diff -Nru kio-5.49.0/autotests/CMakeLists.txt kio-5.50.0/autotests/CMakeLists.txt
--- kio-5.49.0/autotests/CMakeLists.txt 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/CMakeLists.txt 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -34,6 +34,7 @@
deletejobtest.cpp
urlutiltest.cpp
batchrenamejobtest.cpp
+ ksambasharetest.cpp
NAME_PREFIX "kiocore-"
LINK_LIBRARIES KF5::KIOCore KF5::I18n Qt5::Test Qt5::Network
)
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/jobtest.cpp kio-5.50.0/autotests/jobtest.cpp
--- kio-5.49.0/autotests/jobtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/jobtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -1096,7 +1096,7 @@
#else
QCOMPARE(job->totalFiles(), 7ULL); // see expected result in listRecursive() above
QCOMPARE(job->totalSubdirs(), 4ULL); // see expected result in listRecursive() above
- QVERIFY(job->totalSize() >= 260); // size of subdir entries is filesystem dependent. E.g. this is 16428 with ext4 but only 272 with xfs.
+ QVERIFY2(job->totalSize() >= 60, qPrintable(QString("totalSize was %1").arg(job->totalSize()))); // size of subdir entries is filesystem dependent. E.g. this is 16428 with ext4 but only 272 with xfs, and 63 on FreeBSD
#endif
qApp->sendPostedEvents(nullptr, QEvent::DeferredDelete);
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kdirlistertest.cpp kio-5.50.0/autotests/kdirlistertest.cpp
--- kio-5.49.0/autotests/kdirlistertest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/kdirlistertest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -46,6 +46,9 @@
// To avoid a runtime dependency on klauncher
qputenv("KDE_FORK_SLAVES", "yes");
+ // To avoid failing on broken locally defined mime types
+ QStandardPaths::setTestModeEnabled(true);
+
KIO::setDefaultJobUiDelegateExtension(nullptr); // no "skip" dialogs
m_exitCount = 1;
@@ -82,7 +85,7 @@
{
m_items.clear();
const QString path = m_tempDir.path() + '/';
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
// The call to openUrl itself, emits started
m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags);
@@ -99,10 +102,8 @@
// then wait for completed
qDebug("waiting for completed");
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
- QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1);
- QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0);
@@ -148,7 +149,8 @@
m_items.clear();
const QString path = m_tempDir.path() + '/';
MyDirLister secondDirLister;
- connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
+
secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags);
QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1);
QCOMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 0);
@@ -162,10 +164,8 @@
// then wait for completed
qDebug("waiting for completed");
- connect(&secondDirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
- QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1);
- QCOMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1);
QCOMPARE(secondDirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1);
QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceled.count(), 0);
QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0);
@@ -179,27 +179,19 @@
}
// This test assumes testOpenUrl was run before. So m_dirLister is holding the items already.
-void KDirListerTest::testNewItems()
+// This test creates 1 file in the temporary directory
+void KDirListerTest::testNewItem()
{
QCOMPARE(m_items.count(), 4);
const QString path = m_tempDir.path() + '/';
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
-
- QTest::qWait(1000); // We need a 1s timestamp difference on the dir, otherwise FAM won't notice anything.
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
- qDebug() << "Creating new file";
+ qDebug() << "Creating a new file";
const QString fileName = QStringLiteral("toplevelfile_new");
- createSimpleFile(path + fileName);
- int numTries = 0;
- // Give time for KDirWatch to notify us
- while (m_items.count() == 4) {
- QVERIFY(++numTries < 20);
- QTest::qWait(100);
- }
- //qDebug() << "numTries=" << numTries;
- QCOMPARE(m_items.count(), 5);
+ createSimpleFile(path + fileName);
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), 5);
QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); // Updates call started
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); // and completed
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1);
@@ -213,6 +205,46 @@
QVERIFY(!itemForUrl.isNull());
QCOMPARE(itemForUrl.url().toString(), itemUrl.toString());
QCOMPARE(itemForUrl.entry().stringValue(KIO::UDSEntry::UDS_NAME), fileName);
+ disconnect(&m_dirLister, nullptr, this, nullptr);
+}
+
+
+// This test assumes testNewItem was run before. So m_dirLister is holding the items already.
+// This test creates 100 more files in the temporary directory in reverse order
+void KDirListerTest::testNewItems()
+{
+ QCOMPARE(m_items.count(), 5);
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
+
+ const QString path = m_tempDir.path() + '/';
+
+ qDebug() << "Creating 100 new files";
+ for (int i = 50; i > 0; i--) {
+ createSimpleFile(path + QString("toplevelfile_new_%1").arg(i));
+ }
+ QTest::qWait(1000); // Create them with 1s difference
+ for (int i = 100; i > 50; i--) {
+ createSimpleFile(path + QString("toplevelfile_new_%1").arg(i));
+ }
+
+ // choose one of the new created files
+ const QString fileName = QStringLiteral("toplevelfile_new_50");
+
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), 105);
+
+ QVERIFY(m_dirLister.spyStarted.count() > 0 && m_dirLister.spyStarted.count() < 3); // Updates call started, probably twice
+ QVERIFY(m_dirLister.spyCompleted.count() > 0 && m_dirLister.spyCompleted.count() < 3); // and completed, probably twice
+ QVERIFY(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count() < 3);
+ QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0);
+ QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0);
+ QCOMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 0);
+ QCOMPARE(m_dirLister.spyClearQUrl.count(), 0);
+
+ const QUrl itemUrl = QUrl::fromLocalFile(path + fileName);
+ KFileItem itemForUrl = KDirLister::cachedItemForUrl(itemUrl);
+ QVERIFY(!itemForUrl.isNull());
+ QCOMPARE(itemForUrl.url().toString(), itemUrl.toString());
+ QCOMPARE(itemForUrl.entry().stringValue(KIO::UDSEntry::UDS_NAME), fileName);
}
void KDirListerTest::testNewItemByCopy()
@@ -222,7 +254,7 @@
// a KFileItem::refresh().
const int origItemCount = m_items.count();
const QString path = m_tempDir.path() + '/';
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
QTest::qWait(1000); // We need a 1s timestamp difference on the dir, otherwise FAM won't notice anything.
@@ -231,14 +263,8 @@
KIO::CopyJob *job = KIO::copyAs(QUrl::fromLocalFile(path + "toplevelfile_3"), itemUrl, KIO::HideProgressInfo);
job->exec();
- int numTries = 0;
// Give time for KDirWatch/KDirNotify to notify us
- while (m_items.count() == origItemCount) {
- QVERIFY(++numTries < 10);
- QTest::qWait(200);
- }
- //qDebug() << "numTries=" << numTries;
- QCOMPARE(m_items.count(), origItemCount + 1);
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount + 1);
QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); // Updates call started
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1); // and completed
@@ -274,15 +300,13 @@
}
MyDirLister dirLister2;
m_items2.clear();
- connect(&dirLister2, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList)));
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&dirLister2, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2);
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
// The initial listing
dirLister2.openUrl(QUrl::fromLocalFile(symPath), KDirLister::NoFlags);
- connect(&dirLister2, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
- QCOMPARE(m_items2.count(), origItemCount);
- QVERIFY(dirLister2.isFinished());
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount);
+ QTRY_VERIFY(dirLister2.isFinished());
QTest::qWait(1000); // We need a 1s timestamp difference on the dir, otherwise FAM won't notice anything.
@@ -302,14 +326,9 @@
{
createSimpleFile(path + fileName2);
- int numTries = 0;
// Give time for KDirWatch to notify us
- while (m_items2.count() == origItemCount + 1) {
- QVERIFY(++numTries < 10);
- QTest::qWait(200);
- }
- QCOMPARE(m_items2.count(), origItemCount + 2);
- QCOMPARE(m_items.count(), origItemCount + 2);
+ QTRY_COMPARE(m_items2.count(), origItemCount + 2);
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount + 2);
}
QCOMPARE(fileCount(), m_items.count());
@@ -318,12 +337,7 @@
qDebug() << "Deleting" << (path + fileName);
QTest::qWait(1000); // for timestamp difference
QFile::remove(path + fileName);
- int numTries = 0;
- while (dirLister2.spyItemsDeleted.count() == 0) {
- QVERIFY(++numTries < 10);
- QTest::qWait(200);
- }
- QCOMPARE(dirLister2.spyItemsDeleted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(dirLister2.spyItemsDeleted.count(), 1);
const KFileItem item = dirLister2.spyItemsDeleted[0][0].value().at(0);
QCOMPARE(item.url().toLocalFile(), QString(symPath + '/' + fileName));
}
@@ -335,6 +349,7 @@
}
// This test assumes testOpenUrl was run before. So m_dirLister is holding the items already.
+// Modifies one of the files to have html content
void KDirListerTest::testRefreshItems()
{
m_refreshedItems.clear();
@@ -345,8 +360,7 @@
QVERIFY(!cachedItem.isNull());
QCOMPARE(cachedItem.mimetype(), QString("application/octet-stream"));
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >)),
- this, SLOT(slotRefreshItems(QList >)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems);
QFile file(fileName);
QVERIFY(file.open(QIODevice::Append));
@@ -354,11 +368,11 @@
file.close();
QCOMPARE(QFileInfo(fileName).size(), 11LL /*Hello world*/ + 6 /**/);
- QVERIFY(waitForRefreshedItems());
+ QTRY_VERIFY(!m_refreshedItems.isEmpty());
QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 0); // fast path: no directory listing needed
- QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 0);
- QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 0);
+ QVERIFY(m_dirLister.spyCompleted.count() < 2);
+ QVERIFY(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count() < 2);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0);
QCOMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 0);
@@ -397,13 +411,12 @@
const QString foobar = path + "/.foobar";
createSimpleFile(foobar);
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >)),
- this, SLOT(slotRefreshItems(QList >)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems);
// Arguably, the mtime change of "subdir" should lead to a refreshItem of subdir in the root dir.
// So the next line shouldn't be necessary, if KDirLister did this correctly. This isn't what this test is about though.
org::kde::KDirNotify::emitFilesChanged(QList() << QUrl::fromLocalFile(path));
- QVERIFY(waitForRefreshedItems());
+ QTRY_VERIFY(!m_refreshedItems.isEmpty());
QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 0);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 0);
@@ -437,7 +450,8 @@
// The order of these two is not deterministic
org::kde::KDirNotify::emitFilesChanged(QList() << QUrl::fromLocalFile(directoryFile));
org::kde::KDirNotify::emitFilesChanged(QList() << QUrl::fromLocalFile(path));
- QVERIFY(waitForRefreshedItems());
+ QTRY_VERIFY(!m_refreshedItems.isEmpty());
+
QCOMPARE(m_refreshedItems.count(), 1);
entry = m_refreshedItems.first();
QCOMPARE(entry.first.url().toLocalFile(), path);
@@ -457,39 +471,64 @@
const int origItemCount = m_items.count();
QCOMPARE(fileCount(), origItemCount);
const QString path = m_tempDir.path() + '/';
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(itemsDeleted(KFileItemList)), this, SLOT(exitLoop()));
- //qDebug() << "Removing " << path+"toplevelfile_1";
- QFile::remove(path + "toplevelfile_1");
+ //qDebug() << "Removing " << path+"toplevelfile_new";
+ QFile::remove(path + QString("toplevelfile_new"));
// the remove() doesn't always trigger kdirwatch in stat mode, if this all happens in the same second
KDirWatch::self()->setDirty(path);
- if (m_dirLister.spyItemsDeleted.count() == 0) {
- qDebug("waiting for itemsDeleted");
- enterLoop();
- }
- QCOMPARE(m_dirLister.spyItemsDeleted.count(), 1);
+ // The signal should be emited once with the deleted file
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyItemsDeleted.count(), 1);
// OK now kdirlister told us the file was deleted, let's try a re-listing
m_items.clear();
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags);
QVERIFY(!m_dirLister.isFinished());
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
+
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount - 1);
+ QVERIFY(m_dirLister.isFinished());
+
+ disconnect(&m_dirLister, nullptr, this, nullptr);
+ QCOMPARE(fileCount(), m_items.count());
+}
+
+
+void KDirListerTest::testDeleteItems()
+{
+ testOpenUrl(); // ensure m_items is uptodate
+
+ const int origItemCount = m_items.count();
+ QCOMPARE(fileCount(), origItemCount);
+ const QString path = m_tempDir.path() + '/';
+
+ qDebug() << "Removing 100 files from " << path;
+ for (int i=0; i <= 100; ++i) {
+ QFile::remove(path + QString("toplevelfile_new_%1").arg(i));
+ }
+ // the remove() doesn't always trigger kdirwatch in stat mode, if this all happens in the same second
+ KDirWatch::self()->setDirty(path);
+
+ // The signal could be emited 1 time with all the deleted files or more times
+ QTRY_VERIFY(m_dirLister.spyItemsDeleted.count() > 0);
+
+ // OK now kdirlister told us the file was deleted, let's try a re-listing
+ m_items.clear();
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
+ m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags);
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), origItemCount - 100);
QVERIFY(m_dirLister.isFinished());
- QCOMPARE(m_items.count(), origItemCount - 1);
disconnect(&m_dirLister, nullptr, this, nullptr);
QCOMPARE(fileCount(), m_items.count());
}
+
void KDirListerTest::testRenameItem()
{
m_refreshedItems2.clear();
const QString dirPath = m_tempDir.path() + '/';
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >)),
- this, SLOT(slotRefreshItems2(QList >)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems2);
const QString path = dirPath + "toplevelfile_2";
const QString newPath = dirPath + "toplevelfile_2.renamed.html";
@@ -498,8 +537,7 @@
QSignalSpy spyRefreshItems(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >)));
QVERIFY(spyRefreshItems.wait(2000));
-
- QCOMPARE(m_refreshedItems2.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_refreshedItems2.count(), 1);
QPair entry = m_refreshedItems2.first();
QCOMPARE(entry.first.url().toLocalFile(), path);
QCOMPARE(entry.first.mimetype(), QString("application/octet-stream"));
@@ -533,8 +571,7 @@
QCOMPARE(existingItem.url().toLocalFile(), path);
m_refreshedItems.clear();
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(refreshItems(QList >)),
- this, SLOT(slotRefreshItems(QList >)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems);
const QString newPath = dirPath + "toplevelfile_2.renamed.html";
KIO::SimpleJob *job = KIO::rename(QUrl::fromLocalFile(newPath), QUrl::fromLocalFile(path), KIO::Overwrite | KIO::HideProgressInfo);
@@ -542,7 +579,7 @@
QVERIFY(ok);
if (m_refreshedItems.isEmpty()) {
- QVERIFY(waitForRefreshedItems()); // refreshItems could come from KDirWatch or KDirNotify.
+ QTRY_VERIFY(!m_refreshedItems.isEmpty()); // could come from KDirWatch or KDirNotify.
}
// Check that itemsDeleted was emitted -- preferably BEFORE refreshItems,
@@ -574,8 +611,8 @@
const QString path = m_tempDir.path() + '/';
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
- connect(&dirLister2, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
+ connect(&dirLister2, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2);
// Before dirLister2 has time to emit the items, let's make m_dirLister move to another dir.
// This reproduces the use case "clicking on a folder in dolphin iconview, and dirlister2
@@ -607,12 +644,9 @@
// then wait for completed
qDebug("waiting for completed");
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- connect(&dirLister2, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop(2);
//QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); // 2 when subdir is already in cache.
- QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0);
@@ -620,8 +654,8 @@
QCOMPARE(m_dirLister.spyClearQUrl.count(), 0);
QCOMPARE(m_items.count(), 3);
- QCOMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1);
- QCOMPARE(dirLister2.spyCompleted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(dirLister2.spyCompleted.count(), 1);
QCOMPARE(dirLister2.spyCompletedQUrl.count(), 1);
QCOMPARE(dirLister2.spyCanceled.count(), 0);
QCOMPARE(dirLister2.spyCanceledQUrl.count(), 0);
@@ -646,12 +680,13 @@
testOpenUrl(); // ensure m_dirLister holds the items.
const int origItemCount = m_items.count();
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
+
m_items.clear();
m_items2.clear();
const QString path = m_tempDir.path() + '/';
MyDirLister dirLister2;
- connect(&dirLister2, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList)));
+ connect(&dirLister2, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2);
dirLister2.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::Reload); // will start a list job
QCOMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1);
@@ -667,11 +702,8 @@
QCOMPARE(m_items2.count(), 0);
qDebug("waiting for completed");
- connect(&dirLister2, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
-
- QCOMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1);
- QCOMPARE(dirLister2.spyCompleted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(dirLister2.spyStarted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(dirLister2.spyCompleted.count(), 1);
QCOMPARE(dirLister2.spyCompletedQUrl.count(), 1);
QCOMPARE(dirLister2.spyCanceled.count(), 0);
QCOMPARE(dirLister2.spyCanceledQUrl.count(), 0);
@@ -679,13 +711,8 @@
QCOMPARE(dirLister2.spyClearQUrl.count(), 0);
QCOMPARE(m_items2.count(), origItemCount);
- if (m_dirLister.spyCompleted.isEmpty()) {
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
- }
-
- QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1);
- QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0);
@@ -711,8 +738,8 @@
createTestFile(path + "file_2");
createTestFile(path + "file_3");
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
- connect(&dirLister2, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
+ connect(&dirLister2, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2);
// Before m_dirLister has time to emit the items, let's make dirLister2 call stop().
// This should not stop the list job for m_dirLister (#267709).
@@ -752,11 +779,8 @@
// then wait for completed
qDebug("waiting for completed");
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
-
- QCOMPARE(m_items.count(), 3);
- QCOMPARE(m_items2.count(), 0);
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), 3);
+ QTRY_COMPARE(m_items2.count(), 0);
//QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1); // 2 when in cache
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 1);
@@ -797,7 +821,7 @@
m_items.clear();
const QString path = m_tempDir.path() + '/';
MyDirLister secondDirLister;
- connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::Reload); // will start
QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1);
@@ -807,11 +831,8 @@
secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags); // will stop + start
qDebug("waiting for completed");
- connect(&secondDirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
-
- QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 2);
- QCOMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 2);
+ QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1);
QCOMPARE(secondDirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1);
QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceled.count(), 0); // should not be emitted, see next test
QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0);
@@ -836,7 +857,7 @@
const QString path = m_tempDir.path() + "/newsubdir";
QDir().mkdir(path);
MyDirLister secondDirLister;
- connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path)); // will start a list job
QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 1);
@@ -847,11 +868,8 @@
secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::Keep); // stops and restarts the job
qDebug("waiting for completed");
- connect(&secondDirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
-
- QCOMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 2);
- QCOMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyStarted.count(), 2);
+ QTRY_COMPARE(secondDirLister.spyCompleted.count(), 1);
QCOMPARE(secondDirLister.spyCompletedQUrl.count(), 1);
QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceled.count(), 0); // should not be emitted, it led to recursion
QCOMPARE(secondDirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0);
@@ -868,7 +886,8 @@
{
m_items.clear();
const QString path = QStringLiteral("/"); // better not use a directory that we already listed!
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
+
m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags);
qDebug() << "Calling stop!";
m_dirLister.stop(); // we should also test stop(QUrl::fromLocalFile(path))...
@@ -895,7 +914,7 @@
const QString path = newDir.path() + "/newsubdir/";
QDir().mkdir(path);
MyDirLister dirLister;
- connect(&dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path));
QSignalSpy spyCompleted(&dirLister, SIGNAL(completed()));
@@ -909,8 +928,8 @@
// Go 'up' to the parent of 'newsubdir'.
dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(newDir.path()));
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
- QVERIFY(dirLister.isFinished());
- QVERIFY(!m_items.isEmpty());
+ QTRY_VERIFY(dirLister.isFinished());
+ QTRY_VERIFY(!m_items.isEmpty());
m_items.clear();
// Create a file in 'newsubdir' while we are listing its parent dir.
@@ -918,15 +937,18 @@
// At this point, newsubdir is not used, so it's moved to the cache.
// This happens in checkUpdate, called when receiving a notification for the cached dir,
// this is why this unittest needs to create a test file in the subdir.
+
+ // wait a second and ensure the list is still empty afterwards
QTest::qWait(1000);
- QVERIFY(m_items.isEmpty());
+ QTRY_VERIFY(m_items.isEmpty());
// Return to 'newsubdir'. It will be emitted from the cache, then an update will happen.
dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path));
+ // Check that completed is emited twice
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
- QVERIFY(dirLister.isFinished());
- QCOMPARE(m_items.count(), 1);
+ QTRY_VERIFY(dirLister.isFinished());
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1);
m_items.clear();
}
@@ -935,14 +957,7 @@
QTest::qWait(1000); // We need a 1s timestamp difference on the dir, otherwise FAM won't notice anything.
createTestFile(path + "newFile-2");
-
- int numTries = 0;
- // Give time for KDirWatch to notify us
- while (m_items.isEmpty()) {
- QVERIFY(++numTries < 10);
- QTest::qWait(200);
- }
- QCOMPARE(m_items.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1);
newDir.remove();
QSignalSpy spyClear(&dirLister, SIGNAL(clear()));
@@ -956,7 +971,7 @@
const QString path = m_tempDir.path() + "/newsubdir-1";
QVERIFY(QDir().mkdir(path));
MyDirLister secondDirLister;
- connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
secondDirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path));
QSignalSpy spyCompleted(&secondDirLister, SIGNAL(completed()));
@@ -991,10 +1006,11 @@
m_items.clear();
const QString path = m_tempDir.path() + "/newsubdir-1/";
QVERIFY(QDir().mkdir(path));
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path));
QSignalSpy spyCompleted(&m_dirLister, SIGNAL(completed()));
+ // Wait for the signal completed to be emited
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
QVERIFY(m_dirLister.isFinished());
@@ -1005,10 +1021,8 @@
//Connect the redirection to openURL, so that on a rename the new location is opened.
//This matches usage in gwenview, and crashes
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(redirection(QUrl)), this, SLOT(slotOpenUrlOnRename(QUrl)));
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(redirection(QUrl)), this, SLOT(exitLoop()));
- //Enter loop to get the redirection signal.
- enterLoop();
+ connect(&m_dirLister, QOverload::of(&KCoreDirLister::redirection), this, &KDirListerTest::slotOpenUrlOnRename);
+ QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished());
disconnect(&m_dirLister, nullptr, this, nullptr);
QDir().rmdir(newPath);
}
@@ -1022,7 +1036,7 @@
QSKIP("smb not installed");
}
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
// The call to openUrl itself, emits started
m_dirLister.openUrl(url, KDirLister::NoFlags);
@@ -1039,16 +1053,14 @@
// then wait for the redirection signal
qDebug("waiting for redirection");
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(redirection(QUrl,QUrl)), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
- QCOMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyStarted.count(), 1);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompleted.count(), 0); // we stopped before the listing.
QCOMPARE(m_dirLister.spyCompletedQUrl.count(), 0);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceled.count(), 0);
QCOMPARE(m_dirLister.spyCanceledQUrl.count(), 0);
- QCOMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 2); // redirection cleared a second time (just in case...)
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 2); // redirection cleared a second time (just in case...)
QCOMPARE(m_dirLister.spyClearQUrl.count(), 0);
- QCOMPARE(m_dirLister.spyRedirection.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyRedirection.count(), 1);
QVERIFY(m_items.isEmpty());
QVERIFY(!m_dirLister.isFinished());
@@ -1065,7 +1077,7 @@
const QUrl url = QUrl::fromLocalFile(newDir.path());
// List and watch an empty dir
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
m_dirLister.openUrl(url);
QSignalSpy spyCompleted(&m_dirLister, SIGNAL(completed()));
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
@@ -1074,10 +1086,10 @@
// List it with two more dirlisters (one will create a cached items job, the second should also benefit from it)
MyDirLister secondDirLister;
- connect(&secondDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&secondDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
secondDirLister.openUrl(url);
MyDirLister thirdDirLister;
- connect(&thirdDirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&thirdDirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
thirdDirLister.openUrl(url);
// The point of this test is that (with DEBUG_CACHE enabled) it used to assert here
@@ -1101,7 +1113,7 @@
const QString path = newDir.path() + '/';
// List and watch an empty dir
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path));
QSignalSpy spyCompleted(&m_dirLister, SIGNAL(completed()));
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
@@ -1114,15 +1126,15 @@
QVERIFY(QDir().mkdir(path + "New Folder 2"));
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
- QVERIFY(m_dirLister.isFinished());
- QCOMPARE(m_items.count(), 3);
+ QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished());
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), 3);
// Create a new file and verify that the dir lister notices it.
m_items.clear();
createTestFile(path + "a");
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
- QVERIFY(m_dirLister.isFinished());
- QCOMPARE(m_items.count(), 1);
+ QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished());
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1);
// Rename one of the subfolders.
const QString oldPath = path + "New Folder 1";
@@ -1137,14 +1149,8 @@
m_items.clear();
createTestFile(path + "b");
- int numTries = 0;
- // Give time for KDirWatch to notify us
// This should end up in "KCoreDirListerCache::slotFileDirty"
- while (m_items.isEmpty()) {
- QVERIFY(++numTries < 10);
- QTest::qWait(200);
- }
- QCOMPARE(m_items.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1);
newDir.remove();
QSignalSpy clearSpy(&m_dirLister, SIGNAL(clear()));
@@ -1159,20 +1165,20 @@
const QString path = newDir.path() + '/';
// List and watch an empty dir
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems(KFileItemList)));
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems);
m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path));
QSignalSpy spyCompleted(&m_dirLister, SIGNAL(completed()));
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
- QVERIFY(m_dirLister.isFinished());
- QVERIFY(m_items.isEmpty());
+ QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished());
+ QTRY_VERIFY(m_items.isEmpty());
// Create a subfolder.
const QString subDirPath = path + "abc";
QVERIFY(QDir().mkdir(subDirPath));
QVERIFY(spyCompleted.wait(1000));
- QVERIFY(m_dirLister.isFinished());
- QCOMPARE(m_items.count(), 1);
+ QTRY_VERIFY(m_dirLister.isFinished());
+ QTRY_COMPARE(m_items.count(), 1);
const KFileItem item = m_items.at(0);
// Watch the subfolder for changes, independently.
@@ -1224,22 +1230,6 @@
QVERIFY(QDir().rmdir(subdir));
}
-void KDirListerTest::enterLoop(int exitCount)
-{
- //qDebug("enterLoop");
- m_exitCount = exitCount;
- m_eventLoop.exec(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents);
-}
-
-void KDirListerTest::exitLoop()
-{
- //qDebug("exitLoop");
- --m_exitCount;
- if (m_exitCount <= 0) {
- m_eventLoop.quit();
- }
-}
-
void KDirListerTest::slotNewItems(const KFileItemList &lst)
{
m_items += lst;
@@ -1294,17 +1284,11 @@
{
// ensure m_dirLister holds the items.
m_dirLister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path()), KDirLister::NoFlags);
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
- disconnect(&m_dirLister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
-
m_dirLister.clearSpies();
- connect(&m_dirLister, SIGNAL(clear()), &m_eventLoop, SLOT(quit()));
KIO::DeleteJob *job = KIO::del(QUrl::fromLocalFile(path()), KIO::HideProgressInfo);
bool ok = job->exec();
QVERIFY(ok);
- enterLoop();
- QCOMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 1);
+ QTRY_COMPARE(m_dirLister.spyClear.count(), 1);
QCOMPARE(m_dirLister.spyClearQUrl.count(), 0);
QList deletedUrls;
for (int i = 0; i < m_dirLister.spyItemsDeleted.count(); ++i) {
@@ -1321,19 +1305,6 @@
return QDir(path()).entryList(QDir::AllEntries | QDir::NoDotAndDotDot).count();
}
-bool KDirListerTest::waitForRefreshedItems()
-{
- int numTries = 0;
- // Give time for KDirWatch to notify us
- while (m_refreshedItems.isEmpty()) {
- if (++numTries == 20) {
- return false;
- }
- QTest::qWait(100);
- }
- return true;
-}
-
void KDirListerTest::createSimpleFile(const QString &fileName)
{
QFile file(fileName);
@@ -1345,13 +1316,10 @@
void KDirListerTest::fillDirLister2(MyDirLister &lister, const QString &path)
{
m_items2.clear();
- connect(&lister, SIGNAL(newItems(KFileItemList)), this, SLOT(slotNewItems2(KFileItemList)));
- connect(&lister, SIGNAL(refreshItems(QList >)),
- this, SLOT(slotRefreshItems2(QList >)));
+ connect(&lister, &KCoreDirLister::newItems, this, &KDirListerTest::slotNewItems2);
+ connect(&m_dirLister, &KCoreDirLister::refreshItems, this, &KDirListerTest::slotRefreshItems2);
lister.openUrl(QUrl::fromLocalFile(path), KDirLister::NoFlags);
- connect(&lister, SIGNAL(completed()), this, SLOT(exitLoop()));
- enterLoop();
- QVERIFY(lister.isFinished());
+ QTRY_VERIFY(lister.isFinished());
}
void KDirListerTest::waitUntilMTimeChange(const QString &path)
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kdirlistertest.h kio-5.50.0/autotests/kdirlistertest.h
--- kio-5.49.0/autotests/kdirlistertest.h 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/kdirlistertest.h 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -88,12 +88,14 @@
void cleanup();
void testOpenUrl();
void testOpenUrlFromCache();
+ void testNewItem();
void testNewItems();
void testNewItemByCopy();
void testNewItemsInSymlink();
void testRefreshItems();
void testRefreshRootItem();
void testDeleteItem();
+ void testDeleteItems();
void testRenameItem();
void testRenameAndOverwrite();
void testConcurrentListing();
@@ -115,7 +117,6 @@
void testDeleteCurrentDir(); // must be last!
protected Q_SLOTS: // 'more private than private slots' - i.e. not seen by qtestlib
- void exitLoop();
void slotNewItems(const KFileItemList &);
void slotNewItems2(const KFileItemList &);
void slotRefreshItems(const QList > &);
@@ -126,13 +127,11 @@
void refreshItemsReceived();
private:
- void enterLoop(int exitCount = 1);
int fileCount() const;
QString path() const
{
return m_tempDir.path() + '/';
}
- bool waitForRefreshedItems();
void createSimpleFile(const QString &fileName);
void fillDirLister2(MyDirLister &lister, const QString &path);
void waitUntilMTimeChange(const QString &path);
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kfileitemtest.cpp kio-5.50.0/autotests/kfileitemtest.cpp
--- kio-5.49.0/autotests/kfileitemtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/kfileitemtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -381,8 +381,16 @@
#endif
// Qt 5.8 adds milliseconds (but UDSEntry has no support for that)
lastModified = dirInfo.lastModified();
+ // Truncate away the milliseconds...
