#: widgets/paste.cpp:298 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" @@ -9160,24 +9043,24 @@ msgstr[2] "&Налијепи %1 УРЛ‑ова" msgstr[3] "&Налијепи УРЛ" -#: widgets/paste.cpp:293 +#: widgets/paste.cpp:301 #, kde-format msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&Налијепи садржај клипборда" -#: widgets/paste.cpp:327 +#: widgets/paste.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Налијепи једну фасциклу" -#: widgets/paste.cpp:328 +#: widgets/paste.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Налијепи један фајл" -#: widgets/paste.cpp:330 +#: widgets/paste.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" @@ -9187,13 +9070,13 @@ msgstr[2] "Налијепи %1 ставки" msgstr[3] "Налијепи једну ставку" -#: widgets/paste.cpp:332 +#: widgets/paste.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Налијепи садржај клипборда..." -#: widgets/paste.cpp:336 +#: widgets/paste.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" diff -Nru kio-5.49.0/po/sr@ijekavianlatin/kio5.po kio-5.50.0/po/sr@ijekavianlatin/kio5.po --- kio-5.49.0/po/sr@ijekavianlatin/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/sr@ijekavianlatin/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-17 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -57,176 +57,26 @@ msgid "Folder Already Exists" msgstr "Fascikla već postoji" -#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 core/filecopyjob.cpp:369 -#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:103 +#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 core/filecopyjob.cpp:369 +#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:89 #, kde-format msgid "File Already Exists" msgstr "Fajl već postoji" -#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 +#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 #, kde-format msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Već postoji kao fascikla" -#: core/copyjob.cpp:1558 +#: core/copyjob.cpp:1560 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "KFile System Bookmarks" #| msgid "Trash" msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: core/global.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" - -#: core/global.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: core/global.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: core/global.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: core/global.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: core/global.cpp:83 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#: core/global.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#: core/global.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#: core/global.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#: core/global.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: core/global.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: core/global.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - #: core/global.cpp:93 #, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: core/global.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#: core/global.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#: core/global.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#: core/global.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#: core/global.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#: core/global.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#: core/global.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#: core/global.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" - -#: core/global.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "%1 PiB" - -#: core/global.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "%1 EiB" - -#: core/global.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "%1 ZiB" - -#: core/global.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "%1 YiB" - -#: core/global.cpp:169 -#, kde-format msgid "1 day %2" msgid_plural "%1 days %2" msgstr[0] "%1 dan %2" @@ -234,7 +84,7 @@ msgstr[2] "%1 dana %2" msgstr[3] "1 dan %2" -#: core/global.cpp:204 core/global.cpp:221 +#: core/global.cpp:128 core/global.cpp:145 #, kde-format msgid "%1 Item" msgid_plural "%1 Items" @@ -243,7 +93,7 @@ msgstr[2] "%1 stavki" msgstr[3] "%1 stavka" -#: core/global.cpp:208 +#: core/global.cpp:132 #, kde-format msgid "1 Folder" msgid_plural "%1 Folders" @@ -252,7 +102,7 @@ msgstr[2] "%1 fascikli" msgstr[3] "1 fascikla" -#: core/global.cpp:209 +#: core/global.cpp:133 #, kde-format msgid "1 File" msgid_plural "%1 Files" @@ -261,25 +111,25 @@ msgstr[2] "%1 fajlova" msgstr[3] "1 fajl" -#: core/global.cpp:212 +#: core/global.cpp:136 #, kde-format msgctxt "folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: core/global.cpp:213 +#: core/global.cpp:137 #, kde-format msgctxt "folders, files" msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: core/global.cpp:215 +#: core/global.cpp:139 #, kde-format msgctxt "files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: core/global.cpp:222 +#: core/global.cpp:146 #, kde-format msgctxt "items: folders, files (size)" msgid "%1: %2" @@ -394,7 +244,7 @@ msgstr "" # >> @title:window -#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:240 +#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243 #, kde-format msgid "Delete Files" msgstr "Brisanje fajlova" @@ -446,7 +296,7 @@ msgstr "" # >> @title:window -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Stvaranje simveze" @@ -2403,7 +2253,7 @@ msgid "Undocumented Error" msgstr "Nedokumentovana greška" -#: core/kcoredirlister.cpp:399 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:260 +#: core/kcoredirlister.cpp:395 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:268 #: widgets/renamedialog.cpp:459 #, kde-format msgid "" @@ -2413,7 +2263,7 @@ "Loše formiran URL\n" "%1" -#: core/kcoredirlister.cpp:404 +#: core/kcoredirlister.cpp:400 #, kde-format msgid "" "URL cannot be listed\n" @@ -2422,17 +2272,17 @@ "Sadržaj URL‑a se ne može ispisati\n" "%1" -#: core/kfileitem.cpp:1194 +#: core/kfileitem.cpp:1198 #, kde-format msgid "(Symbolic Link to %1)" msgstr "(simbolička veza ka %1)" -#: core/kfileitem.cpp:1196 +#: core/kfileitem.cpp:1200 #, kde-format msgid "(%1, Link to %2)" msgstr "(%1, veza ka %2)" -#: core/kfileitem.cpp:1199 +#: core/kfileitem.cpp:1203 #, kde-format msgid " (Points to %1)" msgstr " (pokazuje na %1)" @@ -2834,7 +2684,7 @@ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "Postupak za postavljanje sertifikata klijenta za sesiju nije uspio." -#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:367 +#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:370 #, kde-format msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -2939,8 +2789,8 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Nova fascikla..." -#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:263 -#: widgets/jobuidelegate.cpp:271 widgets/jobuidelegate.cpp:272 +#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:266 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:274 widgets/jobuidelegate.cpp:275 #, kde-format msgid "Move to Trash" msgstr "Premjesti u smeće" @@ -3143,18 +2993,18 @@ msgstr "svi fajlovi" # >> @title:window -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Add Places Entry" msgstr "Dodavanje stavke u Mjesta" # >> @title:window -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Edit Places Entry" msgstr "Uređivanje stavke u Mjestima" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98 #, kde-format msgid "" "This is the text that will appear in the Places panel.

The " @@ -3166,17 +3016,17 @@ "trebalo da bude jedna ili dvije riječi koje će vas podsjetiti na šta ova " "stavka upućuje. Ako je ne unesete, biće izvedena iz URL‑a lokacije.

" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "L&abel:" msgstr "&Etiketa:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Enter descriptive label here" msgstr "Ovdje ide opisna etiketa" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " @@ -3189,12 +3039,12 @@ "kde/stable

Klikom na dugme pored polja za unos teksta možete " "pregledati navedeni URL.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "&Location:" msgstr "&Lokacija:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "" "This is the icon that will appear in the Places panel.

Click " @@ -3203,17 +3053,17 @@ "Ovo je ikonica koja će se stajati uz stavku u panelu Mjesta.

Kliknite na dugme da izaberete neku drugu.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Choose an &icon:" msgstr "Izaberite &ikonicu:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "Prikazuj samo u okviru &ovog programa (%1)" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "" "Select this setting if you want this entry to show only when using the " @@ -3260,113 +3110,113 @@ msgid "Removable Devices" msgstr "Uklonjivi uređaji" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:240 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:227 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Home" msgstr "Domaće" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:248 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Desktop" msgstr "" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:254 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Downloads" msgstr "" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:259 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:271 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:258 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Root" msgstr "Koren" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:275 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:262 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:295 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Today" msgstr "Danas" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:298 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:285 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:301 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:288 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:304 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:291 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Images" msgstr "Slike" # rewrite-msgid: /Files// -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:307 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:294 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Audio Files" msgstr "Audio" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:310 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:297 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Videos" msgstr "Video" # >> Release a removable device, so that it can be unplugged. -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1164 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1151 #, kde-format msgid "&Release '%1'" msgstr "&Oslobodi „%1“|/|&Oslobodi „$[aku %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1166 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1153 #, kde-format msgid "&Safely Remove '%1'" msgstr "&Bezbjedno ukloni „%1“|/|&Bezbjedno ukloni „$[aku %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1169 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1156 #, kde-format msgid "&Unmount '%1'" msgstr "&Demontiraj „%1“|/|&Demontiraj „$[aku %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1190 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1177 #, kde-format msgid "&Eject '%1'" msgstr "&Izbaci „%1“|/|&Izbaci „$[aku %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1224 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1211 #, kde-format msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." msgstr "Uređaj „%1“ nije disk i ne može se izbaciti." -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1260 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1247 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" msgstr "" "Greška pri pristupu „%1“, sistem javlja: %2|/|Greška pri pristupu „$[dat " "%1]“, sistem javlja: %2" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1264 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1251 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1'" msgstr "Greška pri pristupu „%1“|/|Greška pri pristupu „$[dat %1]“" @@ -3775,18 +3625,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Napravi fasciklu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Izaberi drugo ime" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Napraviti skrivenu fasciklu?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3795,54 +3647,67 @@ "Ime %1 počinje s tačkom, tako da će fascikla podrazumijevano " "biti skrivena." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne pitaj više" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Ime fajla:" # >> @title:window -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Stvaranje veze ka URL‑u" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:674 filewidgets/knewfilemenu.cpp:732 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[aku %1]" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Invalid Filenames" +msgid "Invalid Directory Name" +msgstr "Neispravna imena fajlova" + +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." +msgstr "" + # >> @title:menu Create new folder, file, link... # Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија. -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1070 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Napravi" # >> @item:inmenu Create New -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1085 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "vezu ka uređaju" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1139 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "nova‑fascikla" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1149 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova fascikla" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1152 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3959,59 +3824,59 @@ "Ne mogu da izmijenim dozvole za\n" "‘%1’" -#: ioslaves/file/file.cpp:1012 +#: ioslaves/file/file.cpp:1021 #, kde-format msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Medijum nije ubačen ili nije prepoznatljiv." -#: ioslaves/file/file.cpp:1021 ioslaves/file/file.cpp:1217 +#: ioslaves/file/file.cpp:1030 ioslaves/file/file.cpp:1226 #, kde-format msgid "\"vold\" is not running." msgstr "vold nije pokrenuta." -#: ioslaves/file/file.cpp:1054 +#: ioslaves/file/file.cpp:1063 #, kde-format msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu mount" # >? Is "wince" Windows CE? -#: ioslaves/file/file.cpp:1123 +#: ioslaves/file/file.cpp:1132 #, kde-format msgid "mounting is not supported by wince." msgstr "Windows CE ne podržava montiranje." -#: ioslaves/file/file.cpp:1228 +#: ioslaves/file/file.cpp:1237 #, kde-format msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu umount" # >? Is "wince" Windows CE? -#: ioslaves/file/file.cpp:1243 +#: ioslaves/file/file.cpp:1252 #, kde-format msgid "unmounting is not supported by wince." msgstr "Windows CE ne podržava demontiranje." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:281 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:284 #, kde-format msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Ne mogu da kopiram fajl iz %1 u %2. (br.greške: %3)" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:362 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:365 #, kde-format msgid "Could not change permissions for '%1'" msgstr "Ne mogu da promijenim dozvole za „%1“." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:486 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:489 #, kde-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Nema medijuma u uređaju za %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:745 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Ne mogu da dobavim korisnički ID za dato ime korisnika %1." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:758 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ne mogu da dobavim grupni ID za dato ime grupe %1" @@ -4053,12 +3918,12 @@ "%2\n" "\n" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5366 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5368 #, kde-format msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Morate navesti korisničko ime i lozinku za pristup ovom sajtu." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5368 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5370 #, kde-format msgid "Site:" msgstr "Sajt:" @@ -4078,8 +3943,8 @@ msgid "Could not login to %1." msgstr "Ne mogu da se prijavim na %1." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5247 -#: ioslaves/http/http.cpp:5380 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5249 +#: ioslaves/http/http.cpp:5382 #, kde-format msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " @@ -4088,20 +3953,20 @@ "Morate navesti korisničko ime i lozinku za proksi server naveden ispod prije " "nego što vam se dozvoli pristup bilo kom sajtu." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5251 -#: ioslaves/http/http.cpp:5383 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5253 +#: ioslaves/http/http.cpp:5385 #, kde-format msgid "Proxy:" msgstr "Proksi:" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5252 -#: ioslaves/http/http.cpp:5489 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5254 +#: ioslaves/http/http.cpp:5491 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 na %2" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5254 -#: ioslaves/http/http.cpp:5400 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5256 +#: ioslaves/http/http.cpp:5402 #, kde-format msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Autentifikacija proksija nije uspjela." @@ -4405,29 +4270,29 @@ msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Server obrađuje zahtjev, sačekajte..." -#: ioslaves/http/http.cpp:3824 ioslaves/http/http.cpp:3884 +#: ioslaves/http/http.cpp:3826 ioslaves/http/http.cpp:3886 #, kde-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Šaljem podatke na %1" -#: ioslaves/http/http.cpp:4341 +#: ioslaves/http/http.cpp:4343 #, kde-format msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Dobavljam %1 sa %2..." -#: ioslaves/http/http.cpp:5399 +#: ioslaves/http/http.cpp:5401 #, kde-format msgid "Authentication Failed." msgstr "Autentifikacija nije uspjela." # rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/ -#: ioslaves/http/http.cpp:5530 +#: ioslaves/http/http.cpp:5532 #, kde-format msgid "Authorization failed." msgstr "Autentifikacija nije uspela." # rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/ -#: ioslaves/http/http.cpp:5547 +#: ioslaves/http/http.cpp:5549 #, kde-format msgid "Unknown Authorization method." msgstr "Nepoznat metod autentifikacije." @@ -4684,7 +4549,7 @@ msgstr " dana" # rewrite-msgid: /para>/p>/ -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:221 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:222 #, kde-format msgid "" "KDE's wastebin is configured to use the Finder's Trash.
" # rewrite-msgid: /para>/p>/ -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:223 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4707,12 +4572,13 @@ "pražnjenje smeća preko Nalazača obrisati sve.

KDE‑ove stavke smeća " "videće se u fascikli po imenu KDE.trash, u korpi za smeće.

" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Delete files older than:" +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete files older than:" +msgid "Delete files older than" msgstr "Briši fajlove starije od:" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:260 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4726,7 +4592,7 @@ "ako ne želite automatsko brisanje poslije " "određenog vremena.
" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:267 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:270 #, kde-format msgid " day" msgid_plural " days" @@ -4735,7 +4601,7 @@ msgstr[2] " dana" msgstr[3] " dan" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:269 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:272 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4745,12 +4611,17 @@ "Broj dana koji fajlovi mogu da provedu u smeću. Fajlovi koji ga " "premaše automatski se brišu." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:277 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276 #, kde-format -msgid "Limit to maximum size" -msgstr "Ograniči najveću veličinu" +msgid "Cleanup:" +msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:279 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Limit to" +msgstr "" + +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4760,7 +4631,12 @@ "Popunite ovu kućicu da ograničite smeće na najviše onoliko prostora na " "disku koliko zadate ispod. U suprotnom, nema ograničenja." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 +#, kde-format +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:294 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4770,7 +4646,7 @@ "Najveći procenat prostora na disku koji se može koristiti za smeće." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:299 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4780,34 +4656,25 @@ "Proračunati najveći prostor na disku koji se može koristiti za smeće." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Najveća veličina:" - -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:307 -#, kde-format -msgid "When limit reached:" -msgstr "Kada dosegne ograničenje:" - -# >> @item:inlistbox When limit reached -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Warn Me" -msgstr "upozori me" +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" +#| msgid "Warning" +msgid "Show a Warning" +msgstr "Upozorenje" # >> @item:inlistbox When limit reached -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:312 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 #, kde-format msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "obriši iz smeća najstarije" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:313 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:306 #, kde-format msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "obriši iz smeća najveće" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:315 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:308 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4819,6 +4686,13 @@ "koji zadate. Ako je postavljeno upozoravanje, bićete upozoreni prije " "automatskog brisanja fajlova." +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "KFile System Bookmarks" +#| msgid "Trash" +msgid "Full Trash:" +msgstr "Smeće" + #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:392 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:561 @@ -7230,7 +7104,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1100 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" @@ -7379,7 +7253,7 @@ msgid "Undo File Copy Confirmation" msgstr "Potvrda opoziva kopiranja fajlova" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:230 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:233 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7394,7 +7268,7 @@ "Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može " "opozvati." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:238 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:241 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7420,7 +7294,7 @@ "Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može " "opozvati." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:249 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:252 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7434,13 +7308,13 @@ "Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može " "opozvati." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:251 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:261 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:264 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgid "Do you really want to move this item to the trash?" #| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" @@ -7450,7 +7324,7 @@ "filename>" msgstr "Želite li zaista da bacite ovu %1 stavku u smeće?" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:269 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:272 #, kde-format msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" @@ -7459,7 +7333,7 @@ msgstr[2] "Želite li zaista da bacite ovih %1 stavki u smeće?" msgstr[3] "Želite li zaista da bacite ovu stavku u smeće?" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:366 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:369 #, kde-format msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." msgstr "Lanac parnjaka za SSL sertifikate deluje iskvareno." @@ -7475,7 +7349,7 @@ msgstr "Vlasnička grupa" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Ostali" @@ -7656,49 +7530,49 @@ msgid "Unmount" msgstr "Demontiraj" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1117 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1112 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "ime" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1119 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1114 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "veličina" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1121 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1116 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Date" msgstr "datum" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1123 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1118 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Permissions" msgstr "dozvole" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1125 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1120 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Owner" msgstr "vlasnik" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1127 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1122 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Group" msgstr "grupa" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1129 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1124 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "tip" -#: widgets/kfileitemactions.cpp:433 +#: widgets/kfileitemactions.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" @@ -8286,96 +8160,103 @@ msgstr[2] "Svojstva za %1 izabranih stavki" msgstr[3] "Svojstva izabrane stavke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Opšte" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1048 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Napravi novi tip fajla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opcije tipa fajla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1061 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1069 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084 -#, kde-format -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" - -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1118 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Veza ka:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1129 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Stvaranje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1138 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Izmjena:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Pristup:" #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Fajl sistem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montiranje:" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montiranje:" + # >> Usage in the sense of occupied space -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3232 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Popunjenost uređaja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1275 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "nepoznata veličina" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1268 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3364 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% popunjeno)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1286 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8384,7 +8265,7 @@ "Računam... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1304 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8393,7 +8274,7 @@ msgstr[2] "%1 fajlova" msgstr[3] "1 fajl" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1305 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8402,23 +8283,23 @@ msgstr[2] "%1 potfascikli" msgstr[3] "1 potfascikla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1318 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1343 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Barem %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1381 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Novo ime fajla je prazno." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1564 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3108 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3409 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3685 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8427,60 +8308,62 @@ "Nije moguće sačuvati svojstva. Nemate odgovarajuće dozvole za upis u " "%1." -# >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1640 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1653 -#, kde-format -msgid "Forbidden" -msgstr "zabranjeno" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accessed:" +msgid "No Access" +msgstr "Pristup:" -# >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1641 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format -msgid "Can Read" -msgstr "čitanje" +msgid "Can Only View" +msgstr "" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1642 -#, kde-format -msgid "Can Read & Write" -msgstr "čitanje i pisanje" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View & Modify Content" +msgid "Can View & Modify" +msgstr "prikaz i izmjena sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1647 -#, kde-format -msgid "Can View Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View Content" +msgid "Can Only View Content" msgstr "prikaz sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1648 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "prikaz i izmjena sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1654 -#, kde-format -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "prikaz sadržaja i čitanje" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View Content" +msgid "Can Only View/Read Content" +msgstr "prikaz sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1655 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "prikaz/čitanje i izmjena/pisanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1764 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Dozvole pristupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8489,37 +8372,37 @@ msgstr[2] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole." msgstr[3] "Ovaj fajl je veza i nema dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo vlasnik može da mijenja dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Vlasnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1786 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene vlasniku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1788 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene članovima grupe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Ostali:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1802 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8529,17 +8412,17 @@ "vlasnik ni članovi grupe." # Јасно из контекста да је у питању фасцикла -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1807 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo v&lasnik može da preimenuje i briše sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Izvršno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8550,7 +8433,7 @@ "sadržane fajlove i fascikle. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove " "fajlove, ako je data dozvola za izmjenu sadržaja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8559,75 +8442,75 @@ "Uključite ovu opciju da označite fajl kao izvršan. Ovo ima smisla samo za " "programe i skripte, i neophodno je ako želite da ih izvršavate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1823 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Napredne dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1831 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Vlasništvo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1838 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1882 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1919 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Primijeni izmjene na sve potfascikle i njihov sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredne dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1978 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "klasa" # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "prikaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1986 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja fascikle." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "čitanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja fajla." # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "upis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8636,43 +8519,43 @@ "Ova zastavica omogućava dodavanje, preimenovanje i brisanje fajlova. " "Brisanje i preimenovanje mogu biti ograničeni ljepljivom zastavicom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "upis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmjenu sadržaja fajla." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ulaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2007 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite ulazak u fasciklu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "izvršna" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite izvršavanje fajla kao programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "posebno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8681,24 +8564,24 @@ "Posebna zastavica. Važi za cijelu fasciklu, tačno značenje možete vidjeti u " "desnoj koloni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Posebna zastavica. Tačno značenje možete vidjeti u desnoj koloni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8706,7 +8589,7 @@ msgstr "" "Sa ovom zastavicom vlasnik fascikle će biti vlasnik svih novih fajlova." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8715,14 +8598,14 @@ "Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavicu će biti izvršavan sa dozvolama " "vlasnika." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Sa ovom zastavicom grupa fascikle će biti korišćena za sve nove fajlove." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8730,7 +8613,7 @@ msgstr "" "Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavica će biti izvršavan sa dozvolama grupe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2059 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8740,7 +8623,7 @@ "brisati i preimenovati fajlove. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to da " "rade." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8749,33 +8632,33 @@ "Ljepljiva zastavica na fajlu se ignoriše pod Linuxom, ali se može koristiti " "na drugim sistemima." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "stavi UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "stavi GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "ljepljiva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2256 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Veza" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2275 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Promjenljivo (bez izmjene)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2388 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8784,7 +8667,7 @@ msgstr[2] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." msgstr[3] "Ovaj fajl koristi napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2409 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8793,47 +8676,47 @@ msgstr[2] "Ove fascikle koriste napredne dozvole." msgstr[3] "Ova fascikla koristi napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2424 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2663 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Kontrolne sume" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2724 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2735 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2746 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2890 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Nepravilna kontrolna suma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Dati unos nije pravilna MD5, SHA‑1 ili SHA‑256 kontrolna suma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2904 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Kontrolne sume se poklapaju." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Izračunata kontrolna suma poklapa se sa očekivanom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2918 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8844,79 +8727,79 @@ "preuzimanje. Pokušajte ponovo da preuzmete fajl.
Ako overa i posle toga " "ne prolazi, obratite se nekome na izvoru fajla." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Izračunata kontrolna suma razlikuje se od očekivane." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2931 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Overavam kontrolnu sumu..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "URL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3021 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Uređaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3196 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3197 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Uređaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3210 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "samo za čitanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Fajl sistem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Tačka montiranja (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Tačka montiranja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3468 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3613 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj tip fajla za %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3614 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Odaberite jedan ili više tipova za dodavanje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3675 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8924,12 +8807,12 @@ "Nije moguće sačuvati svojstva. Podržane su samo stavke na lokalnim fajl " "sistemima." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3754 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Izvršni fajlovi su podržani samo na lokalnom fajl sistemu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3768 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne opcije za %1" @@ -9131,17 +9014,17 @@ msgid "Open file dialog" msgstr "Dijalog za otvaranje fajla" -#: widgets/paste.cpp:81 widgets/paste.cpp:150 widgets/pastejob.cpp:72 +#: widgets/paste.cpp:112 widgets/paste.cpp:154 widgets/pastejob.cpp:72 #, kde-format msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Ime fajla za sadržaj klipborda:" -#: widgets/paste.cpp:142 +#: widgets/paste.cpp:146 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: widgets/paste.cpp:161 +#: widgets/paste.cpp:165 #, kde-format msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " @@ -9151,7 +9034,7 @@ "format podataka više nije primjenjiv. Kopirajte ponovo to što želite da " "nalijepite." -#: widgets/paste.cpp:288 +#: widgets/paste.cpp:296 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" @@ -9160,7 +9043,7 @@ msgstr[2] "&Nalijepi %1 fajlova" msgstr[3] "&Nalijepi fajl" -#: widgets/paste.cpp:290 +#: widgets/paste.cpp:298 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" @@ -9169,24 +9052,24 @@ msgstr[2] "&Nalijepi %1 URL‑ova" msgstr[3] "&Nalijepi URL" -#: widgets/paste.cpp:293 +#: widgets/paste.cpp:301 #, kde-format msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&Nalijepi sadržaj klipborda" -#: widgets/paste.cpp:327 +#: widgets/paste.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Nalijepi jednu fasciklu" -#: widgets/paste.cpp:328 +#: widgets/paste.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Nalijepi jedan fajl" -#: widgets/paste.cpp:330 +#: widgets/paste.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" @@ -9196,13 +9079,13 @@ msgstr[2] "Nalijepi %1 stavki" msgstr[3] "Nalijepi jednu stavku" -#: widgets/paste.cpp:332 +#: widgets/paste.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Nalijepi sadržaj klipborda..." -#: widgets/paste.cpp:336 +#: widgets/paste.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" diff -Nru kio-5.49.0/po/sr@latin/kio5.po kio-5.50.0/po/sr@latin/kio5.po --- kio-5.49.0/po/sr@latin/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/sr@latin/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-17 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -57,176 +57,26 @@ msgid "Folder Already Exists" msgstr "Fascikla već postoji" -#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 core/filecopyjob.cpp:369 -#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:103 +#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 core/filecopyjob.cpp:369 +#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:89 #, kde-format msgid "File Already Exists" msgstr "Fajl već postoji" -#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 +#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 #, kde-format msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Već postoji kao fascikla" -#: core/copyjob.cpp:1558 +#: core/copyjob.cpp:1560 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "KFile System Bookmarks" #| msgid "Trash" msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: core/global.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" - -#: core/global.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kB" - -#: core/global.cpp:80 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: core/global.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: core/global.cpp:82 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: core/global.cpp:83 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#: core/global.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#: core/global.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#: core/global.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#: core/global.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: core/global.cpp:91 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: core/global.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - #: core/global.cpp:93 #, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" - -#: core/global.cpp:94 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 PB" - -#: core/global.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 EB" - -#: core/global.cpp:96 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 ZB" - -#: core/global.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 YB" - -#: core/global.cpp:102 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" - -#: core/global.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" - -#: core/global.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" - -#: core/global.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" - -#: core/global.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "%1 PiB" - -#: core/global.cpp:107 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "%1 EiB" - -#: core/global.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "%1 ZiB" - -#: core/global.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "%1 YiB" - -#: core/global.cpp:169 -#, kde-format msgid "1 day %2" msgid_plural "%1 days %2" msgstr[0] "%1 dan %2" @@ -234,7 +84,7 @@ msgstr[2] "%1 dana %2" msgstr[3] "1 dan %2" -#: core/global.cpp:204 core/global.cpp:221 +#: core/global.cpp:128 core/global.cpp:145 #, kde-format msgid "%1 Item" msgid_plural "%1 Items" @@ -243,7 +93,7 @@ msgstr[2] "%1 stavki" msgstr[3] "%1 stavka" -#: core/global.cpp:208 +#: core/global.cpp:132 #, kde-format msgid "1 Folder" msgid_plural "%1 Folders" @@ -252,7 +102,7 @@ msgstr[2] "%1 fascikli" msgstr[3] "1 fascikla" -#: core/global.cpp:209 +#: core/global.cpp:133 #, kde-format msgid "1 File" msgid_plural "%1 Files" @@ -261,25 +111,25 @@ msgstr[2] "%1 fajlova" msgstr[3] "1 fajl" -#: core/global.cpp:212 +#: core/global.cpp:136 #, kde-format msgctxt "folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "%1, %2 (%3)" -#: core/global.cpp:213 +#: core/global.cpp:137 #, kde-format msgctxt "folders, files" msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: core/global.cpp:215 +#: core/global.cpp:139 #, kde-format msgctxt "files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: core/global.cpp:222 +#: core/global.cpp:146 #, kde-format msgctxt "items: folders, files (size)" msgid "%1: %2" @@ -394,7 +244,7 @@ msgstr "" # >> @title:window -#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:240 +#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243 #, kde-format msgid "Delete Files" msgstr "Brisanje fajlova" @@ -446,7 +296,7 @@ msgstr "" # >> @title:window -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Stvaranje simveze" @@ -2400,7 +2250,7 @@ msgid "Undocumented Error" msgstr "Nedokumentovana greška" -#: core/kcoredirlister.cpp:399 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:260 +#: core/kcoredirlister.cpp:395 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:268 #: widgets/renamedialog.cpp:459 #, kde-format msgid "" @@ -2410,7 +2260,7 @@ "Loše formiran URL\n" "%1" -#: core/kcoredirlister.cpp:404 +#: core/kcoredirlister.cpp:400 #, kde-format msgid "" "URL cannot be listed\n" @@ -2419,17 +2269,17 @@ "Sadržaj URL‑a se ne može ispisati\n" "%1" -#: core/kfileitem.cpp:1194 +#: core/kfileitem.cpp:1198 #, kde-format msgid "(Symbolic Link to %1)" msgstr "(simbolička veza ka %1)" -#: core/kfileitem.cpp:1196 +#: core/kfileitem.cpp:1200 #, kde-format msgid "(%1, Link to %2)" msgstr "(%1, veza ka %2)" -#: core/kfileitem.cpp:1199 +#: core/kfileitem.cpp:1203 #, kde-format msgid " (Points to %1)" msgstr " (pokazuje na %1)" @@ -2831,7 +2681,7 @@ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "Postupak za postavljanje sertifikata klijenta za sesiju nije uspeo." -#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:367 +#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:370 #, kde-format msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -2936,8 +2786,8 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Nova fascikla..." -#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:263 -#: widgets/jobuidelegate.cpp:271 widgets/jobuidelegate.cpp:272 +#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:266 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:274 widgets/jobuidelegate.cpp:275 #, kde-format msgid "Move to Trash" msgstr "Premesti u smeće" @@ -3140,18 +2990,18 @@ msgstr "svi fajlovi" # >> @title:window -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Add Places Entry" msgstr "Dodavanje stavke u Mesta" # >> @title:window -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Edit Places Entry" msgstr "Uređivanje stavke u Mestima" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98 #, kde-format msgid "" "This is the text that will appear in the Places panel.