lastModified = lastModified.addMSecs(-lastModified.time().msec());
- QCOMPARE(fileItem.time(KFileItem::ModificationTime), lastModified);
+ // ...but it looks like the kernel rounds up when the msecs are .998 or .999,
+ // so add a bit of tolerance
+ auto expectedLastModified = lastModified;
+ if (fileItem.time(KFileItem::ModificationTime) != lastModified &&
+ fileItem.time(KFileItem::ModificationTime) == lastModified.addSecs(1)) {
+ expectedLastModified = expectedLastModified.addSecs(1);
+ }
+ QCOMPARE(fileItem.time(KFileItem::ModificationTime), expectedLastModified);
fileItem.refresh();
QVERIFY(fileItem.isFile());
QVERIFY(!fileItem.isLink());
@@ -390,7 +398,7 @@
#ifndef Q_OS_WIN
QCOMPARE(fileItem.user(), KUser().loginName());
#endif
- QCOMPARE(fileItem.time(KFileItem::ModificationTime), lastModified);
+ QCOMPARE(fileItem.time(KFileItem::ModificationTime), expectedLastModified);
// Refresh on a symlink to a file
const QString symlink = tempDir.path() + "/asymlink";
@@ -700,4 +708,48 @@
QCOMPARE(fileItem.isReadable(), readable);
}
+// Restore permissions so that the QTemporaryDir cleanup can happen (taken from tst_qsavefile.cpp)
+class PermissionRestorer
+{
+ Q_DISABLE_COPY(PermissionRestorer)
+public:
+ explicit PermissionRestorer(const QString& path) : m_path(path) {}
+ ~PermissionRestorer() { restore(); }
+
+ inline void restore()
+ {
+ QFile file(m_path);
+#ifdef Q_OS_UNIX
+ file.setPermissions(QFile::Permissions(QFile::ReadOwner | QFile::WriteOwner | QFile::ExeOwner));
+#else
+ file.setPermissions(QFile::WriteOwner);
+ file.remove();
#endif
+ }
+private:
+ const QString m_path;
+};
+
+void KFileItemTest::testNonWritableDirectory()
+{
+ // Given a directory with a file in it
+ QTemporaryDir dir;
+ QVERIFY2(dir.isValid(), qPrintable(dir.errorString()));
+ QFile file(dir.path() + "/file1");
+ QVERIFY(file.open(QIODevice::WriteOnly));
+ QCOMPARE(file.write("Hello"), Q_INT64_C(5));
+ file.close();
+ // ... which is then made non-writable
+ QVERIFY(QFile(dir.path()).setPermissions(QFile::ReadOwner | QFile::ExeOwner));
+ PermissionRestorer permissionRestorer(dir.path());
+
+ // When using KFileItemListProperties on the file
+ const KFileItem item(QUrl::fromLocalFile(file.fileName()));
+ KFileItemListProperties props(KFileItemList() << item);
+
+ // Then it should say moving is not supported
+ QVERIFY(!props.supportsMoving());
+ QVERIFY(props.supportsWriting()); // but we can write to the file itself
+}
+
+#endif // Q_OS_WIN
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kfileitemtest.h kio-5.50.0/autotests/kfileitemtest.h
--- kio-5.49.0/autotests/kfileitemtest.h 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/kfileitemtest.h 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -60,6 +60,9 @@
// KFileItemListProperties tests
void testListProperties_data();
void testListProperties();
+#ifndef Q_OS_WIN
+ void testNonWritableDirectory();
+#endif
// KIO global tests
void testIconNameForUrl_data();
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kfileplacesviewtest.cpp kio-5.50.0/autotests/kfileplacesviewtest.cpp
--- kio-5.49.0/autotests/kfileplacesviewtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/kfileplacesviewtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -86,13 +86,10 @@
.arg(yesterdayDate.day(), 2, 10, QChar('0'));
// search
- const QString baloonurl = QStringLiteral("baloosearch:?json=%7B%22dayFilter%22: 0, %22monthFilter%22: 0, %22yearFilter%22: 0, %22type%22: [ %22$TYPE$%22]%7D");
- const QString typeToReplace = QStringLiteral("$TYPE$");
-
- QTest::newRow("Documents") << 6 << QString(baloonurl).replace(typeToReplace, QStringLiteral("Document"));
- QTest::newRow("Images") << 7 << QString(baloonurl).replace(typeToReplace, QStringLiteral("Image"));
- QTest::newRow("Audio Files") << 8 << QString(baloonurl).replace(typeToReplace, QStringLiteral("Audio"));
- QTest::newRow("Videos") << 9 << QString(baloonurl).replace(typeToReplace, QStringLiteral("Video"));
+ QTest::newRow("Documents") << 6 << QStringLiteral("baloosearch:/documents");
+ QTest::newRow("Images") << 7 << QStringLiteral("baloosearch:/images");
+ QTest::newRow("Audio Files") << 8 << QStringLiteral("baloosearch:/audio");
+ QTest::newRow("Videos") << 9 << QStringLiteral("baloosearch:/videos");
}
void KFilePlacesViewTest::testUrlChanged()
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kmountpointtest.cpp kio-5.50.0/autotests/kmountpointtest.cpp
--- kio-5.49.0/autotests/kmountpointtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/kmountpointtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -41,7 +41,7 @@
foreach (KMountPoint::Ptr mountPoint, mountPoints) {
qDebug() << "Mount: " << mountPoint->mountedFrom()
<< " (" << mountPoint->realDeviceName() << ") "
- << mountPoint->mountPoint() << " " << mountPoint->mountType() << endl;
+ << mountPoint->mountPoint() << " " << mountPoint->mountType();
QVERIFY(!mountPoint->mountedFrom().isEmpty());
QVERIFY(!mountPoint->mountPoint().isEmpty());
QVERIFY(!mountPoint->mountType().isEmpty());
@@ -86,7 +86,7 @@
if (sameDevice) {
QCOMPARE(homeMountPoint->mountPoint(), QStringLiteral("/"));
} else {
- QCOMPARE(homeMountPoint->mountPoint(), QStringLiteral("/home"));
+ QCOMPARE(homeMountPoint->mountPoint(), QDir(QStringLiteral("/home")).canonicalPath());
}
} else {
qDebug() << "/home doesn't seem to exist, skipping test";
@@ -106,7 +106,7 @@
qDebug() << "Possible mount: " << mountPoint->mountedFrom()
<< " (" << mountPoint->realDeviceName() << ") "
<< mountPoint->mountPoint() << " " << mountPoint->mountType()
- << " options:" << mountPoint->mountOptions() << endl;
+ << " options:" << mountPoint->mountOptions();
QVERIFY(!mountPoint->mountedFrom().isEmpty());
QVERIFY(!mountPoint->mountPoint().isEmpty());
QVERIFY(!mountPoint->mountType().isEmpty());
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/ksambasharetest.cpp kio-5.50.0/autotests/ksambasharetest.cpp
--- kio-5.49.0/autotests/ksambasharetest.cpp 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/ksambasharetest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,72 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2018 Kai Uwe Broulik
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License as
+ * published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+ * the License or (at your option) version 3 or any later version
+ * accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved
+ * by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy
+ * defined in Section 14 of version 3 of the license.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see .
+ */
+
+#include "ksambasharetest.h"
+
+#include
+#include
+
+#include
+
+QTEST_MAIN(KSambaShareTest)
+
+Q_DECLARE_METATYPE(KSambaShareData::UserShareError)
+
+void KSambaShareTest::initTestCase()
+{
+ qRegisterMetaType();
+}
+
+void KSambaShareTest::testAcl()
+{
+ QFETCH(QString, acl);
+ QFETCH(KSambaShareData::UserShareError, result);
+
+ KSambaShareData data;
+
+ QCOMPARE(data.setAcl(acl), result);
+}
+
+void KSambaShareTest::testAcl_data()
+{
+ QTest::addColumn("acl");
+ QTest::addColumn("result");
+
+ QTest::newRow("one entry") << QStringLiteral("Everyone:r") << KSambaShareData::UserShareAclOk;
+ QTest::newRow("one entry, trailing comma") << QStringLiteral("Everyone:r,") << KSambaShareData::UserShareAclOk;
+
+ QTest::newRow("one entry with hostname") << QStringLiteral("Host\\Someone:r") << KSambaShareData::UserShareAclOk;
+
+ QTest::newRow("space in hostname") << QStringLiteral("Everyone:r,Unix User\\Someone:f,") << KSambaShareData::UserShareAclOk;
+
+ QTest::newRow("garbage") << QStringLiteral("Garbage") << KSambaShareData::UserShareAclInvalid;
+}
+
+void KSambaShareTest::testOwnAcl()
+{
+ const auto shares = KSambaShare::instance()->shareNames();
+
+ for (const QString &share : shares) {
+ KSambaShareData shareData = KSambaShare::instance()->getShareByName(share);
+
+ // KSambaShare reads acl from net usershare info's "usershare_acl" field with no validation
+ QCOMPARE(shareData.setAcl(shareData.acl()), KSambaShareData::UserShareAclOk);
+ }
+}
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/ksambasharetest.h kio-5.50.0/autotests/ksambasharetest.h
--- kio-5.49.0/autotests/ksambasharetest.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/ksambasharetest.h 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -0,0 +1,38 @@
+/*
+ * Copyright (c) 2018 Kai Uwe Broulik
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License as
+ * published by the Free Software Foundation; either version 2 of
+ * the License or (at your option) version 3 or any later version
+ * accepted by the membership of KDE e.V. (or its successor approved
+ * by the membership of KDE e.V.), which shall act as a proxy
+ * defined in Section 14 of version 3 of the license.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program. If not, see .
+ */
+
+#ifndef KSAMBASHARETEST_H
+#define KSAMBASHARETEST_H
+
+#include
+
+class KSambaShareTest : public QObject
+{
+ Q_OBJECT
+
+private Q_SLOTS:
+ void initTestCase();
+ void testAcl();
+ void testAcl_data();
+ void testOwnAcl();
+};
+
+#endif // KSAMBASHARETEST_H
+
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kurlcomboboxtest.cpp kio-5.50.0/autotests/kurlcomboboxtest.cpp
--- kio-5.49.0/autotests/kurlcomboboxtest.cpp 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/kurlcomboboxtest.cpp 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -45,3 +45,68 @@
QCOMPARE(combo.itemText(0), expectedText);
}
+
+void KUrlComboBoxTest::testSetUrlMultipleTimes()
+{
+ KUrlComboBox combo(KUrlComboBox::Directories);
+ combo.setUrl(QUrl("http://kde.org"));
+ combo.setUrl(QUrl("http://www.kde.org"));
+}
+
+void KUrlComboBoxTest::testRemoveUrl()
+{
+ KUrlComboBox combo(KUrlComboBox::Both);
+ combo.addDefaultUrl(QUrl("http://kde.org"));
+ combo.addDefaultUrl(QUrl("http://www.kde.org"));
+
+ QStringList urls{"http://foo.org", "http://bar.org"};
+ combo.setUrls(urls);
+
+ QCOMPARE(combo.urls(), urls);
+ QCOMPARE(combo.count(), 4);
+ QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://kde.org"));
+ QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://www.kde.org"));
+ QCOMPARE(combo.itemText(2), QString("http://foo.org"));
+ QCOMPARE(combo.itemText(3), QString("http://bar.org"));
+
+ // Remove a url
+ combo.removeUrl(QUrl("http://foo.org"));
+ QCOMPARE(combo.count(), 3);
+ QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{"http://bar.org"});
+ QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://kde.org"));
+ QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://www.kde.org"));
+ QCOMPARE(combo.itemText(2), QString("http://bar.org"));
+
+ // Removing a default url with checkDefaultURLs=true removes the url
+ combo.removeUrl(QUrl("http://kde.org"));
+ QCOMPARE(combo.count(), 2);
+ QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{"http://bar.org"});
+ QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://www.kde.org"));
+ QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://bar.org"));
+
+ // Removing a default url with checkDefaultURLs=false does not remove the url
+ combo.removeUrl(QUrl("http://www.kde.org"), false);
+ QCOMPARE(combo.count(), 2);
+ QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{"http://bar.org"});
+ QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://www.kde.org"));
+ QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://bar.org"));
+
+ // Removing a non-existing url is a no-op
+ combo.removeUrl(QUrl("http://www.foo.org"));
+ QCOMPARE(combo.count(), 2);
+ QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{"http://bar.org"});
+ QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://www.kde.org"));
+ QCOMPARE(combo.itemText(1), QString("http://bar.org"));
+
+ // Remove the last user provided url
+ combo.removeUrl(QUrl("http://bar.org"));
+ QCOMPARE(combo.count(), 1);
+ QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{});
+ QCOMPARE(combo.itemText(0), QString("http://www.kde.org"));
+
+ // Remove the last url
+ combo.removeUrl(QUrl("http://www.kde.org"));
+ QCOMPARE(combo.count(), 0);
+ QCOMPARE(combo.urls(), QStringList{});
+ QCOMPARE(combo.itemText(0), QString());
+}
diff -Nru kio-5.49.0/autotests/kurlcomboboxtest.h kio-5.50.0/autotests/kurlcomboboxtest.h
--- kio-5.49.0/autotests/kurlcomboboxtest.h 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/autotests/kurlcomboboxtest.h 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -29,6 +29,8 @@
private Q_SLOTS:
void testTextForItem();
void testTextForItem_data();
+ void testSetUrlMultipleTimes();
+ void testRemoveUrl();
};
#endif //KURLCOMBOBOXTEST_H
diff -Nru kio-5.49.0/CMakeLists.txt kio-5.50.0/CMakeLists.txt
--- kio-5.49.0/CMakeLists.txt 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/CMakeLists.txt 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -1,12 +1,12 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.0)
-set(KF5_VERSION "5.49.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.49.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.50.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.50.0") # handled by release scripts
project(KIO VERSION ${KF5_VERSION})
include(FeatureSummary)
-find_package(ECM 5.49.0 NO_MODULE)
+find_package(ECM 5.50.0 NO_MODULE)
set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules")
feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES)
diff -Nru kio-5.49.0/debian/changelog kio-5.50.0/debian/changelog
--- kio-5.49.0/debian/changelog 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/debian/changelog 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000
@@ -1,4 +1,25 @@
-kio (5.49.0-0ubuntu1~ubuntu18.04~ppa1) bionic; urgency=medium
+kio (5.50.0-0ubuntu1~ubuntu18.04~ppa1) bionic; urgency=medium
+
+ * Drop applied upstream_fix_kfileplacesview_test.diff
+ * New upstream release (5.50.0)
+
+ -- José Manuel Santamaría Lema Mon, 03 Sep 2018 15:42:28 +0000
+
+kio (5.49.0-0ubuntu3) cosmic; urgency=medium
+
+ * ACC test: add statx to skip_types, fixes the ACC test with glibc >=
+ 2.28
+
+ -- José Manuel Santamaría Lema Mon, 27 Aug 2018 00:44:12 +0100
+
+kio (5.49.0-0ubuntu2) cosmic; urgency=medium
+
+ * Refresh all patches so they apply without any offset
+ * Add upstream_fix_kfileplacesview_test.diff
+
+ -- José Manuel Santamaría Lema Sat, 25 Aug 2018 15:28:05 +0100
+
+kio (5.49.0-0ubuntu1) cosmic; urgency=medium
[ Rik Mills ]
* New upstream release (5.48.0)
@@ -11,7 +32,7 @@
* Move away from dhmk and set compat level to 11 in order to reduce
delta with Debian
- -- Rik Mills Mon, 06 Aug 2018 08:43:52 +0000
+ -- Rik Mills Tue, 21 Aug 2018 20:30:24 +0100
kio (5.47.0a-0ubuntu1) cosmic; urgency=medium
diff -Nru kio-5.49.0/debian/control kio-5.50.0/debian/control
--- kio-5.49.0/debian/control 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/debian/control 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000
@@ -6,31 +6,31 @@
Build-Depends: cmake (>= 3.0~),
debhelper (>= 11~),
doxygen,
- extra-cmake-modules (>= 5.49.0~),
+ extra-cmake-modules (>= 5.50.0~),
graphviz,
libacl1-dev,
- libkf5archive-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5auth-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5bookmarks-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5codecs-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5completion-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5config-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5configwidgets-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5coreaddons-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5dbusaddons-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5doctools-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5i18n-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5iconthemes-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5itemviews-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5jobwidgets-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5notifications-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5service-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5solid-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5textwidgets-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5wallet-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5widgetsaddons-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5windowsystem-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5xmlgui-dev (>= 5.49.0~),
+ libkf5archive-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5auth-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5bookmarks-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5codecs-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5completion-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5config-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5configwidgets-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5coreaddons-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5dbusaddons-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5doctools-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5i18n-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5iconthemes-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5itemviews-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5jobwidgets-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5notifications-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5service-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5solid-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5textwidgets-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5wallet-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5widgetsaddons-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5windowsystem-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5xmlgui-dev (>= 5.50.0~),
libkrb5-dev,
libqt5sql5-sqlite,
libqt5x11extras5-dev (>= 5.8.0~),
@@ -64,18 +64,18 @@
Architecture: any
Section: libdevel
Depends: kio (= ${binary:Version}),
- libkf5bookmarks-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5completion-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5itemviews-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5jobwidgets-dev (>= 5.49.0~),
+ libkf5bookmarks-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5completion-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5itemviews-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5jobwidgets-dev (>= 5.50.0~),
libkf5kiocore5 (= ${binary:Version}),
libkf5kiofilewidgets5 (= ${binary:Version}),
libkf5kiogui5 (= ${binary:Version}),
libkf5kiontlm5 (= ${binary:Version}),
libkf5kiowidgets5 (= ${binary:Version}),
- libkf5service-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5solid-dev (>= 5.49.0~),
- libkf5xmlgui-dev (>= 5.49.0~),
+ libkf5service-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5solid-dev (>= 5.50.0~),
+ libkf5xmlgui-dev (>= 5.50.0~),
qtbase5-dev (>= 5.6.1~),
${misc:Depends},
Recommends: libkf5kio-doc (= ${source:Version})
diff -Nru kio-5.49.0/debian/libkf5kio-dev.acc.in kio-5.50.0/debian/libkf5kio-dev.acc.in
--- kio-5.49.0/debian/libkf5kio-dev.acc.in 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/debian/libkf5kio-dev.acc.in 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000
@@ -19,6 +19,10 @@
/usr/lib/@@DEB_HOST_MULTIARCH@@/libKF5KIOWidgets.so
+
+ statx
+
+
-fPIC
-std=c++11
@@ -26,4 +30,4 @@
-fno-keep-inline-functions
-
\ No newline at end of file
+
diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/fix_hurd_build.patch kio-5.50.0/debian/patches/fix_hurd_build.patch
--- kio-5.49.0/debian/patches/fix_hurd_build.patch 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/debian/patches/fix_hurd_build.patch 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000
@@ -12,11 +12,9 @@
src/ioslaves/file/file_unix.cpp | 4 ++--
2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
-Index: b/src/ioslaves/file/file.cpp
-===================================================================
--- a/src/ioslaves/file/file.cpp
+++ b/src/ioslaves/file/file.cpp
-@@ -369,7 +369,7 @@
+@@ -369,7 +369,7 @@ void FileProtocol::get(const QUrl &url)
}
}
@@ -25,11 +23,9 @@
//TODO check return code
posix_fadvise(f.handle(), 0, 0, POSIX_FADV_SEQUENTIAL);
#endif
-Index: b/src/ioslaves/file/file_unix.cpp
-===================================================================
--- a/src/ioslaves/file/file_unix.cpp
+++ b/src/ioslaves/file/file_unix.cpp
-@@ -211,7 +211,7 @@
+@@ -211,7 +211,7 @@ void FileProtocol::copy(const QUrl &srcU
}
}
@@ -38,7 +34,7 @@
posix_fadvise(src_file.handle(), 0, 0, POSIX_FADV_SEQUENTIAL);
#endif
-@@ -235,7 +235,7 @@
+@@ -235,7 +235,7 @@ void FileProtocol::copy(const QUrl &srcU
// Note that error handling is omitted for this call, we don't want to error on e.g. VFAT
dest_file.setPermissions(QFileDevice::ReadOwner | QFileDevice::WriteOwner);
diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/fix_kfreebsd_build kio-5.50.0/debian/patches/fix_kfreebsd_build
--- kio-5.49.0/debian/patches/fix_kfreebsd_build 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/debian/patches/fix_kfreebsd_build 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000
@@ -7,8 +7,6 @@
src/widgets/kpropertiesdialog.cpp | 6 +++++-
1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)
-Index: b/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp
-===================================================================
--- a/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp
+++ b/src/widgets/kpropertiesdialog.cpp
@@ -86,6 +86,10 @@
@@ -22,7 +20,7 @@
}
#endif
-@@ -1938,7 +1942,7 @@
+@@ -1942,7 +1946,7 @@ KFilePermissionsPropsPlugin::KFilePermis
static bool fileSystemSupportsACL(const QByteArray &path)
{
bool fileSystemSupportsACLs = false;
diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/kubuntu_disable_failing_tests.diff kio-5.50.0/debian/patches/kubuntu_disable_failing_tests.diff
--- kio-5.49.0/debian/patches/kubuntu_disable_failing_tests.diff 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/debian/patches/kubuntu_disable_failing_tests.diff 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000
@@ -10,11 +10,9 @@
disable it temporarily
* KUriFilterTest
from Rik Mills - failing upstream in KDE CI. Needs fixing there
-Index: b/autotests/CMakeLists.txt
-===================================================================
--- a/autotests/CMakeLists.txt
+++ b/autotests/CMakeLists.txt
-@@ -17,14 +17,14 @@
+@@ -17,14 +17,14 @@ find_package(Qt5Concurrent ${REQUIRED_QT
ecm_add_tests(
kacltest.cpp
listdirtest.cpp
@@ -31,7 +29,7 @@
globaltest.cpp
mkpathjobtest.cpp
threadtest.cpp
-@@ -57,15 +57,15 @@
+@@ -58,15 +58,15 @@ if(UNIX)
)
endif()
@@ -56,7 +54,7 @@
if (TARGET KF5::KIOWidgets)
ecm_add_tests(
-@@ -77,7 +77,7 @@
+@@ -78,7 +78,7 @@ ecm_add_tests(
kdirmodeltest.cpp
kfileitemactionstest.cpp
fileundomanagertest.cpp
diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/report_error_removing_dirs kio-5.50.0/debian/patches/report_error_removing_dirs
--- kio-5.49.0/debian/patches/report_error_removing_dirs 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/debian/patches/report_error_removing_dirs 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000
@@ -7,11 +7,9 @@
src/core/copyjob.cpp | 17 +++++++++++++----
1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)
-Index: b/src/core/copyjob.cpp
-===================================================================
--- a/src/core/copyjob.cpp
+++ b/src/core/copyjob.cpp
-@@ -150,6 +150,7 @@
+@@ -150,6 +150,7 @@ public:
, m_bOverwriteAllFiles(false)
, m_bOverwriteAllDirs(false)
, m_conflictError(0)
@@ -19,7 +17,7 @@
, m_reportTimer(nullptr)
{
}
-@@ -204,6 +205,8 @@
+@@ -204,6 +205,8 @@ public:
bool m_bOverwriteAllFiles;
bool m_bOverwriteAllDirs;
int m_conflictError;
@@ -28,7 +26,7 @@
QTimer *m_reportTimer;
-@@ -1761,6 +1764,10 @@
+@@ -1763,6 +1766,10 @@ void CopyJobPrivate::setNextDirAttribute
--m_processedFiles; // undo the "start at 1" hack
slotReport(); // display final numbers, important if progress dialog stays up
@@ -39,7 +37,7 @@
q->emitResult();
}
}
-@@ -1830,12 +1837,14 @@
+@@ -1832,12 +1839,14 @@ void CopyJobPrivate::slotTotalSize(KJob
void CopyJobPrivate::slotResultDeletingDirs(KJob *job)
{
Q_Q(CopyJob);
diff -Nru kio-5.49.0/debian/patches/wait_for_a_bit_longer kio-5.50.0/debian/patches/wait_for_a_bit_longer
--- kio-5.49.0/debian/patches/wait_for_a_bit_longer 2018-08-06 08:43:52.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/debian/patches/wait_for_a_bit_longer 2018-09-03 15:42:28.000000000 +0000
@@ -7,11 +7,9 @@
autotests/kdirlistertest.cpp | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
-diff --git a/autotests/kdirlistertest.cpp b/autotests/kdirlistertest.cpp
-index a91988f..e0a616b 100644
--- a/autotests/kdirlistertest.cpp
+++ b/autotests/kdirlistertest.cpp
-@@ -1186,7 +1186,7 @@ void KDirListerTest::testRemoveWatchedDirectory()
+@@ -1186,7 +1186,7 @@ void KDirListerTest::testRemoveWatchedDi
QVERIFY(QDir().rmdir(path + "abc"));
// This should trigger an update.
diff -Nru kio-5.49.0/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/docs/kioslave5/mailto/index.docbook
--- kio-5.49.0/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -17,8 +17,8 @@
-2012-01-28
-&kde; 4.8
+2018-08-20
+Frameworks 5.50
The kioslave mailto is responsible for launching the mail composer of your
@@ -78,7 +78,7 @@
Configuration
-Choose the application to handle mailto locators in &systemsettings; Workspace Appearance and BehaviourDefault Applications.
+Choose the application to handle mailto locators in &systemsettings; module ApplicationsDefault Applications in the category Personalization.
diff -Nru kio-5.49.0/kio.categories kio-5.50.0/kio.categories
--- kio-5.49.0/kio.categories 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/kio.categories 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -1,17 +1,17 @@
-kf5.kio.cookiejar
+kf5.kio.cookiejar kcookiejar (KIO)
kf5.kio.core.copyjob KIO::CopyJob (KIO) [WARNING]
kf5.kio.core.dirlister KCoreDirLister (KIO) [WARNING]
kf5.kio.core KIOCore (KIO)
-kf5.kio.core.sambashare
+kf5.kio.core.sambashare sambashare (KIO) [WARNING]
kf5.kiod KIO Daemon (KIO)
kf5.kio.favicons FavIcons (KIO)
-kf5.kio.kio_file
-kf5.kio.kio_ftp
+kf5.kio.kio_file kiofile (KIO)
+kf5.kio.kio_ftp kio ftp (KIO) [WARNING]
kf5.kio.kio_http KIO HTTP slave (KIO) [WARNING]
-kf5.kio.kio_http.auth
-kf5.kio.kio_http.filter
-kf5.kio.trash
-kf5.kio.useragentdlg
+kf5.kio.kio_http.auth kio http auth (KIO)
+kf5.kio.kio_http.filter kio http filter (KIO)
+kf5.kio.trash kio trash (KIO)
+kf5.kio.useragentdlg kio useragentdialog (KIO)
kf5.kio.widgets KIOWidgets (KIO)
org.kde.kio.kpasswdserver KPasswdServer (KIO)
org.kde.kurifilter-localdomain KUriFilter Local Domain (KIO)
diff -Nru kio-5.49.0/po/af/kio5.po kio-5.50.0/po/af/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/af/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/af/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio stable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Kobus \n"
"Language-Team: AFRIKAANS \n"
@@ -288,7 +288,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3790,86 +3790,86 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Skep Gids"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Hardloop as 'n ander gebruiker"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Skep Gids"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Toestel:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Bestemming:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 B"
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1 B"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Ongeldige Lêername"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create New"
msgstr "Skep"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Toestel:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nuwe Gids"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nuwe Gids"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -4042,13 +4042,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Geen media in toestel %1 gevind"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not enter folder %1."
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Kon nie toegang tot gids %1 verkry nie"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4789,7 +4789,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
@@ -7403,7 +7403,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Bereken"
@@ -7625,7 +7625,7 @@
msgstr "Besitter Groep"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Andere"
@@ -8452,88 +8452,100 @@
msgstr[0] "Eienskappe vir %1"
msgstr[1] "Eienskappe vir %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "Algemeen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Skep nuwe gids lêer tipe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "File types:"
msgid "File Type Options"
msgstr "Lêer tipes:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Inhoud:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Ligging:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, fuzzy, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Op gehou"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Verfris"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Punte na:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Geskep:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Veranderde:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Toegang verkry:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Lêer stelsel:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Gekoppel by:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Gekoppel by:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Toestel:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Onbekende Bediener"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
#| msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
@@ -8541,7 +8553,7 @@
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 van %2 (%3% gebruik)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8550,38 +8562,38 @@
"Besig om te bereken... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, fuzzy, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 lêer"
msgstr[1] "%1 lêers"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, fuzzy, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 sub-gids"
msgstr[1] "%1 sub-gidse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Besig om te bereken..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " Files: %1 "
msgid "At least %1"
msgstr " Lêers: %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Die nuwe lêernaam is leeg."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8590,94 +8602,94 @@
"Kon nie stoor eienskappe. Jy doen nie het voldoende toegang verkry na "
"skryf na %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Toegang verkry:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Kan Inhoud Besigtig en Verander"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Kan Inhoud Besigtig"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Kan Inhoud Besigtig en Verander"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Kan Inhoud Besigtig"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Kan Besigtig/Lees & Verander/Skryf"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "Regte"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Toegang verkry Regte"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Hierdie lêer is 'n skakel en het daarom nie eienskappe nie."
msgstr[1] "Al die lêers is skakels en het daarom nie eienskappe nie."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Net die eienaar kan die regte verander."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Eienaar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Spesifiseer watter aksies die eienaar toegelaat word om uit te voer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Groep:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Spesifiseer die aktiwiteite wat die lede van die groep mag uitvoer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Ander:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8686,17 +8698,17 @@
"Spesifiseer watter aksies alle gebruikers, nie die eienaar of aan die groep "
"behoort nie, toegelaat word om uit te voer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Net die eienaar mag die gids inhoud uitvee of herbenoem."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Is Uitvoerbaar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8708,7 +8720,7 @@
"kan slegs nuwe lêers byvoeg, wat ook afhanklik is van die 'Verander Inhoud' "
"opsie."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8717,42 +8729,42 @@
"Aktiveer hierdie opsie om die lêer as uitvoerbaar te merk. Dit maak net sin "
"vir programme en skripte."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Gevorderde Regte"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Eienaarskap"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Wend veranderinge aan op al die sub-gidse en hulle inhoud"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Gevorderde Regte"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8761,23 +8773,23 @@
"Vertoon\n"
"Inskrywings"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Hierdie vlaggie laat toe dat die inhoud van 'n gids vertoon word."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lees"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
"Die lees vlaggie laat toe dat die inhoud van die lêer besigtig mag word."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8786,7 +8798,7 @@
"Skryf\n"
"Inskrywings"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8795,45 +8807,45 @@
"Die vlaggie laat toe dat lêers bygevoeg, herbenoem en uitgevee mag word. "
"Uitvee en herbenoem kan beperk word met die 'sticky' vlaggie."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Skryf"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
"Die skryf vlaggie laat toe dat die inhoud van 'n lêer verander kan word."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Gaan in"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Aktiveer hierdie vlaggie om toegang na die gids toe te laat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Voer uit"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Hierdie vlaggie laat toe dat die lêer as 'n program uitgevoer kan word."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Spesiaal"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8842,7 +8854,7 @@
"Spesiale vlaggie. Die betekenis van die vlaggie kan in die regterkantste "
"kolom gesien word en is van toepassing op die hele gids."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8851,17 +8863,17 @@
"Spesiale vlaggie. Die betekenis van die vlaggie kan in die regterkantste "
"kolom gesien word."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8870,7 +8882,7 @@
"As hierdie vlaggie gestel is, sal die eienaar van die gids ook die eienaar "
"wees van al die nuwe lêers in die gids."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8879,7 +8891,7 @@
"As hierdie lêer 'n uitvoerbare program is en die vlaggie is gestel, sal dit "
"uitgevoer word onder die regte van die eienaar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8887,7 +8899,7 @@
"As hierdie vlaggie gestel is, sal alle nuwe lêers aan die groep van die gids "
"behoort"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8896,7 +8908,7 @@
"As hierdie lêer 'n uitvoerbare program is en die vlaggie is gestel, sal dit "
"uitgevoer word onder die regte van die groep."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8906,7 +8918,7 @@
"lêers uitvee of herbenoem. Andersins kan enige iemand met skryf regte dit "
"doen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8915,88 +8927,88 @@
"Die 'Sticky' vlaggie op 'n lêer word geïgnoreer onder Linux, maar mag "
"miskien onder ander stelsels gebruik word."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Stel Uid"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Stel Gid"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Warieering (Geen Verandering)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Hierdie lêer gebruik gevorderde regte"
msgstr[1] "Hierdie lêers gebruik gevorderde regte."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Hierdie gids gebruik gevorderde regte"
msgstr[1] "Hierdie gidss gebruik gevorderde regte."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Hierdie lêers gebruik gevorderde regte."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Besig om te bereken..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -9004,91 +9016,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "URL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "Url:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Toestel"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Toestel (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Toestel:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Lees slegs"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Lêer stelsel:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Mount punt (/mnt/sagteskyf):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Mount punt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "Aansoek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Voeg Lêer Tipe by vir %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Kies een of meer lêer tipes om by te voeg:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Slegs uitvoerbares op plaaslike lêer sisteme word ondersteunde."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Slegs uitvoerbares op plaaslike lêer sisteme word ondersteunde."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Gevorderde Opsies vir %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ar/kio5.po kio-5.50.0/po/ar/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ar/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ar/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Safa Alfulaij \n"
"Language-Team: Arabic \n"
@@ -299,7 +299,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr "امتيازات الجذر مطلوبة لإكمال تغيير الاسم. أتريد المتابعة؟"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "إنشاء الرّابط الرّمزيّ"
@@ -3457,81 +3457,81 @@
msgid "Create directory"
msgstr "أنشئ دليل"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "ادخل اسم مختلف"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "أأُنشئ دليلًا مخفيًّا؟"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "يبدأ الاسم ”%1“ بنقطة، وسيُخفى الدّليل مبدئيًّا."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "لا تسأل مجدّدًا"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "اسم الملفّ:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "أنشئ الوصفة إلى عنوان URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "أسماء الملفّات غير صالحة"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "أنشئ جديدًا"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "اربط بالجهاز"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "مجلد جديد"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "مجلّد جديد"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3694,12 +3694,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "تعذّر جلب معرّف المستخدم لاسم المستخدم %1 المعطى"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "تعذّر جلب معرّف المجموعة لاسم المجموعة %1 المعطى"
@@ -4399,7 +4399,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "الحجم:"
@@ -6750,7 +6750,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "احسب"
@@ -6984,7 +6984,7 @@
msgstr "المجموعة المالكة"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, fuzzy, kde-format
msgid "Others"
msgstr "الآخرون"
@@ -7786,90 +7786,102 @@
msgstr[4] "خصائص %1 عنصرًا"
msgstr[5] "خصائص %1 عنصر"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&عامّ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "النّوع:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "أنشئ نوع ملفّات جديد"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "خيارات نوع الملفّات"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "المحتويات:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "المكان:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "توقّف"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "أنعِش"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "يشير إلى:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "أُنشئ في:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "عُدّل في:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "نظام الملفّات:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "مضموم في:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "مضموم في:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "استخدام الجهاز:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "الحجم مجهول"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 حرّ من أصل %2 (%3٪ مستخدمة)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7878,7 +7890,7 @@
"يحسب... %1 (%2)\n"
"%3، %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -7889,7 +7901,7 @@
msgstr[4] "%1 ملفًّا"
msgstr[5] "%1 ملفّ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -7900,23 +7912,23 @@
msgstr[4] "%1 مجلّدًا فرعيًّا"
msgstr[5] "%1 مجلّد فرعيّ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "يحسب....."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "على الأقلّ %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "اسم الملفّ الجديد فارغ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -7925,56 +7937,56 @@
"لا يمكن حفظ الخصائص. انت لا تملك الصلاحية الكافية للكتابة في %1."
"qt>"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "إمكانيّة عرض المحتويات وتعديلها"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "إمكانيّة عرض المحتويات"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "إمكانيّة عرض المحتويات وتعديلها"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "إمكانيّة عرض المحتويات"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "إمكانية القراءة/العرض والتّعديل/الكتابة"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "التّ&صاريح"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "تصاريح النّفاذ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -7985,37 +7997,37 @@
msgstr[4] "كلّ الملفّات عبارة عن روابط ولا تصاريح لها."
msgstr[5] "كلّ الملفّات عبارة عن روابط ولا تصاريح لها."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "يمكن للمالك فقط تغيير التّصاريح."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "ال&مالك:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, fuzzy, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "يحدّد الأعمال المصرح للمالك بعملها."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, fuzzy, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "ال&مجموعة:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, fuzzy, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "يحدّد الأعمال المصرّح لأعضاء المجموعة بعملها."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, fuzzy, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "أ&خرى:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8024,17 +8036,17 @@
"يحدّد الأعمال لكل المستخدمين، غير المالكين أو في المجموعة ، التي مصرّح لهم "
"بعملها."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, fuzzy, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "فقط &المالك يستطيع إعادة تسمية ومحو محتويات المجلد"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "تن&فيذيّ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8045,7 +8057,7 @@
"ومجلدات. المستخدمون الآخرون يستطيعون إضافة ملفات جديدة فقط، مما يتطلب إذن "
"تعديل محتوى."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8054,42 +8066,42 @@
"فعّل هذا الخيار لتحديد الملف كملف تنفيذي. هذا فقط يحمل معنى واضحا للبرامج "
"والبرامج النصية. وهي تفضل عندما تريد أن تنفذها."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "تصاريح &متقدّمة"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "الملكيّة"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "المستخدم:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, fuzzy, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "طبق التغييرات على جميع المجلدات الفرعية ومحتوياتها"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "تصاريح متقدّمة"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "الفئة"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8098,22 +8110,22 @@
"اعرض\n"
"المدخلات"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "تتيح هذه الرّاية عرض محتويات المجلّد."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, fuzzy, kde-format
msgid "Read"
msgstr "قراءة"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, fuzzy, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "إشارة القراءة تسمح بمشاهدة محتويات الملف."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8122,7 +8134,7 @@
"اكتب\n"
"المدخلات"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8131,43 +8143,43 @@
"هذه الإشارة تسمح بالإضافة، إعادة التسمية والحذف من الملفات. لاحظ أن الحذف "
"إعادة التسمية ممكن أن تكون محدودة الاستخدام للإشارة الدبقة."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, fuzzy, kde-format
msgid "Write"
msgstr "كتابة"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, fuzzy, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "إشارة الكتابة تسمح التعديل على محتويات الملف."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "أدخل"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, fuzzy, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "فعّل هذه الإشارة للسماح بدخول المجلد."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, fuzzy, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "تنفيذ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, fuzzy, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "فعّل هذه الإشارة للسماح بتنفيذ الملف كما هو البرنامج."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, fuzzy, kde-format
msgid "Special"
msgstr "خاص"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8176,24 +8188,24 @@
"إشارة خاصة مسموحة لكامل المجلد ، المعنى المحدد للإشارة ممكن أن ترى على عمود "
"الناحية اليمنى."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "إشارة خاصة. المعنى المحدد للإشارة ممكن أن ترى على عمود الناحية اليمنى."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, fuzzy, kde-format
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, fuzzy, kde-format
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8202,7 +8214,7 @@
"إذا تم وضع هذه الإشارة ،فإن مالك هذا المجلد سيكون المالك لجميع الملفات "
"الجديدة."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8210,7 +8222,7 @@
msgstr ""
"إذا كان هذا الملف تنفيذي وتم وضع الإشارة ، ستكون تنفيذية مع صلاحيات المالك."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8218,7 +8230,7 @@
"إذا تم وضع هذه الإشارة، ستوضع على كامل الملفات الجديدة للمجموعة من هذا "
"المجلد."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8227,7 +8239,7 @@
"إذا كان هذا الملف تنفيذي وتم وضع الإشارة ، فستكون تنفيذية مع الصلاحيات "
"المجموعة."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8236,7 +8248,7 @@
"إذا وضع العلم اللاصق على مجلد، يكون للمالك والجذر فقط صلاحية الحذف أو إعادة "
"التسمية. وإلا فإن لأي صلاحيات القيام بذلك."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8245,33 +8257,33 @@
"الإشارة اللاصقة على ملف يتم تجاهلها في نظام لينكس، ولكن ممكن أن تستخدم على "
"بعض الأنظمة"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, fuzzy, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "حدد UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, fuzzy, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "حدد GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "لاصق"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, fuzzy, kde-format
msgid "Link"
msgstr "رابط"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, fuzzy, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "التفاوت (لا تغيير)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8282,7 +8294,7 @@
msgstr[4] "تستخدم هذه الملفّات تصاريح متقدّمة."
msgstr[5] "تستخدم هذه الملفّات تصاريح متقدّمة."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8293,47 +8305,47 @@
msgstr[4] "تستخدم هذه المجلّدات تصاريح متقدّمة."
msgstr[5] "تستخدم هذه المجلّدات تصاريح متقدّمة."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "تستخدم هذه الملفّات تصاريح متقدّمة."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "تد&قيقات المجموع"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "يحسب..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "تدقيق المجموع غير صالح."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "الدّخل المُعطى ليس تدقيق مجموع MD5، أو SHA1 أو SHA256 صالح."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "تدقيقا المجموع متطابقان."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "تدقيقا المجموع المحسوب والمتوقّع متطابقان."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8343,91 +8355,91 @@
"تدقيقا المجموع غير متطابقان.
قد يكون هذا بسبب مشكلة في التّنزيل. جربّ "
"تنزيل الملفّ مجدّدًا.
إن فشل التّحقّق بعدها، راسل مصدر الملفّ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "تدقيقا المجموع المحسوب والمتوقّع مختلفان."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "يتحقّق من تدقيق المجموع..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "الم&سار"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "المسار:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "ال&جهاز"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, fuzzy, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "الجهاز (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "الجهاز:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "للقراءة فقط"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "نظام الملفّات:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, fuzzy, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "نقطة الضّمّ (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "نقطة الضّمّ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "التّ&طبيق"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, fuzzy, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "أضف نوع ملفّات لِ %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "تُدعم فقط الملفات التنفيذية على أنظمة الملفات المحلية."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, fuzzy, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "تُدعم فقط الملفات التنفيذية على أنظمة الملفات المحلية."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "خيارات متقدّمة لِ %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ast/kio5.po kio-5.50.0/po/ast/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ast/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ast/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 18:05+0100\n"
"Last-Translator: enolp \n"
"Language-Team: Asturian \n"
@@ -277,7 +277,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr ""
@@ -3310,18 +3310,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Crear direutoriu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Introducir nome diferente"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "¿Crear direutoriu anubríu?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3330,62 +3332,62 @@
"El nome «%1» entama per un puntu, asina que s'anubrirá la carpeta por "
"defeutu."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nome de ficheru:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nueva"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3545,12 +3547,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nun hai medios nel preséu pa %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4205,7 +4207,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Tamañu:"
@@ -6308,7 +6310,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr ""
@@ -6540,7 +6542,7 @@
msgstr ""
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr ""
@@ -7269,90 +7271,102 @@
msgstr[0] "Propiedaes pa 1 elementu"
msgstr[1] "Propiedaes pa %1 elementos esbillaos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Xeneral"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Triba:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Conteníos:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Allugamientu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistema de ficheros:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mount point:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Puntu de montaxe:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Usu del preséu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Tamañu desconocíu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7361,37 +7375,37 @@
"Calculando... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 ficheru"
msgstr[1] "%1 ficheros"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 socarpeta"
msgstr[1] "%1 socarpetes"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Polo menos %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "El ficheru nuevu ta baleru."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -7400,107 +7414,107 @@
"Nun pudieron guardase les propiedaes. Nun tienes permisos abondos pa "
"acceder a la escritura en %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permisos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos d'accesu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Namái'l dueñu pue camudar los permisos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Dueñu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grupu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "O&tros:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Namái'l dueñu pue renomar y desaniciar el conteíu de la carpeta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Ye &executable"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7508,7 +7522,7 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -7517,259 +7531,259 @@
"Habilita esta opción pa conseñar el ficheru como executable. Esto namái tien "
"sentíu pa programes y scripts, y ríquese cuando quies executalos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permisos a&vanzaos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Usuariu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permisos avanzaos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Clas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Usuariu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Afitar UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Afitar GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Esti ficheru usa permisos avanzaos"
msgstr[1] "Estos ficheros usen permisos avanzaos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Esta carpeta usa permisos avanzaos"
msgstr[1] "Estes carpetes usen permisos avanzaos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Estos ficheros usen permisos avanzaos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Suma de comprobación non válida"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -7777,79 +7791,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Verificando suma de comprobación..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Preséu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Preséu (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Preséu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Namái llectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistema de ficheros:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Puntu de montaxe):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Puntu de montaxe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -7857,12 +7871,12 @@
"Nun pudieron guardase les propiedaes. Namái se sofiten les entraes en "
"sistemes de ficheros llocales"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opciones avanzaes pa %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/be/kio5.po kio-5.50.0/po/be/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/be/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/be/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 22:12+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n"
"Language-Team: Belarusian \n"
@@ -289,7 +289,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3423,88 +3423,88 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Стварэнне тэчкі"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Вы&канаць як іншы карыстальнік"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title job"
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Стварэнне тэчкі"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "File name:"
msgstr "Прылады"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "&Стварыць"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Няправільныя назвы файлаў"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "&Стварыць"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Прылада"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Новая тэчка"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Новая тэчка"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3679,13 +3679,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Няма носьбіта ў прыладзе %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not enter folder %1."
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Немагчыма перайсці ў тэчку %1."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4395,7 +4395,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Памер:"
@@ -6581,7 +6581,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Вылічыць"
@@ -6812,7 +6812,7 @@
msgstr "Група"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Іншыя"
@@ -7584,95 +7584,107 @@
msgstr[1] "Уласцівасці для %1"
msgstr[2] "Уласцівасці для %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Агульныя"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Тып:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Стварыць новы тып файлаў"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Змест:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Месцазнаходжанне:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Stopped"
msgid "Stop"
msgstr "Спыніць"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Спасылаецца на:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Створаны:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Зменены:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Апошні доступ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Файлавая сістэма:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Прымацаваны:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Прымацаваны:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "Device usage:"
msgstr "Прылады"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Невядомы вузел"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7681,7 +7693,7 @@
"Вылічэнне... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "kfile"
msgid "1 file"
@@ -7690,7 +7702,7 @@
msgstr[1] "kfile"
msgstr[2] "kfile"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New folder:"
msgid "1 sub-folder"
@@ -7699,24 +7711,24 @@
msgstr[1] "Новая тэчка:"
msgstr[2] "Новая тэчка:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Вылічэнне..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " Files: %1 "
msgid "At least %1"
msgstr " Файлы: %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Новая назва файла пустая."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -7725,57 +7737,57 @@
"Немагчыма захаваць уласцівасці. Вы не маеце неабходнага для запісу "
"доступу да %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Апошні доступ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Можна праглядаць і змяняць змест"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Можна праглядаць змест"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Можна праглядаць і змяняць змест"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Можна праглядаць змест"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Можна праглядаць/прачытаць і змяняць/запісваць"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Правы доступу"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Правы доступу"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, fuzzy, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -7789,37 +7801,37 @@
"Гэты файл з'яўляецца спасылкай і не мае правоў доступу.\n"
"Усе файлы з'яўляюцца спасылкамі і не маюць правоў доступу."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Толькі ўласнік можа змяняць правы доступу."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "У&ласнік:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць уласніку."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Гр&упа:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць сябрам групы."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "І&ншыя:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -7828,17 +7840,17 @@
"Вызначае дзеянні, якія дазволена рабіць усім карыстальнікам, якія не "
"з'яўляюцца ні ўласнікамі гэтага файла, ні сябрамі групы гэтага файла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Толькі ўла&снік можа змяняць назву і выдаляць змест тэчкі"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Выканальны файл"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7846,49 +7858,49 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "А&дмысловыя правы доступу"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Валоданне"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Карыстальнік:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Ужыць змены для ўсіх падтэчак і іх зместу."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Адмысловыя правы доступу"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Клас"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -7897,22 +7909,22 @@
"Прагляд\n"
"элементаў"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Гэты сцяг дазваляе прагляд зместу тэчкі."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Чытанне"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Сцяг \"Чытанне\" дазваляе праглядаць змест файла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -7921,7 +7933,7 @@
"Запіс\n"
"элементаў"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -7930,51 +7942,51 @@
"Гэты сцяг дазваляе дадаваць, змяняць назву і выдаляць файлы. Заўважце, што "
"магчымасці выдалення і змены назвы могуць быць абмежаваны \"Ліпучым\"сцягам."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Запіс"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Сцяг \"Запіс\" дазваляе змяняць змест файла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Owner"
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Уключыце гэты сцяг, каб дазволіць пераход у гэтую тэчку."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Выкананне"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Уключыце гэты сцяг, каб дазволіць выкананне гэтага файла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Спецыяльны"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -7983,17 +7995,17 @@
"Спецыяльны сцяг. Дакладнае значэнне гэтага сцяга можна паглядзець у правым "
"слупку."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8002,7 +8014,7 @@
"Калі ўключаны гэты сцяг, уласнік гэтай тэчкі будзе ўласнікам для ўсіх новых "
"файлаў."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8011,7 +8023,7 @@
"Калі гэты файл выканальны і сцяг уключаны, ён будзе выконвацца з правамі "
"ўласніка гэтага файла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8019,7 +8031,7 @@
"Калі ўключаны гэты сцяг, група гэтай тэчкі будзе групай для ўсіх новых "
"файлаў."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8028,7 +8040,7 @@
"Калі гэты файл выканальны і гэты сцяг уключаны, ён будзе выконвацца з "
"правамі групы гэтага файла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8038,7 +8050,7 @@
"змогуць выдаляць і змяняць назвы файлаў. Інакш кожны з правамі на запіс "
"будзе мець магчымасць выдаляць і змяняць назвы."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8047,33 +8059,33 @@
"\"Ліпучы\" сцяг ігнаруецца ў Linux, але можа выкарыстоўвацца ў іншых "
"сістэмах."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Усталяваць UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Усталяваць GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Запомніць"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Спасылка"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "These files use advanced permissions."
msgid "This file uses advanced permissions"
@@ -8082,7 +8094,7 @@
msgstr[1] "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу."
msgstr[2] "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "These files use advanced permissions."
msgid "This folder uses advanced permissions."
@@ -8091,48 +8103,48 @@
msgstr[1] "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу."
msgstr[2] "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Гэтыя файлы выкарыстоўваюць адмысловыя правы доступу."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Вылічэнне..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8140,79 +8152,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Пр&ылада"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Прылада (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Прылада:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Толькі для чытання"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Файлавая сістэма:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Пункт мацавання (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Пункт мацавання:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Праграма"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Дадаць тып файлаў для %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Дадаць адзін ці некалькі тыпаў файлаў:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
@@ -8221,14 +8233,14 @@
"Падтрымліваюцца толькі выканальныя файлы, размешчаныя на мясцовай файлавай "
"сістэме."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
"Падтрымліваюцца толькі выканальныя файлы, размешчаныя на мясцовай файлавай "
"сістэме."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Адмысловыя параметры для %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/be@latin/kio5.po kio-5.50.0/po/be@latin/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/be@latin/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/be@latin/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 20:23+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n"
"Language-Team: Belarusian Latin \n"
@@ -282,7 +282,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3662,88 +3662,88 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Stvareńnie kataloha"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "&Uklučy ad asoby inšaha karystańnika"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Stvareńnie kataloha"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "Nazva pryłady"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Stvorany:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Niapravilnyja nazvy fajłaŭ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New"
msgstr "Stvorany:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Pryłada"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Novy kataloh"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Novy kataloh"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3911,13 +3911,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "U pryładzie „%1” niama nośbitu."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
"Nie ŭdałosia znajści identyfikatar karystańnika dla padadzienaj nazvy „%1”."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Nie ŭdałosia znajści identyfikatar hrupy dla padadzienaj nazvy „%1”."
@@ -4608,7 +4608,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Pamier:"
@@ -6800,7 +6800,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Padličy"
@@ -7021,7 +7021,7 @@
msgstr "Hrupa ŭłaśnikaŭ"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Inšyja"
@@ -7843,92 +7843,104 @@
msgstr[1] "Ułaścivaści dla %1 elementaŭ"
msgstr[2] "Ułaścivaści dla %1 elementaŭ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Hałoŭnaje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Stvary novy typ fajłaŭ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Źmieściva:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Miesca:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Spyni"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizuj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Złučaje z:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Stvorany:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Admienieny:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Dostup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Fajłavaja systema:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Zmantavany ŭ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Zmantavany ŭ:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Zaniataść pryłady:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Nieviadomy host"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 volnaha miesca z %2 (zaniata %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7937,7 +7949,7 @@
"Padličvańnie... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -7945,7 +7957,7 @@
msgstr[1] "%1 fajły"
msgstr[2] "%1 fajłaŭ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -7953,23 +7965,23 @@
msgstr[1] "%1 padkatalohi"
msgstr[2] "%1 padkatalohaŭ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Padličvańnie..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Prynamsi, %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Novaja nazva fajła pustaja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -7978,57 +7990,57 @@
"Nie ŭdałosia zapisać ułaścivaści. Tabie nie staje dazvołu na zapis u "
"%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Dostup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Možna ŭbačyć i źmianić źmieściva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Možna ŭbačyć źmieściva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Možna ŭbačyć i źmianić źmieściva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Možna ŭbačyć źmieściva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Možna ŭbačyć i źmianić źmieściva, pračytać i zapisać"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Dazvoły"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "&Dazvoły na dostup"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8036,37 +8048,37 @@
msgstr[1] "Hetyja fajły jość łučami j nia majuć dazvołaŭ."
msgstr[2] "Hetyja fajły jość łučami j nia majuć dazvołaŭ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Tolki ŭłaśnik moža źmianiać dazvoły."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Ułaśnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Aznačaje aperacyi, jakija moža vykonvać ułaśnik."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Hrupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Aznačaje aperacyi, jakija mohuć vykonvać udzielniki hetaj hrupy."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Inšyja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8075,17 +8087,17 @@
"Aznačaje aperacyi, jakija mohuć vykonvać usie karystańniki, jakija nia jość "
"udzielnikami hetaj hrupy ci ŭłaśnikami."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Tolki &ŭłaśnik moža źmianiać nazvy j vydalać źmieściva ŭ katalohu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Vykonvalny"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8096,7 +8108,7 @@
"nazvy dla fajłaŭ i katalohaŭ, źmieščanych u im. Inšyja karystańniki zmohuć "
"tolki dadavać novyja fajły, kali buduć mieć dazvoł na źmianieńnie źmieściva."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8106,42 +8118,42 @@
"dla prahramaŭ i skryptoŭ. Ty pavinien jaje ŭklučyć, kali chočaš vykonvać "
"hety fajł."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Asablivyja dazvoły"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Naležnaść"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Karystańnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Hrupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Prymiani źmieny dla ŭsich padkatalohaŭ dy ichnaha źmieściva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Asablivyja dazvoły"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8150,22 +8162,22 @@
"Pakaz\n"
"elementaŭ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Hetaja opcyja dazvalaje prahladać źmieściva hataloha."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Čytańnie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Hetaja opcyja dazvalaje prahladać źmieściva fajła."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8174,7 +8186,7 @@
"Zapis\n"
"elementaŭ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8184,43 +8196,43 @@
"aperacyi vydaleńnia j źmieny nazvy možna abmiežavać z dapamohaj opcyi "
"„Sticky”."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Zapis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Hetaja opcyja dazvalaje źmianiać źmieściva fajła."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Uvachod"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Uklučy hetuju opcyju, kab dazvolić uvachodzić u kataloh."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Vykanańnie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Uklučy hetuju opcyju, kab dazvolić vykonvać hety fajł jak prahramu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Asablivaje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8229,24 +8241,24 @@
"Asablivaja opcyja. Dziejničaje dla ŭsiaho kataloha. Peŭny sens opcyi možna "
"ŭbačyć u pravym słupku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Asablivaja opcyja. Peŭny sens opcyi možna ŭbačyć u pravym słupku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Karystańnik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Hrupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8255,7 +8267,7 @@
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, ułaśnikam usich novych fajłaŭ budzie ŭłaśnik "
"hetaha kataloha."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8264,7 +8276,7 @@
"Kali hety fajł vykonvalny i ŭklučanaja hetaja opcyja, to jon budzie "
"vykonvacca z dazvołami, ułaścivymi ŭłaśniku hetaha fajła."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8272,7 +8284,7 @@
"Kali ŭklučanaja hetaja opcyja, hrupaj usich novych fajłaŭ budzie hrupa "
"hetaha kataloha."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8281,7 +8293,7 @@
"Kali hety fajł vykonvalny i ŭklučanaja hetaja opcyja, to jon budzie "
"vykonvacca z dazvołami, ułaścivymi hrupie hetaha fajła."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8291,7 +8303,7 @@
"zmohuć vydalać i źmianiać u im nazvy fajłaŭ. Inačaj heta zmohuć rabić usie z "
"dazvołam na zapis."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8300,33 +8312,33 @@
"Systema „Linux” nie karystajecca opcyjaj „Sticky”, ale inšyja systemy mohuć "
"joju dziela čaho-niebudź karystacca."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "SUID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "SGID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Łuč"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Roznaje (biaź źmienaŭ)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8334,7 +8346,7 @@
msgstr[1] "Hetyja fajły majuć asablivyja dazvoły."
msgstr[2] "Hetyja fajły majuć asablivyja dazvoły."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8342,48 +8354,48 @@
msgstr[1] "Hetyja katalohi majuć asablivyja dazvoły."
msgstr[2] "Hetyja katalohi majuć asablivyja dazvoły."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Hetyja fajły majuć asablivyja dazvoły."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Padličvańnie..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8391,79 +8403,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "&Adras"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "Adras:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Pryłada"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Pryłada (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Pryłada:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Tolki čytańnie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Fajłavaja systema:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punkt zmantavańnia (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Punkt zmantavańnia:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplikacyja"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dadaj typ fajłaŭ dla „%1”"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vybiery adzin ci niekalki typaŭ fajłaŭ, kab dadać:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
@@ -8471,13 +8483,13 @@
msgstr ""
"Absłuhoŭvajucca tolki vykonvalnyja fajły z lakalnych fajłavych systemaŭ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
"Absłuhoŭvajucca tolki vykonvalnyja fajły z lakalnych fajłavych systemaŭ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Asablivyja opcyi dla „%1”"
diff -Nru kio-5.49.0/po/bg/kio5.po kio-5.50.0/po/bg/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/bg/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/bg/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
@@ -278,7 +278,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3671,44 +3671,44 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Създаване на директория"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "С&тартиране като различен потребител"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Създаване на директория"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "Име на устройство"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Дата на създаване:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
#| msgid "%1"
@@ -3716,45 +3716,45 @@
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Невалидно име на файл"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New"
msgstr "Дата на създаване:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Устройство"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Нова директория"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Нова директория"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3924,12 +3924,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Няма носител в устройството %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "ИД за потребител \"%1\" не може да бъде получен."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "ИД за група \"%1\" не може да бъде получен."