The " @@ -3163,17 +3013,17 @@ "trebalo da bude jedna ili dve reči koje će vas podsetiti na šta ova stavka " "upućuje. Ako je ne unesete, biće izvedena iz URL‑a lokacije.

" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "L&abel:" msgstr "&Etiketa:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Enter descriptive label here" msgstr "Ovde ide opisna etiketa" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " @@ -3186,12 +3036,12 @@ "kde/stable

Klikom na dugme pored polja za unos teksta možete " "pregledati navedeni URL.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "&Location:" msgstr "&Lokacija:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "" "This is the icon that will appear in the Places panel.

Click " @@ -3200,17 +3050,17 @@ "Ovo je ikonica koja će se stajati uz stavku u panelu Mesta.

Kliknite na dugme da izaberete neku drugu.
" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Choose an &icon:" msgstr "Izaberite &ikonicu:" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "Prikazuj samo u okviru &ovog programa (%1)" -#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143 +#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147 #, kde-format msgid "" "Select this setting if you want this entry to show only when using the " @@ -3257,113 +3107,113 @@ msgid "Removable Devices" msgstr "Uklonjivi uređaji" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:240 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:227 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Home" msgstr "Domaće" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:248 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:235 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Desktop" msgstr "" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:254 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Downloads" msgstr "" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:259 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:271 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:258 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Root" msgstr "Koren" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:275 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:262 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Trash" msgstr "Smeće" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:295 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Today" msgstr "Danas" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:298 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:285 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Yesterday" msgstr "Juče" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:301 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:288 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Documents" msgstr "Dokumenti" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:304 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:291 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Images" msgstr "Slike" # rewrite-msgid: /Files// -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:307 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:294 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Audio Files" msgstr "Audio" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:310 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:297 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Videos" msgstr "Video" # >> Release a removable device, so that it can be unplugged. -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1164 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1151 #, kde-format msgid "&Release '%1'" msgstr "&Oslobodi „%1“|/|&Oslobodi „$[aku %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1166 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1153 #, kde-format msgid "&Safely Remove '%1'" msgstr "&Bezbedno ukloni „%1“|/|&Bezbedno ukloni „$[aku %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1169 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1156 #, kde-format msgid "&Unmount '%1'" msgstr "&Demontiraj „%1“|/|&Demontiraj „$[aku %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1190 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1177 #, kde-format msgid "&Eject '%1'" msgstr "&Izbaci „%1“|/|&Izbaci „$[aku %1]“" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1224 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1211 #, kde-format msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." msgstr "Uređaj „%1“ nije disk i ne može se izbaciti." -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1260 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1247 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" msgstr "" "Greška pri pristupu „%1“, sistem javlja: %2|/|Greška pri pristupu „$[dat " "%1]“, sistem javlja: %2" -#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1264 +#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1251 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1'" msgstr "Greška pri pristupu „%1“|/|Greška pri pristupu „$[dat %1]“" @@ -3772,18 +3622,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Napravi fasciklu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Izaberi drugo ime" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Napraviti skrivenu fasciklu?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3792,54 +3644,67 @@ "Ime %1 počinje s tačkom, tako da će fascikla podrazumevano " "biti skrivena." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ne pitaj više" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Ime fajla:" # >> @title:window -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Stvaranje veze ka URL‑u" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:674 filewidgets/knewfilemenu.cpp:732 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1|/|$[aku %1]" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Invalid Filenames" +msgid "Invalid Directory Name" +msgstr "Neispravna imena fajlova" + +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." +msgstr "" + # >> @title:menu Create new folder, file, link... # Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија. -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1070 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Napravi" # >> @item:inmenu Create New -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1085 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "vezu ka uređaju" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1139 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "nova‑fascikla" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1149 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Nova fascikla" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1152 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3956,59 +3821,59 @@ "Ne mogu da izmenim dozvole za\n" "‘%1’" -#: ioslaves/file/file.cpp:1012 +#: ioslaves/file/file.cpp:1021 #, kde-format msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Medijum nije ubačen ili nije prepoznatljiv." -#: ioslaves/file/file.cpp:1021 ioslaves/file/file.cpp:1217 +#: ioslaves/file/file.cpp:1030 ioslaves/file/file.cpp:1226 #, kde-format msgid "\"vold\" is not running." msgstr "vold nije pokrenuta." -#: ioslaves/file/file.cpp:1054 +#: ioslaves/file/file.cpp:1063 #, kde-format msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu mount" # >? Is "wince" Windows CE? -#: ioslaves/file/file.cpp:1123 +#: ioslaves/file/file.cpp:1132 #, kde-format msgid "mounting is not supported by wince." msgstr "Windows CE ne podržava montiranje." -#: ioslaves/file/file.cpp:1228 +#: ioslaves/file/file.cpp:1237 #, kde-format msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu umount" # >? Is "wince" Windows CE? -#: ioslaves/file/file.cpp:1243 +#: ioslaves/file/file.cpp:1252 #, kde-format msgid "unmounting is not supported by wince." msgstr "Windows CE ne podržava demontiranje." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:281 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:284 #, kde-format msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "Ne mogu da kopiram fajl iz %1 u %2. (br.greške: %3)" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:362 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:365 #, kde-format msgid "Could not change permissions for '%1'" msgstr "Ne mogu da promenim dozvole za „%1“." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:486 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:489 #, kde-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Nema medijuma u uređaju za %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:745 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Ne mogu da dobavim korisnički ID za dato ime korisnika %1." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:758 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Ne mogu da dobavim grupni ID za dato ime grupe %1" @@ -4050,12 +3915,12 @@ "%2\n" "\n" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5366 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5368 #, kde-format msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "Morate navesti korisničko ime i lozinku za pristup ovom sajtu." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5368 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5370 #, kde-format msgid "Site:" msgstr "Sajt:" @@ -4075,8 +3940,8 @@ msgid "Could not login to %1." msgstr "Ne mogu da se prijavim na %1." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5247 -#: ioslaves/http/http.cpp:5380 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5249 +#: ioslaves/http/http.cpp:5382 #, kde-format msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed " @@ -4085,20 +3950,20 @@ "Morate navesti korisničko ime i lozinku za proksi server naveden ispod pre " "nego što vam se dozvoli pristup bilo kom sajtu." -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5251 -#: ioslaves/http/http.cpp:5383 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5253 +#: ioslaves/http/http.cpp:5385 #, kde-format msgid "Proxy:" msgstr "Proksi:" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5252 -#: ioslaves/http/http.cpp:5489 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5254 +#: ioslaves/http/http.cpp:5491 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "%1 na %2" -#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5254 -#: ioslaves/http/http.cpp:5400 +#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5256 +#: ioslaves/http/http.cpp:5402 #, kde-format msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Autentifikacija proksija nije uspela." @@ -4401,29 +4266,29 @@ msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Server obrađuje zahtev, sačekajte..." -#: ioslaves/http/http.cpp:3824 ioslaves/http/http.cpp:3884 +#: ioslaves/http/http.cpp:3826 ioslaves/http/http.cpp:3886 #, kde-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Šaljem podatke na %1" -#: ioslaves/http/http.cpp:4341 +#: ioslaves/http/http.cpp:4343 #, kde-format msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Dobavljam %1 sa %2..." -#: ioslaves/http/http.cpp:5399 +#: ioslaves/http/http.cpp:5401 #, kde-format msgid "Authentication Failed." msgstr "Autentifikacija nije uspela." # rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/ -#: ioslaves/http/http.cpp:5530 +#: ioslaves/http/http.cpp:5532 #, kde-format msgid "Authorization failed." msgstr "Autentifikacija nije uspela." # rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/ -#: ioslaves/http/http.cpp:5547 +#: ioslaves/http/http.cpp:5549 #, kde-format msgid "Unknown Authorization method." msgstr "Nepoznat metod autentifikacije." @@ -4680,7 +4545,7 @@ msgstr " dana" # rewrite-msgid: /para>/p>/ -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:221 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:222 #, kde-format msgid "" "KDE's wastebin is configured to use the Finder's Trash.
" # rewrite-msgid: /para>/p>/ -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:223 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4703,12 +4568,13 @@ "pražnjenje smeća preko Nalazača obrisati sve.

KDE‑ove stavke smeća " "videće se u fascikli po imenu KDE.trash, u korpi za smeće.

" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:258 -#, kde-format -msgid "Delete files older than:" +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete files older than:" +msgid "Delete files older than" msgstr "Briši fajlove starije od:" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:260 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4722,7 +4588,7 @@ "ako ne želite automatsko brisanje posle " "određenog vremena.
" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:267 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:270 #, kde-format msgid " day" msgid_plural " days" @@ -4731,7 +4597,7 @@ msgstr[2] " dana" msgstr[3] " dan" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:269 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:272 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4741,12 +4607,17 @@ "Broj dana koji fajlovi mogu da provedu u smeću. Fajlovi koji ga " "premaše automatski se brišu." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:277 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276 #, kde-format -msgid "Limit to maximum size" -msgstr "Ograniči najveću veličinu" +msgid "Cleanup:" +msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:279 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Limit to" +msgstr "" + +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4756,7 +4627,12 @@ "Popunite ovu kućicu da ograničite smeće na najviše onoliko prostora na " "disku koliko zadate ispod. U suprotnom, nema ograničenja." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 +#, kde-format +msgid "Size:" +msgstr "Veličina:" + +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:294 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4766,7 +4642,7 @@ "Najveći procenat prostora na disku koji se može koristiti za smeće." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:299 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4776,34 +4652,25 @@ "Proračunati najveći prostor na disku koji se može koristiti za smeće." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 -#, kde-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Najveća veličina:" - -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:307 -#, kde-format -msgid "When limit reached:" -msgstr "Kada dosegne ograničenje:" - -# >> @item:inlistbox When limit reached -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:311 -#, kde-format -msgid "Warn Me" -msgstr "upozori me" +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" +#| msgid "Warning" +msgid "Show a Warning" +msgstr "Upozorenje" # >> @item:inlistbox When limit reached -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:312 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 #, kde-format msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "obriši iz smeća najstarije" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:313 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:306 #, kde-format msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "obriši iz smeća najveće" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:315 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:308 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -4815,6 +4682,13 @@ "koji zadate. Ako je postavljeno upozoravanje, bićete upozoreni pre " "automatskog brisanja fajlova." +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "KFile System Bookmarks" +#| msgid "Trash" +msgid "Full Trash:" +msgstr "Smeće" + #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:392 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:561 @@ -7224,7 +7098,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1100 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Izračunaj" @@ -7373,7 +7247,7 @@ msgid "Undo File Copy Confirmation" msgstr "Potvrda opoziva kopiranja fajlova" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:230 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:233 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7388,7 +7262,7 @@ "Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može " "opozvati." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:238 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:241 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7414,7 +7288,7 @@ "Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može " "opozvati." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:249 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:252 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgctxt "@info" #| msgid "" @@ -7428,13 +7302,13 @@ "Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može " "opozvati." -#: widgets/jobuidelegate.cpp:251 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "Isprazni smeće" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:261 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:264 #, fuzzy, kde-kuit-format #| msgid "Do you really want to move this item to the trash?" #| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" @@ -7444,7 +7318,7 @@ "filename>" msgstr "Želite li zaista da bacite ovu %1 stavku u smeće?" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:269 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:272 #, kde-format msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" @@ -7453,7 +7327,7 @@ msgstr[2] "Želite li zaista da bacite ovih %1 stavki u smeće?" msgstr[3] "Želite li zaista da bacite ovu stavku u smeće?" -#: widgets/jobuidelegate.cpp:366 +#: widgets/jobuidelegate.cpp:369 #, kde-format msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." msgstr "Lanac parnjaka za SSL sertifikate deluje iskvareno." @@ -7469,7 +7343,7 @@ msgstr "Vlasnička grupa" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Ostali" @@ -7650,49 +7524,49 @@ msgid "Unmount" msgstr "Demontiraj" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1117 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1112 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "ime" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1119 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1114 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "veličina" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1121 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1116 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Date" msgstr "datum" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1123 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1118 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Permissions" msgstr "dozvole" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1125 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1120 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Owner" msgstr "vlasnik" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1127 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1122 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Group" msgstr "grupa" -#: widgets/kdirmodel.cpp:1129 +#: widgets/kdirmodel.cpp:1124 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "tip" -#: widgets/kfileitemactions.cpp:433 +#: widgets/kfileitemactions.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" @@ -8280,96 +8154,103 @@ msgstr[2] "Svojstva za %1 izabranih stavki" msgstr[3] "Svojstva izabrane stavke" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Opšte" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1048 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Napravi novi tip fajla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Opcije tipa fajla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1061 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Sadržaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1069 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Lokacija:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084 -#, kde-format -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" - -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1118 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Veza ka:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1129 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Stvaranje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1138 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Izmena:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Pristup:" #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Fajl sistem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Montiranje:" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Montiranje:" + # >> Usage in the sense of occupied space -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3232 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Popunjenost uređaja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1275 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "nepoznata veličina" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1268 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3364 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% popunjeno)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1286 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8378,7 +8259,7 @@ "Računam... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1304 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8387,7 +8268,7 @@ msgstr[2] "%1 fajlova" msgstr[3] "1 fajl" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1305 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8396,23 +8277,23 @@ msgstr[2] "%1 potfascikli" msgstr[3] "1 potfascikla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1318 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1343 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Barem %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1381 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Novo ime fajla je prazno." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1564 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3108 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3409 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3685 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8421,60 +8302,62 @@ "Nije moguće sačuvati svojstva. Nemate odgovarajuće dozvole za upis u " "%1." -# >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1640 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1653 -#, kde-format -msgid "Forbidden" -msgstr "zabranjeno" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accessed:" +msgid "No Access" +msgstr "Pristup:" -# >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1641 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format -msgid "Can Read" -msgstr "čitanje" +msgid "Can Only View" +msgstr "" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1642 -#, kde-format -msgid "Can Read & Write" -msgstr "čitanje i pisanje" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View & Modify Content" +msgid "Can View & Modify" +msgstr "prikaz i izmena sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1647 -#, kde-format -msgid "Can View Content" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View Content" +msgid "Can Only View Content" msgstr "prikaz sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1648 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "prikaz i izmena sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1654 -#, kde-format -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "prikaz sadržaja i čitanje" +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Can View Content" +msgid "Can Only View/Read Content" +msgstr "prikaz sadržaja" # >> @item:inlistbox Permissions -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1655 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "prikaz/čitanje i izmena/pisanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1764 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1970 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Dozvole pristupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8483,37 +8366,37 @@ msgstr[2] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole." msgstr[3] "Ovaj fajl je veza i nema dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Samo vlasnik može da menja dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Vlasnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1786 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene vlasniku." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1788 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1794 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene članovima grupe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Ostali:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1802 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8523,17 +8406,17 @@ "vlasnik ni članovi grupe." # Јасно из контекста да је у питању фасцикла -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1807 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Samo v&lasnik može da preimenuje i briše sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Izvršno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8544,7 +8427,7 @@ "sadržane fajlove i fascikle. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove " "fajlove, ako je data dozvola za izmenu sadržaja." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8553,75 +8436,75 @@ "Uključite ovu opciju da označite fajl kao izvršan. Ovo ima smisla samo za " "programe i skripte, i neophodno je ako želite da ih izvršavate." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1823 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Napredne dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1831 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Vlasništvo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1838 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1882 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1919 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Primeni izmene na sve potfascikle i njihov sadržaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Napredne dozvole" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1978 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "klasa" # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "prikaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1986 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja fascikle." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "čitanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja fajla." # >> @title:column # „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "upis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8630,43 +8513,43 @@ "Ova zastavica omogućava dodavanje, preimenovanje i brisanje fajlova. " "Brisanje i preimenovanje mogu biti ograničeni lepljivom zastavicom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "upis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmenu sadržaja fajla." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "ulaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2007 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite ulazak u fasciklu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "izvršna" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite izvršavanje fajla kao programa." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "posebno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8675,24 +8558,24 @@ "Posebna zastavica. Važi za celu fasciklu, tačno značenje možete videti u " "desnoj koloni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Posebna zastavica. Tačno značenje možete videti u desnoj koloni." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8700,7 +8583,7 @@ msgstr "" "Sa ovom zastavicom vlasnik fascikle će biti vlasnik svih novih fajlova." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8709,14 +8592,14 @@ "Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavicu će biti izvršavan sa dozvolama " "vlasnika." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Sa ovom zastavicom grupa fascikle će biti korišćena za sve nove fajlove." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8724,7 +8607,7 @@ msgstr "" "Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavica će biti izvršavan sa dozvolama grupe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2059 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8734,7 +8617,7 @@ "brisati i preimenovati fajlove. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to da " "rade." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8743,33 +8626,33 @@ "Lepljiva zastavica na fajlu se ignoriše pod Linuxom, ali se može koristiti " "na drugim sistemima." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "stavi UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "stavi GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "lepljiva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2256 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Veza" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2275 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Promenljivo (bez izmene)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2388 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8778,7 +8661,7 @@ msgstr[2] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." msgstr[3] "Ovaj fajl koristi napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2409 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8787,47 +8670,47 @@ msgstr[2] "Ove fascikle koriste napredne dozvole." msgstr[3] "Ova fascikla koristi napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2424 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2663 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Kontrolne sume" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2724 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2735 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2746 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Računam..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2890 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Nepravilna kontrolna suma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Dati unos nije pravilna MD5, SHA‑1 ili SHA‑256 kontrolna suma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2904 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Kontrolne sume se poklapaju." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Izračunata kontrolna suma poklapa se sa očekivanom." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2918 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8838,79 +8721,79 @@ "preuzimanje. Pokušajte ponovo da preuzmete fajl.
Ako overa i posle toga " "ne prolazi, obratite se nekome na izvoru fajla." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Izračunata kontrolna suma razlikuje se od očekivane." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2931 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Overavam kontrolnu sumu..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "URL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3021 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Uređaj" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3196 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Uređaj (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3197 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Uređaj:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3210 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "samo za čitanje" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Fajl sistem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Tačka montiranja (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Tačka montiranja:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3468 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3613 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dodaj tip fajla za %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3614 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Odaberite jedan ili više tipova za dodavanje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3675 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8918,12 +8801,12 @@ "Nije moguće sačuvati svojstva. Podržane su samo stavke na lokalnim fajl " "sistemima." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3754 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Izvršni fajlovi su podržani samo na lokalnom fajl sistemu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3768 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Napredne opcije za %1" @@ -9125,17 +9008,17 @@ msgid "Open file dialog" msgstr "Dijalog za otvaranje fajla" -#: widgets/paste.cpp:81 widgets/paste.cpp:150 widgets/pastejob.cpp:72 +#: widgets/paste.cpp:112 widgets/paste.cpp:154 widgets/pastejob.cpp:72 #, kde-format msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "Ime fajla za sadržaj klipborda:" -#: widgets/paste.cpp:142 +#: widgets/paste.cpp:146 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: widgets/paste.cpp:161 +#: widgets/paste.cpp:165 #, kde-format msgid "" "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is " @@ -9145,7 +9028,7 @@ "format podataka više nije primenjiv. Kopirajte ponovo to što želite da " "nalepite." -#: widgets/paste.cpp:288 +#: widgets/paste.cpp:296 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" @@ -9154,7 +9037,7 @@ msgstr[2] "&Nalepi %1 fajlova" msgstr[3] "&Nalepi fajl" -#: widgets/paste.cpp:290 +#: widgets/paste.cpp:298 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" @@ -9163,24 +9046,24 @@ msgstr[2] "&Nalepi %1 URL‑ova" msgstr[3] "&Nalepi URL" -#: widgets/paste.cpp:293 +#: widgets/paste.cpp:301 #, kde-format msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&Nalepi sadržaj klipborda" -#: widgets/paste.cpp:327 +#: widgets/paste.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "Nalepi jednu fasciklu" -#: widgets/paste.cpp:328 +#: widgets/paste.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "Nalepi jedan fajl" -#: widgets/paste.cpp:330 +#: widgets/paste.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" @@ -9190,13 +9073,13 @@ msgstr[2] "Nalepi %1 stavki" msgstr[3] "Nalepi jednu stavku" -#: widgets/paste.cpp:332 +#: widgets/paste.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "Nalepi sadržaj klipborda..." -#: widgets/paste.cpp:336 +#: widgets/paste.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" diff -Nru kio-5.49.0/po/sv/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/po/sv/docs/kioslave5/mailto/index.docbook --- kio-5.49.0/po/sv/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/sv/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -38,9 +38,9 @@ 2012-01-28 +>2018-08-20 &kde; 4.8 +>Frameworks 5.50 I/O-slaven mailto är ansvarig för att starta brevfönstret du har valt när en webbadress på formen mailto öppnas (Inställning Välj program som ska hantera lokaliseringar med mailto i systeminställningarna Välj program för att hantera lokaliseringar med mailto i systeminställningsmodulen Arbetsytans utseende och beteendeProgramStandardprogram under kategorin Personlig information. diff -Nru kio-5.49.0/po/sv/kio5.po kio-5.50.0/po/sv/kio5.po --- kio-5.49.0/po/sv/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/sv/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 07:52+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -289,7 +289,7 @@ "Systemadministratörsprivilegier krävs för att slutföra namnbytet. Vill du " "fortsätta?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Skapa symbolisk länk" @@ -3607,18 +3607,18 @@ msgid "Create directory" msgstr "Skapa katalog" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Ange ett annat namn" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Skapa dold katalog?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3627,64 +3627,64 @@ "Namnet \"%1\" börjar med en punkt, och därför kommer katalogen normalt att " "vara dold." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Fråga inte igen" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Filnamn:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Skapa länk till webbadress " -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Ogiltigt katalognamn" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"Katalogen %1 kunde inte skapas. %1 är reserverat för användning av operativsystemet." +"Kunde inte skapa en katalog vid namn %1eftersom " +"det är reserverat för användning av operativsystemet." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Skapa ny" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Länk till enhet" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Ny katalog" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Ny katalog" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3846,12 +3846,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Inget medium i enheten för %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Kunde inte hämta användaridentifikation för angivet användarnamn %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Kunde inte hämta gruppidentifikation för angivet gruppnamn %1" @@ -4554,7 +4554,7 @@ "Markera rutan för att begränsa papperskorgen till det maximala " "diskutrymmet som anges nedan. Annars är utrymmet obegränsat." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Storlek:" @@ -7053,7 +7053,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Beräkna" @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgstr "Ägande grupp" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Övriga" @@ -8086,90 +8086,100 @@ msgstr[0] "Egenskaper för 1 objekt" msgstr[1] "Egenskaper för %1 markerade objekt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "A&llmänt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Skapa ny filtyp" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Alternativ för filtyp" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Innehåll:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Plats:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Pekar på:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Skapad:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Ändrad:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Använd:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Filsystem:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" -msgstr "Monteringspunkt:" +msgstr "Monterat som:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Monterat från:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Enhetsanvändning:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Okänd storlek" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 ledigt av %2 (%3 % använt)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8178,37 +8188,37 @@ "Beräknar... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fil" msgstr[1] "%1 filer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 underkatalog" msgstr[1] "%1 underkataloger" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Beräknar..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Åtminstone %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Det nya filnamnet är tomt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8217,90 +8227,90 @@ "Kunde inte spara egenskaper. Du har inte tillräcklig behörighet för att " "skriva till %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Ingen åtkomst" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Kan bara visa" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Kan läsa och ändra" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Kan bara visa innehåll" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Kan läsa och ändra innehåll" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Kan bara visa och läsa innehåll" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Kan visa/läsa och ändra/skriva" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Skydd" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Åtkomstskydd" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Denna fil är en länk, och har inte åtkomstskydd." msgstr[1] "Dessa filer är länkar, och har inte åtkomstskydd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Bara ägaren kan ändra filskydd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Ä&gare:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Anger åtgärder som ägaren tillåts utföra." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gr&upp:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Anger åtgärder som medlemmar i gruppen tillåts utföra." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Ö&vriga" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8309,17 +8319,17 @@ "Anger åtgärder som alla användare, förutom ägaren eller medlemmarna i " "gruppen, tillåts utföra." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "&Endast ägaren kan byta namn och ta bort innehåll i katalogen" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Körbar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8331,7 +8341,7 @@ "kan bara lägga till nya filer, som kräver åtkomstskyddet \"Innehåll kan " "ändras\"." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8340,42 +8350,42 @@ "Aktivera det här alternativet för att markera filen som körbar. Det är bara " "meningsfullt för program och skript, och krävs om de ska kunna köras." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Avan&cerat åtkomstskydd" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Ägare" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Användare:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Verkställ ändringar för alla underkataloger och deras innehåll" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Avancerat åtkomstskydd" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Klass" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8384,22 +8394,22 @@ "Visa\n" "poster" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Den här rutan tillåter att innehållet i katalogen visas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Läs" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Läsrutan tillåter att innehållet i filen kan visas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8408,7 +8418,7 @@ "Skriv\n" "poster" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8417,43 +8427,43 @@ "Den här rutan tillåter att filer kan läggas till, byta namn och tas bort. " "Observera att ta bort eller byta namn kan begränsas med rutan Klistrigt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Skriv" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Skriv-rutan tillåter att innehållet i filen kan ändras." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Gå in i" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Aktivera den här rutan för att göra det möjligt att gå in i katalogen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Kör" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Aktivera den här rutan för att tillåta att filen körs som ett program." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Speciell fil" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8462,24 +8472,24 @@ "Specialruta. Gäller hela katalogen, och den exakta betydelsen syns i " "högerkolumnen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Specialruta. Den exakta betydelsen syns i högerkolumnen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Användare" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8487,7 +8497,7 @@ msgstr "" "Om rutan är markerad, blir ägaren av katalogen ägare av alla nya filer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8495,13 +8505,13 @@ msgstr "" "Om filen är körbar och rutan är markerad, körs den med ägarens behörigheter." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "Om rutan är markerad, sätts katalogens grupp för alla nya filer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8509,7 +8519,7 @@ msgstr "" "Om filen är körbar och rutan är markerad, körs den med gruppens behörigheter." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8519,7 +8529,7 @@ "systemadministratören ta bort eller byta namn på filer. Annars kan alla med " "skrivbehörighet göra detta." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8528,88 +8538,88 @@ "Klistrig för en fil ignoreras på Linux, men kan användas i vissa andra " "system." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Sätt UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Sätt GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Klistrig" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Länk" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Varierar (ingen ändring)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Denna fil använder avancerat åtkomstskydd." msgstr[1] "Dessa filer använder avancerat åtkomstskydd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Denna katalog använder avancerat åtkomstskydd." msgstr[1] "Dessa kataloger använder avancerat åtkomstskydd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Dessa filer använder avancerat åtkomstskydd." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "C&hecksummor" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Beräknar..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Ogiltig checksumma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Given indata är inte en giltig MD5, SHA1 eller SHA256 checksumma." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Checksummorna stämmer." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" "Den beräknade checksumman och den förväntade checksumman stämmer överens." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8620,92 +8630,92 @@ "nerladdning. Försök ladda ner filen igen.
Om verifikationen fortfarande " "misslyckas, kontakta källan till filen." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" "Den beräknade checksumman och den förväntade checksumman skiljer sig åt." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Verifierar checksumma..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "&Webbadress" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "Webbadress:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Enhet" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Enhet (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Enhet:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Skrivskyddad" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Filsystem:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Lägg till en filtyp för %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Välj en eller flera filtyper att lägga till:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" "Kunde inte spara egenskaper. Endast poster i de lokala filsystemen stöds." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Endast körbara filer från de lokala filsystemen stöds." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Avancerade alternativ för %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/ta/kio5.po kio-5.50.0/po/ta/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ta/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ta/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-14 22:05-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC \n" "Language-Team: \n" @@ -292,7 +292,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3695,90 +3695,90 @@ msgid "Create directory" msgstr "அடைவு உருவாக்கப் படுகிறது" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "வேறு பயனராக &இயக்கு" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title job" #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "அடைவு உருவாக்கப் படுகிறது" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "கருவியின் பெயர்" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create link to URL" msgstr "உருவாக்கு" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "முறையற்ற கோப்புப்பெயர்கள்" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "உருவாக்கு" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "கருவி" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "புதிய அடைவு:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "புதிய அடைவு:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3947,12 +3947,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 குரிய ஊடகம் சாதனத்தில் இல்லை" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பயனர் பெயருக்கான %1 பயனர் குறியீட்டைப் பெற இயலவில்லை" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "தரப் பட்ட குழுப் பெயருக்கு குழு குறியீட்டை கொணர இயலவில்லை %1" @@ -4671,7 +4671,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.
" msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "அளவு:" @@ -7227,7 +7227,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "கணி" @@ -7445,7 +7445,7 @@ msgstr "உரிமையுள்ள குழு" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "பிறர்" @@ -8261,92 +8261,104 @@ msgstr[0] "உருப்படி 1 னுடைய பண்புகள்" msgstr[1] "%1 தேர்வுச் செய்யப் பட்ட உருப்படிகளின் பண்புகள்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&பொது" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "வகை:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create New File Type" msgid "Create New File Type" msgstr "புதிய கோப்பு வகையை உருவாக்குக" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "பொருளடக்கம்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "இடம்:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "நிறுத்துக" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "புதுப்பி" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "சுட்டுகின்ற இடம்:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "உருவாக்கியது:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "மாற்றியது:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "அணுகியது:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "கோப்பு அமைப்பு:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "மேலேற்ற முனை:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "மேலேற்ற முனை:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "கருவியின் பயன்பாடு:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "பெயர் தெரியாத கணினி" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 free of %2 (%3% used)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8355,37 +8367,37 @@ "கணிக்கிறது... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 கோப்பு" msgstr[1] "%1 கோப்புகள்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 துணையடைவு" msgstr[1] "%1 துணையடைவுகள்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "கணிக்கிறது..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "குறைந்தபட்சம் %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "புதிய கோப்பு பெயர் காலியாக உள்ளது!" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8394,94 +8406,94 @@ "சொத்துகளைச் சேமிக்க முடியவில்லை. %1க்கு எழுத உங்களுக்கு போதுமான உரிமை " "இல்லை." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "அணுகியது:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "உள்ளடக்கத்தை பார்க்கவும் மாற்றவும் முடியும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "உள்ளடக்கத்தை காண முடியும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "உள்ளடக்கத்தை பார்க்கவும் மாற்றவும் முடியும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "உள்ளடக்கத்தை காண முடியும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "பார்த்தல்/வாசித்தல் & மாற்றுதல்/எழுதுதல் முடியும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&அனுமதிகள்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "அணுகல் அனுமதிகள்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "இந்த கோப்பு ஒரு இணைப்பு மற்றும் அனுமதி இல்லை." msgstr[1] "அனைத்து கோப்புகளும் இணைப்பில் உள்ளது மற்றும் அனுமதிகள் இல்லை." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "உரிமையாளர் மட்டும்தான் அனுமதிகளை மாற்ற முடியும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&உரிமையாளர்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "உரிமையாளர் செய்ய இயலும் செயல்களை குறிப்பிடுகிறது" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "குழு:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "குழு உறுப்பினர்கள் செய்ய இயலும் செயல்களை குறிப்பிடுகிறது" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&பிறர்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8490,17 +8502,17 @@ "உரிமையாளராகவோ, குழு உறுப்பினராகவோ இல்லாமல் பயன்படுத்துபவர்களுக்கு அனுமதியுள்ள " "செயல்களை குறிப்பிடுகிறது." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "&உரிமையாளர் மட்டும்தான் அடைவு உள்ளடக்கத்தை நீக்கவோ மறுபெயரிடவோ முடியும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "இயக்கவல்ல" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8511,7 +8523,7 @@ "முடியும். பிற பயன்படுத்துபவர்கள் புதிய கோப்புகளை சேர்க்க மட்டும் முடியும். அதற்கு " "'உள்ளடக்கத்தை மாற்று' என்ற அனுமதி தேவை" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8520,42 +8532,42 @@ "கோப்பினை இயக்கவல்லதாக மாற்ற இந்த தேர்வை இயக்கவும். நிரல்களுக்கும் குறுநிரல்களுக்கும் தான் " "இது பொருந்தும். அவற்றை இயக்க முயலும் போது இது தேவை. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "மேம்பட்ட அனுமதிகள்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "உரிமை" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "பயனர்:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "குழு:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "எல்லாத் துணை அடைவுகளுக்கும் அவற்றின் உள்ளடக்கத்துக்கும் மாற்றங்களைச் செயல்படுத்து" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "கூடுதல் அனுமதிகள்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "வகுப்பு" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8564,22 +8576,22 @@ "நுழைவுகளைக்\n" "காட்டு" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "அடைவின் உள்ளடக்கத்தைப் பார்ப்பதற்கு இந்த குறி அனுமதி தருகிறது" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "வாசி" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "கோப்பின் உள்ளடக்கத்தைப் பார்ப்பதற்கு இந்த குறி அனுமதி தருகிறது" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8588,7 +8600,7 @@ "நுழைவுகளை\n" "எழுது" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8597,43 +8609,43 @@ "இந்த குறியீடு கோப்புகளை சேர்க்கவும், மறுபெயரிடவும், நீக்கவும் அனுமதிக்கிறது. " "நீக்குதலையும், மறுபெயரிடுதலையும் ஒட்டும் குறியீடு மூலம் கட்டுப்படுத்தலாம்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "எழுது" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "எழுது குறியீடு கோப்பினை மாற்ற அனுமதிக்கிறது" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "நுழை" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "அடைவினுள் நுழைவதை அனுமதிக்க இந்த குறியீட்டை செயல்படுத்து" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "இயக்கு" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "கோப்பினை ஒரு நிரலாக இயக்குவதற்கு இந்த குறியீட்டை செயல்படுத்தவும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "சிறப்பான" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8642,24 +8654,24 @@ "சிறப்பு குறியீடு. அடைவு முழுவதற்குமானது, குறியீட்டின் சரியான பொருளை வலப்புற " "நெடுவரிசையில் பார்க்கலாம்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "சிறப்பு குறியீடு. .குறியீட்டின் சரியான பொருளை வலப்புற நெடுவரிசையில் பார்க்கலாம்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "குழு" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8668,7 +8680,7 @@ "இந்த குறியீடு அமைக்கப்பட்டால், இந்த அடைவின் உரிமையாளர், எல்லா புது கோப்புகளின் " "உரிமையாளராவார்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8677,14 +8689,14 @@ "இந்த கோப்பு இயக்கவல்லதாக இருந்து, இந்த குறியீடு செயல்படுத்தியிருந்தால், உரிமையாளரின் " "அனுமதிகளுடன், இது இயக்கப்படும்." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "இந்த குறியீடு அமைக்கப்பட்டால், இந்த அடைவின் குழு எல்லா புதிய கோப்புகளுக்கும் அமைக்கப்படும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8693,7 +8705,7 @@ "இந்த கோப்பு இயக்கவல்லதாக இருந்து, இந்த குறியீடு செயல்படுத்தியிருந்தால், குழுவின் " "அனுமதிகளுடன், இது இயக்கப்படும்." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8703,7 +8715,7 @@ "கோப்புகளை நீக்கவோ, மறுபெயரிடவோ முடியும். இல்லாவிட்டால், எழுத அனுமதியுள்ள யாரும் " "இதை செய்யலாம்." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8712,88 +8724,88 @@ "கோப்பின் மீதான ஒட்டிய குறியீடு லினக்சில் புறக்கணிக்கப்படும். ஆனால் பிற கணினிகளில் " "பயன்படுத்தப்படலாம்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID அமை" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID அமை" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "ஒட்டக்கூடிய்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "இணைப்பு" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "மாறும் (மாற்றம் இல்லை)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "இந்த கோப்பு கூடுதல் அனுமதிகளை பயன்படுத்துகிறது" msgstr[1] "இந்த கோப்புகள் கூடுதல் அனுமதிகளை பயன்படுத்துகின்றன." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "இந்த அடைவு கூடுதல் அனுமதிகளை பயன்படுத்துகிறது." msgstr[1] "இந்த அடைவுகள் கூடுதல் அனுமதிகளை பயன்படுத்துகின்றன." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "இந்த கோப்புகள் சிறப்பு அனுமதிகளுக்கு பயன்படுத்துகின்றன" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "கணிக்கிறது..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8801,91 +8813,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "இணைய மு&கவரி" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "சாதனம்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "சாதனம் (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "சாதனம்:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "படிக்க மட்டும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "கோப்பு அமைப்பு:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "மேலேற்ற முனை (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "மேலேற்ற முனை:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "நிரல்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1க்கு கோப்பு வகையை சேர்க்கவும்" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு வகைகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "வட்டார கோப்பு முறைமையிலுள்ள இயக்கவல்லவை மட்டும்தான் ஆதரிக்கப்படுகின்றன" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "வட்டார கோப்பு முறைமையிலுள்ள இயக்கவல்லவை மட்டும்தான் ஆதரிக்கப்படுகின்றன" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 க்கான சிறப்பு விருப்பங்கள்" diff -Nru kio-5.49.0/po/tg/kio5.po kio-5.50.0/po/tg/kio5.po --- kio-5.49.0/po/tg/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/tg/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-16 13:43+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -294,7 +294,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3762,85 +3762,85 @@ msgid "Create directory" msgstr "Сохтани Феҳрист" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Иҷ&роӣ аз номи истифодакунандаи дигар" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Сохтани Феҳрист" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format msgid "File name:" msgstr "Сохзтмон:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Ҷойгиршавӣ:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 B" msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1 Б" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Номҳои нодуруст" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format msgid "Create New" msgstr "&Эҷод кардан" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Сохзтмон:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Феҳристи нав" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Феҳристи нав" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -4012,13 +4012,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Маълуматҳои meta барои %1 нест" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Дар феҳристи %1 даромада натавонист." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.
" msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Андоза:" @@ -7379,7 +7379,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Ҳисоб кунед" @@ -7597,7 +7597,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Дигарон" @@ -8434,89 +8434,100 @@ msgstr[0] "Хусусиятҳо барои %1" msgstr[1] "Хусусиятҳо барои %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Умумӣ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Намуд:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "" "Сохтани феҳристи нав дар:\n" "%1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File types:" msgid "File Type Options" msgstr "Намудҳои файл:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Таркиб:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Ҷойгиршавӣ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Ҳисоб кардан канда шуд" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Нав кардан" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Ишора шуда истодааст ба:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Сохта шуд:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Дигаргуншуда:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Дастрасии охирин:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Системаи файл" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Нуқтаи васл дар:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Нуқтаи васл дар:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Сохзтмон:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Узели ношинос" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -8524,7 +8535,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 out of %2 (%3% used)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8533,38 +8544,38 @@ "Ҳисоб карда истодаам... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файлҳо" msgstr[1] "%1 файлҳо" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 зер-феҳрист" msgstr[1] "%1 зер-феҳристҳо" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Ҳисоб карда истодаам..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr " Файлҳо: %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Номи файли нав холӣ мебошад !" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8573,94 +8584,94 @@ "Натавонистам хусусиятро нигоҳ дорам. Шумо ҳуқуқи қайд кардан ба %1-ро надоред." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Дастрасии охирин:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Метавонад оканотро намоиш ва тағйир низ диҳад" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Метавонад оканотро намоиш диҳад" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Метавонад оканотро намоиш ва тағйир низ диҳад" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Метавонад оканотро намоиш диҳад" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Метавонад, Дида баромадан/Хондан & Намоиш додан/Навиштан" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Имконпазирият" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Ҳуқуқи дастрасӣ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ин файл пайванд мебошад иҷозатномаҳоро надорад." msgstr[1] "Ҳамаи файлҳо пайвандҳо мебошанд ва иҷозатномаҳоро надоранд." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Танҳо соҳиб метавонад дастрасӣ дигаргун кунад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Соҳиб" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Муаян кардани ҳаракате, ки соҳиб бояд ин ҳаракатро кар" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Гур&ӯҳ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Муаян кардани ҳаракате, ки аъзо бояд ин ҳаракатро кар " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Д&игар:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8669,17 +8680,17 @@ "Муаян кардани ҳаракате, ки ҳамаи истифодабарандагон кадомҳое, ки не соҳиб " "ва не дар гурӯҳ мавҷуданд барои кор кардан иҷозат дода шудааст" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Танҳо соҳ&иб метавонад номи феҳристи оканаро тағир диҳад ё нест кунад" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Иҷро кардан" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8691,7 +8702,7 @@ "танҳо метавонанд файлҳои наве,ки иҷозати Матни Иваз талаб мекунад,илова " "кунанд. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8701,42 +8712,42 @@ "барои программаҳо ва намоиши матнҳо маънӣ дорад. Ин вақте ки шумо ба охир " "расондани онҳоро мехоҳед,талаб карда мешавад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Соҳиб ва гурӯҳ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Истифодакунанда:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Гурӯҳ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Истифодоти таъғирот ба тамоми зеркаталогҳо ва оканоти онҳо" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Имконпазирҳои иловагӣ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Синф" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8745,22 +8756,22 @@ "Намоиши\n" "Вурудҳо" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ин баирақ имконият медиҳад, ки оканаи феҳристро дида бароед." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Хондан" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Баирақи хондан имконият медиҳад, ки оконаи фаӣлро дида бароем." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8769,7 +8780,7 @@ "Навиштан\n" "Вурудҳо" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8779,44 +8790,44 @@ "гиред,ки азнавномгузорӣ ва несткунӣ метавонанд бо истифодаи байрақи Часпон " "маҳдуд карда шаванд." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Навиштан" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" "Баӣрақи навиштан имконият медиҳад, ки оконаи фаил шаклашро тағир диҳад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Даромадан" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Имконият диҳед, ки ин баӣрақ ба феҳрист даромаданро иҷозат диҳад" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Имконият диҳед, ки ин баӣрақ фаилро ҳамчун программа иҷро кунад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Файли махсус" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8825,7 +8836,7 @@ "Байракӣ махсус. Эътибор барои тамоми пӯша,маънои дақиқи байрақ дар сутуни " "тарафи рост дида мешавад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8833,17 +8844,17 @@ msgstr "" "Байрақи махсус.Маънои аниқи ин байрақ дар тарафи рости сутун дида мешавад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Истифодакунанда" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Гурӯҳ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8852,7 +8863,7 @@ "Агар ин байрақ таъсис дода шавад,соҳиби ин пӯша,соҳиби ҳамаи файлҳои нав " "мешавад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8861,7 +8872,7 @@ "Агар ин файл иҷрошаванда бошад ва байрақ таъсис дода шавад, вай бо иҷозати " "соҳиб анҷом дода мешавад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8869,7 +8880,7 @@ "Агар ин байрақ таъсис дода шавад,гурӯҳи ин пӯша барои ҳамаи файлҳои нав " "таъсис дода мешавад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8878,7 +8889,7 @@ "Агар ин байрақ иҷрошаванда бошад ва байрақ таъин шуда бошад,вай " "иҷозатномаҳои гурӯҳ иҷро карда мешавад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8888,7 +8899,7 @@ "метавонад нест кунад ё номҳои файлҳоро дигар кунад. Аз тарафи дигар ҳар як " "кас бо иҷозатномаҳои дуруст метавонанд ин ин корро иҷро кунанд." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8897,88 +8908,88 @@ "Байрақи Часпон дар файл дар Линукс инкор карда мешавад,лекин мумкин дар " "баъзе системаҳо истифода бурда шавад." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Бити SUID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Бити SGID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Алоқа" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Тағирот (Тағир нашудааст)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ин файл дастрасҳои иловагӣ истифода мекунад." msgstr[1] "Ин файлҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ин феҳрист дастрасҳои иловагӣ истифода мекунад." msgstr[1] "Ин феҳристҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ин файлҳо дастрасҳои иловагӣ истифода мекунанд." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Ҳисоб карда истодаам..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8986,79 +8997,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Сох&тмон" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Сохтмон (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Сохзтмон:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Танҳо-хондан" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, fuzzy, kde-format msgid "File system:" msgstr "Системаи файл" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Нуқтаи монтаж кунӣ (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Нуқтаи монтажкунӣ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Барнома" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Иловаи намуди файл барои %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Барои илова кардан як ё зиёдтар намуди файлҳоро интихоб кунед." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" @@ -9066,13 +9077,13 @@ msgstr "" "Файлҳои иҷрошаванда танҳо дар системаи файлии локалӣ низ дастгирӣ мешаванд." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Файлҳои иҷрошаванда танҳо дар системаи файлии локалӣ низ дастгирӣ мешаванд." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Интихоботҳои иловагӣ барои %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/th/kio5.po kio-5.50.0/po/th/kio5.po --- kio-5.49.0/po/th/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/th/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-17 20:57+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -275,7 +275,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "สร้างการเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์" @@ -3583,40 +3583,42 @@ msgid "Create directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรี" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "ป้อนชื่ออื่น" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "จะทำการสร้างไดเรกทอรีแบบซ่อนหรือไม่ ?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "ชื่อของ \"%1\" นั้นขึ้นต้นด้วยจุด ซึ่งจะทำให้ไดเรกทอรีถูกซ่อนไปโดยปริยาย" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "ไม่ต้องถามอีก" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "ชื่อแฟ้ม:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "สร้างลิงก์ไปยัง URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" #| msgid "%1" @@ -3624,42 +3626,42 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "ชื่อแฟ้มใช้ไม่ได้" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "สร้างใหม่" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "เชื่อมโยงไปยังอุปกรณ์" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "โฟลเดอร์ใหม่" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "โฟลเดอร์ใหม่" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3826,12 +3828,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "ไม่พบสื่อในอุปกรณ์ %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "ไม่สามารถรับเอาหมายเลขผู้ใช้ (user id) ของชื่อผู้ใช้ %1 ได้" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "ไม่สามารถรับเอาหมายเลขกลุ่ม (group id) ของชื่อกลุ่ม %1 ได้" @@ -4539,7 +4541,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.
" msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "ขนาด:" @@ -7060,7 +7062,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "คำนวณ" @@ -7294,7 +7296,7 @@ msgstr "กลุ่มของเจ้าของ" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "อื่น ๆ" @@ -8098,92 +8100,104 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "คุณสมบัติของ %1 รายการที่เลือกไว้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "ทั่วไ&ป" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "ประเภท:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "สร้างประเภทแฟ้มใหม่" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "เนื้อหา:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "ตำแหน่ง:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "หยุด" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "ปรับปรุงใหม่" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "ชี้ไปยัง:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "สร้างเมื่อ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "แก้ไขเมื่อ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "เข้าใช้เมื่อ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "ระบบแฟ้ม:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "จุดเมานท์:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "จุดเมานท์:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "การใช้อุปกรณ์:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "เครื่องที่ไม่รู้จัก" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "ว่าง %1 จากพื้นที่รวม %2 (ใช้ไป %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8192,145 +8206,145 @@ "กำลังคำนวณ... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "แฟ้ม %1 แฟ้ม" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "โฟลเดอร์ย่อย %1 โฟลเดอร์" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "กำลังคำนวณ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "อย่างน้อย %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "ยังไม่มีชื่อของแฟ้มใหม่" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "ไม่สามารถบันทึกคุณสมบัติได้ คุณอาจยังไม่มีสิทธิ์เขียนไปยัง %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "เข้าใช้เมื่อ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "ดูและแก้ไขเนื้อหาภายในได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "ดูเนื้อหาภายในได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "ดูและแก้ไขเนื้อหาภายในได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "ดูเนื้อหาภายในได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "ดูหรืออ่านและแก้ไขหรือเขียนได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&สิทธิ์ที่อนุญาต" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "สิทธิ์ในการเข้าใช้งาน" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "แฟ้มทั้งหมดเป็นที่อยู่เชื่อมโยงและไม่มีสิทธิ์ที่อนุญาต" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "เจ้าของเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนสิทธิ์ที่อนุญาตได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "เ&จ้าของ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "ระบุการกระทำที่อนุญาตให้เจ้าของทำได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "ก&ลุ่ม:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "ระบุการกระทำที่อนุญาตให้สมาชิกของกลุ่มทำได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&อื่น ๆ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "ระบุการกระทำที่อนุญาตให้ผู้ใช้ทั้งหมด แม้ว่าจะไม่ใช่เจ้าของหรืออยู่ในกลุ่มหรือไม่ สามารถทำได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "เจ้าของเ&ท่านั้นที่เปลี่ยนชื่อและลบเนื้อหาในโฟลเดอร์ได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&ประมวลผลได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8341,7 +8355,7 @@ "ที่สามารถทำการลบหรือเปลี่ยนชื่อแฟ้มหรือโฟลเดอร์ที่อยู่ภายในได้ ส่วนผู้ใช้อื่นจะทำได้เพียงเพิ่มแฟ้มใหม่ " "โดยจะต้องมีสิทธิ์ 'แก้ไขเนื้อหา' ด้วย" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8350,42 +8364,42 @@ "เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อทำเครื่องหมายว่าแฟ้มนี้สามารถสั่งประมวลผลได้ ซึ่งการทำแบบนี้ " "จำเป็นสำหรับโปรแกรมและสคริปต์เท่านั้น มันเป็นสิ่งจำเป็นเมื่อคุณต้องการสั่งประมวลผลแฟ้ม" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "สิ&ทธิ์ในการใช้งานขั้นสูง" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "ความเป็นเจ้าของ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "กลุ่ม:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "ปรับให้มีผลกับโฟลเดอร์ย่อยและแฟ้มในโฟลเดอร์ทั้งหมด" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "สิทธิ์ที่อนุญาตขั้นสูง" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "คลาส" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8394,22 +8408,22 @@ "แสดง\n" "รายการ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "แฟล็กนี้อนุญาตให้ดูเนื้อหาภายในโฟลเดอร์ได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "อ่าน" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "แฟล็กอ่าน อนุญาตให้ดูเนื้อหาภายในแฟ้มได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8418,7 +8432,7 @@ "เขียน\n" "รายการ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8427,43 +8441,43 @@ "แฟล็กนี้อนุญาตให้ทำการเพิ่ม, เปลี่ยนชื่อ และลบแฟ้มได้ ข้อควรจำ การลบและเปลี่ยนชื่อนั้น " "สามารถถูกจำกัดสิทธิ์ได้โดยการใช้แฟล็กปักหมุด" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "เขียน" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "แฟล็กเขียน อนุญาตให้ทำการแก้ไขเนื้อหาภายในแฟ้มได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "เข้าใช้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "เปิดใช้แฟล็กนี้เพื่ออนุญาตให้เข้าใช้โฟลเดอร์ได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "ประมวลผล" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "เปิดใช้แฟล็กนี้เพื่ออนุญาตให้ประมวลผลแฟ้มในรูปแบบของโปรแกรมได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "พิเศษ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8472,24 +8486,24 @@ "แฟล็กพิเศษ จะใช้ได้กับโฟลเดอร์ทั้งหมด " "โดยความหมายที่ชัดเจนของแฟล็กจะเห็นได้ในส่วนคอลัมน์ทางด้านขวามือ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "แฟล็กพิเศษ ดูความหมายที่ชัดเจนของแฟล็กได้ในส่วนคอลัมน์ทางด้านขวามือ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8497,7 +8511,7 @@ msgstr "" "หากเปิดใช้แฟล็กนี้ จะมีการกำหนดเจ้าของโฟลเดอร์นี้ให้กับแฟ้มใหม่ที่สร้างขึ้นภายในโฟลเดอร์นี้ด้วย" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8506,13 +8520,13 @@ "หากแฟ้มเป็นแฟ้มที่ประมวลผลได้ และมีการตั้งค่าแฟล็กนี้ด้วย เมื่อประมวลผล " "มันจะถูกประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของเจ้าของแฟ้ม" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "หากเปิดใช้แฟล็กนี้ จะมีการกำหนดกลุ่มของโฟลเดอร์นี้ให้กับแฟ้มใหม่ที่สร้างขึ้นในโฟลเดอร์นี้ด้วย" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8521,7 +8535,7 @@ "หากแฟ้มเป็นแฟ้มที่ประมวลผลได้ และมีการตั้งค่าแฟล็กนี้ด้วย เมื่อประมวลผล " "มันจะถูกประมวลผลโดยใช้สิทธิ์ของกลุ่มของแฟ้ม" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8530,93 +8544,93 @@ "หากใช้แฟล็กปักหมุดกับโฟลเดอร์ จะมีเพียงเจ้าของและผู้ดูแลระบบ " "รวมถึงผู้ใช้อื่นนอกเหนือจากนี้ที่ได้รับสิทธิ์ในการเขียนเท่านั้นที่สามารถลบหรือเปลี่ยนชื่อแฟ้มได้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "แฟล็กปักหมุดไม่สามารถใช้ได้บนระบบลินุกซ์ แต่อาจจะใช้ได้กับบางระบบ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "ตั้งหมายเลขผู้ใช้" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "ตั้งหมายเลขกลุ่ม" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "ปักหมุด" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "เชื่อมโยง" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "การเปลี่ยนแปลง (ไม่เปลี่ยนแปลง)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "แฟ้มเหล่านี้มีการใช้สิทธิ์ที่อนุญาตขั้นสูง" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "โฟลเดอร์เหล่านี้มีการใช้สิทธิ์ที่อนุญาตขั้นสูง" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "แฟ้มเหล่านี้มีการใช้สิทธิ์ที่อนุญาตขั้นสูง" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "กำลังคำนวณ..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8624,91 +8638,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "ที่อยู่ U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "ที่อยู่ URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&อุปกรณ์" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "อุปกรณ์ (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "อุปกรณ์:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "อ่านได้เท่านั้น" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "ระบบแฟ้ม:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "จุดเมานท์ (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "จุดเมานท์:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "โ&ปรแกรม" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "เพิ่มชนิดแฟ้มสำหรับ %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "เลือกชนิดแฟ้มหนึ่งหรือหลายชนิดเพื่อเพิ่ม:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "ใช้ได้เฉพาะแฟ้ม ที่สามารถประมวลผลได้ภายในระบบเท่านั้น" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "ใช้ได้เฉพาะแฟ้ม ที่สามารถประมวลผลได้ภายในระบบเท่านั้น" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "ตัวเลือกขั้นสูงสำหรับ %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/tr/kio5.po kio-5.50.0/po/tr/kio5.po --- kio-5.49.0/po/tr/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/tr/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:32+0000\n" "Last-Translator: Kaan \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -289,7 +289,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Sembolik Bağlantı Oluştur" @@ -3543,81 +3543,83 @@ msgid "Create directory" msgstr "Dizin oluştur" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Farklı bir isim girin" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Gizli dizin oluşturulsun mu?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "\"%1\" nokta ile başlıyor, dizin öntanımlı olarak gizli olacak." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Tekrar sorma" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Dosya adı:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Adrese Bağlantı Oluştur" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Geçersiz Dosya Adları" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Yeni Oluştur" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Aygıta Bağlantı" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Yeni Dizin" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Yeni Dizin" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3779,12 +3781,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 için aygıtta medya bulunamadı" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Verilen %1 kullanıcı adı için kullanıcı kimliği alınamadı" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Verilen %1 grup adı için grup kimliği alınamadı" @@ -4488,7 +4490,7 @@ "belirlemek için bu kutucuğu işaretleyin. Belirlemezseniz sınırsız olarak " "kalacaktır.
" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Boyut:" @@ -6975,7 +6977,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Hesapla" @@ -7210,7 +7212,7 @@ msgstr "Sahip olan Grup" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Diğerleri" @@ -8019,90 +8021,102 @@ msgstr[0] "Seçilen 1 Öge için Özellikler" msgstr[1] "Seçilen %1 Öge için Özellikler" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Genel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tür:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Yeni bir Dosya Türü Ekle" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Dosya Türü Seçenekleri" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "İçerik:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Konum:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Durdur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Tazele" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "İşaretçi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Oluşturulma tarihi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Değiştirilme:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Erişim:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Dosya sistemi:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Bağlanma noktası:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Bağlanma noktası:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Aygıt kullanımı:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Bilinmeyen boyut" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2 alanın %1 kadarı boş (kullanılan: %%3)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8111,37 +8125,37 @@ "Hesaplanıyor... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 dosya" msgstr[1] "%1 dosya" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 alt dizin" msgstr[1] "%1 alt dizin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Hesaplanıyor..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "En az %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Yeni dosya adı boş." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8150,94 +8164,94 @@ "Özellikler kaydedilemedi. %1'ye yazabilmek için yeterli izniniz " "bulunmuyor. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Erişim:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "İçeriği Görebilir ve Değiştirebilir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "İçeriğini Görebilir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "İçeriği Görebilir ve Değiştirebilir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "İçeriğini Görebilir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Görebilir/Okuyabilir ve Değiştirebilir/Yazabilir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "İ&zinler" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Erişim İzinleri" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Bu dosya bir bağlantıdır ve izinleri yoktur." msgstr[1] "Buradaki tüm dosyalar bağlantıdır ve izinleri yoktur." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Sadece dosyanın sahibi izinleri değiştirebilir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Sahibi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Sahibine, yapabilmesi için izin verilecek eylemleri belirler." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Grubu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Grup Üyelerine, yapabilmesi için izin verilecek eylemleri belirler. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "&Diğerleri:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8246,17 +8260,17 @@ "Ne sahip ne de grup üyesi olan, yani tüm kullanıcılara, yapabilmesi için " "izin verilecek eylemleri belirler. " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "&Sadece sahibi dizin içeriğini değiştirebilir ya da silebilir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Ça&lıştırılabilir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8268,7 +8282,7 @@ "seçeneği işaretleyin. Diğer kullanıcılar sadece 'İçeriği Değiştirme' izni " "gerektiren bir işlem olan yeni dosya eklemesi yapabilir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8278,42 +8292,42 @@ "etkinleştirir. Bu sadece program ve betikleri ilgilendirir. Onları " "çalıştırmak istediğinizde gerekecektir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Gelişmiş İzinler" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Sahiplik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Değişiklikleri tüm alt dizinlere ve içindekilere uygula" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Gelişmiş İzinler" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Sınıf" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8322,22 +8336,22 @@ "Göster\n" "Girdiler" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Bu seçenek dizin içeriğinin görüntülenmesini sağlar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Oku" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Okuma seçeneği, dosyanın içeriğinin görüntülenmesini sağlar." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8346,7 +8360,7 @@ "Yaz\n" "Girdiler" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8355,45 +8369,45 @@ "Bu bayrak, dosyaları eklemeye, silmeye, yeniden isimlendirmeye izin verir. " "Silme ve isimlendirme Yapışkan bayrak kullanımıyla kısıtlanabilir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Yaz" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Yazma bayrağı, dosyanın içeriğinin değiştirilmesine izin verir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Gir" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Dizine girebilmek için bu bayrağı etkinleştirin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Çalıştır" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" "Dosya'nın bir program gibi çalıştırılabilmesine izin vermek için bu bayrağı " "etkinleştirin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Özel" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8402,7 +8416,7 @@ "Özel bayrak. Dizinin tümü için geçerlidir. Bayrağın tam olarak anlattıkları " "sağ yandaki sütunda görülebilir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8411,17 +8425,17 @@ "Özel bayrak. Bayrağın tam olarak anlattıkları sağ yandaki sütunda " "görülebilir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8430,7 +8444,7 @@ "Eğer bu bayrak koyulmuşsa, bu dizinin sahibi, tüm yeni dosyaların da sahibi " "olacaktır." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8439,7 +8453,7 @@ "Eğer bu bir çalıştırılabilir dosya ise ve bayrak ayarlı ise , bu program " "sahibinin haklarıyla çalıştırılır." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8447,7 +8461,7 @@ "Eğer bu bayrak ayarlanmışsa, bu dizinin grubu tüm yeni dosyalar için de " "kullanılacaktır." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8456,7 +8470,7 @@ "Eğer bu dosya çalıştırılabilir bir dosya ise ve bayrak öyle ayarlanmışsa " "grubunun izinleri ile çalıştırılabilecektir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8466,7 +8480,7 @@ "silip yeniden adlandırabilir. Aksi takdirde, yazma izni olan herkes bunu " "yapabilir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8475,88 +8489,88 @@ "Bu Yapışkan bayrak açık ise, Linux dosyayı görmez,ama diğer sistemler " "kullanabilir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID Ayarla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID Ayarla" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Yapışkan" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Bağ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Çeşitli (Değişiklik Yok)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Bu dosya gelişmiş izinleri kullanır." msgstr[1] "Bu dosyalar gelişmiş izinleri kullanır." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Bu dizin gelişmiş izinleri kullanır." msgstr[1] "Bu dizinler gelişmiş izinleri kullanır." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Bu dosyalar gelişmiş izinleri kullanır." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Sağlama toplamları" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Hesaplanıyor..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Geçersiz sağlama toplamı." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" "Verilen girdi, geçerli bir MD5, SHA1 veya SHA256 sağlama toplamı değil." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Sağlama toplamları eşleşiyor." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Hesaplanan sağlama toplamı ve beklenen sağlama toplamı eşleşiyor." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8567,79 +8581,79 @@ "olabilir. Dosyayı tekrar indirmeyi deneyin.