@@ -4647,7 +4647,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Големина:"
@@ -7243,7 +7243,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Изчисление"
@@ -7462,7 +7462,7 @@
msgstr "Група"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Други"
@@ -8274,92 +8274,104 @@
msgstr[0] "Информация за 1 обект"
msgstr[1] "Информация за %1 обекта"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "О&бщи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Създаване на нов файлов тип"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Съдържание:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Спиране"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Връзка към:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Дата на създаване:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Последна промяна:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Последен достъп:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Файлова система:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Точка на монтиране:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Точка на монтиране:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Използвано място:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Неизвестен хост"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "Свободни са %1 от общо %2 (използвани %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8368,37 +8380,37 @@
"Изчисление... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 файл"
msgstr[1] "%1 файла"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 поддиректория"
msgstr[1] "%1 поддиректории"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Изчисление..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Най-малко %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Името на новия файл е празно."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8407,97 +8419,97 @@
"Информацията не може да бъде записана. Нямате достатъчно права за достъп "
"в %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Последен достъп:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Преглед и промяна на съдържанието"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Преглед на съдържанието"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Преглед и промяна на съдържанието"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Преглед на съдържанието"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Преглед и промяна, четене и запис"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Права"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Права за достъп"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Файлът е връзка и няма права за достъп."
msgstr[1] "Файловете са връзки и нямат права за достъп."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Само собственикът може да променя правата за достъп."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Собственик:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
"Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от собственика."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Група:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
"Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от членовете на "
"групата."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Други:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8506,17 +8518,17 @@
"Задаване на операциите, които могат да бъдат извършвани от всеки "
"потребители, независимо дали са собственици или членове на групата."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Про&мяна на съдържанието само от собственика"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Изпълним файл (програма)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8527,7 +8539,7 @@
"да преименува и изтрива файлове в нея. Останалите потребители ще могат да "
"добавят файлове, което изисква права за промяна на съдържанието."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8537,71 +8549,71 @@
"само за програми и скриптове, и позволява съответния файл да бъде третиран "
"като програма и да бъде стартиран."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Разширени права"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Собственост"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Собственик:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Прилагане на промените за поддиректориите и файловете"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Допълнителни настройки"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Клас"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr "Четене"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Преглед на съдържанието на директорията."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Четене"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Преглед на съдържанието на файла (четене)."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr "Запис"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8611,43 +8623,43 @@
"преименуване и изтриване на файлове. Имайте предвид, че изтриването и "
"преименуването могат да бъдат ограничени с бита за собственост (Sticky bit)."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Запис"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Промяна съдържанието на файла (запис)."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Влизане"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Влизане в директорията."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Изпълнение"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Изпълнение на файла като програма или скрипт."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Специални"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8656,24 +8668,24 @@
"Специален флаг. Флагът е валиден за цялата директория. Може да видите "
"значението на флага в дясната колона."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Специален флаг. Може да видите значението на флага в дясната колона."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Собственик"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8682,7 +8694,7 @@
"Ако е включено, собственикът на директорията ще бъде собственик на всички "
"новосъздадени файлове."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8691,7 +8703,7 @@
"Ако е включено и този файл е изпълним, той ще се изпълнява с правата на "
"собственика."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8699,7 +8711,7 @@
"Ако е включено, всички новосъздадени файлове в директорията ще бъдат в тази "
"група."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8708,7 +8720,7 @@
"Ако този файл е програма или скрипт и е маркиран като изпълним, то той ще се "
"изпълнява с правата на групата."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8718,7 +8730,7 @@
"или преименува файлове вътре. В противен случай всеки имащ права за запис ще "
"може да извършва тези операции."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8727,88 +8739,88 @@
"Флагът на файла се игнорира при Линукс, но може да бъде използван при други "
"системи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Задаване на UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Задаване на GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Връзка"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Без промяна"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Файлът използва разширени права за достъп."
msgstr[1] "Файловете използват разширени права за достъп."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Папката използва разширени права за достъп."
msgstr[1] "Папките използват разширени права за достъп."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Файловете използват разширени права за достъп."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Изчисление..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8816,91 +8828,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "&Адрес"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "Адрес:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Устройство"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Устройство (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Само за четене"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Файлова система:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Точка на монтиране (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Точка на монтиране:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "Про&грама"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Добавяне на файлов тип за %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Изберете един или няколко типа за добавяне:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Може да стартирате само локални програми и файлове."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Може да стартирате само локални програми и файлове."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Допълнителни настройки за %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/bn/kio5.po kio-5.50.0/po/bn/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/bn/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/bn/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 21:08-0800\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar \n"
"Language-Team: en_US \n"
@@ -277,7 +277,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating"
msgid "Create Symlink"
@@ -3342,84 +3342,84 @@
msgid "Create directory"
msgstr "ফোল্ডার তৈরি হচ্ছে"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "ফোল্ডার তৈরি হচ্ছে"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "ডিভাইস"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "গন্তব্য:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 B"
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1 বাইট"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "ফাইলের নাম অবৈধ "
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create New"
msgstr "তৈরি &করো"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "ডিভাইস"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডার"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডার"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3587,12 +3587,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, fuzzy, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "%1 ফোল্ডারে ঢোকা যায়নি।"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4271,7 +4271,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "মাপ:"
@@ -6521,7 +6521,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "গণনা করো"
@@ -6730,7 +6730,7 @@
msgstr ""
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "অন্যান্য"
@@ -7474,94 +7474,106 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "সাধা&রণ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "ধরন:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create New File Type"
msgstr "তৈরি &করো"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "File types:"
msgid "File Type Options"
msgstr "ফাইল টাইপ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "বিষয়বস্তু:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "অবস্থান:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, fuzzy, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "বন্ধ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "তৈরি:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "পরিবর্তিত:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "ব্যবহৃত:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "ফাইল সিস্টেম:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "মাউন্ট করা:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "মাউন্ট করা:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "ডিভাইস"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "অজানা হোস্ট"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%2 -এর মধ্যে %1 (%3% ব্যবহৃত)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7570,145 +7582,145 @@
"গণনা চলছে... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, fuzzy, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "একটি ফাইল"
msgstr[1] "%1-টি ফাইল"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, fuzzy, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "একটি সাব-ফোল্ডার"
msgstr[1] "%1-টি সাব-ফোল্ডার"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "গণনা চলছে..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, fuzzy, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr " ফাইল: %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "নতুন ফাইলের নাম ফাঁকা।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "ব্যবহৃত:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&অনুমতি"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "ব্যবহারের অনুমতি"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "কেবল মালিক অনুমতি বদলাতে পারেন।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "মালি&ক:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "গ্রু&প:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&অন্যান্য:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7716,267 +7728,267 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "মালিকানা"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "ব্যবহারকারী:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "গ্রুপ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "অগ্রসর অনুমতি"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "ঢোকো"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "বিশেষ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "গ্রুপ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "লিঙ্ক"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "গণনা চলছে..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -7984,91 +7996,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "ইউ-আ&র-এল"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "ইউ-আর-এল:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "ডিভাই&স"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "ডিভাইস (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "ডিভাইস:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "শুধু পড়া যায়"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "ফাইল সিস্টেম:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "অ্যা&পলিকেশন"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "%1-র জন্য ফাইল টাইপ যোগ করো"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "যোগ করার জন্য এক বা একাধিক ফাইল বেছে নিন:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় এক্সিকিউটেবল ফাইল সমর্থিত।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় এক্সিকিউটেবল ফাইল সমর্থিত।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1-এর জন্য অগ্রসর অপশন"
diff -Nru kio-5.49.0/po/br/kio5.po kio-5.50.0/po/br/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/br/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/br/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
"Language-Team: Brezhoneg \n"
@@ -285,7 +285,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3356,88 +3356,88 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Emaon o krouiñ ar renkell"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Emaon o krouiñ ar renkell"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "Anv an drobarzhell"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Destination"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Dehaezadur"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 B"
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1 O"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Anvioù sac'het"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create New"
msgstr "K&rouiñ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Trobarzhell"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Renkell nevez"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Renkell nevez"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3610,13 +3610,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "N'eus media ebet en trobarzhell evit %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not enter folder %1."
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "N'hellan ket mont er renkell %1."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4292,7 +4292,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Ment :"
@@ -6469,7 +6469,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Jediñ"
@@ -6691,7 +6691,7 @@
msgstr "Strollad"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Ar re all"
@@ -7429,95 +7429,107 @@
msgid_plural "Properties for %1 Selected Items"
msgstr[0] "Dibarzhoù evit %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Pennañ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Seurt :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Krouiñ ur seurt restr nevez"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "File types:"
msgid "File Type Options"
msgstr "Rizhioù ar restr :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Endalc'had :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lec'hiadur :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Paouez"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Adtresañ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "A vuk ouzh :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Krouet :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Kemmet :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Diwezhañ :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Reizhiad restroù :"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Marc'het war :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Marc'het war :"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "Device usage:"
msgstr "Anv an drobarzhell"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Ostiz dianav"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7526,143 +7538,143 @@
"Emaon o jediñ ... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 restr"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "%1 is-renkell"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Emaon o jediñ ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " Files: %1 "
msgid "At least %1"
msgstr "Restroù : %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Goullo eo an anv restr nevez."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Diwezhañ :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Endalc'had"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Endalc'had"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Endalc'had"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Aotreoù"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Aotreoù moned"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, fuzzy, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "N'oc'h ket aotreet da skrivañ war ar restr-mañ.\n"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Perc'henn :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Str&ollad :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Ar re a&ll :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, fuzzy, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Er-maez"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7670,49 +7682,49 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Ao&troù barek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Perc'henniezh"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Arveriad :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Strollad :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Aotroù barek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Renkad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -7721,22 +7733,22 @@
"Diskouez\n"
"ar bouetaduroù"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lenn"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -7745,194 +7757,194 @@
"Skrivañ\n"
"enmontoù"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Skrivañ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Mont"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, fuzzy, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr-mañ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Seveniñ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Dibar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Arveriad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Strollad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Lakaat an UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Lakaat ar GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Peget"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Liamm"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Emaon o jediñ ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -7940,90 +7952,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Trobarzhell"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Trobarzhell (/dev/fd0) :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Trobarzhell :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Lenn-hepken"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Reizhiad restroù :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Poent marc'hañ (/mnt/floppy) :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Poent marc'hañ :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Meziant"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Ouzhpennañ ur seurt restr evit %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, fuzzy, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Diuzit an teul da enlakaat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Dibaboù barek evit %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/bs/kio5.po kio-5.50.0/po/bs/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/bs/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/bs/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Admir Salkanović \n"
"Language-Team: bosanski \n"
@@ -287,7 +287,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Kreiraj simboličku vezu"
@@ -3642,18 +3642,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Napravi direktorij"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Izaberi drugo ime"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Napraviti skriveni direktorij?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3662,64 +3664,64 @@
"Ime %1 počinje s tačkom, tako da će direktorij "
"podrazumijevano biti skriven."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pitaj ponovo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Ime datoteke:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Stvaranje veze ka URL‑u"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Neispravna imena datoteka"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
# >> @action Create new document
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Napravi novi"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Veza ka uređaju"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Novi Direktorij"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Novi direktorij"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3883,12 +3885,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nema medijuma u uređaju za %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Ne mogu da dobavim korisnički ID za dato ime korisnika %1."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Ne mogu da dobavim grupni ID za dato ime grupe %1"
@@ -4611,7 +4613,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
@@ -7097,7 +7099,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj"
@@ -7343,7 +7345,7 @@
msgstr "Vlasnička grupa"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
@@ -8170,92 +8172,104 @@
msgstr[1] "Svojstva za %1 izabrane stavke"
msgstr[2] "Svojstva za %1 izabranih stavki"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Opšte"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Napravi novi tip datoteke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opcije tipa datoteke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Sadržaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Veza ka:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Stvaranje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Izmjena:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Pristup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Datotečni sistem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montiranje:"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montiranje:"
+
# >> Usage in the sense of occupied space
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Popunjenost uređaja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Nepoznat domaćin"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% popunjeno)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8264,7 +8278,7 @@
"Računam... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8272,7 +8286,7 @@
msgstr[1] "%1 datoteke"
msgstr[2] "%1 datoteka"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8280,23 +8294,23 @@
msgstr[1] "%1 poddirektorija"
msgstr[2] "%1 poddirektorija"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Računam..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Barem %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Novo ime datoteke je prazno."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8305,62 +8319,62 @@
"Nije moguće sačuvati svojstva. Nemate odgovarajuće dozvole za upis u "
"%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Pristup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "prikaz i izmjena sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "prikaz sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "prikaz i izmjena sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "prikaz sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "prikaz/čitanje i izmjena/pisanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Dozvole pristupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8368,37 +8382,37 @@
msgstr[1] "Sve datoteke su veze i nemaju dozvole."
msgstr[2] "Sve datoteke su veze i nemaju dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Samo vlasnik može da mijenja dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Vlasnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene vlasniku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene članovima grupe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Ostali:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8408,17 +8422,17 @@
"vlasnik ni članovi grupe."
# Jasno iz konteksta da je u pitanju fascikla
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Samo v&lasnik može da preimenuje i briše sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Izvršno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8429,7 +8443,7 @@
"sadržane datoteke i direktorije. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove "
"datoteke, ako je data dozvola za izmjenu sadržaja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8438,75 +8452,75 @@
"Uključite ovu opciju da označite datoteku kao izvršnu. Ovo ima smisla samo "
"za programe i skripte, i neophodno je ako želite da ih izvršavate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Napredne dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Vlasništvo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Primijeni izmjene na sve poddirektorije i njihov sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Napredne dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "klasa"
# >> @title:column
# „...stavki“ jasno iz konteksta, ružno ovako prelomljeno
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr "prikaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja direktorija."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "čitanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja datoteke."
# >> @title:column
# „...stavki“ jasno iz konteksta, ružno ovako prelomljeno
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr "upis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8515,44 +8529,44 @@
"Ova zastavica omogućava dodavanje, preimenovanje i brisanje datoteka. "
"Brisanje i preimenovanje mogu biti ograničeni ljepljivom zastavicom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "upis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmjenu sadržaja datoteke."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "ulaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite ulazak u direktorij."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "izvršna"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Postavite ovu zastavicu da dozvolite izvršavanje datoteke kao programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "posebno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8561,24 +8575,24 @@
"Posebna zastavica. Važi za cijeli direktorij, tačno značenje možete vidjeti "
"u desnoj koloni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Posebna zastavica. Tačno značenje možete vidjeti u desnoj koloni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8586,7 +8600,7 @@
msgstr ""
"Sa ovom zastavicom vlasnik direktorija će biti vlasnik svih novih datoteka."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8595,14 +8609,14 @@
"Ako je datoteka izvršna, uz ovu zastavicu će biti izvršavan sa dozvolama "
"vlasnika."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Sa ovom zastavicom grupa direktorija će biti korišćena za sve nove datoteke."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8611,7 +8625,7 @@
"Ako je datoteka izvršna, uz ovu zastavica će biti izvršavan sa dozvolama "
"grupe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8621,7 +8635,7 @@
"mogu brisati i preimenovati datoteke. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to "
"da rade."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8630,33 +8644,33 @@
"Ljepljiva zastavica na datoteci se ignoriše pod Linuxom, ali se može "
"koristiti na drugim sistemima."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "stavi UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "stavi GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "ljepljiva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Veza"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Promjenljivo (bez izmjene)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8664,7 +8678,7 @@
msgstr[1] "Ove datoteke koriste napredne dozvole."
msgstr[2] "Ove datoteke koriste napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8672,48 +8686,48 @@
msgstr[1] "Ovi direktoriji koriste napredne dozvole."
msgstr[2] "Ovi direktoriji koriste napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ove datoteke koriste napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Računam..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8721,90 +8735,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "URL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Uređaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Uređaj (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "samo za čitanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Datotečni sistem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Tačka montiranja (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Tačka montiranja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dodaj tip datoteke za %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Odaberite jedan ili više tipova za dodavanje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Izvršne datoteke su podržani samo na lokalnom datotečnom sistemu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Izvršne datoteke su podržani samo na lokalnom datotečnom sistemu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Napredne opcije za %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ca/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/po/ca/docs/kioslave5/mailto/index.docbook
--- kio-5.49.0/po/ca/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ca/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -24,9 +24,9 @@
28 de gener de 2012
+>20 d'agost de 2018
&kde; 4.8
+>Frameworks 5.50
L'esclau kio «mailto» és el responsable de llançar l'editor de correu de la vostra elecció quan obriu un &URL; en el seu esquema (Configuració
Escolliu l'aplicació per gestionar els localitzadors de mailto a &systemsettings; Escolliu l'aplicació per a gestionar els localitzadors de mailto al mòdul d'&systemsettings; Aparença i comportament de l'espai de treballAplicacionsAplicacions per omissió a la categoria Personalització.
diff -Nru kio-5.49.0/po/ca/kio5.po kio-5.50.0/po/ca/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ca/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ca/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
# Albert Astals Cid , 2007.
# Robert Millan , 2009.
-# Antoni Bella Pérez , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Antoni Bella Pérez , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 17:59+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:45+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -289,7 +289,7 @@
"Es requereixen privilegis d'administrador per completar l'operació de "
"reanomenat. Voleu continuar?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Creació d'un enllaç simbòlic"
@@ -3631,18 +3631,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Crea un directori"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Introduïu un nom diferent"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Creo el directori ocult?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3651,64 +3651,64 @@
"El nom «%1» comença amb un punt, per tant, el directori estarà ocult per "
"defecte."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "No ho tornis a preguntar"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nom del fitxer:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Crea un enllaç a l'URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Noms de directori no vàlid"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"No s'ha pogut crear la carpeta %1:%1"
-"filename> està reservat per a l'ús del sistema operatiu."
+"No s'ha pogut crear una carpeta amb el nom %1perquè està reservat per a l'ús del sistema operatiu."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Crea nou"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Enllaç a dispositiu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3870,12 +3870,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "No hi ha cap suport al dispositiu per a %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'ID de l'usuari pel nom d'usuari donat %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'ID del grup pel nom de grup donat %1"
@@ -4581,7 +4581,7 @@
"d'espai en disc que indiqueu seguidament. En cas contrari, serà sense límit."
""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
@@ -7127,7 +7127,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calcula"
@@ -7352,7 +7352,7 @@
msgstr "Grup propietari"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Altres"
@@ -8167,90 +8167,100 @@
msgstr[0] "Propietats per a 1 element"
msgstr[1] "Propietats pels %1 elements seleccionats"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Crea un tipus de fitxer nou"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opcions del tipus de fitxer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Contingut:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Apunta a:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Creat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedit:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistema de fitxers:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Muntat a:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Muntat des de:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Ús del dispositiu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Mida desconeguda"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 lliure de %2 (usat %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8259,37 +8269,37 @@
"S'està calculant... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fitxer"
msgstr[1] "%1 fitxers"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 subcarpeta"
msgstr[1] "%1 subcarpetes"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "S'està calculant..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Com a mínim %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "El nom del fitxer nou és buit."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8298,90 +8308,90 @@
"No s'han pogut desar les propietats. No teniu accés suficient per "
"escriure a %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Sense accés"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Només pot veure"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Pot veure i modificar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Només pot veure el contingut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Pot veure i modificar el contingut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Només pot veure/llegir el contingut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Pot veure/llegir i modificar/escriure"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permisos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos d'accés"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Aquest fitxer és un enllaç i no té permisos."
msgstr[1] "Tots els fitxers són enllaços i no tenen permisos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Només el propietari pot canviar els permisos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Propietari:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Especifica les accions que el propietari té permès fer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&up:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Especifica les accions que els membres del grup tenen permès fer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Al&tres:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8390,18 +8400,18 @@
"Especifica les accions que tots els usuaris, que no són el propietari ni "
"estan al grup, tenen permès fer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Només el propi&etari pot reanomenar i suprimir el contingut de la carpeta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "És &executable"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8413,7 +8423,7 @@
"només podran afegir fitxers nous, el qual requereix permís de «Modifica el "
"contingut»."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8422,42 +8432,42 @@
"Activeu aquesta opció per a marcar el fitxer com executable. Això només té "
"sentit per a programes i scripts. Cal quan els voleu executar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permisos a&vançats"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Propietat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplica els canvis a totes les subcarpetes i el seu contingut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permisos avançats"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8466,22 +8476,22 @@
"Mostra les\n"
"entrades"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Aquest indicador permet veure el contingut de la carpeta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "L'indicador de lectura permet veure el contingut del fitxer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8490,7 +8500,7 @@
"Escriptura de\n"
"les entrades"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8500,44 +8510,44 @@
"present que suprimir i canviar el nom es pot limitar usant l'indicador "
"d'apegalós."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Escriptura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "L'indicador d'escriptura permet modificar el contingut del fitxer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Entrada"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Activeu aquest indicador per a permetre entrar a la carpeta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Execució"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Activa aquest indicador per a permetre executar el fitxer com a programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8546,7 +8556,7 @@
"Indicador especial. És vàlid per a tota la carpeta, el significat exacte de "
"l'indicador es pot veure a la columna de la dreta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8555,17 +8565,17 @@
"Indicador especial. El significat exacte de l'indicador es pot veure a la "
"columna de la dreta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8574,7 +8584,7 @@
"Si aquest indicador està activat, el propietari d'aquesta carpeta serà el "
"propietari de tots els fitxers nous."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8583,7 +8593,7 @@
"Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà "
"amb els permisos de l'usuari."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8591,7 +8601,7 @@
"Si aquest indicador està activat, el grup d'aquesta carpeta s'associarà amb "
"tots els fitxers nous."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8600,7 +8610,7 @@
"Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà "
"amb els permisos del grup."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8610,7 +8620,7 @@
"l'administrador poden suprimir o reanomenar fitxers. Altrament tothom amb "
"permisos d'escriptura ho pot fer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8619,88 +8629,88 @@
"L'indicador d'apegalós a un fitxer s'ignora a Linux, però pot usar-se en "
"alguns sistemes"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Estableix l'UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Estableix la GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Apegalós"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variant (Sense canvis)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Aquest fitxer usa permisos avançats."
msgstr[1] "Aquests fitxers usen permisos avançats."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Aquesta carpeta usa permisos avançats."
msgstr[1] "Aquestes carpetes usen permisos avançats."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Aquests fitxers usen permisos avançats."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Sumes de verifi&cació"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "S'està calculant..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Suma de verificació no vàlida."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
"L'entrada indicada no és cap suma de verificació vàlida MD5, SHA1 o SHA256."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Les sumes de verificació coincideixen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "La suma de verificació calculada i l'esperada coincideixen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8711,79 +8721,79 @@
"baixada fallida. Intenteu tornar a baixar el fitxer.
Si la verificació "
"encara falla, contacteu amb l'origen del fitxer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "La suma de verificació calculada i l'esperada difereixen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "S'està comprovant la suma de verificació..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "D&ispositiu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositiu (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Només lectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistema de fitxers:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punt de muntatge (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Punt de muntatge:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicació"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Afegeix un tipus de fitxer per a %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Seleccioneu un o més tipus de fitxer per afegir:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8791,12 +8801,12 @@
"No s'han pogut desar les propietats. Només s'accepten entrades en el sistema "
"de fitxers local."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Només s'accepten executables al sistema de fitxers local."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opcions avançades per a %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ca@valencia/kio5.po kio-5.50.0/po/ca@valencia/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ca@valencia/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ca@valencia/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,14 +7,14 @@
# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
# Albert Astals Cid , 2007.
# Robert Millan , 2009.
-# Antoni Bella Pérez , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Antoni Bella Pérez , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-23 11:50+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:45+0100\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -289,7 +289,7 @@
"Es requereixen privilegis d'administrador per completar l'operació de "
"reanomenat. Voleu continuar?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Creació d'un enllaç simbòlic"
@@ -3630,18 +3630,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Crea un directori"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Introduïu un nom diferent"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Creo el directori ocult?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3650,63 +3650,64 @@
"El nom «%1» comença amb un punt, per tant, el directori estarà ocult per "
"defecte."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "No ho tornes a preguntar"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nom del fitxer:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Crea un enllaç a l'URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invalid Filenames"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
-msgstr "Noms de fitxer no vàlids"
+msgstr "Noms de directori no vàlid"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
+"No s'ha pogut crear una carpeta amb el nom %1perquè està reservat per a l'ús del sistema operatiu."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Crea nou"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Enllaç a dispositiu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3868,12 +3869,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "No hi ha cap suport al dispositiu per a %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "No s'ha pogut obtindre l'ID de l'usuari pel nom d'usuari donat %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "No s'ha pogut obtindre l'ID del grup pel nom de grup donat %1"
@@ -4579,7 +4580,7 @@
"d'espai en disc que indiqueu seguidament. En cas contrari, serà sense límit."
""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
@@ -7127,7 +7128,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calcula"
@@ -7352,7 +7353,7 @@
msgstr "Grup propietari"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Altres"
@@ -8167,90 +8168,100 @@
msgstr[0] "Propietats per a 1 element"
msgstr[1] "Propietats pels %1 elements seleccionats"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Crea un tipus de fitxer nou"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opcions del tipus de fitxer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Contingut:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Ubicació:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Atura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Apunta a:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Creat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedit:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistema de fitxers:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Muntat a:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Muntat des de:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Ús del dispositiu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Mida desconeguda"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 lliure de %2 (usat %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8259,37 +8270,37 @@
"S'està calculant... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fitxer"
msgstr[1] "%1 fitxers"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 subcarpeta"
msgstr[1] "%1 subcarpetes"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "S'està calculant..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Com a mínim %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "El nom del fitxer nou és buit."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8298,90 +8309,90 @@
"No s'han pogut guardar les propietats. No teniu accés suficient per "
"escriure a %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Sense accés"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Només pot veure"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Pot veure i modificar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Només pot veure el contingut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Pot veure i modificar el contingut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Només pot veure/llegir el contingut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Pot veure/llegir i modificar/escriure"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permisos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos d'accés"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Aquest fitxer és un enllaç i no té permisos."
msgstr[1] "Tots els fitxers són enllaços i no tenen permisos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Només el propietari pot canviar els permisos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Propietari:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Especifica les accions que el propietari té permés fer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&up:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Especifica les accions que els membres del grup tenen permés fer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Al&tres:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8390,18 +8401,18 @@
"Especifica les accions que tots els usuaris, que no són el propietari ni "
"estan al grup, tenen permés fer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Només el propi&etari pot reanomenar i suprimir el contingut de la carpeta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "És &executable"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8413,7 +8424,7 @@
"només podran afegir fitxers nous, el qual requereix permís de «Modifica el "
"contingut»."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8422,42 +8433,42 @@
"Activeu aquesta opció per a marcar el fitxer com executable. Això només té "
"sentit per a programes i scripts. Cal quan els voleu executar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permisos a&vançats"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Propietat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplica els canvis a totes les subcarpetes i el seu contingut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permisos avançats"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8466,22 +8477,22 @@
"Mostra les\n"
"entrades"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Aquest indicador permet veure el contingut de la carpeta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "L'indicador de lectura permet veure el contingut del fitxer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8490,7 +8501,7 @@
"Escriptura de\n"
"les entrades"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8500,44 +8511,44 @@
"present que suprimir i canviar el nom es pot limitar usant l'indicador "
"d'apegalós."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Escriptura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "L'indicador d'escriptura permet modificar el contingut del fitxer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Entrada"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Activeu aquest indicador per a permetre entrar a la carpeta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Execució"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Activa aquest indicador per a permetre executar el fitxer com a programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8546,7 +8557,7 @@
"Indicador especial. És vàlid per a tota la carpeta, el significat exacte de "
"l'indicador es pot veure a la columna de la dreta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8555,17 +8566,17 @@
"Indicador especial. El significat exacte de l'indicador es pot veure a la "
"columna de la dreta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8574,7 +8585,7 @@
"Si aquest indicador està activat, el propietari d'aquesta carpeta serà el "
"propietari de tots els fitxers nous."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8583,7 +8594,7 @@
"Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà "
"amb els permisos de l'usuari."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8591,7 +8602,7 @@
"Si aquest indicador està activat, el grup d'aquesta carpeta s'associarà amb "
"tots els fitxers nous."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8600,7 +8611,7 @@
"Si aquest fitxer és un executable i l'indicador està activat, s'executarà "
"amb els permisos del grup."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8610,7 +8621,7 @@
"l'administrador poden suprimir o reanomenar fitxers. Altrament tothom amb "
"permisos d'escriptura ho pot fer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8619,88 +8630,88 @@
"L'indicador d'apegalós a un fitxer s'ignora a Linux, però pot usar-se en "
"alguns sistemes"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Estableix l'UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Estableix la GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Apegalós"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variant (Sense canvis)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Aquest fitxer usa permisos avançats."
msgstr[1] "Aquests fitxers usen permisos avançats."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Aquesta carpeta usa permisos avançats."
msgstr[1] "Aquestes carpetes usen permisos avançats."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Aquests fitxers usen permisos avançats."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Sumes de verifi&cació"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "S'està calculant..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Suma de verificació no vàlida."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
"L'entrada indicada no és cap suma de verificació vàlida MD5, SHA1 o SHA256."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Les sumes de verificació coincideixen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "La suma de verificació calculada i l'esperada coincideixen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8711,79 +8722,79 @@
"baixada fallida. Intenteu tornar a baixar el fitxer.
Si la verificació "
"encara falla, contacteu amb l'origen del fitxer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "La suma de verificació calculada i l'esperada difereixen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "S'està comprovant la suma de verificació..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "D&ispositiu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositiu (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Només lectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistema de fitxers:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punt de muntatge (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Punt de muntatge:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicació"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Afig un tipus de fitxer per a %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Seleccioneu un o més tipus de fitxer per afegir:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8791,12 +8802,12 @@
"No s'han pogut guardar les propietats. Només s'accepten entrades en el "
"sistema de fitxers local."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Només s'accepten executables al sistema de fitxers local."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opcions avançades per a %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/cs/kio5.po kio-5.50.0/po/cs/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/cs/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/cs/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-09 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-16 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
@@ -286,7 +286,7 @@
"Pro dokončení operace přejmenování je potřeba oprávnění uživatele root. "
"Přejete si pokračovat?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Vytvořit symbolický odkaz"
@@ -3561,18 +3561,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Vytvořit adresář"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Zadejte jiný název"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Vytvořit skrytý adresář?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3580,62 +3580,64 @@
msgstr ""
"Název \"%1\" začíná na tečku, tudíž bude adresář ve výchozím stavu skryt."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Znovu se nedotazovat"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Název souboru:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Vytvořit odkaz na URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název adresáře"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
+"Nelze vytvořit složku s názvem %1protože je "
+"rezervován pro použití operačním systémem."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Vytvořit nový"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Odkaz na zařízení"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nová složka"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nová složka"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3798,12 +3800,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Žádné médium v zařízení pro %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Nelze získat ID uživatele pro uživatele %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Nelze získat ID skupiny pro skupinu %1"
@@ -4499,7 +4501,7 @@
"Zaškrtnutím této položky omezíte koš na velikost, kterou níže "
"vyberete. Jinak bude mít neomezenou velikost."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@@ -6907,7 +6909,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Spočítat"
@@ -7134,7 +7136,7 @@
msgstr "Vlastnící skupina"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Ostatní"
@@ -7936,90 +7938,102 @@
msgstr[1] "Vlastnosti pro %1 položky"
msgstr[2] "Vlastnosti pro %1 položek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Obecné"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Vytvořit nový typ souboru"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Možnosti typu souborů"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Obsah:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Umístění:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Odkazuje na:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Vytvořený:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Změněný:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Poslední přístup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Souborový systém:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Místo připojení:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Místo připojení:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Využití zařízení:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Neznámá velikost"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 volné z %2 (%3% použito)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8028,7 +8042,7 @@
"Počítám... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8036,7 +8050,7 @@
msgstr[1] "%1 soubory"
msgstr[2] "%1 souborů"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8044,23 +8058,23 @@
msgstr[1] "%1 podsložky"
msgstr[2] "%1 podsložek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Počítám..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Nejméně %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Nový název souboru je prázdný."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8069,53 +8083,53 @@
"Nelze uložit vlastnosti. Je pravděpodobné, že nemáte oprávnění k zápisu "
"do %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Není přístup"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Může prohlížet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Může prohlížet a měnit"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Může prohlížet obsah"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Může prohlížet a měnit obsah"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Může prohlížet/číst obsah"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Může prohlížet/číst a měnit/zapisovat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "O&právnění"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Přístupová práva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8123,54 +8137,54 @@
msgstr[1] "Tyto soubory jsou odkazy a neobsahují oprávnění."
msgstr[2] "Tyto soubory jsou odkazy a neobsahují oprávnění."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Pouze vlastník může měnit oprávnění."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "V&lastník:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Určuje činnosti, které jsou vlastníkovi povoleny."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Sk&upina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Určuje činnosti, které jsou členům skupiny povoleny."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Os&tatní:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr "Určuje činnosti, které jsou všem uživatelům povoleny."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Pouz&e vlastník smí přejmenovávat a mazat obsah složky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "J&e spustitelný"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8181,7 +8195,7 @@
"nebo přejmenovávat obsažené soubory a složky. Ostatní uživatelé mohou pouze "
"přidávat nové soubory, což vyžaduje oprávnění ke změně obsahu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8190,42 +8204,42 @@
"Povolte tuto možnost k označení souboru jako spustitelného. Toto dává smysl "
"pouze pro programy nebo skripty a je vyžadováno, pokud je přejete spustit."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Po&kročilá oprávnění"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Vlastnictví"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Uživatel:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplikovat změny na všechny podsložky a jejich obsah"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Pokročilá oprávnění"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Třída"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8234,22 +8248,22 @@
"Zobrazení\n"
"položek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Tento příznak povoluje prohlížení složky."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Čtení"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Tento příznak povoluje prohlížení obsahu souboru."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8258,7 +8272,7 @@
"Zápis\n"
"položek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8267,43 +8281,43 @@
"Tento příznak povoluje přidávání, přejmenování a mazání souborů. Všimněte "
"si, že mazání a přejmenování může být omezeno pomocí příznaku \"sticky\"."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Zápis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Tento příznak povoluje změnu obsahu souboru."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Vstup"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Tento příznak povoluje vstup do složky."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Vykonání"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Tento příznak povoluje spouštění souboru jako programu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8312,24 +8326,24 @@
"Speciální příznak, platný pro celou složku. Vlastní význam lze vidět v "
"pravém sloupci."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Speciální příznak; vlastní význam lze vidět v pravém sloupci."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8338,7 +8352,7 @@
"Pokud je tento příznak nastaven, vlastník této složky bude vlastníkem všech "
"nových souborů."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8347,7 +8361,7 @@
"Pokud je tento soubor spustitelný a příznak je nastaven, bude soubor spuštěn "
"s oprávněními vlastníka."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8355,7 +8369,7 @@
"Pokud je tento příznak nastaven, bude pro všechny nové soubory nastavena "
"skupina této složky."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8364,7 +8378,7 @@
"Pokud je tento soubor spustitelný a příznak je nastaven, bude soubor spuštěn "
"s oprávněními skupiny."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8374,7 +8388,7 @@
"root budou moci mazat a přejmenovávat soubory. V opačném případě to může "
"provést kdokoliv."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8383,33 +8397,33 @@
"Sticky příznak na souboru je v Linuxu ignorován, ale může být využíván v "
"jiných systémech."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Nastavit UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Nastavit GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Různé (beze změny)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8417,7 +8431,7 @@
msgstr[1] "Tyto soubory používají pokročilá oprávnění."
msgstr[2] "Tyto soubory používají pokročilá oprávnění."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8425,47 +8439,47 @@
msgstr[1] "Tyto složky používají pokročilá oprávnění."
msgstr[2] "Tyto složky používají pokročilá oprávnění."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Tyto soubory používají pokročilá oprávnění."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Kontro&lní součty"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Počítám..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Neplatný kontrolní součet."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Kontrolní součty odpovídají."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8473,79 +8487,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Ověřování kontrolního součtu..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Z&ařízení"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Zařízení (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Zařízení:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Pouze ke čtení"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Souborový systém:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Místo připojení (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Místo připojení:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplikace"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Přidat typ souboru pro %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vyberte jeden nebo více typů souborů k přidání:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8553,12 +8567,12 @@
"Vlastnosti nelze uložit. Jsou podporovány pouze položky na lokálním "
"souborovém systému."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Jsou podporovány pouze programy na lokálním souborovém systému."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Pokročilé možnosti pro %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/csb/kio5.po kio-5.50.0/po/csb/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/csb/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/csb/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n"
"Language-Team: Kashubian \n"
@@ -291,7 +291,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3596,89 +3596,89 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Ùsôdzanié katalogów"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title job"
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Ùsôdzanié katalogów"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Filename Error"
msgid "File name:"
msgstr "Lëché miono lopka"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Detailed View"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Detalowi wëzdrzatk"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Lëché miona lopków"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Detailed View"
msgid "Create New"
msgstr "Detalowi wëzdrzatk"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Ùrządzenié"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder..."
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nowi katalog..."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder..."
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nowi katalog..."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3843,12 +3843,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
@@ -7070,7 +7070,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr ""
@@ -7298,7 +7298,7 @@
msgstr ""
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr ""
@@ -8030,100 +8030,111 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Detailed View"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Detalowi wëzdrzatk"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Filename Error"
+msgid "File System:"
+msgstr "Lëché miono lopka"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr ""
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Device usage:"
msgstr "Ùrządzenié"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Nieznóny serwer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8131,7 +8142,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8139,76 +8150,76 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8216,54 +8227,54 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8271,212 +8282,212 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8484,7 +8495,7 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8492,47 +8503,47 @@
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8540,90 +8551,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr ""
diff -Nru kio-5.49.0/po/cy/kio5.po kio-5.50.0/po/cy/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/cy/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/cy/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:57+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n"
"Language-Team: Cymraeg \n"
@@ -290,7 +290,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3742,86 +3742,86 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Creu Plygell"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Rhede&g fel defnyddiwr gwahanol"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Creu Plygell"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Dyfais:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Cyrchfan:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 B"
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1 B"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Enwau Ffeil Annilys"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create New"
msgstr "C&reu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Dyfais:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Plygell Newydd"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Plygell Newydd"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3990,12 +3990,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Dim meta-wybodaeth am %1 "
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, fuzzy, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Methu mynd i mewn i blygell %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4729,7 +4729,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Maint:"
@@ -7318,7 +7318,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Cyfrifo"
@@ -7535,7 +7535,7 @@
msgstr "Grwp Newydd"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Eraill"
@@ -8346,88 +8346,99 @@
msgstr[0] "Priodweddau i %1"
msgstr[1] "Priodweddau i %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Cyffredin"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Math:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Creu math ffeil newydd"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "File types:"
msgid "File Type Options"
msgstr "Mathau o Ffeil:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Cynnwys:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lleoliad:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, fuzzy, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Wedi aros"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Adnewyddu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Cyfeirio at:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Creuwyd:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Newidwyd:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Agorwyd:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Cysodau ffeil"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Wedi'i arosod ar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Wedi'i arosod ar:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Dyfais:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Gwesteiwr anhysbys"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
#| msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
@@ -8435,45 +8446,45 @@
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1allan o %2 (defnyddir %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
msgstr "Cyfrifo ... %1 (%2)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, fuzzy, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 ffeil"
msgstr[1] "%1 o ffeiliau"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, fuzzy, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "%1 plygell"
msgstr[1] "%1 o blygyll"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Cyfrifo ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " Files: %1 "
msgid "At least %1"
msgstr "Ffeiliau : %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, fuzzy, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Mae enw'r ffeil newydd yn wag!"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8482,57 +8493,57 @@
"Methu cadw priodweddau. Does ganddych ganiatadau digonol i ysgrifennu i "
"%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Agorwyd:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Gallu Edrych ar a Newid Cynnwys"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr " Gallu Edrych ar Gynnwys"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Gallu Edrych ar a Newid Cynnwys"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr " Gallu Edrych ar Gynnwys"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr " Gallu Edrych/Darllen a Newid/Ysgrifennu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Caniatadau"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Caniatadau Cyrchu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This file is a link and does not have permissions."
#| msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8542,37 +8553,37 @@
msgstr[1] ""
"Mae'r %1 ffeiliau i gyd yn gysylltau ac nid oes ganddynt ganiatadau."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Neb ond y perchennog sy'n gallu newid caniatadau."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Perc&hennog:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Penodi'r gweithrediadau y mae'r perchennog yn cael gwneud."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&w^p:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Penodi'r gweithrediadau y mae aelodau'r grw^p yn cael gwneud."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "E&raill:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8581,17 +8592,17 @@
"Penodi'r gweithrediadau y mae pob defnyddiwr, sy ddim yn berchennog neu "
"aelod y grw^p, yn cael gwneud."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Neb ond y per&chennog sy'n cael ail-enwi a dileu cynnwys plygell"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Gallu ei &Weithredu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8602,7 +8613,7 @@
"ail-enwi'r ffeiliau neu plygyll sydd ynddo. Mae defnyddwyr eraill yn gallu "
"ychwanegu dim ond ffeiliau newydd, sy'n galw am y caniatad 'Addasu Cynnwys'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8612,42 +8623,42 @@
"gwneud synnwyr i ddim ond rhaglenni a sgriptiau. Mae'n angenrheidiol os "
"byddwch eisiau eu gweithredu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "C&aniatadau Uwch"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Perchenogaeth"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Defnyddiwr:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grw^p:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Gosod newidiadau i bob is-blygell a'i gynnwys."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Caniatadau Uwch"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Dosbarth"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8656,22 +8667,22 @@
" Dangos\n"
" Cofnodion"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Mae'r faner yma yn gadael gweld cynnwys y plygell."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Darllen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Mae'r faner Ddarllen yn gadael gweld cynnwys y ffeil."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8680,7 +8691,7 @@
" Ysgrifennu\n"
" Cofnodion"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8689,43 +8700,43 @@
" Mae'r faner yma yn gadael ychwanegu, ail-enwi a dileu ffeiliau. Noder: "
"gellir cyfyngu dileu ac ail-enwi gan ddefnyddio'r faner Gludiog."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Ysgrifennu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Mae'r faner Ysgrifennu yn gadael addasu cynnwys y ffeil."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Mynd i mewn"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Galluogi'r faner yma i adael mynd i mewn i'r plygell."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Gweithredu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Galluogi'r faner yma i adael gweithredu'r ffeil fel rhaglen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Arbennig"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8734,7 +8745,7 @@
"Baner arbennig. Dilys i'r plygell cyfan. Gall ystyr cywir y faner gael ei "
"weld yn y golofn dde."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8742,17 +8753,17 @@
msgstr ""
"Baner arbennig. Gall ystyr cywir y faner gael ei weld yn y golofn dde."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grw^p"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8761,7 +8772,7 @@
"Os osodir y faner yma, bydd perchennog y plygell yma yn biau pob ffeil "
"newydd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8770,7 +8781,7 @@
"Os mae'r ffeil yma yn weithredadwy ac mae'r faner wedi ei gosod, bydd o'n "
"cael ei weithredu efo caniatadau'r perchennog."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8778,7 +8789,7 @@
"Os osodir y faner yma, bydd cylch y plygell yma yn cael ei osod am bob ffeil "
"newydd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8787,7 +8798,7 @@
"Os mae'r ffeil yma yn weithredadwy ac mae'r faner wedi ei gosod, bydd o'n "
"cael ei weithredu efo caniatadau'r grw^p."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8797,7 +8808,7 @@
"gallu dileu neu ail-enwi ffeiliau. Fel arall, mae pawb sydd efo caniatadau "
"ysgrifennu yn gallu gwneud hyn."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8806,33 +8817,33 @@
" Mae'r faner Gludiog ar ffeil yn cael ei anywbyddu ar Linux, ond gall ei "
"defnyddio ar rhai cysodau"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Gosod UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Gosod GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Gludiog"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr " Cyswllt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Amrywio (Dim Newid)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This file uses advanced permissions"
#| msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8841,7 +8852,7 @@
msgstr[0] "Mae'r %1 ffeil yma yn defnyddio caniatadau uwch. "
msgstr[1] "Mae'r %1 ffeiliau yma yn defnyddio caniatadau uwch."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This folder uses advanced permissions."
#| msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8850,48 +8861,48 @@
msgstr[0] "Mae'r %1 plygell yma yn defnyddio caniatadau uwch. "
msgstr[1] "Mae'r %1 plygyll yma yn defnyddio caniatadau uwch."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Mae'r ffeiliau yma yn defnyddio caniatadau uwch."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Cyfrifo ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8899,91 +8910,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Dy&fais"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dyfais (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dyfais:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Darllen yn unig"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, fuzzy, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Cysodau ffeil"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Man gosod (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Man gosod:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Cymhwysiad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Ychwanegu Math Ffeil am %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Dewis un neu fwy o fathau ffeil i'w ychwanegu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Cynhelir 'mond gweithredadweau ar gysodau ffeil lleol."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Cynhelir 'mond gweithredadweau ar gysodau ffeil lleol."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Dewisiadau Uwch am %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/da/kio5.po kio-5.50.0/po/da/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/da/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/da/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: Danish \n"
@@ -280,7 +280,7 @@
msgstr ""
"Der kræves root-privilegier for at gennemføre omdøbningen. Vil du fortsætte?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Opret symlink"
@@ -3597,18 +3597,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Opret mappe"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Angiv et andet navn"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Opret skjult mappe?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3617,63 +3619,63 @@
"Navnet \"%1\" begynder med et punktum, så mappen vil være skjult som "
"standard."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Spørg ikke igen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Opret link til URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Ugyldige filnavne"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Opret ny"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Link til enhed"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3835,12 +3837,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Intet medie i enheden for %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Kunne ikke få user-id for det givne brugernavn %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Kunne ikke få gruppe-id for det givne gruppenavn %1"
@@ -4542,7 +4544,7 @@
"Markér dette felt for at begrænse papirkurven til den maksimale mængde "
"diskplads som du angiver nedenfor. Ellers vil den være ubegrænset."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
@@ -7046,7 +7048,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Beregn"
@@ -7267,7 +7269,7 @@
msgstr "Ejergruppe"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Andre"
@@ -8074,90 +8076,102 @@
msgstr[0] "Egenskaber for 1 element"
msgstr[1] "Egenskaber for %1 markerede elementer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Generelt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Opret ny filtype"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Indstillinger for filtype"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Indhold:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Placering:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Peger på:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Oprettet:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Ændret:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Brugt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Filsystemer:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Monteret på:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Monteret på:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Brug af enhed:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Ukendt størrelse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 ledig ud af %2 (%3% brugt)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8166,37 +8180,37 @@
"Beregner... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 undermappe"
msgstr[1] "%1 undermapper"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Beregner..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Mindst %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Det nye filnavn er tomt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8205,90 +8219,90 @@
"Kunne ikke gemme egenskaber. Du har ikke rettigheder til at skrive til "
"%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Ingen adgang"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Kan kun se"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Kan se og ændre"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Kan kun se indhold"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Kan se og ændre indhold"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Kan se/læse indhold"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Kan se/læse og ændre/skrive"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Rettigheder"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Adgangsrettigheder"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Denne file er et link og har ingen rettigheder."
msgstr[1] "Alle filer er links og har ingen rettigheder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Kun ejeren kan ændre rettigheder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "E&jer:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Angiver de handlinger som ejeren har lov til at udføre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&uppe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Angiver de handlinger som medlemmer af gruppen har lov til at udføre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Andre:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8297,17 +8311,17 @@
"Angiver de handlinger som alle brugere, som hverken er ejere eller i gruppen "
"har lov til at udføre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Kun e&jeren kan omdøbe og slette mappeindhold"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Er kørbar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8318,7 +8332,7 @@
"indeholdte filer og mapper. Andre brugere kan kun tilføje nye filer, hvilket "
"kræver \"Ændr indhold\"-rettigheder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8327,42 +8341,42 @@
"Aktivér dette for at markere filen som kørbar. Dette giver kun mening for "
"programmer og scripts. Det er påkrævet hvis du vil køre dem."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "A&vancerede rettigheder"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Ejerskab"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Bruger:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Anvend ændringer på alle undermapper og deres indhold"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Avancerede rettigheder"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8371,22 +8385,22 @@
"Vis\n"
"indgange"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Dette flag tillader visning af indholdet af mappen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Læs"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Det røde flag tillader visning af indholdet af filen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8395,7 +8409,7 @@
"Skriv\n"
"indgange"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8404,43 +8418,43 @@
"Dette flag tillader tilføjelse, navneændring og sletning af filer. Bemærk at "
"sletning og navneændring kan begrænses ved brug af klæbrigt flag."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Skriveflaget tillader ændring af indholdet af filen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Få tilgang til"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Aktivér dette flag for at tillade at gå ind i mappen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Aktivér dette flag for at tillade at køre filen som et program."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Speciel"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8449,7 +8463,7 @@
"Specielt flag. Gyldigt for hele mappen, den nøjagtige betydning af flaget "
"kan ses i den højre kolonne."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8457,17 +8471,17 @@
msgstr ""
"Specielt flag. Den nøjagtige betydning af flaget kan ses i højre kolonne."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8476,7 +8490,7 @@
"Hvis dette flag er sat, vil ejeren af denne mappe blive ejeren af alle nye "
"filer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8485,7 +8499,7 @@
"Hvis denne fil er kørbar og flaget er sat, vil den blive kørt med ejerens "
"rettigheder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8493,7 +8507,7 @@
"Hvis dette flag er sat, vil gruppen for denne mappe blive sat for alle nye "
"filer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8502,7 +8516,7 @@
"Hvis denne fil er en kørbar fil og flaget er sat, vil den blive kørt med "
"gruppens rettigheder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8512,7 +8526,7 @@
"kan slette eller omdøbe filer. Ellers er det alle der har skriverettighed "
"der kan gøre dette."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8521,87 +8535,87 @@
"Det klæbrige flag for en file ignoreres af Linux, men bruges muligvis på "
"visse andre systemer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Sæt UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Sæt GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Klæbrig"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Varierer (Ingen ændring)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Denne fil bruger avancerede rettigheder"
msgstr[1] "Disse filer bruger avancerede rettigheder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Denne mappe bruger avancerede rettigheder."
msgstr[1] "Disse mapper bruger avancerede rettigheder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Disse filer bruger avancerede rettigheder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "T&jeksummer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Beregner..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Ugyldig tjeksum."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Det givne input er ikke en gyldig MD5-, SHA1- eller SHA256-tjeksum."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Tjeksummerne matcher."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Den beregnede tjeksum og den forventede tjeksum er ens."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8612,79 +8626,79 @@
"Prøv at downloade filen igen.
Kontakt kilden til filen, hvis "
"verifikationen stadig fejler."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Den beregnede tjeksum og den forventede tjeksum er forskellige."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Verificerer tjeksum..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "En&hed"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Enhed (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Enhed:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Læs-kun"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Filsystemer:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Tilføj filtype for %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vælg en eller flere filtyper at tilføje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8692,12 +8706,12 @@
"Kunne ikke gemme egenskaber. Kun indgange på lokale filsystemer er "
"understøttet."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Kun kørbare filer på lokale filsystemer er understøttet."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Avancerede tilvalg for %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/de/docs/kcontrol5/trash/index.docbook kio-5.50.0/po/de/docs/kcontrol5/trash/index.docbook
--- kio-5.49.0/po/de/docs/kcontrol5/trash/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/de/docs/kcontrol5/trash/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -29,9 +29,9 @@
2016-11-10
+>2018-05-31
Frameworks 5.29
+>Frameworks 5.48
Dateien löschen, die älter sind alsAufräumen
Auf Maximalgröße beschränkenGröße
MaximalgrößeBegrenzen auf
Wenn die Maximalgröße erreicht istPapierkorb voll
nach der gewünschten Dokumentation. Ist die Dokumentation dort vorhanden, hat Ihre Distribution möglicherweise ein eigenes Paket für diese Dokumentation, ⪚ plasma-doc für Dokumentation zu &plasma;. Benutzen Sie bitte die Paketverwaltung Ihrer Distribution, um die fehlende Dokumentation zu finden und zu installieren.
Wenn Sie eine Quelltext-basierte Distribution wie zum Beispiel Gentoo benutzen, überprüfen Sie , ob die Einstellung (USE flags in Gentoo) auch die installation der Dokumentation mit einschließt.
+>Wenn Sie eine Quelltext-basierte Distribution wie zum Beispiel Gentoo benutzen, überprüfen Sie, ob die Einstellung (USE flags in Gentoo) auch die Installation der Dokumentation mit einschließt.
Wird immer noch diese Seite statt der angeforderten Dokumentation angezeigt, obwohl die fehlende Dokumentation installiert wurde, haben Sie wahrscheinlich einen Fehler im Hilfesystem gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fehler auf der Seite \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
@@ -82,8 +82,8 @@
#, kde-format
msgid "%1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
-msgstr[0] "%1 Eintrag"
-msgstr[1] "%1 Einträge"
+msgstr[0] "%1 Element"
+msgstr[1] "%1 Elemente"
#: core/global.cpp:132
#, kde-format
@@ -286,7 +286,7 @@
"Zum Fertigstellen des Umbenennens sind Rechte als Systemverwalter "
"erforderlich. Möchten Sie fortfahren?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Symbolische Verknüpfung erstellen"
@@ -2235,7 +2235,7 @@
#: core/job_error.cpp:1038
#, kde-format
msgid "Drop the item into a different file or folder."
-msgstr "Eintrag in eine andere Datei oder anderen Ordner ablegen."
+msgstr "Element in eine andere Datei oder anderen Ordner ablegen."
#: core/job_error.cpp:1048
#, kde-format
@@ -2254,7 +2254,7 @@
#: core/job_error.cpp:1051
#, kde-format
msgid "Move the item into a different folder."
-msgstr "Eintrag in einen anderen Ordner verschieben."
+msgstr "Element in einen anderen Ordner verschieben."
#: core/job_error.cpp:1055
#, kde-format
@@ -2922,7 +2922,7 @@
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1947
#, kde-format
msgid "Short View"
-msgstr "Kurzdarstellung"
+msgstr "Kurzansicht"
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1952
#, kde-format
@@ -2975,6 +2975,8 @@
"Automatically disabled for small icon sizes; increase icon size to see "
"previews"
msgstr ""
+"Bei kleiner Symbolgröße automatisch abgeschaltet, erhöhen Sie die Symbols, "
+"um Vorschauen anzuzeigen"
#: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:86
#, kde-format
@@ -3186,7 +3188,7 @@
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Downloads"
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246
#, kde-format
@@ -3471,7 +3473,11 @@
"The selected URL uses an unsupported scheme. Please use one of the following "
"schemes: %2"
msgstr[0] ""
+"Die ausgewählte URL (Adresse) verwendet ein nicht unterstütztes Schema. "
+"Bitte benutzen Sie folgendes Schema: %2"
msgstr[1] ""
+"Die ausgewählten URLs (Adressen) verwenden ein nicht unterstütztes Schema. "
+"Bitte benutzen Sie folgendes Schema: %2"
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1026
#, kde-format
@@ -3512,7 +3518,7 @@
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1067
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" could not be found"
-msgstr "Die Datei „%1“ kann nicht gefunden werden."
+msgstr "Die Datei „%1“ wurde nicht gefunden"
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1067
#, kde-format
@@ -3683,18 +3689,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Ordner erstellen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
-msgstr "Einen anderen Namen eingeben"
+msgid "Enter a Different Name"
+msgstr "Geben Sie einen anderen Namen ein"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Versteckten Ordner erstellen?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3702,63 +3708,64 @@
msgstr ""
"Der Name „%1“ beginnt mit einem Punkt, daher wird der Ordner versteckt sein."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Diese Nachfrage nicht mehr anzeigen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Verknüpfung mit Adresse erstellen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invalid Filenames"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
-msgstr "Ungültige Dateinamen"
+msgstr "Ungültiger Ordnername"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
+"Ein Ordner mit dem Namen %1 kann nicht erstellt werden,"
+"da dieser Name für das Betriebssystem reserviert ist."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Neu erstellen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Verknüpfung zu Gerät"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3859,7 +3866,7 @@
#: gui/faviconrequestjob.cpp:181
#, kde-format
msgid "Icon file too big, download aborted"
-msgstr "Symboldatei zu groß; Herunterladen abgebrochen"
+msgstr "Symboldatei zu groß, Herunterladen abgebrochen"
#: ioslaves/file/file.cpp:246
#, kde-format
@@ -3888,7 +3895,7 @@
#: ioslaves/file/file.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Could not find program \"mount\""
-msgstr "Das Programm „mount“ ist nicht auffindbar"
+msgstr "Das Programm „mount“ wurde nicht gefunden"
#: ioslaves/file/file.cpp:1132
#, kde-format
@@ -3898,7 +3905,7 @@
#: ioslaves/file/file.cpp:1237
#, kde-format
msgid "Could not find program \"umount\""
-msgstr "Das Programm „umount“ ist nicht auffindbar"
+msgstr "Das Programm „umount“ wurde nicht gefunden"
#: ioslaves/file/file.cpp:1252
#, kde-format
@@ -3920,17 +3927,18 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Kein Medium im Gerät für %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
-"Die Benutzer-ID für den angegebenen Benutzer %1 kann nicht ermittelt werden."
+"Die Benutzerkennung für den angegebenen Benutzer %1 kann nicht ermittelt "
+"werden."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
-"Die Gruppen-ID für die angegebene Gruppe %1 kann nicht ermittelt werden."
+"Die Gruppenkennung für die angegebene Gruppe %1 kann nicht ermittelt werden."
#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:359
#, kde-format
@@ -4637,7 +4645,7 @@
"eingestellten Maximalwert einzustellen. Wenn Sie diese Einstellung nicht "
"vornehmen, wird der Platz im Papierkorb nicht begrenzt."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
@@ -4711,9 +4719,9 @@
"restore it."
msgstr ""
"Der Ordner %1 existiert nicht mehr. Darum ist eine Wiederherstellung dieses "
-"Eintrags an der ursprünglichen Stelle nicht möglich. Sie können entweder den "
-"Ordner neu anlegen und die Wiederherstellung erneut versuchen oder den "
-"Eintrag an eine andere Stelle schieben."
+"Elements an der ursprünglichen Stelle nicht möglich. Sie können entweder den "
+"Ordner neu anlegen und die Wiederherstellung erneut versuchen oder das "
+"Element an eine andere Stelle schieben."
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:188 ioslaves/trash/kio_trash_win.cpp:240
#, kde-format
@@ -6077,6 +6085,13 @@
"may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as "
"such.
"
msgstr ""
+"Windows-Freigaben
Anwendungen, die das Ein-/Ausgabemodul SMB wie "
+"zum Beispiel Konqueror verwenden, können bei richtiger Einrichtung auf "
+"freigegebene Microsoft Windows-Laufwerke zugreifen.
Sie können "
+"Anmeldedaten für den Zugriff auf die freigegebenen Laufwerke eingeben. "
+"Passwörter werden lokal gespeichert und in für menschliche Leser nicht zu "
+"entziffernde Form gebracht. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie vielleicht "
+"davon absehen. Einträge mit Passwörtern sind klar als solche erkennbar.
"
#: kcms/kio/useragentdlg.cpp:81
#, kde-format
@@ -7166,7 +7181,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Berechnen"
@@ -7291,10 +7306,9 @@
msgstr "&Rückgängig: Datei erstellen"
#: widgets/fileundomanager.cpp:348
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Und&o: Rename"
+#, kde-format
msgid "Und&o: Batch Rename"
-msgstr "&Rückgängig: Umbenennen"
+msgstr "&Rückgängig: Mehrfach-Umbenennen"
#: widgets/fileundomanager.cpp:746
#, kde-format
@@ -7316,26 +7330,19 @@
msgstr "Rückgängigmachen des Kopiervorgangs bestätigen"
#: widgets/jobuidelegate.cpp:233
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action "
-#| "cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete this item?%1"
"filename>This action cannot be undone."
"emphasis>"
msgstr ""
-"Sollen alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht "
-"werden? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
+"Möchten Sie dieses Element wirklich endgültig löschen?%1"
+"filename>Dieser Vorgang kann nicht "
+"rückgängig gemacht werden."
#: widgets/jobuidelegate.cpp:241
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action "
-#| "cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete this item?This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
-"Sollen alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht "
-"werden? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
+"Möchten Sie dieses Element wirklich endgültig löschen?Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgstr[1] ""
-"Sollen alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht "
-"werden? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
+"Möchten Sie diese %1 Elemente wirklich endgültig löschen?Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
#: widgets/jobuidelegate.cpp:252
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action "
-#| "cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you want to permanently delete all items from the Trash?This action cannot be undone."
msgstr ""
-"Sollen alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht "
-"werden? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
+"Möchten Sie alle ausgewählten Elemente endgültig aus dem Papierkorb gelöscht "
+"werden?Dieser Vorgang kann nicht "
+"rückgängig gemacht werden."
#: widgets/jobuidelegate.cpp:254
#, kde-format
@@ -7377,15 +7381,15 @@
"Do you really want to move this item to the Trash?%1"
"filename>"
msgstr ""
-"Möchten Sie diesen Eintrag wirklich in den Papierkorb werfen?"
+"Möchten Sie dieses Element wirklich in den Papierkorb werfen?"
"%1"
#: widgets/jobuidelegate.cpp:272
#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
-msgstr[0] "Möchten Sie diesen Eintrag wirklich in den Papierkorb werfen?"
-msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Einträge wirklich in den Papierkorb werfen?"
+msgstr[0] "Möchten Sie dieses Element wirklich in den Papierkorb werfen?"
+msgstr[1] "Möchten Sie diese %1 Elemente wirklich in den Papierkorb werfen?"
#: widgets/jobuidelegate.cpp:369
#, kde-format
@@ -7403,7 +7407,7 @@
msgstr "Eigentümer-Gruppe"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Sonstige"
@@ -7670,8 +7674,8 @@
msgctxt "Items in a folder"
msgid "1 item"
msgid_plural "%1 items"
-msgstr[0] "%1 Eintrag"
-msgstr[1] "%1 Einträge"
+msgstr[0] "%1 Element"
+msgstr[1] "%1 Elemente"
#: widgets/kfileitemdelegate.cpp:276 widgets/kfileitemdelegate.cpp:280
#, kde-format
@@ -7757,6 +7761,9 @@
"Type to filter the applications below, or specify the name of a command.\n"
"Press down arrow to navigate the results."
msgstr ""
+"Tippen Sie, um die Anwendungen unten zu filtern oder geben Sie den Namen "
+"eines Befehls ein.\n"
+"Drücken Sie den Pfeil abwärts, um in den Ergebnissen zu navigieren."