Doğrulama yine başarısız " "olursa dosyanın kaynağına başvurun." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Hesaplanmış sağlama toplamı ve beklenen sağlama toplamı farklı." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Sağlama toplamı doğrulanıyor..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Ay&gıt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Aygıt (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Aygıt:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Salt-okunur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Dosya sistemi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Bağlama noktası (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Bağlama noktası:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Uygulama" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 İçin Dosya Türü Ekle" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Eklenecek dosya türlerini seçin:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8647,12 +8661,12 @@ "Özellikler kaydedilemedi. Sadece yerel dosya sistemindeki programlar " "destekleniyor." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Sadece yerel dosya sistemindeki programlar çalıştırılabilir." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 İçin Gelişmiş Seçenekler" diff -Nru kio-5.49.0/po/ug/kio5.po kio-5.50.0/po/ug/kio5.po --- kio-5.49.0/po/ug/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/ug/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" @@ -273,7 +273,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "بەلگە ئۇلانما قۇر" @@ -3633,18 +3633,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "مۇندەرىجە قۇر" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "باشقا ئات كىرگۈزۈڭ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "يوشۇرۇن مۇندەرىجە قۇرامدۇ؟" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3652,63 +3654,63 @@ msgstr "" "\"%1\" ئات چېكىت بىلەن باشلانغان بۇ مۇندەرىجە كۆڭۈلدىكى ئەھۋالدا يوشۇرۇلىدۇ." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "قايتا سورىما" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "ھۆججەت ئىسمى:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "URL غا ئۇلانما قۇر" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "ئىناۋەتسىز ھۆججەت ئاتى" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "يېڭىدىن قۇر" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "ئۈسكۈنىگە ئۇلا" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "يېڭى قىسقۇچ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "يېڭى قىسقۇچ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3873,12 +3875,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 نىڭ ئۈسكۈنىسىدە ۋاسىتە يوق" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "بېرىلگەن ئىشلەتكۈچى ئاتى %1 نىڭ ئىشلەتكۈچى كىملىكىگە ئېرىشەلمىدى" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "بېرىلگەن گۇرۇپپا ئاتى %1 نىڭ گۇرۇپپا كىملىكىگە ئېرىشەلمىدى" @@ -4583,7 +4585,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited.
" msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "چوڭلۇقى:" @@ -6787,7 +6789,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "ھېسابلا" @@ -7022,7 +7024,7 @@ msgstr "تەۋە گۇرۇپپا" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "باشقىلار" @@ -7846,91 +7848,103 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "تاللانغان %1 تۈرنىڭ نىڭ خاسلىقى" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "ئادەتتىكى(&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "تىپى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "يېڭى ھۆججەت تىپى قۇر" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "ھۆججەت تىپى تاللانمىسى" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "مەزمۇنلىرى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "ئورنى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "توختا" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "يېڭىلا" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "كۆرسىتىش:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "قۇرۇلغان:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "ئۆزگەرتكەن:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "زىيارەت:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "ئېگەرلەش نۇقتىسى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "ئېگەرلەش نۇقتىسى:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "ئۈسكۈنە ئىشلىتىلىشى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "يوچۇن ماشىنا" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 بىكار(جەمئىي %2، %3% ئىشلىتىلگەن)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7939,35 +7953,35 @@ "ھېسابلاۋاتىدۇ… %1 (%2)\n" "%4، %3" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 ھۆججەت" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 تارماق قىسقۇچ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "ھېسابلاۋاتىدۇ…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "ئاز دېگەندە %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "يېڭى ھۆججەت ئاتى بوش." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7976,93 +7990,93 @@ "خاسلىقنى ساقلىيالمايدۇ. سىزنىڭ %1 غا يېزىشقا يېتەرلىك ھوقۇقىڭىز " "يوق." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "زىيارەت:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "مەزمۇننى كۆرۈپ ئۆزگەرتەلەيدۇ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "مەزمۇن كۆرەلەيدۇ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "مەزمۇننى كۆرۈپ ئۆزگەرتەلەيدۇ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "مەزمۇن كۆرەلەيدۇ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "مەزمۇننى كۆرۈپ، ئوقۇپ ھەم ئۆزگەرتىپ يازالايدۇ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "ھوقۇق چېكى(&P):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "زىيارەت ئىمتىيازلىرى" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "ھەممە ھۆججەت ئۇلانما، ھوقۇق يوق." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "ئىگىدارلا ھوقۇقنى ئۆزگەرتەلەيدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "ئىگىدار(&W):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "ئىگىدار ئىجرا قىلالايدىغان مەشغۇلاتىنى بېكىتىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "گۇرۇپپا(&U):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "گۇرۇپپا ئەزالىرىنىڭ ئىجرا قىلالايدىغان مەشغۇلاتىنى بېكىتىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "باشقالار(&T):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8071,17 +8085,17 @@ "ئىگىدار بولمىغان ۋە گۇرۇپپا ئەزالىرى بولمىغانلارنىڭ ئىجرا قىلالايدىغان " "مەشغۇلاتىنى بېكىتىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "پەقەت ئىگىدارلا قىسقۇچ مەزمۇنىنى ئۆچۈرۈپ ۋە ئاتىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "ئىجراچان(&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8092,7 +8106,7 @@ "يول قويىدۇ. باشقا ئىشلەتكۈچىلەر «مەزمۇن ئۆزگەرت»ئىش ھوقۇقىنى تەڭشىگەن " "ئەھۋالدا يېڭى ھۆججەت قوشالايدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8102,71 +8116,71 @@ "پروگرامما ۋە قوليازمىغىلا بولىدۇ. ئەگەر بۇ ھۆججەتنى ئىجرا قىلماقچى بولسىڭىز " "ئۇنداقتا بۇ تاللانمىنى تاللاڭ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "ئالىي ھوقۇقلار(&D)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "ئىگىدارلىق" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "ئىشلەتكۈچى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "گۇرۇپپا:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "ئۆزگەرتىشنى ھەممە تارماق قىسقۇچ ۋە ئۇنىڭ مەزمۇنلىرىغا قوللان" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "ئالاھىدە ھوقۇقلار" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "تىپ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "تۈر كۆرسەت" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "بۇ بايراق قىسقۇچ مەزمۇنىنى كۆرسىتىشكە يول قويىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "ئوقۇ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "ئوقۇ بايراقى ھۆججەت مەزمۇنىنى كۆرۈشكە يول قويىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "تۈر ياز" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8175,43 +8189,43 @@ "بۇ بايراق ھۆججەت قوشۇش، ئاتىنى ئۆزگەرتىش ۋە ئۆچۈرۈشكە يول قويىدۇ. دىققەت، " "ئۆچۈرۈش ۋە ئاتىنى ئۆزگەرتىشنى يېپىشقاق بەلگە ئارقىلىق چەكلىگىلى بولىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "يازغاندا" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "يېزىش بايرىقى ھۆججەت مەزمۇنىنى ئۆزگەرتىشكە يول قويىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "بۇ بايراق قوزغىتىلسا قىسقۇچقا كىرىشكە يول قويىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "ئىجرا قىل" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "بۇ بايراق قوزغىتىلسا ھۆججەتنى پىروگراممىدەك ئىجرا قىلىشقا يول قويىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "ئالاھىدە" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8220,7 +8234,7 @@ "ئالاھىدە بايراق. پۈتكۈل قىسقۇچقىلا كۈچكە ئىگە، ئوڭ قول تەرەپتىكى ئىستوندىن " "ھەر بىر بايراقنىڭ مەنىسىنى كۆرەلەيسىز." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8229,17 +8243,17 @@ "ئالاھىدە بايراق. ئوڭ قول تەرەپتىكى ئىستوندىن ھەر بىر بايراقنىڭ مەنىسىنى " "كۆرەلەيسىز." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "ئىشلەتكۈچى" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "گۇرۇپپا" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8248,7 +8262,7 @@ "ئەگەر بۇ بايراق تەڭشەلگەن بولسا بۇ قىسقۇچنىڭ ئىگىدارى ھەممە يېڭى ھۆججەتنىڭمۇ " "ئىگىدارىدۇر." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8257,7 +8271,7 @@ "ئەگەر بۇ ھۆججەت ئىجراچان قىلىپ تەڭشىلىپ بۇ بايراق تەڭشەلگەن بولسا بۇ ھۆججەت " "ئىگىدارنىڭ ھوقۇقىدا ئىجرا قىلىنىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8265,7 +8279,7 @@ "ئەگەر بۇ بايراق تەڭشەلسە، بۇ قىسقۇچنىڭ گۇرۇپپىسى ھەممە يېڭى ھۆججەت ئۈچۈن " "تەڭشىلىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8274,7 +8288,7 @@ "ئەگەر بۇ ھۆججەت ئىجراچان بولۇپ بۇ بايراق تەڭشەلسە، بۇ ھۆججەت گۇرۇپپا " "ھوقۇقىدا ئىجرا قىلىنىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8284,7 +8298,7 @@ "ئۆچۈرۈپ ياكى ئاتىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ. ئۇنداق بولمىسا يېزىش ھوقۇقىغا ئىگە ھەممە " "كىشى ھۆججەتنى ئۆچۈرۈپ ياكى ئاتىنى ئۆزگەرتەلەيدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8293,86 +8307,86 @@ "ھۆججەتتىكى يېپىشقاق بەلگە Linux تا ئېتىبارغا ئېلىنمايدۇ ئەمما باشقا " "سىستېمىدا ئىشلىتىلىشى مۇمكىن." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID تەڭشەك" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID تەڭشەك" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "يېپىشقاق" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "ئۇلانما" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "ئۆزگىرىش(ئۆزگىرىش يوق)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "بۇ ھۆججەتلەر ئالىي ھوقۇقنى ئىشلىتىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "بۇ قىسقۇچلار ئالىي ھوقۇقنى ئىشلىتىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "بۇ ھۆججەتلەر ئالىي ھوقۇقنى ئىشلىتىدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "ھېسابلاۋاتىدۇ…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8380,91 +8394,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "ئۈسكۈنە(&V)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "ئۈسكۈنە(/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "ئۈسكۈنە:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "ئوقۇشقىلا بولىدىغان" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "ئېگەرلەش نۇقتىسى(/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "ئېگەرلەش نۇقتىسى:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "پروگرامما(&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "%1 نىڭ ئۈچۈن ھۆججەت تىپى قوش" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "قوشىدىغان بىر ياكى كۆپ خىل ھۆججەت تىپىنى تاللاڭ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "پەقەت يەرلىك ھۆججەت سىستېمىسىدىكى ئىجراچان ھۆججەتنىلا قوللايدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "پەقەت يەرلىك ھۆججەت سىستېمىسىدىكى ئىجراچان ھۆججەتنىلا قوللايدۇ." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 نىڭ ئالىي تاللانمىسى" diff -Nru kio-5.49.0/po/uk/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/po/uk/docs/kioslave5/mailto/index.docbook --- kio-5.49.0/po/uk/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/uk/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -52,9 +52,9 @@ 28 січня 2012 року +>20 серпня 2018 року &kde; 4.8 +>Frameworks 5.50 Допоміжний засіб введення-виведення mailto є відповідальним за запуск вказаної вами програми редагування поштових повідомлень у разі переходу за посиланням у форматі mailto (Вибрати програму для обробки посилань mailto можна за допомогою «Системних параметрів»: Вигляд і поведінка робочого просторуПрограмиТипові програми у категорії Персоналізація.
diff -Nru kio-5.49.0/po/uk/kio5.po kio-5.50.0/po/uk/kio5.po --- kio-5.49.0/po/uk/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/uk/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-27 08:36+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -297,7 +297,7 @@ "Для завершення дії з перейменовування потрібні права доступу користувача " "root (адміністратора). Продовжити спробу виконати цю дію?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Створити символічне посилання" @@ -3601,82 +3601,82 @@ msgid "Create directory" msgstr "Створити каталог" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Ввести іншу назву" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Створити прихований каталог?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "Назва «%1» починається з крапки, отже типово каталог буде приховано." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Не запитувати знову" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Назва файла:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Створити посилання на URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Некоректна назва каталогу" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"Не вдалося створити теку %1:%1 зарезервовано для використання операційною системою." +"Не вдалося створити теку із назвою %1,оскільки цю " +"назву зарезервовано для використання операційною системою." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Створити" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Посилання на пристрій" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Нова тека" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Нова тека" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3838,12 +3838,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Немає носія інформації у пристрої, зв'язаному з %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Не вдалося дістати ІД користувача для %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Не вдалося дістати ІД групи для %1" @@ -4551,7 +4551,7 @@ "вкажете нижче. Якщо цей пункт не буде позначено, об’єм смітника не " "обмежуватиметься." -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Розмір:" @@ -7064,7 +7064,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Підрахувати" @@ -7300,7 +7300,7 @@ msgstr "Група власника" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Інші" @@ -8124,90 +8124,100 @@ msgstr[2] "Властивості %1 позначених об’єктів" msgstr[3] "Властивості позначеного об’єкта" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Загальні" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Створити новий тип файлів" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "Параметри типу файлів" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Вміст:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Розташування:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Поновити" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Вказує до:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Створено:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Остання зміна:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Останній доступ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Файлова система:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Точка монтування:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Звідки змонтовано:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Використання пристрою:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Невідомий розмір" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "Вільно %1 з %2 (використано %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8216,7 +8226,7 @@ "Обчислення... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" @@ -8225,7 +8235,7 @@ msgstr[2] "%1 файлів" msgstr[3] "один файл" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" @@ -8234,23 +8244,23 @@ msgstr[2] "%1 підтек" msgstr[3] "одна підтека" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Обчислення…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "Принаймні %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Порожня назва нового файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8259,53 +8269,53 @@ "Не вдалося зберегти властивості. У вас недостатньо прав для запису до " "%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "Немає доступу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "Можна лише переглядати" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Можна переглядати і змінювати" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Можна лише переглядати вміст" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Можна переглядати та змінювати вміст" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Можна лише переглядати або читати вміст" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Можна переглядати/читати та змінювати/писати" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Права доступу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Права доступу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8316,37 +8326,37 @@ "Ці файли є символічними посиланнями. Посилання не мають прав доступу." msgstr[3] "Цей файл є символічним посиланням. Посилання не мають прав доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Тільки власник може змінювати права доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "В&ласник:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Тут вказано дії, які власник може виконувати." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Гру&па:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Тут вказано дії, які можуть виконувати члени групи." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "І&нші:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8355,17 +8365,17 @@ "Тут вказано дії, які можуть виконувати всі користувачі, що не є членами " "групи та не є власниками." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Тільки в&ласник може перейменовувати та стирати вміст теки" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Можна в&иконувати" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8376,7 +8386,7 @@ "стирати файли та теки, які містить ця тека. Інші користувачі зможуть тільки " "створювати нові файли, якщо їм дозволено змінювати вміст." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8386,42 +8396,42 @@ "Позначення має сенс тільки для програм та скриптів, воно потрібне для того, " "щоб їх можна було запускати." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Р&озширені права доступу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Власники" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Користувач:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Застосувати зміни до всіх підтек та їхнього вмісту" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Розширені права доступу" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Клас" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8430,22 +8440,22 @@ "Показати\n" "вміст" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Цей біт надає дозвіл на перегляд вмісту теки." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Читати" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Біт «Читати» надає дозвіл на перегляд вмісту файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8454,7 +8464,7 @@ "Змінити\n" "вміст" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8463,43 +8473,43 @@ "Цей біт надає дозвіл на створення, перейменування та стирання файлів. " "Зауважте, що стирання та перейменування може бути обмежено бітом стійкості." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Записати" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Біт «Записати» надає дозвіл на зміну вмісту файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Увійти" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Вмикання цього біта надає дозвіл на вхід до теки." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Виконати" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Вмикання цього біта надає дозвіл на запуск цього файла як програми." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Спеціальні" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8508,31 +8518,31 @@ "Спеціальні біти. Дія розповсюджується на всю теку, їхнє значення описано " "праворуч." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "Спеціальні біти. Їхнє значення описано праворуч." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Користувач" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "Якщо біт ввімкнено, власником всіх нових файлів буде власник теки." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8541,7 +8551,7 @@ "Якщо цей файл можна запускати і встановлено цей біт, процес буде мати права " "власника файла." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." @@ -8549,7 +8559,7 @@ "Якщо біт ввімкнено, групою всіх нових файлів буде група, яку вказано для " "теки." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8558,7 +8568,7 @@ "Якщо цей файл можна запускати і встановлено цей біт, процес належатиме до " "групи, до якої належить файл." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8568,7 +8578,7 @@ "зможе перейменувати чи стерти цей файл. Інакше кожен користувач, який має " "права на запис, зможе зробити це." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8577,33 +8587,33 @@ "Біт стійкості на файлах ігнорується у Linux, але може використовуватися " "іншими операційними системами" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Встановити UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Встановити GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Біт стійкості" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Змінний (Без змін)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." @@ -8612,7 +8622,7 @@ msgstr[2] "Ці файли використовують розширені права доступу." msgstr[3] "Цей файл використовує розширені права доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." @@ -8621,47 +8631,47 @@ msgstr[2] "Ці теки використовують розширені права доступу." msgstr[3] "Ця тека використовує розширені права доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ці файли використовують розширені права доступу." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "&Контрольні суми" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Обчислюємо…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "Некоректна контрольна сума." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "Вхідні дані не є коректною контрольною сумою MD5, SHA1 або SHA256." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "Контрольні суми збігаються." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "Обчислена контрольна сума і очікувана контрольна сума є тотожними." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8672,79 +8682,79 @@ "отримання даних. Спробуйте отримати файл ще раз.
Якщо і після цього суми " "не збігатимуться, повідомте про це тих, хто розмістив файл." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "Обчислена контрольна сума і очікувана контрольна сума є різними." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "Перевіряємо контрольну суму…" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Пр&истрій" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Пристрій (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Пристрій:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Тільки для читання" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Файлова система:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Точка монтування (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Точка монтування:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Програма" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Додати тип файла для %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Виберіть один або більше типи файлів для додавання:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." @@ -8752,12 +8762,12 @@ "Не вдалося зберегти властивості. Передбачено підтримку лише записів у " "локальній файловій системі." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Підтримуються тільки програми на локальній файловій системі." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Додаткові параметри для %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/uz/kio5.po kio-5.50.0/po/uz/kio5.po --- kio-5.49.0/po/uz/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/uz/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -281,7 +281,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3457,86 +3457,86 @@ msgid "Create directory" msgstr "Jild yaratish" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Boshqa f&oydalanuvchi sifatida bajarish" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Jild yaratish" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format msgid "File name:" msgstr "Uskuna:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Manzil:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 B" msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1 B" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Fayl nomlari notoʻgʻri" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "&Yaratish" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Uskuna" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Yangi jild" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Yangi jild" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3706,13 +3706,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "%1 jildiga oʻtib boʻlmadi." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4394,7 +4394,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Hajmi:" @@ -6607,7 +6607,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Hisoblash" @@ -6823,7 +6823,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Boshqalar" @@ -7572,88 +7572,100 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "%1 xossalari" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Umumiy" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Turi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New File Type" msgstr "&Yaratish" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File types:" msgid "File Type Options" msgstr "Fayl turlari:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Tarkibi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Manzili:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Toʻxtatildi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Yangilash" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Bilan bogʻlangan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Yaratilgan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Oʻzgargan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Foydalanilgan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Fayl tizimi:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Ulangan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Ulangan:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Uskuna:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Kompyuterning nomi nomaʼlum" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -7661,7 +7673,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2'dan %1 (%3% ishlatilgan)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7670,36 +7682,36 @@ "Hisoblanmoqda...%1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, fuzzy, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "1 fayl" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, fuzzy, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 quyi jild" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Hisoblanmoqda..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr " Fayllar: %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Yangi faylning nomi koʻrsatilmagan." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7708,111 +7720,111 @@ "Xossalarni saqlab boʻlmadi. Siz %1'ga yozish uchun yetarli " "huquqlarga ega emassiz." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Foydalanilgan:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Tarkibini koʻrishi va oʻzgartirishi mumkin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Tarkibini koʻrishi mumkin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Tarkibini koʻrishi va oʻzgartirishi mumkin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Tarkibini koʻrishi mumkin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Koʻrishi/oʻqishi va oʻzgartirishi/yozishi mumkin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Huquqlar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Murojaat huquqlari" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ushbu fayl bogʻ va hech qanday huquqlarga ega emas." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Huquqlarni faqat egasi oʻzgartirishi mumkin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Egasi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Egasi bajarishi mumkin boʻlgan amallarni koʻrsatadi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Guruh:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Guruh aʼzolari bajarishi mumkin boʻlgan amallarni koʻrsatadi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "B&oshqalar:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "Hamma foydalanuvchilar bajarishi mumkin boʻlgan amallarni koʻrsatadi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Jildning tarkibini faqat e&gasi oʻchirishi va nomini oʻzgartirishi mumkin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Bajarib boʻladi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7824,7 +7836,7 @@ "mumkin' huquqi koʻrsatilgan boʻlsa, boshqa foydalanuvchilar jildga yangi " "fayllarni koʻshishi mumkin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -7833,42 +7845,42 @@ "Faylni bajarib boʻladigan deb belgilash uchun shu yerni belgilang. Bu faqat " "dastur va skriptlar uchun maʼnoga ega, bu ularni ishga tushirish uchun kerak." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Qoʻshi&mcha huquqlar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Egalik" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Guruh:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Oʻzgarishlarni shu jilddagi barcha elementlarga qoʻllash" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Qoʻshimcha huquqlar" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Sinf" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7877,22 +7889,22 @@ "Elementlarni\n" "koʻrsatish" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Bu bayroq jildning tarkibini koʻrishga ruxsat beradi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Oʻqish" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Bu bayroq faylning tarkibini koʻrishga ruxsat beradi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7901,7 +7913,7 @@ "Elementlarni\n" "yozish" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -7911,187 +7923,187 @@ "Oʻchirish va nomini oʻzgartirishni 'Yopishqoq' bayrogʻi bilan chegaralash " "mumkin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Yozish" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Bu bayroq faylning tarkibini oʻzgartirishga ruxsat beradi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Oʻtish" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Bu bayroq jildga oʻtishga ruxsat beradi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Bajarish" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Bu bayroq faylni ishga tushirishga ruxsat beradi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Maxsus" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Guruh" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID'ni oʻrnatish" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID'ni oʻrnatish" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Yopishqoq" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Bogʻ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Bu fayl koʻshimcha huquqlarga ega" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Bu jild koʻshimcha huquqlarga ega" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Bu fayllar koʻshimcha huquqlarga ega" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Hisoblanmoqda..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8099,90 +8111,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Uskuna" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Uskuna (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Uskuna:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Faqat oʻqishga" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Fayl tizimi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Ulash nuqtasi (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Ulash nuqtasi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Dastur" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 uchun qoʻshimcha parametrlar" diff -Nru kio-5.49.0/po/uz@cyrillic/kio5.po kio-5.50.0/po/uz@cyrillic/kio5.po --- kio-5.49.0/po/uz@cyrillic/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/uz@cyrillic/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:27+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" "Language-Team: Uzbek \n" @@ -280,7 +280,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3442,86 +3442,86 @@ msgid "Create directory" msgstr "Жилд яратиш" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Бошқа ф&ойдаланувчи сифатида бажариш" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Жилд яратиш" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format msgid "File name:" msgstr "Ускуна:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Манзил:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 B" msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1 Б" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Файл номлари нотўғри" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "&Яратиш" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Ускуна" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Янги жилд" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Янги жилд" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3691,13 +3691,13 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could not enter folder %1." msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "%1 жилдига ўтиб бўлмади." -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4378,7 +4378,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Ҳажми:" @@ -6591,7 +6591,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Ҳисоблаш" @@ -6807,7 +6807,7 @@ msgstr "" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Бошқалар" @@ -7555,88 +7555,100 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "%1 хоссалари" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Умумий" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тури:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New File Type" msgstr "&Яратиш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File types:" msgid "File Type Options" msgstr "Файл турлари:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Таркиби:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Манзили:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Тўхтатилди" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Янгилаш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Билан боғланган:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Яратилган:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Ўзгарган:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Фойдаланилган:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Файл тизими:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Уланган:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Уланган:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Ускуна:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Компьютернинг номи номаълум" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -7644,7 +7656,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%2'дан %1 (%3% ишлатилган)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7653,36 +7665,36 @@ "Ҳисобланмоқда...%1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файл" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, fuzzy, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "1 қуйи жилд" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Ҳисобланмоқда..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr " Файллар: %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Янги файлнинг номи кўрсатилмаган." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -7691,110 +7703,110 @@ "Хоссаларни сақлаб бўлмади. Сиз %1'га ёзиш учун етарли ҳуқуқларга " "эга эмассиз." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Фойдаланилган:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Таркибини кўриши ва ўзгартириши мумкин" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Таркибини кўриши мумкин" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Таркибини кўриши ва ўзгартириши мумкин" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Таркибини кўриши мумкин" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Кўриши/ўқиши ва ўзгартириши/ёзиши мумкин" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Ҳуқуқлар" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Мурожаат ҳуқуқлари" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Ушбу файл боғ ва ҳеч қандай ҳуқуқларга эга эмас." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Ҳуқуқларни фақат эгаси ўзгартириши мумкин." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Эгаси:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Эгаси бажариши мумкин бўлган амалларни кўрсатади." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Гуруҳ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Гуруҳ аъзолари бажариши мумкин бўлган амалларни кўрсатади." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Б&ошқалар:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "Ҳамма фойдаланувчилар бажариши мумкин бўлган амалларни кўрсатади." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Жилднинг таркибини фақат э&гаси ўчириши ва номини ўзгартириши мумкин" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "&Бажариб бўлади" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7805,7 +7817,7 @@ "учун шу ерни белгиланг. Агар 'Таркибини кўриши ва ўзгартириши мумкин' ҳуқуқи " "кўрсатилган бўлса, бошқа фойдаланувчилар жилдга янги файлларни кўшиши мумкин." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -7814,42 +7826,42 @@ "Файлни бажариб бўладиган деб белгилаш учун шу ерни белгиланг. Бу фақат " "дастур ва скриптлар учун маънога эга, бу уларни ишга тушириш учун керак." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Қўши&мча ҳуқуқлар" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Эгалик" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Гуруҳ:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Ўзгаришларни шу жилддаги барча элементларга қўллаш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Қўшимча ҳуқуқлар" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Синф" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7858,22 +7870,22 @@ "Элементларни\n" "кўрсатиш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Бу байроқ жилднинг таркибини кўришга рухсат беради." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Ўқиш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Бу байроқ файлнинг таркибини кўришга рухсат беради." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7882,7 +7894,7 @@ "Элементларни\n" "ёзиш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -7891,187 +7903,187 @@ "Бу байроқ файлни қўшиш, ўчириш ва номини ўзгартиришга рухсат беради. Ўчириш " "ва номини ўзгартиришни 'Ёпишқоқ' байроғи билан чегаралаш мумкин." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Ёзиш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Бу байроқ файлнинг таркибини ўзгартиришга рухсат беради." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ўтиш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Бу байроқ жилдга ўтишга рухсат беради." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Бажариш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Бу байроқ файлни ишга туширишга рухсат беради." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Махсус" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Фойдаланувчи" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Гуруҳ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "UID'ни ўрнатиш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "GID'ни ўрнатиш" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Ёпишқоқ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Боғ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Бу файл кўшимча ҳуқуқларга эга" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Бу жилд кўшимча ҳуқуқларга эга" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Бу файллар кўшимча ҳуқуқларга эга" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Ҳисобланмоқда..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8079,90 +8091,90 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Ускуна" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Ускуна (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Ускуна:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Фақат ўқишга" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Файл тизими:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Улаш нуқтаси (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Улаш нуқтаси:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Дастур" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 учун қўшимча параметрлар" diff -Nru kio-5.49.0/po/vi/kio5.po kio-5.50.0/po/vi/kio5.po --- kio-5.49.0/po/vi/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/vi/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 21:54+0700\n" "Last-Translator: Lê Hoàng Phương \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -290,7 +290,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "Tạo liên kết biểu tượng" @@ -3700,18 +3700,20 @@ msgid "Create directory" msgstr "Tạo thư mục" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 -#, kde-format +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Enter a different name" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Nhập một tên khác" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Tạo thư mục ẩn?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " @@ -3720,63 +3722,63 @@ "Tên \"%1\" bắt đầu với một dấu chấm, vì vậy tập tin sẽ được ẩn đi theo mặc " "định." -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Đừng hỏi lần nữa" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "Tên tập tin:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Tạo liên kết tới URL" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Tên tập tin không hợp lệ" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "Tạo mới" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Liên kết tới thiết bị" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Thư mục mới" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Thư mục mới" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3941,12 +3943,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Không có vật chứa trong thiết bị cho %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Không thể lấy id người dùng cho tên %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Không thể lấy id nhóm cho tên %1" @@ -4685,7 +4687,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Cỡ :" @@ -7303,7 +7305,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Tính" @@ -7526,7 +7528,7 @@ msgstr "Nhóm sở hữu" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Khác" @@ -8355,88 +8357,100 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "Thuộc tính cho %1 mục đã chọn" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Chung" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Kiểu :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create new file type" msgid "Create New File Type" msgstr "Tạo kiểu tập tin mới" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Nội dung:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Địa điểm:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Dừng" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Cập nhật" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Chỉ tới :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Tạo :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Sửa đổi :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Truy cập:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Hê thống tập tin:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Đã gắn kết vào :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Đã gắn kết vào :" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "Device usage:" msgstr "Tên thiết bị" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Máy lạ" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" #| msgid "%1 out of %2 (%3% used)" @@ -8444,7 +8458,7 @@ msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 trên %2 (%3% đã dùng)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8453,35 +8467,35 @@ "Đang tính... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 tập tin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 thư mục con" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Đang tính..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Tên tập tin mới là rỗng." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8489,93 +8503,93 @@ msgstr "" "Không thể lưu thuộc tính vì bạn không có quyền ghi vào %1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Truy cập:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Có thể xem/sửa đổi nội dung" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Có thể xem nội dung" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Có thể xem/sửa đổi nội dung" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Có thể xem nội dung" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Có thể xem/đọc/sửa đổi/ghi nội dung" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Quyền hạn" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Quyền truy cập" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "Tập tin là liên kết, không có quyền hạn." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Chỉ người sở hữu có khả năng thay đổi các quyền truy cập." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Sở hữu :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Ghi rõ những hành động người sở hữu có khả năng làm." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "&Nhóm:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Ghi rõ những hành động thành viên nhóm có khả năng làm." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Người &khác:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8584,19 +8598,19 @@ "Ghi rõ những hành động mọi người không phải là người sở hữu, cũng không phải " "là thành viên của nhóm, có khả năng làm." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" "Chỉ người &sở hữu có khả năng thay đổi tên của thư mục và xoá nội dung của " "thư mục." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Thực hi&ện được" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8607,7 +8621,7 @@ "thay đổi tên của các tập tin và thư mục đã chứa. Người dùng khác chỉ có thể " "thêm tập tin mới, việc mà cần thiết quyền « Sửa đổi nội dung »." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -8617,42 +8631,42 @@ "chỉ có ích với chương trình và tập lệnh. Nó cần thiết khi bạn muốn thực hiện " "nó." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Quyền hạn cấp c&ao" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Sở hữu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Người dùng:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Nhóm:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Áp dụng các thay đổi vào mọi thư mục con (gồm nội dung)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Quyền hạn cấp cao" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Hạng" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8661,22 +8675,22 @@ "HIện\n" "mục" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Cờ này cho khả năng xem nội dung của thư mục." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Đọc" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Cờ Đọc cho khả năng xem nội dung của tập tin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8685,7 +8699,7 @@ "Ghi\n" "mục" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8694,43 +8708,43 @@ "Cờ này cho khả năng thêm, thay đổi tên và xoá tập tin. Ghi chú rằng việc xoá " "và thay đổi tên của tập tin có thể được hạn chế bằng cờ Dính." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Ghi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Cờ Ghi cho khả năng sửa đổi nội dung của tập tin." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Vào" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Bật cờ này để có khả năng vào thư mục." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Chạy" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Bật cờ này để có khả năng thực hiện tập tin như là chương trình." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Đặc biệt" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8739,7 +8753,7 @@ "Cờ đặc biệt: hợp lệ cho toàn bộ thư mục. Sự nghĩa chính xác của cờ này xuất " "hiện trong cột bên phải." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " @@ -8747,17 +8761,17 @@ msgstr "" "Cờ đặc biệt. Sự nghĩa chính xác của cờ này xuất hiện trong cột bên phải." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Nhóm" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " @@ -8765,7 +8779,7 @@ msgstr "" "Nếu cờ này được bật, người sở hữu thư mục này cũng sẽ sở hưu mọi tập tin mới." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8774,14 +8788,14 @@ "Nếu tập tin này có khả năng thực hiện với cờ đã bật, nó sẽ được thực hiện " "bằng quyền hạn của người sở hữu." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" "Nếu cờ này đã bật, nhóm của thư mục này sẽ cũng là nhóm của mọi tập tin mới." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " @@ -8790,7 +8804,7 @@ "Nếu tập tin này có khả năng thực hiện với cờ đã bật, nó sẽ được thực hiện " "bằng quyền hạn của nhóm." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8800,7 +8814,7 @@ "năng xoá hay thay đổi tên của tập tin. Không thì mọi người có quyền ghi có " "thể làm như thế." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " @@ -8809,86 +8823,86 @@ "Cờ Dính trên tập tin bị bỏ qua trên hệ thống Linux, nhưng có thể được dùng " "trên một số hệ thống khác." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Đặt UID (nhận diện người dùng)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Đặt GID (nhận diện nhóm)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Dính" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Thay đổi (Chưa thay đổi)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Tập tin này dùng quyền hạn cấp cao." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Thư mục này dùng quyền hạn cấp cao." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Những tập tin này dùng quyền hạn cấp cao." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Đang tính..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8896,91 +8910,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "&Địa chỉ Mạng" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "Địa chỉ Mạng:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Thiết &bị" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Thiết bị (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Thiết bị :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Chỉ đọc" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Hê thống tập tin:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Điểm lắp (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Điểm lắp:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Ứng dụng" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Thêm kiểu tập tin cho %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Hãy chọn một hoặc nhiều kiểu tập tin cần thêm:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Hỗ trợ chỉ tập tin thực hiện được trên hệ thống cục bộ thôi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Hỗ trợ chỉ tập tin thực hiện được trên hệ thống cục bộ thôi." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Tùy chọn cấp cao cho %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/wa/kio5.po kio-5.50.0/po/wa/kio5.po --- kio-5.49.0/po/wa/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/wa/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:08+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -292,7 +292,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3718,89 +3718,89 @@ msgid "Create directory" msgstr "Ahivant ridant" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Enonder come èn ôte &uzeu" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@title job" #| msgid "Creating directory" msgid "Create hidden directory?" msgstr "Ahivant ridant" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device name" msgid "File name:" msgstr "No d' l' éndjine" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create link to URL" msgstr "A&hiver" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invalid Filenames" msgid "Invalid Directory Name" msgstr "Måva no(s) di fitchî(s)" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New" msgstr "A&hiver" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "Link to Device" msgstr "Éndjin" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Folder" msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Novea ridant" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Novea ridant" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3968,12 +3968,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Nou media e l' éndjin po %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Dji n' a savou awè l' id di l' uzeu pol no d' uzeu %1 di dné" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "Dji n' a savou awè l' id do groupe pol no do groupe %1 di dné" @@ -4671,7 +4671,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Grandeu:" @@ -6966,7 +6966,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Cårculer" @@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Groupe prôpietaire" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Ôtes" @@ -7957,93 +7957,105 @@ msgstr[0] "Prôpietés po %1 cayet tchoezi" msgstr[1] "Prôpietés po %1 cayets tchoezis" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Djenerå" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Sôre:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format #| msgid "C&reate" msgid "Create New File Type" msgstr "A&hiver" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Å dvins:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Eplaeçmint:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "Arester" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Rafrister" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Boute après:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Fwait:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Candjî:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Eployî:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "Sistinme di fitchîs:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Monté so:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "Monté so:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Eployaedje di l' éndjin:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Lodjoe nén cnoxhou" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1 libe so %2 (%3% d' eployî)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -8052,37 +8064,37 @@ "Dji carcule... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 fitchî" msgstr[1] "%1 fitchîs" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 dzo-ridan" msgstr[1] "%1 dizo-ridants" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Dji carcule..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "%1 pol moens" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Li novea no d' fitchî est vude." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8091,57 +8103,57 @@ "Dji n' sai schaper les prôpietés. Vos n' avoz nén l' droet di scrire " "dins%1." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Eployî:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View & Modify Content" msgid "Can View & Modify" msgstr "Li contnou pout esse veyou eyet candjî" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View Content" msgstr "Li contnou pout esse veyou" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "Li contnou pout esse veyou eyet candjî" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Can View Content" msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Li contnou pout esse veyou" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "Pout esse veyou/léjhou eyet candjî/scrît" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Droets" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Droets po-z eployî" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." @@ -8149,37 +8161,37 @@ msgstr[1] "" "Tos les fitchîs sont des loyéns et n' ont nén des permissions da zels." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "Seulmin l' prôpietaire pout candjî les permissions." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "&Prôpietaire:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "Les accions ki l' prôpietaire pout fé." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Gro&upe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "Les accions ki les mimbes do groupe polèt fé." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Ô&tes:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " @@ -8188,17 +8200,17 @@ "Les accions ki tos ls uzesu, ki n' sont ni l' prôpietaire ni dins l' groupe, " "polèt fé." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "Seulmint l' &prôpietaire pout rlomer et disfacer l' contnou do ridant" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Est &enondåve" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8206,50 +8218,50 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "&Sipepieusès permissions" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Prôpieté" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Uzeu:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" "Mete en ouve les candjmints po tos les sorridants et les fitchîs å dvins" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Sipepieusès permissions" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Classe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8258,22 +8270,22 @@ "Mostrer\n" "les Intrêyes" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Ci drapea chal permete di vey çou k' i gn a å dvins do ridant" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Lére" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "Li drapea d' lijhaedje permete di vey çou k' i gn a å dvins do fitchî." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8282,196 +8294,196 @@ "Sicrire\n" "les Intrêyes" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Sicrire" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "Li drapea di scrijhaedje permete di candjî l' contnou do fitchî." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Intrer" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' intrer e l' ridant." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Enonder" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "Metoz ci drapea chal po permete d' enonder l' fitchî come on programe." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Speciå" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Uzeu" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Tchoezi l' UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Tchoezi li GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Eclawåve" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "Loyén" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, fuzzy, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "Nou candjmint" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "Ci fitchî si sieve di spepieus droets" msgstr[1] "Ces fitchîs si siervèt di spepieus droets." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "Ci ridant si sieve di spepieus droets." msgstr[1] "Ces ridants si siervèt di spepieus droets." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "Ces fitchîs si siervèt di spepieus droets." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Dji carcule..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8479,79 +8491,79 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "Hårdeye" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "&Éndjin" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Éndjin ( /dev/fd0 ):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Éndjin:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Lére seulmint" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "Sistinme di fitchîs:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Pont di montaedje (/mnt/floppy ):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Pont di montaedje:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "Progr&ame" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Radjouter sôre di fitchî po %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Tchoezixhoz onk ou di pus di sôres di fitchîs a radjouter:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" @@ -8559,13 +8571,13 @@ msgstr "" "Gn a k' les programes so les sistinmes di fitchîs locås ki sont sopoirtés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" "Gn a k' les programes so les sistinmes di fitchîs locås ki sont sopoirtés" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Sipepieusès tchuzes po %1" diff -Nru kio-5.49.0/po/xh/kio5.po kio-5.50.0/po/xh/kio5.po --- kio-5.49.0/po/xh/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/xh/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-04 09:22SAST\n" "Last-Translator: Lwandle Mgidlana \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -285,7 +285,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgid "Create Symlink" @@ -3706,82 +3706,82 @@ msgid "Create directory" msgstr "Yenza ulawulo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ru&n as a different user" msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "Se&benzisa njengomsebenzisi owahlukileyo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, fuzzy, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "Yenza ulawulo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, fuzzy, kde-format msgid "File name:" msgstr "Icebo:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, fuzzy, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "Indawo ephelela kuyo:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 B" msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1 B" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, fuzzy, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "I(ama)gama lefayile Engasebenziyo" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, fuzzy, kde-format msgid "Create New" msgstr "Yenziwe:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, fuzzy, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "Icebo:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "Incwadi enenkcukacha Entsha:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "Incwadi enenkcukacha Entsha:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3948,12 +3948,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "Akukho metainfo ye %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, fuzzy, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "Ayinakungena kulawulo %1" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" @@ -4677,7 +4677,7 @@ "that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "Ubungakanani:" @@ -7042,7 +7042,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "Bala" @@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr "Iqela Elitsha" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "Abanye" @@ -8019,131 +8019,141 @@ msgstr[0] "Izinto zobumnini ze%1" msgstr[1] "Izinto zobumnini ze%1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&General" msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "&Ngokubanzi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Udidi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, fuzzy, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "Yenza ulawulo olutsha kwi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, fuzzy, kde-format #| msgid "File types:" msgid "File Type Options" msgstr "Iindidi zefayile:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "Imixholo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "Indawo ekuyo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy, kde-format msgid "Stop" msgstr "Imisiwe" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "Hlaziya" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "Yalatha kwi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "Yenziwe:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "Iguqulwe kancinane:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "Ifunyenwe: " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "Filesystems" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, fuzzy, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "Incopho yonyuso:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "Incopho yonyuso:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, fuzzy, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "Icebo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unknown Host" msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "Umamkeli Ongaziwayo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "%1/%2 (%3% esetyenzisiweyo)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" msgstr "Iyabala..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, fuzzy, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 ifayile" msgstr[1] "%1 iifayile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, fuzzy, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 ifayile" msgstr[1] "%1 iifayile" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "Iyabala..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, fuzzy, kde-format #| msgid " Files: %1 " msgid "At least %1" msgstr " Iifayile : %1 " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, fuzzy, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "Igama lefayile entsha alinanto!" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " @@ -8152,110 +8162,110 @@ "Ayikwazanga kugcina izinto zobumnini. Awunamvume yaneleyo yokubhalelela " "kwi %1 . " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accessed:" msgid "No Access" msgstr "Ifunyenwe: " -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, fuzzy, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "Akukho mxholo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, fuzzy, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "Akukho mxholo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, fuzzy, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "Akukho mxholo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "&Iimvume" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "Iimvume Zokungena" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, fuzzy, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" "Ayinakutshintsha iimvumelwano ze\n" "%1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, fuzzy, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "Umnini:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, fuzzy, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "Iqela:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, fuzzy, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "Abanye" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, fuzzy, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "Phu&meza" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -8263,49 +8273,49 @@ "requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, fuzzy, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Iimvume Zokungena" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "Ubunini" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "Umsebenzisi:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "Iqela:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, fuzzy, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "Faka lonke utshintsho kuwo onke amasebe olawulo kunye nemixholo yawo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, fuzzy, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "Iimvume Zokungena" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "Udidi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8314,22 +8324,22 @@ "Bonisa\n" "Amangeno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, fuzzy, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Khetha elinye igama lolawulo olutsha oluhambiselanayo." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "Funda" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8338,196 +8348,196 @@ "Bhala\n" "Amangeno" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " "and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "Bhala" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "Ngena" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, fuzzy, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Nqakraza eliqhosha ukwenza ulawulo olutsha." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "Ekhethekileyo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "Umsebenzisi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "Iqela" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "Cwangcisa i UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "Cwangcisa i GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, fuzzy, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "Iyancamathela" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, fuzzy, kde-format msgid "Link" msgstr "kwi" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Calculating..." msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "Iyabala..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8535,91 +8545,91 @@ "source of the file." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "Ice&bo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Icebo (/dev/fdO) :" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "Icebo:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "Funda kuphela" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, fuzzy, kde-format msgid "File system:" msgstr "Filesystems" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Mount point (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "Incopho yonyuso:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "&Isicelo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, fuzzy, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "Dibanisa Icebo lokucoca ulwelo" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, fuzzy, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "Khetha icebo lokucoca elizakudityaniswa:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Only executables on local file systems are supported." msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "Kuxhaswe iifayile eziphumezekayo kuphela kwindlela yokusebenza." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Kuxhaswe iifayile eziphumezekayo kuphela kwindlela yokusebenza." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, fuzzy, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Iinketho Ezibhekisa phambili" diff -Nru kio-5.49.0/po/zh_CN/kio5.po kio-5.50.0/po/zh_CN/kio5.po --- kio-5.49.0/po/zh_CN/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/zh_CN/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -14,9 +14,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:40\n" -"Last-Translator: guoyunhebrave \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-30 13:09\n" +"Last-Translator: guoyunhebrave \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -275,7 +275,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "完成重命名需要 Root 权限。要继续吗?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "创建符号链接" @@ -3404,81 +3404,82 @@ msgid "Create directory" msgstr "创建目录" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" +msgid "Enter a Different Name" msgstr "输入不同的名称" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "是否创建隐藏目录?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "“%1”是一个以点号开头的名称,此目录默认会被隐藏。" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "不再询问" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "文件名:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "创建到 URL 的链接" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Filenames" +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 +#, kde-format msgid "Invalid Directory Name" -msgstr "无效的文件名" +msgstr "无效的目录名" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" +"无法创建名称为 %1 的文件夹,因为它被保留供操作系统" +"使用。" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "新建" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "链接到设备" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "新建文件夹" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "新建文件夹" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3640,12 +3641,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "%1 设备中没有介质" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "无法获得给定用户名 %1 的用户 ID" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "无法获得给定组名 %1 的组 ID" @@ -4317,7 +4318,7 @@ "使用此选项限制回收站可使用的最大磁盘空间,如果不选中此项则不作限制。" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "大小:" @@ -6689,7 +6690,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "计算" @@ -6903,7 +6904,7 @@ msgstr "所属组" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "其它" @@ -7682,90 +7683,100 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "%1 个选中项的属性" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "常规(&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "创建新的文件类型" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "文件类型选项" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "内容:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "停止" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "指向:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "创建时间:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "修改时间:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "访问时间:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, kde-format +msgid "File System:" +msgstr "文件系统:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "挂载点:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, kde-format +msgid "Mounted from:" +msgstr "挂载自:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "设备使用率:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "未知大小" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "共 %2,剩余 %1(已用 %3%)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7774,141 +7785,141 @@ "正在计算...%1 (%2)\n" "%3,%4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 个文件" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 个子文件夹" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "正在计算..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "至少 %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "新文件名称为空。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "无法保存属性。您没有写入 %1 的足够权限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "禁止访问" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "只能查看" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "可以查看和修改" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "只能查看内容" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "可查看并修改内容" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "只能查看/读取内容" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "可查看/读取并修改/写入内容" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "权限(&P)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "访问权限" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "文件为链接,且没有权限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "只有所有者可以更改权限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "所有者(&W):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "指定允许所有者执行的操作。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "群组(&U):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "指定允许同组用户执行的操作。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "其他(&T):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "指定既非所有者也非同组者的其他用户可执行的操作。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "只有所有者可以重命名并删除文件夹内容(&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "可执行(&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7918,7 +7929,7 @@ "启用此选项,将允许文件夹属主删除或重命名文件和文件夹。其他用户在设置了“修改内" "容”权限的情况下,可以添加新文件。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -7927,42 +7938,42 @@ "启用此选项,可将此文件标为可执行。这只对程序和脚本。如果您想要执行此文件的" "话,则需要选中此项。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "高级权限(&D)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "所有者" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "用户:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "群组:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "将更改应用到所有的子文件夹和其中的文件" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "高级权限" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "类" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -7971,22 +7982,22 @@ "显示\n" "项目" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "此标志允许查看文件夹的内容。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "读取" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "读取标志允许查看文件的内容。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -7995,7 +8006,7 @@ "写入\n" "项目" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8004,94 +8015,94 @@ "此标志允许添加、重命名和删除文件。请注意,删除和重命名可以使用粘性标志加以限" "制。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "写入" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "写入标志允许修改文件内容。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "进入" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "启用此标志以允许进入文件夹。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "执行" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "启用此标志,可以将文件以程序方式执行。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "特殊" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " "be seen in the right hand column." msgstr "特殊标志。只对整个文件夹有效,您可在右手列中查看每个标志的具体含义。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "特殊标志。您可在右手列中查看每个标志的具体含义。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "用户" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "群组" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "如果设置了此标志,此文件夹的所有者也将是全部新文件的所有者。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "如果此文件可执行且设置了此标志,该文件将会以所有者的权限加以运行。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "如果设置了此标志,此文件夹的群组将会设置为全部新文件的群组。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "如果此文件可执行且设置了此标志,该文件将会以群组的权限加以运行。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8100,92 +8111,92 @@ "如果在文件夹上设置了粘性标志,则只有所有者和 root 可以删除或重命名文件。否" "则,拥有写入权限的每个人都可以删除或重命名文件。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "文件上的粘性标志在 Linux 下被忽略,但可能在其它系统尚有用" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "设置 UID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "设置 GID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "粘性" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "链接" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "多种情况(无更改)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "文件使用了高级权限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "文件夹使用了高级权限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "这些文件使用了高级权限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "校验和(&H)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "正在计算..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "无效的校验和。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "给定的输入不是合法的 MD5,SHA1 或者 SHA256 校验和。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "校验和匹配。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "计算出的校验和预期的校验和匹配。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8195,90 +8206,90 @@ "