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:685
#, kde-format
@@ -7937,7 +7944,7 @@
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:148
#, kde-format
msgid "Run using dedicated graphics card"
-msgstr ""
+msgstr "Ausführung mit bestimmter Grafikkarte"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4)
#: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:158
@@ -8224,90 +8231,102 @@
msgstr[0] "Eigenschaften für einen Eintrag"
msgstr[1] "Eigenschaften für %1 ausgewählte Einträge"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Allgemein"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Neuen Dateityp erstellen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Einstellungen zum Dateityp"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Inhalt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Adresse:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Verweist auf:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Erstellt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Geändert:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Letzter Zugriff:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Dateisystem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Mount-Punkt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Mount-Punkt:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Speicherbelegung:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Unbekannte Größe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 von %2 frei (%3 % belegt)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8316,37 +8335,37 @@
"Berechnung läuft ... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 Datei"
msgstr[1] "%1 Dateien"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 Unterordner"
msgstr[1] "%1 Unterordner"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Berechnung läuft ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Mindestens %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Der neue Dateiname ist leer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8355,57 +8374,53 @@
"Eigenschaften können nicht gespeichert werden. Vermutlich haben Sie kein "
"Schreibrecht für %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Accessed:"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#, kde-format
msgid "No Access"
-msgstr "Letzter Zugriff:"
+msgstr "Kein Zugriff"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Anzeige möglich"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can View & Modify Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
+#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
-msgstr "Anzeige & Änderung des Inhalts möglich"
+msgstr "Anzeige & Änderung möglich"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can View Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
-msgstr "Inhalt darstellbar"
+msgstr "Nur Anzeige des Inhalts möglich"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Anzeige & Änderung des Inhalts möglich"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can View Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
+#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
-msgstr "Inhalt darstellbar"
+msgstr "Inhalt kann nur angezeigt/gelesen werden"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Anzeigen/Lesen & Ändern/Schreiben möglich"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "Be&rechtigungen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Zugangsberechtigungen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8414,37 +8429,37 @@
msgstr[1] ""
"Bei den Dateien handelt es sich um Verknüpfungen ohne Zugriffsbeschränkung."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Berechtigungen können nur vom Eigentümer geändert werden"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "E&igentümer:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Gibt die Aktionen an, die der Eigentümer ausführen kann."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Gruppe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Gibt die Aktionen an, die Mitglieder der Gruppe ausführen können."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Sonstige"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8453,18 +8468,18 @@
"Gibt die Aktionen an, die sämtliche Benutzer ausführen können, die weder "
"Eigentümer noch Mitglieder der Gruppe sind."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Nur der &Eigentümer kann den Inhalt des Ordners umbenennen oder löschen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Aus&führbar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8476,7 +8491,7 @@
"umzubenennen. Andere Benutzer können lediglich neue Dateien hinzufügen, "
"falls sie das Zugriffsrecht „Inhalt ändern“ besitzen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8485,42 +8500,42 @@
"Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Datei als ausführbar zu "
"kennzeichnen. Das ist nur für Programme und Skripte sinnvoll."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Erweiterte Berechtigungen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Eigentümer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Änderungen auf alle Unterordner und ihre Inhalte anwenden"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Erweiterte Berechtigungen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8529,22 +8544,22 @@
"Einträge\n"
"anzeigen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Diese Markierung bedeutet, dass sich der Ordnerinhalt anzeigen lässt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Die Lese-Markierung ermöglicht die Anzeige der Datei."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8553,7 +8568,7 @@
"Einträge\n"
"schreiben"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8563,46 +8578,46 @@
"Dateien. Beachten Sie, dass Löschung und Umbenennung durch die Kennzeichnung "
"als „Sticky“ eingeschränkt werden können."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Die Schreib-Markierung ermöglicht die Änderung der Datei."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Öffnen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Einstellung, um den Ordnerinhalt zugänglich zu machen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Ausführen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Ausführung der Datei als Programm "
"zu ermöglichen. "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Spezialattribut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8611,7 +8626,7 @@
"Spezielle Markierung, die für den gesamten Ordner gültig ist. Die genaue "
"Bedeutung ist aus dem Inhalt der rechten Spalte ersichtlich."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8620,17 +8635,17 @@
"Spezielle Markierung. Die genaue Bedeutung ist aus dem Inhalt der rechten "
"Spalte ersichtlich."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8639,7 +8654,7 @@
"Ist diese Markierung gesetzt, ist der Eigentümer des Ordners automatisch "
"auch Eigentümer aller neu darin erstellten Dateien."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8648,7 +8663,7 @@
"Falls es sich um eine ausführbare Datei handelt und diese Markierung gesetzt "
"ist, dann wird die Datei mit den Berechtigungen ihres Eigentümers ausgeführt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8656,7 +8671,7 @@
"Ist diese Markierung gesetzt, gilt die Gruppe dieses Ordners für alle neu "
"darin erstellten Dateien."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8665,7 +8680,7 @@
"Falls es sich um eine ausführbare Datei handelt und diese Markierung gesetzt "
"ist, dann wird die Datei mit den Berechtigungen dieser Gruppe ausgeführt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8675,7 +8690,7 @@
"Eigentümer und der Benutzer „root“ Dateien darin löschen oder umbenennen. "
"Anderenfalls kann das jeder Benutzer mit Schreibzugriff."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8684,88 +8699,88 @@
"Die Markierung „Sticky“ für Dateien wird unter Linux ignoriert, aber von "
"anderen Systemen verwendet."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Benutzer-ID (UID) setzen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Gruppen-ID (GID) setzen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Verknüpfung"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Unterschiedlich (keine Änderung)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Die Datei verwendet erweiterte Zugriffsrechte."
msgstr[1] "Die Dateien verwenden erweiterte Zugriffsrechte."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Der Ordner verwendet erweiterte Zugriffsrechte."
msgstr[1] "Diese Ordner verwenden erweiterte Zugriffsrechte."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Diese Dateien verwenden erweiterte Zugriffsrechte."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Prüfsummen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Berechnung läuft ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Ungültige Prüfsumme."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
"Die Eingabe ist keine gültige Prüfsumme im Format MD5, SHA1 oder SHA256."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Prüfsummen stimmen überein."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Die berechnete und die erwartete Prüfsumme stimmen überein."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8777,79 +8792,79 @@
"die Überprüfung dann immer noch Fehler meldet, kontaktieren Sie die Quelle "
"der Datei."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Die berechnete und die erwartete Prüfsumme stimmen nicht überein."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Prüfsumme wird verifiziert ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "&Adresse (URL)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "Adresse (URL):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Ge&rät"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Gerät (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Nur lesen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Dateisystem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Einhängepunkt (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Einhängepunkt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Programm"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dateityp hinzufügen für %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Einen oder mehrere Dateinamen zur Hinzufügung auswählen:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8857,13 +8872,13 @@
"Eigenschaften können nicht gespeichert werden. Nur Einträge für lokale "
"Dateisysteme werden unterstützt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
"Es werden nur ausführbare Dateien des lokalen Dateisystems unterstützt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Erweiterte Einstellungen für %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/el/kio5.po kio-5.50.0/po/el/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/el/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/el/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-09 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n"
"Language-Team: Greek \n"
@@ -287,7 +287,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Δημιουργία συμβολικού δεσμού"
@@ -3656,18 +3656,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Δημιουργία καταλόγου"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Δημιουργία κρυφού καταλόγου;"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3676,63 +3678,63 @@
"Το όνομα \"%1\" ξεκινά με μία τελεία, έτσι ώστε ο φάκελος θα είναι "
"προκαθορισμένα κρυφός."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Όνομα αρχείου:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Δημιουργία δεσμού με URL."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Άκυρα ονόματα αρχείων"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Δημιουργία νέου"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Δεσμός με συσκευή"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3895,12 +3897,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Δεν υπάρχει μέσο στη συσκευή για το %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του id χρήστη για το δοσμένο όνομα χρήστη %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του id ομάδας για το δοσμένο όνομα ομάδας %1"
@@ -4617,7 +4619,7 @@
"έναν μέγιστο χώρο στον δίσκο, που καθορίζεται παρακάτω. Διαφορετικά, ο χώρος "
"των απορριμμάτων θα είναι απεριόριστος."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:"
@@ -7243,7 +7245,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Υπολογισμός"
@@ -7483,7 +7485,7 @@
msgstr "Ομάδα ιδιοκτησίας"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Άλλοι"
@@ -8316,90 +8318,102 @@
msgstr[0] "Ιδιότητες για 1 αντικείμενο"
msgstr[1] "Ιδιότητες για %1 επιλεγμένα αντικείμενα"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Γενικά"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Δημιουργία νέου τύπου αρχείου"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Επιλογές τύπου αρχείων"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Περιεχόμενα:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Σταμάτημα"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Δείχνει στο:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Δημιουργήθηκε:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Τροποποιήθηκε:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Προσπελάστηκε:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Σύστημα αρχείων:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Προσαρτημένο στο:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Προσαρτημένο στο:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Χρήση συσκευής:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Άγνωστο μέγεθος"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 ελεύθερα από %2 (%3% σε χρήση)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8408,37 +8422,37 @@
"Υπολογισμός... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 αρχείο"
msgstr[1] "%1 αρχεία"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 υποφάκελος"
msgstr[1] "%1 υποφάκελοι"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Υπολογισμός..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Τουλάχιστον %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Το νέο όνομα αρχείου είναι κενό."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8447,94 +8461,94 @@
"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ιδιοτήτων. Δεν έχετε επαρκή άδεια για "
"γράψιμο στο%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Προσπελάστηκε:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Εμφάνιση & Τροποποίηση περιεχομένου"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Εμφάνιση & Τροποποίηση περιεχομένου"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Εμφάνιση περιεχομένου"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Εμφάνιση/Ανάγνωση & Τροποποίηση/Εγγραφή"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "Ά&δειες"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Άδειες πρόσβασης"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Αυτό το αρχείο είναι ένας δεσμός και δεν έχει άδειες."
msgstr[1] "Όλα τα αρχεία είναι δεσμοί και δεν έχουν άδειες."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Μόνο ο ιδιοκτήτης μπορεί να αλλάξει άδειες."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Ιδιοκτήτης:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Καθορίζει τις ενέργειες που ο ιδιοκτήτης επιτρέπεται να κάνει."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Ομάδα:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Καθορίζει τις ενέργειες που τα μέλη της ομάδας επιτρέπεται να κάνουν."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Ά&λλοι:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8543,19 +8557,19 @@
"Καθορίζει τις ενέργειες που όλοι οι χρήστες, που δεν είναι ούτε ο ιδιοκτήτης "
"ούτε στην ομάδα, επιτρέπεται να κάνουν."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Μόνο ο &ιδιοκτήτης μπορεί να μετονομάσει και να διαγράψει το περιεχόμενο του "
"φακέλου"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Είναι ε&κτελέσιμο"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8567,7 +8581,7 @@
"αυτόν. Άλλοι χρήστες μπορούν μόνο να προσθέσουν νέα αρχεία, το οποίο απαιτεί "
"την άδεια 'Τροποποίηση περιεχομένου'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8577,42 +8591,42 @@
"Αυτό έχει νόημα μόνο για προγράμματα και σενάρια. Απαιτείται όταν θέλετε να "
"τα εκτελέσετε."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Προχωρημένες ά&δειες"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Ιδιοκτησία"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Χρήστης:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Ομάδα:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών σε όλους τους υποφακέλους και τα περιεχόμενά τους"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Προχωρημένες άδειες"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Κλάση"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8621,22 +8635,22 @@
"Εμφάνιση\n"
"καταχωρήσεων"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Αυτή η σημαία επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του φακέλου."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Ανάγνωση"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Η σημαία Ανάγνωση επιτρέπει την προβολή του περιεχομένου του αρχείου."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8645,7 +8659,7 @@
"Εγγραφή\n"
"καταχωρήσεων"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8655,46 +8669,46 @@
"Σημειώστε ότι η διαγραφή και η μετονομασία μπορεί να περιοριστεί "
"χρησιμοποιώντας τη σημαία Κολλημένο."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Εγγραφή"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
"Η σημαία Εγγραφή επιτρέπει την τροποποίηση του περιεχομένου του αρχείου."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Είσοδος"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η είσοδος στο φάκελο."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτή τη σημαία ώστε να επιτρέπεται η εκτέλεση του αρχείου σαν "
"ένα πρόγραμμα."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Ειδικό"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8703,7 +8717,7 @@
"Ειδική σημαία. Ισχύει για όλο το φάκελο, η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί "
"να φανεί στη δεξιά στήλη."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8711,17 +8725,17 @@
msgstr ""
"Ειδική σημαία. Η ακριβής έννοια της σημαίας μπορεί να φανεί στη δεξιά στήλη."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8730,7 +8744,7 @@
"Αν αυτή η σημαία οριστεί, ο ιδιοκτήτης αυτού του φακέλου θα είναι ο "
"ιδιοκτήτης όλων των νέων αρχείων."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8739,7 +8753,7 @@
"Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα "
"εκτελεστεί με τις άδειες του ιδιοκτήτη."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8747,7 +8761,7 @@
"Αν αυτή η σημαία οριστεί, η ομάδα αυτού του φακέλου θα ορίζεται σε όλα τα "
"νέα αρχεία."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8756,7 +8770,7 @@
"Αν αυτό το αρχείο είναι εκτελέσιμο και η σημαία είναι ορισμένη, θα "
"εκτελεστεί με τις άδειες της ομάδας."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8766,7 +8780,7 @@
"root μπορούν να διαγράψουν ή να μετονομάσουν αρχεία. Αλλιώς οποιοσδήποτε με "
"άδειες εγγραφής μπορεί να το κάνει αυτό."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8775,52 +8789,52 @@
"Η σημαία Κολλημένο σε ένα αρχείο αγνοείται στο Linux, αλλά μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί σε μερικά συστήματα"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Ορισμός UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Ορισμός GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Κολλημένο"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Δεσμός"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Μεταβαλλόμενο (χωρίς αλλαγή)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Αυτό το αρχείο χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες"
msgstr[1] "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Αυτός ο φάκελος χρησιμοποιεί προχωρημένες άδειες."
msgstr[1] "Αυτοί οι φάκελοι χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Αυτά τα αρχεία χρησιμοποιούν προχωρημένες άδειες."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "&Checksums"
@@ -8828,37 +8842,37 @@
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Αθροίσματα ελέγχου"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Υπολογισμός..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Μη έγκυρο άθροισμα ελέγχου."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
"Αυτό που δόθηκε δεν αποτελεί ένα έγκυρο MD5, SHA1 ή SHA256 άθροισμα ελέγχου."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Τα αθροίσματα ελέγχου ταιριάζουν."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Το υπολογισμένο και το αναμενόμενο άθροισμα ελέγχου ταιριάζουν."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8869,79 +8883,79 @@
"Δοκιμάστε να λάβετε ξανά το αρχείο.
Αν η επαλήθευση αποτύχει και πάλι "
"επικοινωνήστε με τον πάροχο του αρχείου."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Το υπολογισμένο και το αναμενόμενο άθροισμα ελέγχου διαφέρουν."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Επαλήθευση αθροίσματος ελέγχου..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Συσκευή"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Συσκευή (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Συσκευή:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Σύστημα αρχείων:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Σημείο προσάρτησης (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Σημείο προσάρτησης:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Εφαρμογή"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Προσθήκη τύπου αρχείου για %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Επιλέξτε έναν ή περισσότερους τύπους αρχείου για προσθήκη:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8949,12 +8963,12 @@
"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των ιδιοτήτων. Μόνο καταχωρήσεις σε τοπικά "
"συστήματα αρχείων υποστηρίζονται."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Μόνο εκτελέσιμα σε τοπικά συστήματα αρχείων υποστηρίζονται."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές για %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/en_GB/kio5.po kio-5.50.0/po/en_GB/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/en_GB/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/en_GB/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-30 13:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-15 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
"Language-Team: British English \n"
"Language: en_GB\n"
@@ -282,7 +282,7 @@
msgstr ""
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Create Symlink"
@@ -3584,18 +3584,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Create directory"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
-msgstr "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
+msgstr "Enter a Different Name"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Create hidden directory?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3604,63 +3604,64 @@
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Do not ask again"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "File name:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Create link to URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invalid Filenames"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
-msgstr "Invalid Filenames"
+msgstr "Invalid Directory Name"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Create New"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Link to Device"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3822,12 +3823,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "No media in device for %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Could not get user id for given user name %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Could not get group id for given group name %1"
@@ -4529,7 +4530,7 @@
"Tick this box to limit the wastebin to the maximum amount of disk "
"space that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
@@ -7022,7 +7023,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calculate"
@@ -7245,7 +7246,7 @@
msgstr "Owning Group"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Others"
@@ -8051,90 +8052,102 @@
msgstr[0] "Properties for 1 item"
msgstr[1] "Properties for %1 Selected Items"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Create New File Type"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "File Type Options"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Contents:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Points to:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Created:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modified:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Accessed:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "File system:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Mounted on:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Mounted on:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Device usage:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Unknown size"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 free of %2 (%3% used)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8143,37 +8156,37 @@
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 file"
msgstr[1] "%1 files"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 sub-folder"
msgstr[1] "%1 sub-folders"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculating..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "At least %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "The new file name is empty."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8182,90 +8195,90 @@
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "No Access"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Can Only View"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Can View & Modify"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Can Only View Content"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Can View & Modify Content"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Can Only View/Read Content"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Can View/Read & Modify/Write"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permissions"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Access Permissions"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "This file is a link and does not have permissions."
msgstr[1] "All files are links and do not have permissions."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Only the owner can change permissions."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "O&wner:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gro&up:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "O&thers:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8274,17 +8287,17 @@
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Only own&er can rename and delete folder content"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Is &executable"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8295,7 +8308,7 @@
"contained files and folders. Other users can only add new files, which "
"requires the 'Modify Content' permission."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8304,42 +8317,42 @@
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "A&dvanced Permissions"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Ownership"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "User:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Group:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Apply changes to all subfolders and their contents"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Advanced Permissions"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Class"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8348,22 +8361,22 @@
"Show\n"
"Entries"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "This flag allows viewing the content of the folder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Read"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "The Read flag allows viewing the content of the file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8372,7 +8385,7 @@
"Write\n"
"Entries"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8381,43 +8394,43 @@
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Write"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "The Write flag allows modifying the content of the file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Enable this flag to allow entering the folder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Enable this flag to allow executing the file as a program."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Special"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8426,7 +8439,7 @@
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8435,17 +8448,17 @@
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "User"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Group"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8454,7 +8467,7 @@
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8463,14 +8476,14 @@
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8479,7 +8492,7 @@
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8488,7 +8501,7 @@
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8497,87 +8510,87 @@
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Set UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Set GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Varying (No Change)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "This file uses advanced permissions"
msgstr[1] "These files use advanced permissions."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "This folder uses advanced permissions."
msgstr[1] "These folders use advanced permissions."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "These files use advanced permissions."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "C&hecksums"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculating..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Invalid checksum."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Checksums match."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "The computed checksum and the expected checksum match."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8588,91 +8601,91 @@
"downloading the file.
If the verification still fails, contact the "
"source of the file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "The computed checksum and the expected checksum differ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Verifying checksum..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "De&vice"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Device (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Device:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Read only"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "File system:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Mount point (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Mount point:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Application"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Add File Type for %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Select one or more file types to add:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Only executables on local file systems are supported."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Advanced Options for %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/eo/kio5.po kio-5.50.0/po/eo/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/eo/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/eo/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 13:28-0600\n"
"Last-Translator: Cindy McKee \n"
"Language-Team: Esperanto \n"
@@ -292,7 +292,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3655,88 +3655,88 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Kreante dosierujon"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "La&nĉiĝi kiel alia uzanto"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title job"
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Kreante dosierujon"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "Aparatnomo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create link to URL"
msgstr "K&rei"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nevalidaj dosiernomoj"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create New"
msgstr "K&rei"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Aparato"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova dosierujo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova dosierujo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3905,12 +3905,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Neniu datumportilo en disponaĵo por %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Ne eblis eniri la dosierujon %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Ne povis akiri grupan identigilon por la donita grupnomo %1"
@@ -4613,7 +4613,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Grandeco:"
@@ -7087,7 +7087,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Kalkuli"
@@ -7313,7 +7313,7 @@
msgstr "Posedanta grupo"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Aliaj"
@@ -8130,87 +8130,99 @@
msgstr[0] "Ecoj por %1"
msgstr[1] "Ecoj por %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Ĝenerale"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Krei novan dosiertipon"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Enhavo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Loko:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Haltigi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refreŝigi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Montras al:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Kreita:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Ŝanĝita:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Alirita:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Dosiersistemo:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Kroĉejo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Kroĉejo:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "Device usage:"
msgstr "Aparatnomo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Nekonata komputilo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
#| msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
@@ -8218,7 +8230,7 @@
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 el %2 (%3% uzata)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8227,37 +8239,37 @@
"Kalkulante... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 dosiero"
msgstr[1] "%1 dosieroj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "%1 subdosierujo"
msgstr[1] "%1 subdosierujoj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Kalkulante..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Almenaŭ %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "La nomo de la nova dosiero estas malplena."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8266,94 +8278,94 @@
"Ne eblas konservi la ecojn. Mankas al vi permeso por skribi al %1."
""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Alirita:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Povas rigardi kaj modifi enhavon"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Povas Rigardi Enhavon"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Povas rigardi kaj modifi enhavon"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Povas Rigardi Enhavon"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Povas rigardi/legi kaj modifi/skribi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permesoj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Alirpermesoj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Ĉi tiu dosiero estas ligilo kaj ne havas permesojn."
msgstr[1] "Ĉiuj dosieroj estas ligiloj kaj ne havas permesojn."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Nur la posedanto rajtas ŝanĝi la permesojn."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Posed:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Difinas la agojn kiujn la posedanto povas fari."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&upo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Difinas la permesatajn agojn de la grup-membroj."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "A&liaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8362,17 +8374,17 @@
"Difinas la permesatajn agojn de ĉiuj uzantoj, kiuj estas nek posedantoj nek "
"membroj de la grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Nur &posedanto povas renomi kaj forigi enhavon de dosierujo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Estas plenumebla"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8383,7 +8395,7 @@
"renomi la enhavatajn dosierojn kaj dosierujojn. Aliaj uzantoj nur povas "
"aldoni novajn dosierojn, tio bezonas la 'Modifi enhavon' permeson."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8393,42 +8405,42 @@
"por programoj kaj skriptoj. Kompreneble tiu opcio estas deviga por la rulado "
"de tiaj dosieroj."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Detalaj Alirpermesoj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Posedo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Uzanto:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Apliki ŝanĝojn al ĉiuj subdosierujoj kaj ties enhavo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Detalaj Alirpermesoj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klaso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8437,22 +8449,22 @@
"Montri\n"
"erojn"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Tiu flago permesas rigardi la enhavon de la dosierujo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Legi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "La Legi flago permesas rigardon de la dosierenhavon."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8461,7 +8473,7 @@
"Skribi\n"
"erojn"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8470,43 +8482,43 @@
"Ĉi tiu flago permesas la renomadon kaj forigadon de dosieroj. Notu ke vi "
"povas limigi la renomadon kaj forigadon per la Fiksita flago."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Skribi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "La Skribi flago permesas modifadon de la dosierenhavo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Aliri"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Enŝaltu tiun flagon por eniri la dosierujon."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Plenumebla"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Ebligu tiun flagon por permesi la lanĉon de plenumebla dosiero."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Speciala"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8515,7 +8527,7 @@
"Speciala flago. Validas por la tuta dosierujo, la precizan signifon de la "
"flago vi povas rigardi en la dekstra kolumno."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8524,17 +8536,17 @@
"Speciala flago. La precizan signifon de la flago vi povas rigardi en la "
"dekstra kolumno."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8543,7 +8555,7 @@
"Se ĉi tiu flago estas ŝaltita, la posedanto de ĉi tiu dosierujo estos la "
"posedanto de ĉiuj novaj dosieroj."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8552,7 +8564,7 @@
"Se ĉi tiu dosiero estas plenumebla kaj la flago estas ŝaltita, la dosiero "
"lanĉiĝos kun la permesoj de la posedanto."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8560,7 +8572,7 @@
"Se ĉi tiu flago estas ŝaltita, la grupo de ĉi tiu dosierujo estos fiksita "
"por ĉiuj novaj dosieroj."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8569,7 +8581,7 @@
"Se ĉi tiu dosiero estas plenumebla kaj la flago estas ŝaltita, la dosiero "
"lanĉiĝos kun la permesoj de la grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8579,7 +8591,7 @@
"ĉefuzanto povas forigi kaj renomi dosierojn. Alie ĉiuj kiuj havas "
"skribpermesojn povas fari tiujn agojn."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8588,88 +8600,88 @@
"Linukso ignoras la Fiksitan flagon, sed la flago ja estas uzita en iuj "
"sistemoj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Lanĉo kiel posedanto (SUID)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Lanĉo kiel grupo (SGID)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Fiksita"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Ligilo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Varianta (Neniu ŝanĝo)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Ĉi tiu dosiero uzas altnivelajn permesojn."
msgstr[1] "Ĉi tiuj dosieroj uzas altnivelajn permesojn."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Ĉi tiu dosierujo uzas altnivelajn permesojn."
msgstr[1] "Ĉi tiuj dosierujoj uzas altnivelajn permesojn"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ĉi tiuj dosieroj uzas altnivelajn permesojn."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Kalkulante..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8677,91 +8689,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "&URL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Aparato"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Aparato (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Aparato:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Nurlege"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Dosiersistemo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Surmetingo (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Surmetingo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplikaĵo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Aldonu dosiertipon por %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Elektu unu aŭ pli da aldonendaj dosiertipoj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Estas subtenataj nur programoj en lokaj dosiersistemoj."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Estas subtenataj nur programoj en lokaj dosiersistemoj."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Pliaj opcioj por %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/es/kio5.po kio-5.50.0/po/es/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/es/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/es/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -16,8 +16,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 21:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-19 03:21+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -293,7 +293,7 @@
"Necesita permisos de root para completar el cambio de nombre. ¿Desea "
"continuar?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Crear enlace simbólico"
@@ -3651,18 +3651,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Crear directorio"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Introduzca un nombre diferente"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "¿Crear directorio oculto?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3671,64 +3671,64 @@
"El nombre «%1» comienza con un punto, por lo que el directorio estará oculto "
"por omisión."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "No volver a preguntar"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nombre de archivo:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Crear enlace a URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nombres de directorio no válido"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"No se puede crear la carpeta %1:El uso de "
-"%1 está reservado para el sistema operativo."
+"No se ha podido crear una carpeta con el nombre %1porque está reservado para que lo use el sistema operativo."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Crear nuevo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Enlazar un dispositivo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3891,12 +3891,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "No hay medios en el dispositivo para %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Imposible obtener el id del usuario para el usuario %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Imposible obtener el id del grupo para el grupo %1"
@@ -4601,7 +4601,7 @@
"la papelera a la cantidad indicada a continuación. En caso contrario, no "
"tendrá límite."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
@@ -7140,7 +7140,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
@@ -7364,7 +7364,7 @@
msgstr "Grupo propietario"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Otros"
@@ -8182,90 +8182,102 @@
msgstr[0] "Propiedades de un elemento"
msgstr[1] "Propiedades de %1 elementos seleccionados"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Crear nuevo tipo de archivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opciones de tipo de archivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Contenidos:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Ubicación:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Apunta a:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Creado:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedido:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistema de archivos:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montado en:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montado en:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Uso del dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Tamaño desconocido"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 libre de %2 (%3% usado)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8274,37 +8286,37 @@
"Calculando...%1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 archivo"
msgstr[1] "%1 archivos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 subcarpeta"
msgstr[1] "%1 subcarpetas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Al menos %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "El nuevo nombre de archivo está vacío."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8313,90 +8325,90 @@
"No se pudieron guardar las propiedades. No tiene permisos para escribir "
"en %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Sin acceso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Solo puede ver"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Puede ver y modificar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Solo puede ver el contenido"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Puede ver y modificar el contenido"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Solo puede ver/leer el contenido"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Puede ver/leer y modificar/escribir"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permisos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos de acceso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Este archivo es un enlace y no tiene permisos."
msgstr[1] "Todos los archivos son enlaces y no tienen permisos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Solo el propietario puede cambiar los permisos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "P&ropietario:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Especifica las operaciones permitidas al propietario."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&upo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Especifica las operaciones permitidas a los miembros del grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "O&tros:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8405,19 +8417,19 @@
"Especifica las operaciones permitidas a todos los usuarios, que no son ni el "
"propietario ni pertenecen al grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Solo el propi&etario puede cambiar de nombre y borrar el contenido de la "
"carpeta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "es e&jecutable"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8429,7 +8441,7 @@
"usuarios solo podrán añadir archivos nuevos, lo que requiere el permiso de "
"«Modificar contenido»."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8438,42 +8450,42 @@
"Habilite esta opción para marcar el archivo como ejecutable. Esto solo tiene "
"sentido para programas y scripts. Se necesita cuando desee ejecutarlos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permisos avanza&dos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Propietario"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplicar cambios a todas las subcarpetas y a sus contenidos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permisos avanzados"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Clase"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8482,22 +8494,22 @@
"Mostrar\n"
"entradas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Este indicador permite visualizar el contenido de la carpeta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Leer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "El indicador de lectura permite visualizar el contenido del archivo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8506,7 +8518,7 @@
"Escribir\n"
"entradas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8516,45 +8528,45 @@
"que el borrado y cambio de nombre se puede limitar empleando el indicador "
"«Adhesivo»."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "El indicador de escritura permite modificar el contenido del archivo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Entrar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Habilite este indicador para permitir entrar en la carpeta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Ejecutar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Habilite este indicador para permitir la ejecución del archivo como un "
"programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8563,7 +8575,7 @@
"Indicador especial. Válido para la carpeta completa, el significado exacto "
"del indicador se puede ver en la columna de la derecha."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8572,17 +8584,17 @@
"Indicador especial. El significado exacto del indicador se puede ver en la "
"columna de la derecha."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8591,7 +8603,7 @@
"Si se activa este indicador, el propietario de la carpeta será el "
"propietario de todos los archivos nuevos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8600,7 +8612,7 @@
"Si este archivo es un ejecutable y el indicador está activado, se ejecutará "
"con los permisos del propietario."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8608,7 +8620,7 @@
"Si se activa este indicador, el grupo de esta carpeta se asignará a todos "
"los archivos nuevos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8617,7 +8629,7 @@
"Si este archivo es un ejecutable y el indicador está activado, se ejecutará "
"con los permisos del grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8627,7 +8639,7 @@
"y root pueden borrar o cambiar el nombre de los archivos. De otro modo todo "
"el mundo con permisos de escritura podrá hacerlo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8636,70 +8648,70 @@
"El indicador «Adhesivo» en un archivo se ignora en Linux, aunque se puede "
"usar en algunos sistemas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Asignar UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Asignar GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Adhesivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variable (sin cambio)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Este archivo usa permisos avanzados."
msgstr[1] "Estos archivos usan permisos avanzados."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Esta carpeta usa permisos avanzados."
msgstr[1] "Estas carpetas usan permisos avanzados."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Estos archivos usan permisos avanzados."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Sumas de verificación"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Suma de verificación no válida."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
@@ -8707,12 +8719,12 @@
"La entrada indicada no es una suma de verificación MD5, SHA1 ni SHA256 "
"válida."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Las sumas de verificación coinciden."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
@@ -8720,7 +8732,7 @@
"La suma de verificación calculada coincide con la suma de verificación "
"esperada."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8731,7 +8743,7 @@
"descarga errónea. Pruebe a volver a descargar el archivo.
Si la "
"verificación sigue fallando, contacte con la fuente del archivo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
@@ -8739,73 +8751,73 @@
"La suma de verificación calculada no coincide con la suma de verificación "
"esperada."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Comprobando suma de verificación..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Dispositi&vo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Solo lectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistema de archivos:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punto de montaje (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto de montaje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicación"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Añadir tipo de archivo para %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Seleccionar uno o más tipos de archivo a añadir:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8813,12 +8825,12 @@
"No ha sido posible guardar las propiedades. Solo se permiten entradas en los "
"sistemas de archivos locales."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Solo se permiten ejecutables de sistemas de archivos locales."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opciones avanzadas para %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/et/kio5.po kio-5.50.0/po/et/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/et/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/et/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 04:19+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane \n"
"Language-Team: Estonian \n"
@@ -281,7 +281,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Loo nimeviit"
@@ -3584,81 +3584,83 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Loo kataloog"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Sisesta muu nimi"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Kas luua peidetud kataloog?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "Nimi \"%1\" algab punktiga, mistõttu kataloog on vaikimisi peidetud."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Rohkem ei küsita"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Failinimi:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Loo viit URL-ile"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Vigased failinimed"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Loo uus"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Link seadmele"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Uus kataloog"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Uus kataloog"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3821,12 +3823,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Andmekandja pole %1 seadmes"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Määratud kasutajanimele %1 ei õnnestunud hankida kasutaja ID-d."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Määratud grupi nimele %1 ei õnnestunud hankida grupi ID-d"
@@ -4530,7 +4532,7 @@
"Märkimisel piiratakse prügikasti mahtu allpool määratud kettaruumiga. "
"Vastasel juhul on prügikasti suurus piiramatu."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Suurus:"
@@ -7087,7 +7089,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Arvuta"
@@ -7322,7 +7324,7 @@
msgstr "Omav grupp"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Teised"
@@ -8135,90 +8137,102 @@
msgstr[0] "1 elemendi omadused"
msgstr[1] "%1 valitud elemendi omadused"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "Ül&dine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tüüp:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Loo uus failitüüp"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Failitüübi valikud"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Sisu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Asukoht:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Peata"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Viitab asukohale:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Loodud:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Muudetud:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Loetud:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Failisüsteem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Ühenduspunkt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Ühenduspunkt:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Seadme kasutamine:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Teadmata suurus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 vaba, kokku %2 (kasutusel %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8227,37 +8241,37 @@
"Arvutamine... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fail"
msgstr[1] "%1 faili"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 alamkataloog"
msgstr[1] "%1 alamkataloogi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Arvutamine..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Vähemalt %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Uus failinimi on tühi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8266,94 +8280,94 @@
"Omadusi pole võimalik salvestada. Tõenäoliselt pole sul piisavaid õigusi "
"kirjutada %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Loetud:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Sisu vaatamise ja muutmise õigus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Sisu vaatamise õigus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Sisu vaatamise ja muutmise õigus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Sisu vaatamise õigus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Vaatamise/lugemise ja muutmise/kirjutamise õigus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "Õi&gused"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Kasutamisõigused"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "See fail on viit, millel ei ole õigusi."
msgstr[1] "Kõik failid on viidad, millel ei ole õigusi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Õigusi saab muuta ainult omanik."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "O&manik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Määrab tegevused, mida omanik võib ette võtta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gru&pp:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Määrab tegevused, mida grupi liikmed võivad ette võtta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Teised"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8362,17 +8376,17 @@
"Määarb tegevused, mida võivad ette võtta kõik need kasutajad, kes pole "
"omanikud ega kuulu gruppi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Kataloo&gi sisu saab ümber nimetada ja kustutada ainult omanik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Kä&ivitatav"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8383,7 +8397,7 @@
"ja katalooge kustutada või ümber nimetada. Teised kasutajad võivad ainult "
"uusi faile lisada, kui neil on sisu muutmise õigus."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8392,42 +8406,42 @@
"Selle sisselülitamine märgib faili käivitatavaks. Sellel on mõtet ainult "
"rakenduste ja skriptide puhul. See on nõutav, kui soovid neid ka käivitada."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Muu&d õigused"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Omandus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Kasutaja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Muudatused rakendatakse kõigile alamkataloogidele ja nende sisule"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Muud õigused"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klass"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8436,22 +8450,22 @@
"Kirjete\n"
"vaatamine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "See lipp lubab kataloogi sisu vaadata."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lugemine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "See lipp lubab faili sisu vaadata."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8460,7 +8474,7 @@
"Kirjete\n"
"kirjutamine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8469,43 +8483,43 @@
"See lipp lubab faile lisada, ümber nimetada ja kustutada. Arvesta, et "
"kustutamist ja ümbernimetamist saab piirata kleepbiti abil."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Kirjutamine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Kirjutamislipp lubab faili sisu muuta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Sisenemine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "See lipp lubab kataloogi siseneda."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Käivitamine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "See lipp lubab faili rakendusena käivitada."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Spetsiaalne"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8514,24 +8528,24 @@
"Spetsiaalne lipp. Kehtib kogu kataloogi kohta, selle täpne tähendus on näha "
"parempoolses veerus."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Spetsiaalne lipp. Selle täpne tähendus on näha parempoolses veerus."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8539,7 +8553,7 @@
msgstr ""
"Selle lipu määramisel on antud kataloogi omanik kõigi uute failide omanik."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8548,13 +8562,13 @@
"Kui fail on käivitatav, siis selle lipu määramisel saab seda käivitada "
"ainult omaniku õigustes."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr "Selle lipu määramisel on kataloogi omanik kõigi uute failide omanik."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8563,7 +8577,7 @@
"Kui fail on käivitatav, siis selle lipu määramisel saab seda käivitada "
"ainult grupi õigustes."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8573,7 +8587,7 @@
"nimetada ainult omanik või administraator (root). Vastasel juhul võivad seda "
"teha kõik, kel on kirjutamisõigus."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8582,52 +8596,52 @@
"Failile määratud kleepbitti Linuxis ignoreeritakse, kuid mõnes süsteemis "
"võib sel ka mõte olla."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "SUID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "SGID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Kleepuv"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Viit"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Varieeruv (muutusteta)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "See fail kasutab muid õigusi."
msgstr[1] "Need failid kasutavad muid õigusi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "See kataloog kasutab muid õigusi."
msgstr[1] "Need kataloogid kasutavad muid õigusi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Need failid kasutavad muid õigusi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "&Checksums"
@@ -8635,36 +8649,36 @@
msgid "C&hecksums"
msgstr "Ko&ntrollsummad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Arvutamine..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Vigane kontrollsumma"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Määratud sisend ei ole korrektne MD5, SHA1 või SHA256 kontrollsumma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Kontrollsummade sobivus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Arvutatud ja oodatud kontrollsumma sobivad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8675,79 +8689,79 @@
"Proovi fail uuesti alla laadida.
Kui verifitseerimine endiselt nurjub, "
"võta ühendust faili pakkujaga."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Arvutatud ja oodatud kontrollsumma erinevad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Sea&de:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Seade (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Seade:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Ainult lugemiseks"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Failisüsteem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Ühenduspunkt (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Ühenduspunkt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "R&akendus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Failitüübi lisamine %1 jaoks"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vali üks või rohkem lisatav failitüüp:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8755,12 +8769,12 @@
"Omaduste salvestamine nurjus. Toetatud on ainult kohaliku failisüsteemi "
"kirjed."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Ainult kohalikus failisüsteemis asuvad täitmisfailid on toetatud."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1 täpsemad valikud"
diff -Nru kio-5.49.0/po/eu/kio5.po kio-5.50.0/po/eu/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/eu/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/eu/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -14,10 +14,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-30 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n"
-"Language-Team: Basque \n"
+"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -287,7 +287,7 @@
msgstr ""
"Root pribilegioak behar dira berrizendatzea burutzeko. Jarraitu nahi duzu?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Sortu esteka sinbolikoa"
@@ -3595,18 +3595,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Sortu direktorioa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
-msgstr "Sartu beste izen ba"
+msgid "Enter a Different Name"
+msgstr "Sartu beste izen bat"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Sortu ezkutuko direktorioa?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3615,64 +3615,64 @@
"\"%1\" izena puntu batez haste da, hau da, direktorioa ezkutukoa izanen da "
"lehenetsiz."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ez galdetu berriro"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Fitxategi-izena:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Sortu URLari esteka"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Direktorio-izen baliogabea"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"%1 karpeta ezin izan da sortu:%1"
-"filename> sistema eragilearentzako erreserbatuta dago."
+"Ezin izan da sortu %1 izeneko karpeta bat sortu sistema "
+"eragileak erabiltzeko erreserbatua dagolako."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Sortu berria"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Gailuari esteka"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Karpeta berria"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Karpeta berria"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3834,12 +3834,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Ez dago euskarririk %1 gailuan"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Ezin izan da %1 erabiltzaile-izenaren erabiltzaile IDa lortu"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Ezin izan da %1 talde-izenaren talde IDa lortu"
@@ -4544,7 +4544,7 @@
"Markatu lauki hau zakarrontzia azpian adierazten duzun gehienezko "
"disko-lekura mugatzeko. Bestela, mugagabea izango da."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:"
@@ -7064,7 +7064,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Kalkulatu"
@@ -7288,7 +7288,7 @@
msgstr "Taldea"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Besteak"
@@ -8096,90 +8096,100 @@
msgstr[0] "Elementu batendako propietateak"
msgstr[1] "%1 hautatutako elementuendako propietateak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Orokorra"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Mota:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Sortu fitxategi mota berria"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Fitxategi motaren aukerak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Edukia:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Helbidea:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Gelditu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Hona apuntatzen du:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Sortze-data:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Aldatuta:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Atzitua:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Fitxategi-sistema:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
-msgstr "Muntatze-lekua:"
+msgstr "Non muntatu da:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Nondik muntatu da:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Gailuaren erabilera:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Neurri ezezaguna"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%2(e)tatik %1 librea (%%3 erabilia)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8188,37 +8198,37 @@
"Kalkulatzen... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Fitxategi 1"
msgstr[1] "%1 fitxategi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "Azpikarpeta 1"
msgstr[1] "%1 azpikarpeta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Kalkulatzen..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Gutxienez %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Fitxategi-izen berria hutsik dago."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8227,90 +8237,90 @@
"Ezin izan da konfigurazioa gorde. Ez duzu %1(e)n idazteko atzitze "
"baimen nahikorik."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Atzitzerik ez:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Ikus daiteke soilik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Ikus eta alda daiteke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Edukia ikus daiteke soilik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Edukia ikus eta alda daiteke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Edukia ikus/idatz daiteke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Ikus/irakur eta alda/idatz daiteke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Baimenak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Atzitze baimenak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Fitxategia esteka bat da eta ez du baimenik."
msgstr[1] "Fitxategi guztiak estekak dira eta ez dute baimenik."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Jabeak bakarrik alda ditzake baimenak."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Jabea:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Egileak egin ditzakeen ekintzak adierazten ditu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Taldea:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Taldearen partaideek egin ditzaketen ekintzak adierazten ditu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Besteak:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8319,17 +8329,17 @@
"Jabea eta taldekideak izan ezik beste erabiltzaile guztiek eginditzaketen "
"ekintzak adierazten ditu. "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Jabeak &soilik berrizendatu eta ezabatu dezake karpetaren edukia."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Exekutagarria da"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8341,7 +8351,7 @@
"bakarrik gehi ditzakete, eta horretarako 'Aldatu edukia' baimena eduki "
"beharko dute."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8351,42 +8361,42 @@
"script-ekin baino ez du zentzurik. Derrigorrezkoa da exekutatu nahi "
"dituzunean."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Baimen &aurreratuak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Jabetza"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Erabiltzailea:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Taldea:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplikatu aldaketak azpidirektorio guztiei eta euren edukiei"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Baimen aurreratuak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasea"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8395,22 +8405,22 @@
"Erakutsi\n"
"sarrerak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Bandera honek karpetaren edukia ikusten uzten du."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Irakurri"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Irakurtze-banderak fitxategiaren edukia ikusten uzten du."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8419,7 +8429,7 @@
"Idatzi\n"
"sarrerak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8429,43 +8439,43 @@
"Oharra: ezabatzea eta berrizendatzea mugatzeko erabili Itsaskorra (Sticky) "
"bandera."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Idatzi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Idazte-banderak fitxategiaren edukia aldatzen uzten du."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Sartu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Gaitu bandera hau karpetan sartzen uzteko."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exekutatu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Gaitu bandera hau fitxategia programa bezala exekutatzen uzteko."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Berezia"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8474,7 +8484,7 @@
"Bandera berezia, karpeta osorako baliogarria. Banderaren esanahi zehatza "
"eskuin aldeko zutabean ikus daiteke."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8483,17 +8493,17 @@
"Bandera berezia. Banderaren esanahi zehatza eskuin aldeko zutabean ikus "
"daiteke."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8502,7 +8512,7 @@
"Bandera hau ezarriz gero, fitxategi honen jabea izango da fitxategi berri "
"guztien jabea."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8511,7 +8521,7 @@
"Fitxategi hau exekutagarria baldin bada eta bandera ezarrita egonez gero, "
"jabearen baimenekin exekutatuko da."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8519,7 +8529,7 @@
"Bandera hau ezarrita badago, karpeta honen taldea ezarriko zaie fitxategi "
"berri guztiei."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8528,7 +8538,7 @@
"Fitxategi hau exekutagarria bada, eta bandera ezarririk badago, taldearen "
"baimenekin exekutatuko da."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8537,7 +8547,7 @@
"Bandera itsaskorra (sticky) ezarri bazaio karpeta bati, jabea eta root "
"izaten dira fitxategiak berrizendatu edo ezaba ditzaketen bakarrak."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8546,88 +8556,88 @@
"Fitxategi bateko bandera itsaskorrari (sticky) ez zaio Linuxen jaramonik "
"egiten, baina sistema batzutan erabil daiteke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Ezarri UIDa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Ezarri GIDa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Itsaskorra"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Aldagarria (aldaketarik ez)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Fitxategi honek baimen aurreratuak darabiltza."
msgstr[1] "Fitxateti hauek baimen aurreratuak darabiltzate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Karpeta honek baimen aurreratuak darabiltza."
msgstr[1] "Karpeta hauek baimen aurreratuak darabiltzate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Fitxategi hauek baimen aurreratuak darabiltzate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "E&giaztapen-baturak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Kalkulatzen..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "egiaztapen-batura baliogabea."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
"Emandako sarrerakoa ez da MD5, SHA1 edo SHA256 egiaztapen-batura balioduna."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Egiaztapen-baturak bat datoz."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Kalkulatutako eta esperotako egiaztapen-baturak bat datoz."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8638,79 +8648,79 @@
"Saiatu fitxategia berriz jaisten.
Hala ere egiaztapenak huts egingo "
"balu, jarri harremanean fitxategiaren iturburuarekin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Kalkulatutako eta esperotako egiaztapen-baturak ez datoz bat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Egiaztapen-batura egiaztatzen..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RLa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URLa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Gailua"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Gailua (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Gailua:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Irakurtzeko soilik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Fitxategi-sistema:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Muntatzeko lekua (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Muntatzeko lekua:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplikazioa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Gehitu fitxategi-mota honentzat: %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Hautatu fitxategi-mota bat edo gehiago gehitzeko:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8718,12 +8728,12 @@
"Ezin izan da propietateak gorde. Fitxategi-sistema lokaleko sarrerak baino "
"ez dira onartzen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Fitxategi-sistema lokaleko exekutagarriak baino ez dira onartzen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Aukera aurreratuak %1(r)entzako"
diff -Nru kio-5.49.0/po/fa/kio5.po kio-5.50.0/po/fa/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/fa/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/fa/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 13:06+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n"
"Language-Team: Persian \n"
@@ -279,7 +279,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3663,84 +3663,84 @@
msgid "Create directory"
msgstr "ایجاد فهرست"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "&اجرا به عنوان یک کاربر متفاوت"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title job"
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "ایجاد فهرست راهنما"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "دیگر سوال نکن"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "نام پرونده"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "ایجاد پیوند به نشانیوب"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "نام پروندههای نامعتبر"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "ایجاد جدید"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "پیوند به دستگاه"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "پوشه جدید"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "پوشه جدید"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3909,12 +3909,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "در دستگاه، هیچ رسانهای برای %1 وجود ندارد"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "نتوانست شناسه کاربر را برای نام کاربر دادهشده %1 وارد کند"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "نتوانست شناسه گروه را برای نام گروه دادهشده %1 به دست آورد"
@@ -4633,7 +4633,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "اندازه:"
@@ -7235,7 +7235,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "محاسبه"
@@ -7449,7 +7449,7 @@
msgstr "گروه مالک"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "غیره"
@@ -8269,87 +8269,99 @@
msgid_plural "Properties for %1 Selected Items"
msgstr[0] "ویژگیها برای %1 فقره برگزیده"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&عمومی"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "ایجاد نوع پرونده جدید"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "محتویات:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "محل:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "ایست"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "بازآوری"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "اشاره به:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "ایجادشده:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "تغییریافته:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "به دست آمده:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "سیستم پرونده:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "سوارشده در:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "سوارشده در:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "Device usage:"
msgstr "نام دستگاه"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "میزبان ناشناخته"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
#| msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
@@ -8357,7 +8369,7 @@
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 از %2 ) %3٪ استفادهشده("
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8366,35 +8378,35 @@
"محاسبه... %1 )%2(\n"
"%3، %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 پرونده"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "%1 زیرپوشه"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "در حال محاسبه..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "حد اقل %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "نام پرونده جدید خالی است."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8403,93 +8415,93 @@
"نتوانست ویژگیها را ذخیره کند. دستیابی کافی برای نوشتن در %1 "
"ندارید."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "به دست آمده:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "میتوان محتوا را دید و تغییر داد"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "میتوان محتوا را دید"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "میتوان محتوا را دید و تغییر داد"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "میتوان محتوا را دید"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "میتوان دید/خواند و تغییر داد/نوشت"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&مجوزها"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "دستیابی به مجوزها"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "تمام پروندهها، پیوندها میباشند و مجوز ندارند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "فقط مالک میتواند مجوزها را تغییر دهد."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&مالک:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "کنشهایی که مالک اجازه دارد انجام دهد را مشخص میکند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&گروه:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "کنشهایی که اعضا گروه اجازه دارند انجام دهند را مشخص میکند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&غیره:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8498,17 +8510,17 @@
"کنشهایی که تمام کاربران،که نه مالکند و نه در گروه، اجازه دارند آنها را انجام "
"دهند، مشخص میکند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "فقط &مالک میتواند نام محتوای پوشه را تغییر دهد یا حذف کند"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&قابل اجراست"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8519,7 +8531,7 @@
"پوشههای شامل را حذف کند، یا تغییر نام دهد.کاربران دیگر، فقط میتوانند "
"پروندههای جدیدی را اضافه کنند که به مجوز »تغییر محتوا« نیاز دارند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8529,42 +8541,42 @@
"مورد برنامهها و دستنوشتهها منطقی است. زمانی که میخواهید آنها را اجرا کنید، "
"مورد نیاز است."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "مجوزهای &پیشرفته"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "مالکیت"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "کاربر:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "گروه:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "اعمال تغییرات برای تمام زیرپوشهها و محتویاتشان"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "مجوزهای پیشرفته"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "رده"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8573,22 +8585,22 @@
"نمایش\n"
"مدخلها"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "این پرچم اجازه میدهد که محتوای پوشه را ببینید."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "خواندن"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "پرچم خواندن اجازه میدهد که محتوای پرونده دیده شود."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8597,7 +8609,7 @@
"نوشتن\n"
"مدخلها"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8606,44 +8618,44 @@
"این پرچم اجازه افزودن، تغییر نام و حذف پروندهها را میدهد. توجه داشته باشید "
"که حذف و تغییر نام را میتوان با استفاده از پرچم چسبناک محدود کرد."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "نوشتن"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "پرچم نوشتن، اجازه تغییر محتوای پرونده را میدهد."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "وارد کردن"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "این پرچم را فعال کنید، تا وارد کردن پوشه اجازه داده شود."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "اجرا"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"این پرچم را فعال کنید، تا اجرای پرونده به عنوان یک برنامه اجازه داده شود."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "ویژه"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8652,31 +8664,31 @@
"پرچم ویژه. اگر برای کل پوشه معتبر باشد، مفهوم دقیق پرچم را میتوان در ستون "
"سمت راست دید."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "پرچم ویژه. مفهوم دقیق پرچم را میتوان در ستون سمت راست دید."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "گروه"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr "اگر این پرچم تنظیم شود، مالک این پوشه، مالک تمام پروندههای جدید میشود."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8685,14 +8697,14 @@
"اگر این پرونده قابل اجرا باشد و پرچم تنظیم شده باشد، با مجوزهای مالک اجرا "
"میشود."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"اگر این پرچم تنظیم شود، گروه این پوشه برای تمام پروندههای جدید تنظیم میشود."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8701,7 +8713,7 @@
"اگر این پرونده قابل اجرا باشد و پرچم تنظیم شده باشد، با مجوزهای گروه اجرا "
"میشود."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8711,7 +8723,7 @@
"پروندهها را حذف کنند یا نام آنها را تغییر دهند. در غیر این صورت، با مجوزهای "
"نوشتن هر کسی میتواند این کار را انجام دهد."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8720,86 +8732,86 @@
"در لینوکس، پرچم چسبناک روی پرونده نادیده گرفته میشود، اما ممکن است در برخی "
"سیستمها استفاده شود"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "تنظیم شناسه کاربر"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "تنظیم شناسه گروه"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "چسبناک"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "در حال تغییر )بدون تغییر("
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "این پروندهها از مجوزهای پیشرفته استفاده میکنند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "این پوشهها از مجوزهای پیشرفته استفاده میکنند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "این پروندهها از مجوزهای پیشرفته استفاده میکنند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "در حال محاسبه..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8807,91 +8819,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "&نشانی وب"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "نشانی وب:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&دستگاه"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "دستگاه )/dev/fd0(:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "دستگاه:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "فقط خواندنی"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "سیستم پرونده:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "نقطه سوار کردن ) /mnt/floppy(:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "نقطه سوار کردن:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&کاربرد"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "افزودن نوع پرونده برای %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "گزینش یک یا چند نوع پرونده برای افزودن:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "فقط پروندههای قابل اجرا در سیستم پروندههای محلی پشتیبانی میشوند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "فقط پروندههای قابل اجرا در سیستم پروندههای محلی پشتیبانی میشوند."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "گزینههای پیشرفته برای %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/fi/kio5.po kio-5.50.0/po/fi/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/fi/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/fi/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
@@ -297,7 +297,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr "Nimen muuttaminen vaatii pääkäyttäjäoikeuksia. Haluatko jatkaa?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Luo symbolinen linkki"
@@ -3580,81 +3580,83 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Luo kansio"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Syötä toinen nimi"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Luodaanko piilokansio?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "Nimi ”%1” alkaa pisteellä, joten kansio piilotetaan oletusarvoisesti."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Älä kysy uudelleen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Tiedostonimi:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Luo linkki verkko-osoitteeseen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Virheelliset tiedostonimet"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Luo uusi"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Linkki laitteeseen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Uusi kansio"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3817,12 +3819,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Ei mediaa laitteessa %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Käyttäjä-ID annetulle nimelle %1 ei saatavilla."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Ryhmän %1 ryhmätunuksen selvittäminen epäonnistui."
@@ -4523,7 +4525,7 @@
"Valitse tämä rajoittaaksesi roskakorin enimmäiskokoa alla annettavaan "
"arvoon. Muulloin roskakorin koko on rajoitukseton."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
@@ -7002,7 +7004,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Laske"
@@ -7223,7 +7225,7 @@
msgstr "Omistajaryhmä"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Muut"
@@ -8025,91 +8027,103 @@
msgstr[0] "Yhden kohteen ominaisuudet"
msgstr[1] "%1 kohteen ominaisuudet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Perustiedot"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Tiedostotyyppivalinnat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Sisältö:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Osoittaa:"
# Luontiaika, eikä se, joka on luonut.
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Luotu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Muutettu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Avattu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Tiedostojärjestelmä:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Liitospiste:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Liitospiste:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Laitteen tilankäyttö:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Tuntematon koko"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1/%2 (%3 % käytössä)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8118,37 +8132,37 @@
"Lasketaan… %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 tiedosto"
msgstr[1] "%1 tiedostoa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "%1 alikansio"
msgstr[1] "%1 alikansiota"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Lasketaan…"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Ainakin %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8157,90 +8171,90 @@
"Asetuksia ei voitu tallentaa. Sinulla ei ole riittäviä "
"kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Ei käyttöoikeutta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Voi vain katsella"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Voi katsoa ja muuttaa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Voi vain katsoa sisältöä"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Voi katsoa ja muuttaa sisältöä"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Voi katsoa tai lukea sisältöä"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Voi katsoa/lukea ja muuttaa/kirjoittaa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "Oi&keudet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia"
msgstr[1] "Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Om&istaja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Ryhmä:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Muut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8249,18 +8263,18 @@
"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät "
"ole omistajia, oikeudet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Vain &omistaja voi muuttaa kansion tiedostojen nimiä ja poistaa sisältöä"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Suoritettava"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8271,7 +8285,7 @@
"tiedostoja sekä alikansioita tai muuttaa niiden nimiä. Muut käyttäjät voivat "
"vain lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää sisällön muuttamisoikeutta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8280,42 +8294,42 @@
"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain "
"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Omistaja"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Käyttäjä:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8324,22 +8338,22 @@
"Näytä\n"
"tietueet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukemisen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Luku"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukemisen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8348,7 +8362,7 @@
"Kirjoita-\n"
"tietueet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8358,43 +8372,43 @@
"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja nimen muuttamista voi rajoittaa "
"Lukitus-valinnalla."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Kirjoitus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muuttamisen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Siirry"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Suoritus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8403,24 +8417,24 @@
"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy "
"oikeassa sarakkeessa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8429,7 +8443,7 @@
"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin "
"tiedostojen omistaja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8438,7 +8452,7 @@
"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan "
"omistajan oikeuksin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8446,7 +8460,7 @@
"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin "
"tiedostoille."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8455,7 +8469,7 @@
"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan "
"ryhmän oikeuksin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8465,7 +8479,7 @@
"nimiä voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kuka tahansa, jolla "
"on kirjoitusoikeudet, voi tehdä näin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8474,88 +8488,88 @@
"Lukitus-määrityksestä ei piitata Linuxissa mutta sitä voi käyttää joissakin "
"muissa järjestelmissä."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Aseta UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Aseta GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Lukitus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia."
msgstr[1] "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia."
msgstr[1] "Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Tarkistus&summat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Lasketaan…"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Virheellinen tarkistussumma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
"Annettu teksti ei ole kelvollinen MD5-, SHA1- tai SHA256-tarkistussumma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Tarkistussummat täsmäävät."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Laskettu ja odotettu tarkistussumma täsmäävät."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8566,91 +8580,91 @@
"Yritä ladata tiedosto uudestaan.
Jos tarkistus silti epäonnistuu, ota "
"yhteyttä tiedoston tarjoajaan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Laskettu ja odotettu tarkistussumma eroavat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Tarkistetaan tarkistussummaa…"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "&Osoite"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "Osoite:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "La&ite"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Laite (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Laite:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Vain luku"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Tiedostojärjestelmä:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Liitospiste:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Sovellus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
"Ominaisuuksien tallentaminen epäonnistui. Vain paikallisia kohteita tuetaan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Lisäasetukset %1:lle"
diff -Nru kio-5.49.0/po/fr/kio5.po kio-5.50.0/po/fr/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/fr/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/fr/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -20,8 +20,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-01 17:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-28 16:48+0800\n"
"Last-Translator: Simon Depiets \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
@@ -306,7 +306,7 @@
"Vous devez disposer des privilèges du superutilisateur pour effectuer ce "
"renommage. Voulez-vous continuer ?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Créer un lien symbolique"
@@ -3677,19 +3677,19 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Créer un dossier"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Saisissez un nom différent"
# unreviewed-context
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Créer un dossier caché ?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3697,65 +3697,65 @@
msgstr ""
"Le nom « %1 » commence par un point, aussi ce dossier sera caché par défaut."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne plus poser la question"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nom de fichier :"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Créer un lien vers cette URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nom de dossier non valable"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"Impossible de créer le dossier %1 : %1"
-"filename> est réservé par le système d'exploitation."
+"Impossible de créer un dossier portant le nom %1car celui-ci est réservé par le système d'exploitation."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Créer un nouveau"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Lier au périphérique"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"
# unreviewed-context
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3917,12 +3917,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Aucune méta-information dans le périphérique pour %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Impossible de trouver l'identifiant de l'utilisateur nommé %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Impossible de trouver l'identifiant de du groupe nommé %1"
@@ -4632,7 +4632,7 @@
"d'espace disque spécifié ci-dessous. Dans le cadre contraire, il n'y aura "
"pas de limite."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
@@ -7208,7 +7208,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calculer"
@@ -7437,7 +7437,7 @@
msgstr "Groupe propriétaire"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Autres"
@@ -8268,90 +8268,100 @@
msgstr[0] "Propriétés de l'élément"
msgstr[1] "Propriétés des %1 éléments sélectionnés"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Général"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Créer un nouveau type de fichier"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Options du type de fichier"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Contenu :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Pointe vers :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Création :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modification :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Accès :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Système de fichiers :"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
-msgstr "Point de montage :"
+msgstr "Monté sur :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Monté depuis :"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Occupation du périphérique :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Taille inconnue"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 libres sur %2 (%3 % utilisés)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8360,37 +8370,37 @@
"Calcul en cours... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fichier"
msgstr[1] "%1 fichiers"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 sous-dossier"
msgstr[1] "%1 sous-dossiers"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Calcul en cours..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Au moins %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Le nouveau nom de fichier est vide."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8399,90 +8409,90 @@
"Impossible d'enregistrer les propriétés. Vous n'avez pas le droit "
"d'écrire dans %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Pas d'accès"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Peut uniquement consulter"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Peut consulter et modifier"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Peut uniquement consulter le contenu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Peut consulter et modifier le contenu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Peut uniquement consulter / lire le contenu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Peut consulter / lire et modifier / écrire"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Droits d'accès"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Droits d'accès"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Ce fichier est un lien et n'a pas de permissions."
msgstr[1] "Ces fichiers sont des liens et n'ont pas de permissions."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Seul le propriétaire peut modifier les permissions."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Propri&étaire :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Précise les actions que le propriétaire est autorisé à faire."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gro&upe :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Précise les actions que les membres du groupe sont autorisés à faire."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Au&tres :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8491,17 +8501,17 @@
"Précise les actions que tous les utilisateurs, qui ne sont ni propriétaires "
"ni membres du groupe, sont autorisés à faire."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "S&eul le propriétaire peut renommer et effacer le contenu du dossier"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "est &exécutable"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8513,7 +8523,7 @@
"utilisateurs ne peuvent qu'ajouter des fichiers, ce qui nécessite la "
"permission de modifier le contenu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8523,71 +8533,71 @@
"sens que pour les programmes et les scripts. C'est nécessaire si vous voulez "
"les exécuter."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Droits d'accès avancés"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Appartenance"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Appliquer les modifications aux sous-dossiers et à leur contenu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Droits d'accès avancés"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr "Lecture"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ce drapeau permet de voir le contenu du dossier."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lecture"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Le drapeau rouge permet de voir le contenu du fichier."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr "Écriture"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8597,44 +8607,44 @@
"Notez que la suppression et le renommage peuvent être limitées par le "
"drapeau « collant »."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Écriture"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Le drapeau d'écriture permet de modifier le contenu du fichier."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Entrer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Activer ce drapeau pour autoriser l'entrée dans le dossier."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exécution"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Activez ce drapeau pour autoriser l'exécution du fichier comme un programme."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Fichier spécial"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8643,7 +8653,7 @@
"Drapeau spécial. Valable pour le dossier en entier, la signification exacte "
"du drapeau peut être vue à droite de la colonne."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8652,17 +8662,17 @@
"Drapeau spécial. La signification exacte du drapeau peut être vue à droite "
"de la colonne."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8671,7 +8681,7 @@
"Si ce drapeau est positionné, le propriétaire de ce dossier sera le "
"propriétaire de tous les nouveaux fichiers."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8680,7 +8690,7 @@
"Si ce fichier est un exécutable et que le drapeau est positionné, il sera "
"exécuté avec les permissions du propriétaire."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8688,7 +8698,7 @@
"Si ce drapeau est positionné, le groupe de ce dossier sera donné à tous les "
"nouveaux fichiers."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8697,7 +8707,7 @@
"Si ce fichier est un exécutable et que ce drapeau est positionné, il sera "
"exécuté avec les permissions du groupe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8708,7 +8718,7 @@
"fichiers. Sinon, toute personne avec des permissions d'écriture peuvent "
"faire ceci."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8717,88 +8727,88 @@
"Le drapeau « Sticky » sur un fichier est ignoré sur Linux mais peut être "
"utilisé sur certains systèmes"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Donner l'UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Donner le GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variant (pas de changement)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Ce fichier utilise des droits d'accès avancés."
msgstr[1] "Ces fichiers utilisent des droits d'accès avancés."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Ce dossier utilise des droits d'accès avancés."
msgstr[1] "Ces dossiers utilisent des droits d'accès avancés."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ces fichiers utilisent des droits d'accès avancés."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Sommes de contrôle"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calcul en cours..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Somme de contrôle non valable."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "La saisie n'est pas une somme de contrôle MD5, SHA1 ou SHA256 valable."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Les sommes de contrôle correspondent."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
"La somme de contrôle générée correspond à la somme de contrôle attendue."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8809,79 +8819,79 @@
"téléchargement incomplet. Essayez de télécharger de nouveau le fichier.