校验和不匹配。

这可能由于下载出了问题。尝试重新下载文件。
如果验证" "仍然错误,请与文件来源联系。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "计算出的校验和预期的校验和有差异。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "正在验证校验和..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "设备(&V)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "设备 (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "设备:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "只读" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "文件系统:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "挂载点 (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "挂载点:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "应用程序(&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "为 %1 添加文件类型" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "选择要添加的一个或多个文件类型:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "无法保存属性。只支持本地文件系统上的项目。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "只支持本地文件系统上的可执行文件。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 的高级选项" diff -Nru kio-5.49.0/po/zh_TW/kio5.po kio-5.50.0/po/zh_TW/kio5.po --- kio-5.49.0/po/zh_TW/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/po/zh_TW/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-30 16:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-08 19:29+0800\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -277,7 +277,7 @@ "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "完成重新命名需要 root 權限。您想要繼續嗎?" -#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 +#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "建立符號連結" @@ -3431,82 +3431,82 @@ msgid "Create directory" msgstr "建立目錄" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "輸入其它名稱" +msgid "Enter a Different Name" +msgstr "輸入別的名稱" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "確定要建立隱藏目錄嗎?" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430 #, kde-format msgid "" "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " "default." msgstr "名稱 %1 是用點 (.) 開頭的,預設會被隱藏起來。 " -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "不要再詢問" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "檔案名稱:" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "建立網址連結" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "%1" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866 #, kde-format msgid "Invalid Directory Name" msgstr "無效的目錄名稱" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875 #, kde-kuit-format msgid "" -"Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system." +"Could not create a folder with the name %1because " +"it is reserved for use by the operating system." msgstr "" -"無法建立資料夾 %1作業系統把 %1 作為保留用途。" +"無法建立檔名為 %1 的資料夾,因為這個檔案名稱被作業" +"系統作為保留用途。" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "新增" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "連結到裝置" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "新資料夾" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "新資料夾" -#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208 +#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" @@ -3668,12 +3668,12 @@ msgid "No media in device for %1" msgstr "沒有 %1 的媒體於裝置中" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "無法取得使用者 %1 的代碼。" -#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761 +#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "無法取得群組 %1 的代碼。" @@ -4348,7 +4348,7 @@ "勾選此選項的話,則可以限制垃圾桶佔磁碟空間最大的大小。不勾選的話則不限" "制。" -#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085 +#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "大小:" @@ -6722,7 +6722,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 -#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102 +#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "計算" @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgstr "擁有群組" #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057 #, kde-format msgid "Others" msgstr "其他" @@ -7723,90 +7723,102 @@ msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "%1 個已選取項目的屬性" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "一般(&G)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "類型:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "增加新的檔案類別" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "檔案型態選項" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "內容:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "停止" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "指向:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "建立時間:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "修改時間:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "存取時間:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "File system:" +msgid "File System:" +msgstr "檔案系統:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "掛載點:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Mounted on:" +msgid "Mounted from:" +msgstr "掛載點:" + +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "裝置用法:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "未知的大小" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "剩餘 %1,共 %2 (%3% 已使用)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" @@ -7815,141 +7827,141 @@ "計算中... %1 (%2)\n" "%3, %4" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 個檔案" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "%1 個子資料夾" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "計算中..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "至少 %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "新的檔案名稱是空的。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " "%1." msgstr "無法儲存內容。您沒有足夠的存取權來寫入 %1" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673 #, kde-format msgid "No Access" msgstr "無法存取" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661 #, kde-format msgid "Can Only View" msgstr "只能檢視" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Can View & Modify" msgstr "可以檢視與修改" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667 #, kde-format msgid "Can Only View Content" msgstr "只能檢視內容" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "可以檢視 & 修改內容" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674 #, kde-format msgid "Can Only View/Read Content" msgstr "只能檢視 / 讀取內容" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "可以檢視/讀取 & 修改/寫入" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "權限(&P)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "存取權限" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "所有的檔案都是連結而沒有權限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "只有擁有者可以變更權限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "擁有者(&W):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "指定擁有者被允許進行的動作。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "群組(&U):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "指定群組的成員被允許進行的動作。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "其他(&T):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822 #, kde-format msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " "group, are allowed to do." msgstr "指定所有既非擁有者也不在群組中的使用者被允許進行的動作。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "只有擁有者可以重新命名與刪除資料夾內容(&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "是可執行檔(&E)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832 #, kde-format msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " @@ -7959,7 +7971,7 @@ "啟用此選項將指允許資料夾的擁有者可以刪除或重新命名包含的檔案與資料夾。其他的" "使用者只能加入新的檔案,但必須具有「編輯內容」的權限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836 #, kde-format msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " @@ -7968,42 +7980,42 @@ "啟用此選項會將檔案標示為可執行。這只對程式與命令稿有意義。當您要執行它們的時" "候,這是必須的。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "進階的權限(&D)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "擁有權" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858 #, kde-format msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "群組:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "套用改變到所有的子資料夾和它們的內容" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "進階的權限" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998 #, kde-format msgid "Class" msgstr "類別" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Show\n" @@ -8012,22 +8024,22 @@ "顯示\n" "項目" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "這個旗標允許檢視此資料夾的內容。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008 #, kde-format msgid "Read" msgstr "讀取" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "讀取旗標允許檢視這個檔案的內容。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "" "Write\n" @@ -8036,7 +8048,7 @@ "寫入\n" "項目" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016 #, kde-format msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " @@ -8045,43 +8057,43 @@ "這個旗標允許加入、重新命名與刪除檔案。注意刪除與重新命名可以使用相黏旗標來限" "制。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Write" msgstr "寫入" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "寫入旗標允許修改這個檔案的內容。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "進入" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "啟用這個旗標已允許進入此資料夾。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "執行" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "啟用這個旗標將允許這檔案像程式一樣執行。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038 #, kde-format msgid "Special" msgstr "特殊屬性" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, kde-format msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " @@ -8089,51 +8101,51 @@ msgstr "" "特殊的旗標。對整個資料夾都有效,這個旗標精確的意思可以在右手邊的欄位看到。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045 #, kde-format msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "特殊的旗標。這個旗標精確的意思可以在右手邊的欄位看到。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049 #, kde-format msgid "User" msgstr "使用者" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053 #, kde-format msgid "Group" msgstr "群組" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "如果設定這個旗標,此資料夾的擁有者將會成為所有新檔案的擁有者。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the owner." msgstr "如果這個檔案是可執行檔並且設定這個旗標,它將會以擁有者的權限執行。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071 #, kde-format msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "如果設定這個旗標,此資料夾的群組將會設定到所有新檔案。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074 #, kde-format msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " "the permissions of the group." msgstr "如果這個檔案是可執行檔並且設定這個旗標,它將會以群組的權限執行。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079 #, kde-format msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " @@ -8142,92 +8154,92 @@ "如果在資料夾上設定相黏旗標,只有擁有者和 root 可以刪除或重新命名檔案。否則任" "何具有寫入權限的人都可以進行此項動作。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083 #, kde-format msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " "systems" msgstr "在檔案上的相黏旗標會被 Linux 忽略,但是可能會被某些系統使用" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "SUID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "SGID" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "相黏" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276 #, kde-format msgid "Link" msgstr "連結" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "變化(沒有改變)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "這些檔案使用進階的權限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "這些資料夾使用進階的權限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "這些檔案使用進階的權限。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "總和檢查碼(&H)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739 -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "計算中..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "無效的總和檢查碼。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "給定的輸入不是有效的 MD5、SHA1 或 SHA256 總和檢查碼。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "總和檢查碼符合。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "計算出來的總和檢查碼與預期中的符合。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938 #, kde-format msgid "" "

Checksums do not match.

This may be due to a faulty download. Try re-" @@ -8237,90 +8249,90 @@ "

總和檢查碼不符合。

這可能是中間有失誤的下載所導致。請試著重新下載檔案。" "
若驗證持續失敗,請連絡 原始檔案的提供者。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "計算出來的總和檢查碼與預期中的不同。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "正在檢查總和碼..." -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "URL(&R)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "裝置(&V)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "裝置 (/dev/fd0):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "裝置:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "唯讀" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "檔案系統:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "裝載點 (/mnt/floppy):" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "裝載點:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "應用程式(&A)" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "加入 %1 的檔案類型" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "選擇一個或多個要加入的檔案類型:" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695 #, kde-format msgid "" "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "無法儲存屬性。只支援本地檔案系統的項目。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "只支援本地檔案系統的執行檔。" -#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772 +#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "%1 的進階選項" diff -Nru kio-5.49.0/src/core/kcoredirlister.cpp kio-5.50.0/src/core/kcoredirlister.cpp --- kio-5.49.0/src/core/kcoredirlister.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/core/kcoredirlister.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -532,10 +532,6 @@ } return true; } - const bool supermount = mp->mountType() == QLatin1String("supermount"); - if (supermount) { - return true; - } // noauto -> manually mounted. Otherwise, mounted at boot time, won't be unmounted any time soon hopefully. return mp->mountOptions().contains(QStringLiteral("noauto")); } diff -Nru kio-5.49.0/src/core/kfileitem.cpp kio-5.50.0/src/core/kfileitem.cpp --- kio-5.49.0/src/core/kfileitem.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/core/kfileitem.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -813,7 +813,7 @@ } // Support for .directory file in directories - if (isLocalUrl && isDir() && isDirectoryMounted(url)) { + if (isLocalUrl && isDir() && !d->isSlow() && isDirectoryMounted(url)) { QUrl u(url); u.setPath(concatPaths(u.path(), QLatin1String(".directory"))); const KDesktopFile cfg(u.toLocalFile()); diff -Nru kio-5.49.0/src/core/kfileitemlistproperties.cpp kio-5.50.0/src/core/kfileitemlistproperties.cpp --- kio-5.49.0/src/core/kfileitemlistproperties.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/core/kfileitemlistproperties.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -87,8 +87,9 @@ QFileInfo parentDirInfo; foreach (const KFileItem &item, items) { - const QUrl url = item.url(); - m_isLocal = m_isLocal && url.isLocalFile(); + bool isLocal = false; + const QUrl url = item.mostLocalUrl(&isLocal); + m_isLocal = m_isLocal && isLocal; m_supportsReading = m_supportsReading && KProtocolManager::supportsReading(url); m_supportsDeleting = m_supportsDeleting && KProtocolManager::supportsDeleting(url); m_supportsWriting = m_supportsWriting && KProtocolManager::supportsWriting(url) && item.isWritable(); diff -Nru kio-5.49.0/src/core/kmountpoint.cpp kio-5.50.0/src/core/kmountpoint.cpp --- kio-5.49.0/src/core/kmountpoint.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/core/kmountpoint.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -24,6 +24,7 @@ #include +#include #include #include #include @@ -65,17 +66,6 @@ #if HAVE_FSTAB_H #include #endif -#if defined(_AIX) -#include -#include -#include -/* AIX does not prototype mntctl anywhere that I can find */ -#ifndef mntctl -extern "C" int mntctl(int command, int size, void *buffer); -#endif -extern "C" struct vfs_ent *getvfsbytype(int vfsType); -extern "C" void endvfsent(); -#endif #if ! HAVE_GETMNTINFO # ifdef _PATH_MOUNTED @@ -125,7 +115,6 @@ // There are (at least) four kind of APIs: // setmntent + getmntent + struct mntent (linux...) // getmntent + struct mnttab -// mntctl + struct vmount (AIX) // getmntinfo + struct statfs&flags (BSD 4.4 and friends) // getfsent + char* (BSD 4.3 and friends) @@ -151,27 +140,8 @@ #define FSNAME(var) var.mnt_special #endif -/** - * When using supermount, the device name is in the options field - * as dev=/my/device - */ -static QString devNameFromOptions(const QStringList &options) -{ - // Search options to find the device name - for (QStringList::ConstIterator it = options.begin(); it != options.end(); ++it) { - if ((*it).startsWith(QLatin1String("dev="))) { - return (*it).mid(4); - } - } - return QStringLiteral("none"); -} - void KMountPoint::Private::finalizePossibleMountPoint(DetailsNeededFlags infoNeeded) { - if (mountType == QLatin1String("supermount")) { - mountedFrom = devNameFromOptions(mountOptions); - } - if (mountedFrom.startsWith(QLatin1String("UUID="))) { const QString uuid = mountedFrom.mid(5); const QString potentialDevice = QFile::symLinkTarget(QLatin1String("/dev/disk/by-uuid/") + uuid); @@ -226,9 +196,7 @@ mp->d->mountPoint = QFile::decodeName(MOUNTPOINT(fe)); mp->d->mountType = QFile::decodeName(MOUNTTYPE(fe)); - //Devices using supermount have their device names in the mount options - //instead of the device field. That's why we need to read the mount options - if (infoNeeded & NeedMountOptions || (mp->d->mountType == QLatin1String("supermount"))) { + if (infoNeeded & NeedMountOptions) { QString options = QFile::decodeName(MOUNTOPTIONS(fe)); mp->d->mountOptions = options.split(QLatin1Char(',')); } @@ -332,69 +300,7 @@ result.append(mp); } -#elif defined(_AIX) - - struct vmount *mntctl_buffer; - struct vmount *vm; - char *mountedfrom; - char *mountedto; - int fsname_len, num; - int buf_sz = 4096; - - mntctl_buffer = (struct vmount *)malloc(buf_sz); - num = mntctl(MCTL_QUERY, buf_sz, mntctl_buffer); - if (num == 0) { - buf_sz = *(int *)mntctl_buffer; - free(mntctl_buffer); - mntctl_buffer = (struct vmount *)malloc(buf_sz); - num = mntctl(MCTL_QUERY, buf_sz, mntctl_buffer); - } - - if (num > 0) { - /* iterate through items in the vmount structure: */ - vm = (struct vmount *)mntctl_buffer; - for (; num > 0; --num) { - /* get the name of the mounted file systems: */ - fsname_len = vmt2datasize(vm, VMT_STUB); - mountedto = (char *)malloc(fsname_len + 1); - mountedto[fsname_len] = '\0'; - strncpy(mountedto, (char *)vmt2dataptr(vm, VMT_STUB), fsname_len); - - fsname_len = vmt2datasize(vm, VMT_OBJECT); - mountedfrom = (char *)malloc(fsname_len + 1); - mountedfrom[fsname_len] = '\0'; - strncpy(mountedfrom, (char *)vmt2dataptr(vm, VMT_OBJECT), fsname_len); - - /* Look up the string for the file system type, - * as listed in /etc/vfs. - * ex.: nfs,jfs,afs,cdrfs,sfs,cachefs,nfs3,autofs - */ - struct vfs_ent *ent = getvfsbytype(vm->vmt_gfstype); - - KMountPoint *mp = new KMountPoint; - mp->d->mountedFrom = QFile::decodeName(mountedfrom); - mp->d->mountPoint = QFile::decodeName(mountedto); - mp->d->mountType = QFile::decodeName(ent->vfsent_name); - - free(mountedfrom); - free(mountedto); - - if (infoNeeded & NeedMountOptions) { - // TODO - } - - mp->d->finalizeCurrentMountPoint(infoNeeded); - result.append(mp); - - /* goto the next vmount structure: */ - vm = (struct vmount *)((char *)vm + vm->vmt_length); - } - - endvfsent(); - } - - free(mntctl_buffer); -#elif defined(Q_OS_WIN) && !defined(_WIN32_WCE) +#elif defined(Q_OS_WIN) //nothing fancy with infoNeeded but it gets the job done DWORD bits = GetLogicalDrives(); if (!bits) { @@ -409,11 +315,6 @@ } } -#elif defined(_WIN32_WCE) - Ptr mp(new KMountPoint); - mp->d->mountPoint = QString("/"); - result.append(mp); - #elif !defined(Q_OS_ANDROID) STRUCT_SETMNTENT mnttab; if ((mnttab = SETMNTENT(MNTTAB, "r")) == nullptr) { @@ -428,12 +329,29 @@ mp->d->mountPoint = QFile::decodeName(MOUNTPOINT(fe)); mp->d->mountType = QFile::decodeName(MOUNTTYPE(fe)); - //Devices using supermount have their device names in the mount options - //instead of the device field. That's why we need to read the mount options - if (infoNeeded & NeedMountOptions || (mp->d->mountType == QLatin1String("supermount"))) { + if (infoNeeded & NeedMountOptions) { QString options = QFile::decodeName(MOUNTOPTIONS(fe)); mp->d->mountOptions = options.split(QLatin1Char(',')); } + + // Resolve gvfs mountpoints + if (mp->d->mountedFrom == QLatin1String("gvfsd-fuse")) { + const QDir gvfsDir(mp->d->mountPoint); + const QStringList mountDirs = gvfsDir.entryList(QDir::Dirs | QDir::NoDotAndDotDot); + for (const auto &mountDir : mountDirs) { + const QString type = mountDir.section(QLatin1Char(':'), 0, 0); + if (type.isEmpty()) { + continue; + } + + Ptr gvfsmp(new KMountPoint); + gvfsmp->d->mountedFrom = mp->d->mountedFrom; + gvfsmp->d->mountPoint = mp->d->mountPoint + QLatin1Char('/') + mountDir; + gvfsmp->d->mountType = type; + result.append(gvfsmp); + } + } + mp->d->finalizeCurrentMountPoint(infoNeeded); result.append(mp); @@ -547,7 +465,10 @@ const bool isNtfs = d->mountType.contains(QLatin1String("fuse.ntfs")) || d->mountType.contains(QLatin1String("fuseblk.ntfs")) // fuseblk could really be anything. But its most common use is for NTFS mounts, these days. || d->mountType == QLatin1String("fuseblk"); - const bool isSmb = d->mountType == QLatin1String("cifs") || d->mountType == QLatin1String("smbfs"); + const bool isSmb = d->mountType == QLatin1String("cifs") + || d->mountType == QLatin1String("smbfs") + // gvfs-fuse mounted SMB share + || d->mountType == QLatin1String("smb-share"); switch (flag) { case SupportsChmod: diff -Nru kio-5.49.0/src/core/kprotocolinfofactory.cpp kio-5.50.0/src/core/kprotocolinfofactory.cpp --- kio-5.49.0/src/core/kprotocolinfofactory.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/core/kprotocolinfofactory.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -106,6 +106,7 @@ // get slave name & protocols it supports, if any const QString slavePath = md.fileName(); const QJsonObject protocols(md.rawData().value(QStringLiteral("KDE-KIO-Protocols")).toObject()); + qCDebug(KIO_CORE) << slavePath << "supports protocols" << protocols.keys(); // add all protocols, does nothing if object invalid for (auto it = protocols.begin(); it != protocols.end(); ++it) { diff -Nru kio-5.49.0/src/core/ksambashare.cpp kio-5.50.0/src/core/ksambashare.cpp --- kio-5.49.0/src/core/ksambashare.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/core/ksambashare.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -285,7 +285,7 @@ KSambaShareData::UserShareError KSambaSharePrivate::isAclValid(const QString &acl) const { - const QRegExp aclRx(QStringLiteral("(?:(?:(\\w+\\s*)\\\\|)(\\w+\\s*):([fFrRd]{1})(?:,|))*")); + const QRegExp aclRx(QStringLiteral("(?:(?:(\\w(\\w|\\s)*)\\\\|)(\\w+\\s*):([fFrRd]{1})(?:,|))*")); // TODO: check if user is a valid smb user return aclRx.exactMatch(acl) ? KSambaShareData::UserShareAclOk : KSambaShareData::UserShareAclInvalid; diff -Nru kio-5.49.0/src/filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp kio-5.50.0/src/filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp --- kio-5.49.0/src/filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -202,7 +202,7 @@ return url.scheme(); } -const QString &KFilePlaceEditDialog::icon() const +QString KFilePlaceEditDialog::icon() const { return m_iconButton->icon(); } diff -Nru kio-5.49.0/src/filewidgets/kfileplaceeditdialog_p.h kio-5.50.0/src/filewidgets/kfileplaceeditdialog_p.h --- kio-5.49.0/src/filewidgets/kfileplaceeditdialog_p.h 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/filewidgets/kfileplaceeditdialog_p.h 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -113,7 +113,7 @@ /** * @returns the configured icon */ - const QString &icon() const; + QString icon() const; /** * @returns whether the item's icon is editable, beacause all icons are not diff -Nru kio-5.49.0/src/filewidgets/knewfilemenu.cpp kio-5.50.0/src/filewidgets/knewfilemenu.cpp --- kio-5.49.0/src/filewidgets/knewfilemenu.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/filewidgets/knewfilemenu.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -413,7 +413,8 @@ KGuiItem continueGuiItem(KStandardGuiItem::cont()); continueGuiItem.setText(i18nc("@action:button", "Create directory")); KGuiItem cancelGuiItem(KStandardGuiItem::cancel()); - cancelGuiItem.setText(i18nc("@action:button", "Enter a different name")); + cancelGuiItem.setText(i18nc("@action:button", "Enter a Different Name")); + cancelGuiItem.setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-rename"))); QDialog *confirmDialog = new QDialog(m_parentWidget); confirmDialog->setWindowTitle(i18n("Create hidden directory?")); @@ -857,8 +858,9 @@ url = QUrl::fromLocalFile(name); } else { if (name == QLatin1String(".") || name == QLatin1String("..")) { - KGuiItem cancelGuiItem(KStandardGuiItem::cancel()); - cancelGuiItem.setText(i18nc("@action:button", "Enter a different name")); + KGuiItem enterNewNameGuiItem(KStandardGuiItem::ok()); + enterNewNameGuiItem.setText(i18nc("@action:button", "Enter a Different Name")); + enterNewNameGuiItem.setIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("edit-rename"))); QDialog *confirmDialog = new QDialog(m_parentWidget); confirmDialog->setWindowTitle(i18n("Invalid Directory Name")); @@ -866,18 +868,18 @@ confirmDialog->setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose); QDialogButtonBox *buttonBox = new QDialogButtonBox(confirmDialog); - buttonBox->setStandardButtons(QDialogButtonBox::Cancel); - KGuiItem::assign(buttonBox->button(QDialogButtonBox::Cancel), cancelGuiItem); - + buttonBox->setStandardButtons(QDialogButtonBox::Ok | QDialogButtonBox::Cancel); + KGuiItem::assign(buttonBox->button(QDialogButtonBox::Ok), enterNewNameGuiItem); + KMessageBox::createKMessageBox(confirmDialog, buttonBox, QMessageBox::Critical, - xi18n("Folder %1 could not be created:%1 is reserved for use by the operating system.", name), + xi18n("Could not create a folder with the name %1because it is reserved for use by the operating system.", name), QStringList(), QString(), nullptr, KMessageBox::NoExec, QString()); - - QObject::connect(buttonBox, SIGNAL(rejected()), q, SLOT(createDirectory())); + + QObject::connect(buttonBox, SIGNAL(accepted()), q, SLOT(createDirectory())); m_fileDialog = confirmDialog; confirmDialog->show(); _k_slotAbortDialog(); diff -Nru kio-5.49.0/src/ioslaves/file/file_unix.cpp kio-5.50.0/src/ioslaves/file/file_unix.cpp --- kio-5.49.0/src/ioslaves/file/file_unix.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/ioslaves/file/file_unix.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -560,7 +560,20 @@ if (createUDSEntry(filename, QByteArray(ep->d_name), entry, details)) { #if HAVE_SYS_XATTR_H if (isNtfsHidden(filename)) { - entry.fastInsert(KIO::UDSEntry::UDS_HIDDEN, 1); + bool ntfsHidden = true; + + // Bug 392913: NTFS root volume is always "hidden", ignore this + if (ep->d_type == DT_DIR || ep->d_type == DT_UNKNOWN) { + const QString fullFilePath = QDir(filename).canonicalPath(); + auto mountPoint = KMountPoint::currentMountPoints().findByPath(fullFilePath); + if (mountPoint && mountPoint->mountPoint() == fullFilePath) { + ntfsHidden = false; + } + } + + if (ntfsHidden) { + entry.fastInsert(KIO::UDSEntry::UDS_HIDDEN, 1); + } } #endif listEntry(entry); diff -Nru kio-5.49.0/src/ioslaves/file/kauth/file.actions kio-5.50.0/src/ioslaves/file/kauth/file.actions --- kio-5.49.0/src/ioslaves/file/kauth/file.actions 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/ioslaves/file/kauth/file.actions 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -13,6 +13,7 @@ Name[gl]=Executar a acción como root. Name[id]=Tindakan eksekusi sebagai root. Name[it]=Esegui l'azione come root. +Name[ko]=루트 권한으로 동작을 실행합니다. Name[nl]=Actie uitvoeren als root. Name[nn]=Køyr handling som rotbrukar. Name[pl]=Wykonaj działanie jako administrator. @@ -38,6 +39,7 @@ Description[gl]=Requírense privilexios de root para completar a acción. Description[id]=Hak istimewa root diperlukan untuk menyelesaikan tindakan. Description[it]=I privilegi di root sono richiesti per completare l'azione. +Description[ko]=이 동작을 실행하려면 루트 권한이 필요합니다. Description[nl]=Root-rechten zijn vereist om de actie te voltooien. Description[nn]=Treng rotløyve for å fullføra handlinga. Description[pl]=Wymagane są uprawnienia administratora do ukończenia tego działania. diff -Nru kio-5.49.0/src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiejar.cpp kio-5.50.0/src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiejar.cpp --- kio-5.49.0/src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiejar.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiejar.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -119,6 +119,7 @@ for (int i = 0; date_formats[i]; ++i) { dt = cLocale.toDateTime(value, QL1S(date_formats[i])); if (dt.isValid()) { + dt.setTimeSpec(Qt::UTC); break; } } diff -Nru kio-5.49.0/src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiejar.json kio-5.50.0/src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiejar.json --- kio-5.49.0/src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiejar.json 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/ioslaves/http/kcookiejar/kcookiejar.json 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ { "KPlugin": { "Description": "Stores network cookies", - "Description[ar]": "يخزّن كعكات الشّبكة", + "Description[ar]": "يُخزّن كعكات الشبكة", "Description[ast]": "Atroxa cookies de rede", "Description[ca@valencia]": "Emmagatzema les galetes de la xarxa", "Description[ca]": "Emmagatzema les galetes de la xarxa", diff -Nru kio-5.49.0/src/ioslaves/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop kio-5.50.0/src/ioslaves/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop --- kio-5.49.0/src/ioslaves/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/ioslaves/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -90,7 +90,7 @@ Comment[hr]=Omogućuje obavještavanje o promjenama na mrežnim mapama Comment[hu]=Értesítést küld a hálózati mappák változásairól Comment[ia]=Il forni notification de cambio pro dossieres de rete -Comment[id]=Menyediakan pemberitahuan pengubahan untuk folder jaringan +Comment[id]=Menyediakan notifikasi pengubahan untuk folder jaringan Comment[is]=Tilkynningaforrit fyrir breytingar á fjartengdum netmöppum Comment[it]=Fornisce notifiche delle modifiche per le cartelle di rete Comment[kk]=Желідегі қапшықтар өзгерістері туралы құлақтандыру diff -Nru kio-5.49.0/src/kioexec/kioexecd.json kio-5.50.0/src/kioexec/kioexecd.json --- kio-5.49.0/src/kioexec/kioexecd.json 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/kioexec/kioexecd.json 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ { "KPlugin": { "Description": "Monitors cached remote files for changes", + "Description[ar]": "يُراقب الملفات البعيدة المخبّأة بحثًا عن تغييرات", "Description[ca@valencia]": "Controla els canvis als fitxers remots en la memòria cau", "Description[ca]": "Controla els canvis als fitxers remots en la memòria cau", "Description[cs]": "Monitoruje změny vzdálených souborů v mezipaměti", diff -Nru kio-5.49.0/src/kpac/proxyscout.json kio-5.50.0/src/kpac/proxyscout.json --- kio-5.49.0/src/kpac/proxyscout.json 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/kpac/proxyscout.json 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ { "KPlugin": { "Description": "Automatic proxy configuration", - "Description[ar]": "ضبط آليّ للوسيط", + "Description[ar]": "ضبط آلي للوسيط", "Description[ast]": "Configuración automática del proxy", "Description[ca@valencia]": "Configuració automàtica de l'intermediari", "Description[ca]": "Configuració automàtica de l'intermediari", @@ -39,7 +39,7 @@ "Description[zh_CN]": "自动代理配置", "Description[zh_TW]": "自動代理伺服器組態", "Name": "Network Proxy Configuration", - "Name[ar]": "ضبط وسيط الشّبكة", + "Name[ar]": "ضبط وسيط الشبكة", "Name[ast]": "Configuración de proxy de rede", "Name[ca@valencia]": "Configuració del servidor intermediari de la xarxa", "Name[ca]": "Configuració del servidor intermediari de la xarxa", diff -Nru kio-5.49.0/src/kpasswdserver/kpasswdserver.json kio-5.50.0/src/kpasswdserver/kpasswdserver.json --- kio-5.49.0/src/kpasswdserver/kpasswdserver.json 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/kpasswdserver/kpasswdserver.json 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ { "KPlugin": { "Description": "Temporary password caching", - "Description[ar]": "تخبئة مؤقّتة لكلمات السّرّ", + "Description[ar]": "تخبئة مؤقتة لكلمات السر", "Description[ast]": "Contraseñes que tán temporalmente na caché", "Description[ca@valencia]": "Cau temporal de les contrasenyes", "Description[ca]": "Cau temporal de les contrasenyes", @@ -39,7 +39,7 @@ "Description[zh_CN]": "临时性密码缓存", "Description[zh_TW]": "暫時密碼快取", "Name": "Password Caching", - "Name[ar]": "تخبئة كلمات السّرّ", + "Name[ar]": "تخبئة كلمات السر", "Name[ast]": "Contraseñes na caché", "Name[ca@valencia]": "Cau de les contrasenyes", "Name[ca]": "Cau de les contrasenyes", diff -Nru kio-5.49.0/src/kssld/kssld.json kio-5.50.0/src/kssld/kssld.json --- kio-5.49.0/src/kssld/kssld.json 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/kssld/kssld.json 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ { "KPlugin": { "Description": "Provides SSL certificate policy to applications", - "Description[ar]": "يوفّر سياسة شهادة SSL للتّطبيقات", + "Description[ar]": "يُوفّر سياسة شهادة SSL للتطبيقات", "Description[ast]": "Forne la política de certificaos SSL a les aplicaciones", "Description[ca@valencia]": "Proporciona la política pels certificats SSL a les aplicacions", "Description[ca]": "Proporciona la política pels certificats SSL a les aplicacions", diff -Nru kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/bugft.desktop kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/bugft.desktop --- kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/bugft.desktop 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/bugft.desktop 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,7 @@ Name[hsb]=KDE Bug Database Fulltext Search Name[hu]=A KDE hibaadatbázis teljes szöveges keresési eszköze Name[ia]=Cerca de texto complete de base de datos de Bug de KDE -Name[id]=Pencarian Teks Lengkap Basis Data Kutu KDE +Name[id]=Pencarian Teks Lengkap Basis Data Bug KDE Name[is]=Leit eftir orðum í KDE villugagnagrunni Name[it]=Ricerca del testo completo nella banca dati degli errori di KDE Name[kk]=KDE қателер дерек қорында толық мәтінді іздеу diff -Nru kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/bugno.desktop kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/bugno.desktop --- kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/bugno.desktop 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/bugno.desktop 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -37,7 +37,7 @@ Name[hsb]=KDE Bug Database pytanje za čisłom zmylka Name[hu]=A KDE hibaadatbázis hibaszám-keresési eszköze Name[ia]=Cerca de numero de BUG de base de datos de Bug de KDE -Name[id]=Pencarian Nomor Kutu Basis Data Kutu KDE +Name[id]=Pencarian Nomor Bug Basis Data Bug KDE Name[is]=Leit eftir númerum í KDE villugagnagrunni Name[it]=Ricerca per numero nella banca dati degli errori di KDE Name[kk]=KDE қателер дерек қорында қате нөмірі бойынша іздеу diff -Nru kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/dbug.desktop kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/dbug.desktop --- kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/dbug.desktop 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/dbug.desktop 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -38,7 +38,7 @@ Name[hsb]=Debian BTS Bug Search Name[hu]=Debian BTS hibakereső Name[ia]=Cerca de Bug Debian BTS -Name[id]=Pencarian Kutu BTS Debian +Name[id]=Pencarian Bug BTS Debian Name[is]=Debian BTS villuleit Name[it]=Ricerca di errori nel BTS di Debian Name[kk]=Debian қателер тіркеу жүйесінде іздеу diff -Nru kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/gitlab.desktop kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/gitlab.desktop --- kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/gitlab.desktop 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/gitlab.desktop 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -6,12 +6,15 @@ Name[ca]=GitLab Name[ca@valencia]=GitLab Name[da]=GitLab +Name[de]=GitLab +Name[en_GB]=GitLab Name[es]=GitLab Name[eu]=GitLab Name[fi]=GitLab Name[fr]=GitLab Name[id]=GitLab Name[it]=GitLab +Name[ko]=GitLab Name[nl]=GitLab Name[nn]=GitLab Name[pl]=GitLab @@ -27,12 +30,15 @@ Query[ca@valencia]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[cs]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[da]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} +Query[de]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} +Query[en_GB]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[es]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[eu]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[fi]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[fr]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[id]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[it]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} +Query[ko]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[nl]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[nn]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} Query[pl]=https://gitlab.com/search?search=\\{@} diff -Nru kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/qt4.desktop kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/qt4.desktop --- kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/qt4.desktop 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/qt4.desktop 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -69,6 +69,7 @@ Query[gl]=https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/search-results.html?q=\\{@} Query[id]=https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/search-results.html?q=\\{@} Query[it]=https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/search-results.html?q=\\{@} +Query[ko]=https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/search-results.html?q=\\{@} Query[nl]=https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/search-results.html?q=\\{@} Query[nn]=https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/search-results.html?q=\\{@} Query[pl]=https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/search-results.html?q=\\{@} diff -Nru kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/qt.desktop kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/qt.desktop --- kio-5.49.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/qt.desktop 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/urifilters/ikws/searchproviders/qt.desktop 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -104,6 +104,7 @@ Query[gl]=https://doc.qt.io/qt-5/search-results.html?q=\\{@} Query[id]=https://doc.qt.io/qt-5/search-results.html?q=\\{@} Query[it]=https://doc.qt.io/qt-5/search-results.html?q=\\{@} +Query[ko]=https://doc.qt.io/qt-5/search-results.html?q=\\{@} Query[nl]=https://doc.qt.io/qt-5/search-results.html?q=\\{@} Query[nn]=https://doc.qt.io/qt-5/search-results.html?q=\\{@} Query[pl]=https://doc.qt.io/qt-5/search-results.html?q=\\{@} diff -Nru kio-5.49.0/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp kio-5.50.0/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp --- kio-5.49.0/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -775,9 +775,10 @@ QString mimeType; QString oldFileName; KLineEdit *m_lined; + QLabel *m_fileNameLabel = nullptr; + QGridLayout *m_grid = nullptr; QWidget *iconArea; - QWidget *nameArea; QLabel *m_sizeLabel; QPushButton *m_sizeDetermineButton; @@ -849,6 +850,7 @@ vbl->setMargin(0); vbl->setObjectName(QStringLiteral("vbl")); QGridLayout *grid = new QGridLayout(); // unknown rows + d->m_grid = grid; grid->setColumnStretch(0, 0); grid->setColumnStretch(1, 0); grid->setColumnStretch(2, 1); @@ -984,25 +986,19 @@ } grid->addWidget(d->iconArea, curRow, 0, Qt::AlignCenter); - if (d->bMultiple || isTrash || hasRoot) { - QLabel *lab = new QLabel(d->m_frame); + KFileItemListProperties itemList(KFileItemList() << item); + if (d->bMultiple || isTrash || hasRoot || !(d->m_bFromTemplate || itemList.supportsMoving())) { + setFileNameReadOnly(true); if (d->bMultiple) { - lab->setText(KIO::itemsSummaryString(iFileCount + iDirCount, iFileCount, iDirCount, 0, false)); - } else { - lab->setText(filename); + d->m_fileNameLabel->setText(KIO::itemsSummaryString(iFileCount + iDirCount, iFileCount, iDirCount, 0, false)); } - d->nameArea = lab; + } else { d->m_lined = new KLineEdit(d->m_frame); d->m_lined->setObjectName("KFilePropsPlugin::nameLineEdit"); d->m_lined->setText(filename); - d->nameArea = d->m_lined; d->m_lined->setFocus(); - //if we don't have permissions to rename, we need to make "m_lined" read only. - KFileItemListProperties itemList(KFileItemList() << item); - setFileNameReadOnly(!itemList.supportsMoving()); - // Enhanced rename: Don't highlight the file extension. QString extension = db.suffixForFileName(filename); if (!extension.isEmpty()) { @@ -1016,9 +1012,9 @@ connect(d->m_lined, SIGNAL(textChanged(QString)), this, SLOT(nameFileChanged(QString))); + grid->addWidget(d->m_lined, curRow, 2); } - - grid->addWidget(d->nameArea, curRow++, 2); + ++curRow; KSeparator *sep = new KSeparator(Qt::Horizontal, d->m_frame); grid->addWidget(sep, curRow, 0, 1, 3); @@ -1163,6 +1159,15 @@ if (isLocal) { KMountPoint::Ptr mp = KMountPoint::currentMountPoints().findByPath(url.toLocalFile()); + + l = new QLabel(i18n("File System:"), d->m_frame); + grid->addWidget(l, curRow, 0, Qt::AlignRight); + + l = new QLabel(d->m_frame); + grid->addWidget(l, curRow++, 2); + l->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse | Qt::TextSelectableByKeyboard); + l->setText(mp->mountType()); + if (mp && mp->mountPoint() != QLatin1String("/")) { l = new QLabel(i18n("Mounted on:"), d->m_frame); grid->addWidget(l, curRow, 0, Qt::AlignRight); @@ -1170,6 +1175,14 @@ l = new KSqueezedTextLabel(mp->mountPoint(), d->m_frame); l->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse | Qt::TextSelectableByKeyboard); grid->addWidget(l, curRow++, 2); + + l = new QLabel(i18n("Mounted from:"), d->m_frame); + grid->addWidget(l, curRow, 0, Qt::AlignRight); + + l = new QLabel(d->m_frame); + grid->addWidget(l, curRow++, 2); + l->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse | Qt::TextSelectableByKeyboard); + l->setText(mp->mountedFrom()); } } @@ -1207,12 +1220,15 @@ void KFilePropsPlugin::setFileNameReadOnly(bool ro) { - if (d->m_lined && !d->m_bFromTemplate) { - d->m_lined->setReadOnly(ro); - if (ro) { - // Don't put the initial focus on the line edit when it is ro - properties->buttonBox()->button(QDialogButtonBox::Ok)->setFocus(); - } + Q_ASSERT(ro); // false isn't supported + if (ro && !d->m_fileNameLabel) { + Q_ASSERT(!d->m_bFromTemplate); + delete d->m_lined; + d->m_lined = nullptr; + d->m_fileNameLabel = new QLabel(d->m_frame); + d->m_fileNameLabel->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse | Qt::TextSelectableByKeyboard); + d->m_fileNameLabel->setText(d->oldName); // will get overwritten if d->bMultiple + d->m_grid->addWidget(d->m_fileNameLabel, 0, 2); } } @@ -1375,8 +1391,8 @@ // qDebug() << "KFilePropsPlugin::applyChanges"; - if (qobject_cast(d->nameArea)) { - QString n = ((QLineEdit *) d->nameArea)->text(); + if (d->m_lined) { + QString n = d->m_lined->text(); // Remove trailing spaces (#4345) while (! n.isEmpty() && n[n.length() - 1].isSpace()) { n.truncate(n.length() - 1); diff -Nru kio-5.49.0/src/widgets/kurlcombobox.cpp kio-5.50.0/src/widgets/kurlcombobox.cpp --- kio-5.49.0/src/widgets/kurlcombobox.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/widgets/kurlcombobox.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -29,20 +29,18 @@ #include #include +#include +#include +#include + class KUrlComboBoxPrivate { public: KUrlComboBoxPrivate(KUrlComboBox *parent) : m_parent(parent), - dirIcon(QStringLiteral("folder")) + dirIcon(QIcon::fromTheme(QStringLiteral("folder"))) {} - ~KUrlComboBoxPrivate() - { - qDeleteAll(itemList); - qDeleteAll(defaultList); - } - struct KUrlComboItem { KUrlComboItem(const QUrl &url, const QIcon &icon, const QString &text = QString()) : url(url), icon(icon), text(text) {} @@ -66,13 +64,15 @@ KUrlComboBox::Mode myMode; QPoint m_dragPoint; - QList itemList; - QList defaultList; + using KUrlComboItemList = std::vector>; + KUrlComboItemList itemList; + KUrlComboItemList defaultList; QMap itemMapper; QIcon opendirIcon; }; + QString KUrlComboBoxPrivate::textForItem(const KUrlComboItem *item) const { if (!item->text.isEmpty()) { @@ -135,7 +135,7 @@ // qDebug() << "::urls()"; QStringList list; QString url; - for (int i = d->defaultList.count(); i < count(); i++) { + for (int i = static_cast(d->defaultList.size()); i < count(); i++) { url = itemText(i); if (!url.isEmpty()) { if (QDir::isAbsolutePath(url)) @@ -156,7 +156,7 @@ void KUrlComboBox::addDefaultUrl(const QUrl &url, const QIcon &icon, const QString &text) { - d->defaultList.append(new KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem(url, icon, text)); + d->defaultList.push_back(std::unique_ptr(new KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem(url, icon, text))); } void KUrlComboBox::setDefaults() @@ -164,10 +164,8 @@ clear(); d->itemMapper.clear(); - const KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem *item; - for (int id = 0; id < d->defaultList.count(); id++) { - item = d->defaultList.at(id); - d->insertUrlItem(item); + for (const auto& item : d->defaultList) { + d->insertUrlItem(item.get()); } } @@ -179,7 +177,6 @@ void KUrlComboBox::setUrls(const QStringList &_urls, OverLoadResolving remove) { setDefaults(); - qDeleteAll(d->itemList); d->itemList.clear(); d->urlAdded = false; @@ -201,7 +198,7 @@ // limit to myMaximum items /* Note: overload is an (old) C++ keyword, some compilers (KCC) choke on that, so call it Overload (capital 'O'). (matz) */ - int Overload = urls.count() - d->myMaximum + d->defaultList.count(); + int Overload = urls.count() - d->myMaximum + static_cast(d->defaultList.size()); while (Overload > 0) { if (remove == RemoveBottom) { if (!urls.isEmpty()) { @@ -217,8 +214,6 @@ it = urls.constBegin(); - KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem *item = nullptr; - while (it != urls.constEnd()) { if ((*it).isEmpty()) { ++it; @@ -237,9 +232,9 @@ continue; } - item = new KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem(u, d->getIcon(u)); - d->insertUrlItem(item); - d->itemList.append(item); + std::unique_ptr item(new KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem(u, d->getIcon(u))); + d->insertUrlItem(item.get()); + d->itemList.push_back(std::move(item)); ++it; } } @@ -253,7 +248,7 @@ bool blocked = blockSignals(true); // check for duplicates - QMap::ConstIterator mit = d->itemMapper.constBegin(); + auto mit = d->itemMapper.constBegin(); QString urlToInsert = url.toString(QUrl::StripTrailingSlash); while (mit != d->itemMapper.constEnd()) { Q_ASSERT(mit.value()); @@ -275,40 +270,40 @@ // first remove the old item if (d->urlAdded) { - Q_ASSERT(!d->itemList.isEmpty()); - d->itemList.removeLast(); + Q_ASSERT(!d->itemList.empty()); + d->itemList.pop_back(); d->urlAdded = false; } setDefaults(); - int offset = qMax(0, d->itemList.count() - d->myMaximum + d->defaultList.count()); - for (int i = offset; i < d->itemList.count(); i++) { - d->insertUrlItem(d->itemList[i]); + KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItemList::size_type offset = qMax(KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItemList::size_type(0), d->itemList.size() - d->myMaximum + d->defaultList.size()); + for (auto i = offset; i < d->itemList.size(); i++) { + d->insertUrlItem(d->itemList.at(i).get()); } - KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem *item = new KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem(url, d->getIcon(url)); + std::unique_ptr item(new KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem(url, d->getIcon(url))); const int id = count(); - const QString text = d->textForItem(item); + const QString text = d->textForItem(item.get()); if (d->myMode == Directories) { KComboBox::insertItem(id, d->opendirIcon, text); } else { KComboBox::insertItem(id, item->icon, text); } - d->itemMapper.insert(id, item); - d->itemList.append(item); + d->itemMapper.insert(id, item.get()); + d->itemList.push_back(std::move(item)); setCurrentIndex(id); - Q_ASSERT(!d->itemList.isEmpty()); + Q_ASSERT(!d->itemList.empty()); d->urlAdded = true; blockSignals(blocked); } void KUrlComboBoxPrivate::_k_slotActivated(int index) { - const KUrlComboItem *item = itemMapper.value(index); + auto item = itemMapper.value(index); if (item) { m_parent->setUrl(item->url); @@ -316,7 +311,7 @@ } } -void KUrlComboBoxPrivate::insertUrlItem(const KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem *item) +void KUrlComboBoxPrivate::insertUrlItem(const KUrlComboItem *item) { Q_ASSERT(item); @@ -335,9 +330,9 @@ setDefaults(); - int offset = qMax(0, d->itemList.count() - d->myMaximum + d->defaultList.count()); - for (int i = offset; i < d->itemList.count(); i++) { - d->insertUrlItem(d->itemList[i]); + KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItemList::size_type offset = qMax(KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItemList::size_type(0), d->itemList.size() - d->myMaximum + d->defaultList.size()); + for (auto i = offset; i < d->itemList.size(); i++) { + d->insertUrlItem(d->itemList.at(i).get()); } if (count() > 0) { // restore the previous currentItem @@ -356,11 +351,15 @@ void KUrlComboBox::removeUrl(const QUrl &url, bool checkDefaultURLs) { - QMap::ConstIterator mit = d->itemMapper.constBegin(); + auto mit = d->itemMapper.constBegin(); while (mit != d->itemMapper.constEnd()) { if (url.toString(QUrl::StripTrailingSlash) == mit.value()->url.toString(QUrl::StripTrailingSlash)) { - if (!d->itemList.removeAll(mit.value()) && checkDefaultURLs) { - d->defaultList.removeAll(mit.value()); + auto removePredicate = [&mit](const std::unique_ptr& item) { + return item.get() == mit.value(); + }; + d->itemList.erase(std::remove_if(d->itemList.begin(), d->itemList.end(), removePredicate), d->itemList.end()); + if (checkDefaultURLs) { + d->defaultList.erase(std::remove_if(d->defaultList.begin(), d->defaultList.end(), removePredicate), d->defaultList.end()); } } ++mit; @@ -368,9 +367,8 @@ bool blocked = blockSignals(true); setDefaults(); - QListIterator it(d->itemList); - while (it.hasNext()) { - d->insertUrlItem(it.next()); + for (const auto& item : d->itemList) { + d->insertUrlItem(item.get()); } blockSignals(blocked); } @@ -406,7 +404,7 @@ void KUrlComboBox::mouseMoveEvent(QMouseEvent *event) { const int index = currentIndex(); - const KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem *item = d->itemMapper.value(index); + auto item = d->itemMapper.value(index); if (item && !d->m_dragPoint.isNull() && event->buttons() & Qt::LeftButton && (event->pos() - d->m_dragPoint).manhattanLength() > QApplication::startDragDistance()) { @@ -436,7 +434,7 @@ // updates "item" with icon "icon" // kdelibs4 used to also say "and sets the URL instead of text", but this breaks const-ness, // now that it would require clearing the text, and I don't see the point since the URL was already in the text. -void KUrlComboBoxPrivate::updateItem(const KUrlComboBoxPrivate::KUrlComboItem *item, +void KUrlComboBoxPrivate::updateItem(const KUrlComboItem *item, int index, const QIcon &icon) { m_parent->setItemIcon(index, icon); diff -Nru kio-5.49.0/src/widgets/kurlcompletion.cpp kio-5.50.0/src/widgets/kurlcompletion.cpp --- kio-5.49.0/src/widgets/kurlcompletion.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000 +++ kio-5.50.0/src/widgets/kurlcompletion.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000 @@ -882,14 +882,8 @@ if (!url.file().isEmpty()) { // $PATH - // ### maybe Qt should have a QDir::pathSeparator() to avoid ifdefs.. -#ifdef Q_OS_WIN -#define KPATH_SEPARATOR ';' -#else -#define KPATH_SEPARATOR ':' -#endif dirList = QString::fromLocal8Bit(qgetenv("PATH")).split( - KPATH_SEPARATOR, QString::SkipEmptyParts); + QDir::listSeparator(), QString::SkipEmptyParts); QStringList::Iterator it = dirList.begin();