"
"Si la vérification échoue de nouveau, contactez l'hébergeur de ce fichier."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "La somme de contrôle générée diffère de la somme de contrôle attendue."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Vérification de la somme de contrôle..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Périphérique"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Périphérique (/dev/fd0) :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Lecture seule"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Système de fichiers :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Point de montage (/mnt/floppy) :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Point de montage :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Application"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Ajouter le type de fichier pour %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Sélectionnez un type de fichier ou plus pour ajouter :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8889,13 +8899,13 @@
"Impossible d'enregistrer les propriétés. Seuls les fichiers placés sur les "
"systèmes de fichiers locaux sont pris en charge."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
"Seuls les exécutables placés sur les systèmes de fichiers locaux sont gérés."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Options avancées de %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/fy/kio5.po kio-5.50.0/po/fy/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/fy/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/fy/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-21 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma \n"
"Language-Team: Frysk \n"
@@ -282,7 +282,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3815,89 +3815,89 @@
msgstr "Iepen Directory"
# i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Utfiere as i&n oare brûker"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating Folder"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Iepen Directory"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "File name:"
msgstr "Algemiene namme"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Oanmakke:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Unjildige triemnammen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New"
msgstr "Oanmakke:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Apparaat"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nije map"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nije map"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -4068,13 +4068,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Gjin media yn apparaat foar %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not enter folder %1."
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Koe net yn map %1 komme."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4820,7 +4820,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Grutte:"
@@ -7440,7 +7440,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Berekkenje"
@@ -7665,7 +7665,7 @@
msgstr "Eigendomgroep"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Oaren"
@@ -8517,87 +8517,99 @@
msgstr[0] "Ien item plakke"
msgstr[1] "Eigenskippen foar %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Algemien"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Nij triemtype oanmeitsje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Ynhâld:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lokaasje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Ophâlde"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Ferfarskje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Ferwiist nei:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Oanmakke:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Wizige:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Iepene:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Triemsysteem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Keppele oan:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Keppele oan:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "Device usage:"
msgstr "Unthâld gebrûk"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Unbekende host"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
#| msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
@@ -8605,7 +8617,7 @@
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 fan %2 (%3% brûkt)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8614,14 +8626,14 @@
"Berekenje... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 triem"
msgstr[1] "%1 triemen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "1 sub-folder"
#| msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8630,24 +8642,24 @@
msgstr[0] "1 submap"
msgstr[1] "%1 submappen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Dwaande mei berekkenjen..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " Files: %1 "
msgid "At least %1"
msgstr "Teminste"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "De nije triemnamme is leech."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8656,94 +8668,94 @@
"Kin de eigenskippen net bewarje. Jo beskikke net oer de tagongsrjochten "
"om nei %1 te skriuwen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Iepene:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Kin ynhâld besjen en oanpasse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Kin ynhâld besjin"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Kin ynhâld besjen en oanpasse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Kin ynhâld besjin"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Kin besjen/lêze en oanpasse/skriuwe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Tagongsrjochten"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Tagongsrjochten"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Dizze triem is een keppeling en hat gjin tagongsrjochten."
msgstr[1] "Alle triemen binne keppelingen en hawwe gjin tagongsrjochten."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Allinne de eigner kin tagongsrjochten oanpasse."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Ei&gner:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Tsjut de aksjes oan dy't de eigner útfiere mei."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Groe&p:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "tsjut de aksjes oan dy't de leden fan de groep útfiere meie."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Oa&ren:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8752,17 +8764,17 @@
"Tsjut de aksjes oan dy't alle brûkers, dy't gjin eigner of lid fan de groep "
"binne, útfiere meie."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Allinne de &eigner kin de mapynhâld nije nammen jaan of fuortsmite."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Is útfi&erber"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8774,7 +8786,7 @@
"wiskjen. Oare brûkers kinne allinnich nije triemmen taheakje, wat it rjocht "
"fan 'Ynhâld oanpasse' fereasket."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8784,42 +8796,42 @@
"fan tapassing op programma's en skripts. Dizze binne it útfiermark nedich om "
"útfiert wurde te kinnen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Ava&nsearre tagongsrjochten"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Eigendom"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Brûker:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Wizigings tapasse op alle submappen en harren ynhâld"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Avansearre tagongsrjochten"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8828,22 +8840,22 @@
"Lês-\n"
"yngongen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Dizze flagge lit ta de ynhâld fan de map sjen te litten."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lêze"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "De lês-flagge lit ta dat de ynhâld fan de triem besjoen wurde kin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8852,7 +8864,7 @@
"Skriuw-\n"
"yngongen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8862,45 +8874,45 @@
"ta. Tink derom: mei de flagge 'Plakkerich' kinne jo it wiskje en in oare "
"namme jaan fan triemen beheine."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Skriuw"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "De skriuw-flagge lit ta dat de ynhâld fan de triem oanpast wurde kin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Iepenje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Aktivearje dizze flagge om tagong te jaan dizze map binnen te gean."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Utfiere"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Set dizze flagge oan at jo wolle dat de triem útfiert wurde kin as in "
"programma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Spesjaal"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8909,7 +8921,7 @@
"Spesjale flagge. Jildich foar de hiele map. De krekte betsjutting fan de "
"flagge sjogge jo yn de rjochter kolom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8918,17 +8930,17 @@
"Spesjale flagge. De krekte betsjutting fan de flagge sjogge jo yn de "
"rjochter kolom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Brûker"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8938,7 +8950,7 @@
"wurde fan nije triemen dy't, troch allikefolle wa, yn dizze map oanmakke "
"wurde."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8947,7 +8959,7 @@
"At dizze triem in programma of skript is en dizze flagge stiet oan, dan "
"kinne jo it úftiere mei de tagongsrjochten fan de eigner."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8955,7 +8967,7 @@
"At dizze flagge oanstiet, dan sille nije triemen by de groep fan dizze map "
"hearre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8964,7 +8976,7 @@
"At dizze triem in programma of skript is en dizze flagge stiet oan, dan sil "
"it útfiert wurde mei de tagongsrjochten fan de groep."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8974,7 +8986,7 @@
"eigner en de haadgebrûker triemen fuortsmite of nammen feroarje. oars kin "
"elts dy't skriuwrjochten hat dit dwaan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8983,33 +8995,33 @@
"De flagge 'Plakkerich' op in triem wurdt negearre troch Linux, mar kin brûkt "
"wurde op guon oare systemen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "UID ynstelle"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "GID ynstelle"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Plakkerich"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Keppeling"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Feroaring (gjin wiziging)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This file uses advanced permissions"
#| msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -9018,7 +9030,7 @@
msgstr[0] "Dizze triem brûkt avansearre tagongsrjochten."
msgstr[1] "Dizze %1 triemen brûke avansearre tagongsrjochten."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This folder uses advanced permissions."
#| msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -9027,48 +9039,48 @@
msgstr[0] "Dizze map brûkt avansearre tagongsrjochten."
msgstr[1] "Dizze %1 mappen brûke avansearre tagongsrjochten."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Dizze triemen brûke avansearre tagongsrjochten."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Dwaande mei berekkenjen..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -9076,92 +9088,92 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL-adres"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL-adres:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Stasj&on:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Stasjon (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Stasjon:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Allinne-lêze"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Triemsysteem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Oankeppelpunt (mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Oankeppelpunt (mount point):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "A&pplikaasje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Heakje triemtype ta foar %1"
# i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Selektearje ien as mear triemtypen om ta te heakjen:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Allinne útfierbere triemen op lokale triemsystemen wurde stipe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Allinne útfierbere triemen op lokale triemsystemen wurde stipe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Avansearre opsjes foar %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ga/kio5.po kio-5.50.0/po/ga/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ga/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ga/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-14 15:11-0600\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell \n"
"Language-Team: Irish \n"
@@ -290,7 +290,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Cruthaigh Nasc Siombalach"
@@ -3530,18 +3530,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Cruthaigh comhadlann"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Iontráil ainm difriúil"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Cruthaigh comhadlann fholaithe?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3550,63 +3552,63 @@
"Tosaíonn an t-ainm \"%1\" le ponc, agus mar sin beidh an chomhadlann i "
"bhfolach de réir réamhshocraithe."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ná fiafraigh díom arís"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Ainm comhaid:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Cruthaigh nasc le URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Ainm(neacha) comhaid neamhbhailí"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Cruthaigh Ceann Nua"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Nasc le Gléas"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Fillteán Nua"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Fillteán Nua"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3771,12 +3773,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Níl meáin sa ghléas le haghaidh %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4526,7 +4528,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Méid:"
@@ -7048,7 +7050,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Ríomh"
@@ -7276,7 +7278,7 @@
msgstr "Grúpa an Chomhaid"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Eile"
@@ -8071,91 +8073,103 @@
msgstr[3] "Airíonna do %1 mír roghnaithe"
msgstr[4] "Airíonna do %1 mír roghnaithe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Ginearálta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Cineál:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Cruthaigh Cineál Nua Comhaid"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Inneachar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Suíomh:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Dírithe ar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Cruthaithe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Athraithe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Rochtain:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Córas comhaid:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Feistithe ar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Feistithe ar:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Úsáid an ghléis:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Óstríomhaire anaithnid"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 saor as %2 (%3% in úsáid)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8164,7 +8178,7 @@
"Á Ríomh... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8174,7 +8188,7 @@
msgstr[3] "%1 gcomhad"
msgstr[4] "%1 comhad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8184,23 +8198,23 @@
msgstr[3] "%1 bhfofhillteán"
msgstr[4] "%1 fofhillteán"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Á Áireamh..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "%1 ar a laghad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Is folamh é an t-ainm comhaid nua."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8209,62 +8223,62 @@
"Níorbh fhéidir na hairíonna a shábháil. Níl cead agat scríobh ar %1"
"b>."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Rochtain:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
# applies to folders
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Ábhar Infheicthe agus Inathraithe"
# applies to folders
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Ábhar Infheicthe"
# applies to folders
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Ábhar Infheicthe agus Inathraithe"
# applies to folders
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Ábhar Infheicthe"
# applies to "mixed"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Infheicthe/Inléite agus Inathraithe/Inscríofa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Ceadanna"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Ceadanna Rochtana"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8274,56 +8288,56 @@
msgstr[3] "Tá gach comhad ina nasc agus nach bhfuil ceadanna acu."
msgstr[4] "Tá gach comhad ina nasc agus nach bhfuil ceadanna acu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Is féidir leis an úinéir amháin ceadanna a athrú."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Úi&néir:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe don úinéir."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grúpa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe do bhaill an ghrúpa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Eile:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr "Sonraigh na gníomhartha atá ceadaithe do gach duine eile."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Is féidi&r leis an úinéir amháin fillteán a athainmniú nó a inneachar a "
"scriosadh"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Inrite"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8331,7 +8345,7 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8341,43 +8355,43 @@
"seo ach ar ríomhchláir agus ar scripteanna. Tá gá leis más mian leat iad a "
"rith."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "C&eadanna Casta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Úinéireacht"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Úsáideoir:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grúpa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
"Cuir na hathruithe i bhfeidhm ar gach fofhillteán agus ar a n-inneachar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Ceadanna Casta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Aicme"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8386,22 +8400,22 @@
"Taispeáin\n"
"Iontrálacha"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ceadaíonn an bratach seo inneachar an fhillteáin a bheith léite."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Léigh"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Ceadaíonn an bratach Inléite inneachar an chomhaid a bheith léite."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8410,51 +8424,51 @@
"Scríobh\n"
"Iontrálacha"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Scríobh"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
"Ceadaíonn an bhratach 'Inscríofa' inneachar an chomhaid a bheith athraithe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Téigh Isteach"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Ceadaíonn an bhratach seo dul isteach san fhillteán."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Rith"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Ceadaíonn an bhratach seo an comhad a rith mar ríomhchlár."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Speisialta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8463,7 +8477,7 @@
"Bratach speisialta. Bailí don fhillteán iomlán. Tig leat brí bheacht na "
"brataí a fheiceáil sa cholún ar thaobh na láimhe dheise."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8472,17 +8486,17 @@
"Bratach speisialta. Tig leat brí bheacht na brataí a fheiceáil sa cholún ar "
"thaobh na láimhe dheise."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Úsáideoir"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grúpa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8491,7 +8505,7 @@
"Leis an mbratach seo, beidh úinéir an fhillteáin ina (h)úinéir ar gach "
"comhad nua."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8500,7 +8514,7 @@
"Má tá an comhad seo inrite agus má tá an bhratach socraithe, beidh sé rite "
"le ceadanna an úinéara."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8508,7 +8522,7 @@
"Leis an mbratach seo, úsáidfear grúpa an fhillteáin mar ghrúpa gach comhaid "
"nua."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8517,7 +8531,7 @@
"Má tá an comhad seo inrite agus má tá an bhratach socraithe, beidh sé rite "
"le ceadanna an ghrúpa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8528,7 +8542,7 @@
"Gan an bhratach seo, tá gach duine a bhfuil cead scríofa ar an bhfillteán "
"aige in ann na rudaí seo a dhéanamh."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8537,33 +8551,33 @@
"Déantar neamhaird den bhratach 'Greamaitheach' ar Linux, ach baintear úsáid "
"aisti ar chórais áirithe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Socraigh Aitheantas an Úsáideora"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Socraigh Aitheantas an Ghrúpa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Greamaitheach"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Nasc"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Athraitheach (Gan Athrú)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8573,7 +8587,7 @@
msgstr[3] "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna."
msgstr[4] "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8583,48 +8597,48 @@
msgstr[3] "Úsáideann na fillteáin seo ardcheadanna."
msgstr[4] "Úsáideann na fillteáin seo ardcheadanna."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Úsáideann na comhaid seo ardcheadanna."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Á Áireamh..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8632,91 +8646,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Gléas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Gléas (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Gléas:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Inléite amháin"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Córas comhaid:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Pointe feistithe (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Pointe feistithe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Feidhmchlár"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Roghnaigh cineál nó cineálacha comhaid le cur leis:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Tacaítear le comhaid inrite ar chórais comhad logánta amháin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Tacaítear le comhaid inrite ar chórais comhad logánta amháin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Ardroghanna le haghaidh %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/gl/kio5.po kio-5.50.0/po/gl/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/gl/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/gl/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves \n"
"Language-Team: Galician \n"
@@ -294,7 +294,7 @@
"Requírense privilexios de root para completar o renomeamento. Quere "
"continuar?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Crear unha ligazón simbólica"
@@ -3618,18 +3618,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Crear o directorio"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Inserir un nome distinto"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Desexa crear un directorio agochado?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3638,63 +3640,63 @@
"O nome «%1» comeza cun punto, polo que de maneira predeterminada hase "
"agochar este directorio."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Non preguntar máis"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Creado unha ligazón a un URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nomes incorrectos de ficheiros"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Crear novo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Ligazón a un dispositivo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Novo cartafol"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Novo cartafol"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3856,12 +3858,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Non hai ningún medio no dispositivo para %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Non se puido obter o identificador do nome de usuario indicado, %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Non se puido obter a id do grupo especificado, %1"
@@ -4566,7 +4568,7 @@
"á cantidade que especifique en baixo. En caso contrario non terá límite."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
@@ -7072,7 +7074,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
@@ -7293,7 +7295,7 @@
msgstr "Grupo proprietario"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Outros"
@@ -8097,90 +8099,102 @@
msgstr[0] "Propiedades dun elemento"
msgstr[1] "Propiedades dos %1 elementos escollidos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Xeral"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Crear un tipo novo de ficheiro"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opcións do tipo de ficheiro"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Contidos:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lugar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Deter"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Apunta a:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Creado o:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedido o:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistema de ficheiros:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montado en:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montado en:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Utilización do dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Tamaño descoñecido"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 de %2 libres (%3% empregado)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8189,37 +8203,37 @@
"Estase a calcular… %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 ficheiro"
msgstr[1] "%1 ficheiros"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 sub-cartafol"
msgstr[1] "%1 sub-cartafoles"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Estase a calcular…"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Polo menos %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "O nome do novo ficheiro está baleiro."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8228,94 +8242,94 @@
"Non se puideron gardar as propiedades. Non ten acceso de abondo para "
"escribir en %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Accedido o:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Pode ver e modificar os contidos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Pode ver os contidos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Pode ver e modificar os contidos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Pode ver os contidos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Pode ver/ler e modificar/escribir"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permisos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisos de acceso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Este ficheiro é unha ligazón e non ten permisos."
msgstr[1] "Todos os ficheiros son ligazóns e non teñen permisos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Só o dono pode cambiar os permisos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Dono:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Indica as accións que pode facer o dono."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grupo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Indica as accións que poden facer os membros do grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Outros:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8324,17 +8338,17 @@
"Indica as accións que poden facer todos os usuarios, que non sexan nin o "
"dono nin pertenzan ao grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Só o dono pode &renomear e eliminar contido do cartafol"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "É &executábel"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8345,7 +8359,7 @@
"renomee os ficheiros e cartafoles que conteña. Os outros usuarios só poderán "
"engadir novos ficheiros, se teñen o permiso de «Modificar o contido»."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8354,42 +8368,42 @@
"Active esta opción para pór o ficheiro como executábel. Isto só ten sentido "
"para programas e scripts. Requírese para executalo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permisos &avanzados"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Posesión"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplicar os cambios a todos os subcartafoles e aos seus contidos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permisos avanzados"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Clase"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8398,22 +8412,22 @@
"Mostrar as\n"
"entradas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Esta bandeira permite ver o contido do cartafol."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "A bandeira de Lectura permite ver o contido do ficheiro."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8422,7 +8436,7 @@
"Escribir as\n"
"entradas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8431,44 +8445,44 @@
"Esta bandeira permite engadir, eliminar e renomear os ficheiros. Lembre que "
"eliminar e renomear poden limitarse mediante a bandeira de Pegañento."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "A bandeira de Escritura permite modificar o contido do ficheiro."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Entrar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Active este indicador para permitir a entrada no cartafol."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Execución"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Active este indicador para permitir executar o ficheiro como un programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8477,7 +8491,7 @@
"Bandeira especial. Correcta para todo o cartafol, o seu significado exacto "
"pode verse na columna da dereita."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8485,17 +8499,17 @@
msgstr ""
"Indicador especial. O significado exacto pode verse na columna da dereita."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8504,7 +8518,7 @@
"Se sinala esta bandeira, o dono deste cartafol será o dono de todos os novos "
"ficheiros."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8513,7 +8527,7 @@
"Se o ficheiro é executábel e activa este indicador, executarase cos permisos "
"do dono."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8521,7 +8535,7 @@
"Se activa este indicador o grupo deste cartafol será o de todos os novos "
"ficheiros."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8530,7 +8544,7 @@
"Se o ficheiro é executábel e activa este indicador executarase cos permisos "
"do grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8540,7 +8554,7 @@
"eliminar ou renomear os seus ficheiros. En caso contrario calquera usuario "
"con permisos de escritura poderá facelo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8549,70 +8563,70 @@
"A bandeira de Pegañento nun ficheiro é ignorada en Linux, pero pode usarse "
"noutros sistemas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Pór como UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Pór como GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Pegañento"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Estase a variar (sen cambios)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Este ficheiro usa permisos avanzados"
msgstr[1] "Estes ficheiros usan permisos avanzados."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Este cartafol usa permisos avanzados."
msgstr[1] "Estes cartafoles usan permisos avanzados."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Estes ficheiros usan permisos avanzados."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Sumas de &comprobación"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando…"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Suma de comprobación incorrecta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
@@ -8620,18 +8634,18 @@
"A entrada fornecida non é unha suma de comprobación MD5, SHA1 ou SHA256 "
"correcta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "A suma de comprobación coincide."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "A suma de comprobación calculada coincide coa esperada."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8642,79 +8656,79 @@
"descarga. Probe a descargar de novo o ficheiro.
Se a comprobación "
"continúa fallando, contacte coa fonte do ficheiro."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "A suma de comprobación calculada non coincide coa esperada."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Comprobando a suma de comprobación…"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Dispositivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Só lectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistema de ficheiros:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punto de montaxe (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto de montaxe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicativo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Engadir un tipo de ficheiro para %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Escolla un ou máis tipos de ficheiro para engadir:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8722,12 +8736,12 @@
"Non se puideron gardar as propiedades. Só se permite utilizar executábeis en "
"sistemas de ficheiros locais."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Só se permite utilizar executábeis en sistemas de ficheiros locais."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opcións avanzadas para %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/gu/kio5.po kio-5.50.0/po/gu/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/gu/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/gu/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio-gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 18:10+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry \n"
"Language-Team: Gujarati \n"
@@ -275,7 +275,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3376,86 +3376,88 @@
msgid "Create directory"
msgstr "ડિરેક્ટરી બનાવો"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "બીજું નામ દાખલ કરો"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "છુપાયેલ ડિરેક્ટરી બનાવશો?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "ઉપકરણ નામ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create link to URL"
msgstr "બનાવેલ:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "અયોગ્ય ફાઇલનામો"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New"
msgstr "બનાવેલ:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "ઉપકરણ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "નવું ફોલ્ડર"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "નવું ફોલ્ડર"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3623,12 +3625,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 માટે કોઇ મીડિઆ ઉપકરણ નથી"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "આપેલ વપરાશકર્તા નામ %1 માટે વપરાશકર્તા ઓળ મેળવી શકાતી નથી"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "આપેલ સમૂહ નામ %1 માટે સમૂહ ઓળ મેળવી શકાતી નથી"
@@ -4298,7 +4300,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "કદ:"
@@ -6468,7 +6470,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "ગણતરી કરો"
@@ -6682,7 +6684,7 @@
msgstr "માલિકીનું જૂથ"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "બીજાંઓ"
@@ -7415,92 +7417,104 @@
msgstr[0] "૧ વસ્તુ માટે ગુણધર્મો"
msgstr[1] "%1 પસંદ કરેલ વસ્તુઓ માટે ગુણધર્મો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "સામાન્ય (&G)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "પ્રકાર:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "નવો ફાઇલ પ્રકાર બનાવો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "વિગતો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "સ્થળ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "બંધ કરો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "તાજું કરો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "આના સુધી બિંદુઓ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "બનાવેલ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "બદલેલ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "ઉપયોગ કરેલ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "આનાં પર માઉન્ટ કરેલ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "આનાં પર માઉન્ટ કરેલ:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "ઉપકરણ ઉપયોગ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "અજાણ્યું યજમાન"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%2 નું %1 ખાલી (%3% વપરાયેલ)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7509,148 +7523,148 @@
"ગણતરી કરે છે... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "૧ ફાઇલ"
msgstr[1] "%1 ફાઇલો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "૧ ઉપ-ફોલ્ડર"
msgstr[1] "%1 ઉપ-ફોલ્ડરો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "ગણતરી કરે છે..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "ઓછામાં ઓછું %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "નવું ફાઇલ નામ ખાલી છે."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "ઉપયોગ કરેલ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "માહિતી જોઇ અને બદલી શકે છે"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "માહિતી જોઇ શકે છે"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "માહિતી જોઇ અને બદલી શકે છે"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "માહિતી જોઇ શકે છે"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "બદલી/લખી અને જોઇ/વાંચી શકે છે"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "પરવાનગીઓ (&P)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "ઉપયોગ પરવાનગીઓ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "આ ફાઇલ કડી છે અને તેને પરવાનગીઓ નથી."
msgstr[1] "બધી ફાઇલો કડીઓ છે અને તેમને પરવાનગીઓ નથી."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "માત્ર માલિક જ પરવાનગીઓ બદલી શકે છે."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "માલિક (&w):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "સમૂહ (&u):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "બીજાંઓ (&t):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "માત્ર માલિક જ નામ બદલી અને ફોલ્ડર વિગતો દૂર કરી શકે છે (&e)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "ચલાવી શકાય તેમ છે (&e)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7658,49 +7672,49 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "ઉચ્ચ પરવાનગીઓ (&d)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "માલિકી"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "વપરાશકર્તા:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "સમૂહ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "ફેરફારો બધા ઉપફોલ્ડરો અને તેમની વિગતોને લાગુ પાડો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "ઉચ્ચ પરવાનગીઓ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "વર્ગ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -7709,22 +7723,22 @@
"દાખલાઓ\n"
"બતાવો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "આ નિશાની ફોલ્ડરની વિગતો દેખવા દે છે."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "વાંચો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -7733,196 +7747,196 @@
"દાખલાઓ\n"
"લખો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "લખો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "દાખલ કરો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "ફોલ્ડરમાં દાખલ થવાનું માન્ય કરવા માટે આ નિશાની સક્રિય કરો."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "ચલાવો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "ખાસ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "સમૂહ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "UID ગોઠવો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "GID ગોઠવો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "સ્ટિકી"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "કડી"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "બદલે છે (કોઇ ફેરફાર નહી)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "આ ફાઇલ ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે."
msgstr[1] "આ ફાઇલો ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "આ ફોલ્ડર ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે."
msgstr[1] "આ ફોલ્ડર્સ ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "આ ફાઇલો ઉચ્ચ પરવાનગીઓ ઉપયોગ કરે છે."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "ગણતરી કરે છે..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -7930,91 +7944,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "ઉપકરણ (&v)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "ઉપકરણ (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "ઉપકરણ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવું"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "ફાઇલ સિસ્ટમ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "માઉન્ટ બિંદુ (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "માઉન્ટ બિંદુ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "કાર્યક્રમ (&A)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "%1 માટે ફાઇલ પ્રકાર ઉમેરો"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "એક અથવા વધુ ફાઇલ પ્રકારો ઉમેરવા માટે પસંદ કરો:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "માત્ર સ્થાનિક ફાઇલ સિસ્ટમ્સ પર જ ચલાવનાર આધાર અપાય છે."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "માત્ર સ્થાનિક ફાઇલ સિસ્ટમ્સ પર જ ચલાવનાર આધાર અપાય છે."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1 માટે ઉચ્ચ વિકલ્પો"
diff -Nru kio-5.49.0/po/he/kio5.po kio-5.50.0/po/he/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/he/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/he/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -18,7 +18,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:50-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
@@ -288,7 +288,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "צור קישור הסמלי"
@@ -3505,81 +3505,83 @@
msgid "Create directory"
msgstr "צור תיקייה"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "הכנס שם אחר"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "האם ליצור תיקייה מוסתרת?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "השם \"%1\" מתחיל בנקודה, ולכן הספרייה תהיה מוסתרת בברירת מחדל."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "אל תשאל שוב"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "שם קובץ:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "צור קישור אל כתובת"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "שמות קבצים לא תקפים"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "צור חדש"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "קישור אל התקן"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3741,12 +3743,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "אין מדיה בהתקן עבור %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "אין אפשרות לברר את זיהוי המשתמש עבור שם המשתמש הנתון %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "אין אפשרות לברר את זיהוי הקבוצה עבור שם הקבוצה הנתון %1"
@@ -4423,7 +4425,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
@@ -6755,7 +6757,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "חשב"
@@ -6986,7 +6988,7 @@
msgstr "קבוצת בעלים"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "אחרים"
@@ -7780,90 +7782,102 @@
msgstr[0] "מאפיינים עבור פריט אחד"
msgstr[1] "מאפייני עבור %1 פריטים נבחרים"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&כללי"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "סוג:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "צור סוג קובץ חדש"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "אפשרויות של סוגי הקבצים"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "תוכן:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "עצור"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "מקושר אל:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "נוצר:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "שונה:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "ניגש:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "מערכת קבצים:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "נקודת עגינה:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "נקודת עגינה:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "התקן בשימוש:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "שרת מארח לא מוכר"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 מתוך %2 (%3% בשימוש)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7872,37 +7886,37 @@
"מחשב... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "קובץ אחד"
msgstr[1] "%1 קבצים"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "תת־תיקייה אחת"
msgstr[1] "%1 תת־תיקיות"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "מחשב..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "לפחות %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "שם הקובץ החדש ריק."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -7911,111 +7925,111 @@
"אין אפשרות לשמור את המאפיינים. אין לך הרשאות גישה מספיקות כדי לכתוב אל "
"%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "ניגש:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "יכול להציג את התוכן ולשנותו"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "יכול להציג את התוכן"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "יכול להציג את התוכן ולשנותו"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "יכול להציג את התוכן"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "יכול להציג/לקרוא ולשנות/לכתוב"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&הרשאות"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "הרשאות גישה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "קובץ זה הוא קישור ואין לו הרשאות."
msgstr[1] "כל הקבצים הם קישורים ואין להם הרשאות."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "רק הבעלים יכול לשנות הרשאות."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "בע&לים:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "ציון הפעולות שהבעלים רשאי לבצע."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&קבוצה:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "ציון הפעולות שחברים בקבוצה רשאים לבצע."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "א&חרים:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr "ציון הפעולות שרשאים לבצע כל המשתמשים שאינם הבעלים ואינם חברים בקבוצה."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "רק הבעלים רשאי לש&נות שמות ולמחוק את תוכן התיקייה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "ניתן לה&פעלה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8026,7 +8040,7 @@
"והתיקיות המוכלים בה. משתמשים אחרים יוכלו רק להוסיף קבצים חדשים, מה שדורש את "
"ההרשאה ל\"שינוי תוכן\"."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8035,42 +8049,42 @@
"בחר באפשרות זו כדי לסמן את הקובץ כניתן להפעלה. אפשרות זו הגיונית רק עבור "
"תוכניות ותסריטים, והיא דרושה כאשר ברצונך להפעיל אותם."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "הרשאות &מתקדמות"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "בעלות"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "משתמש:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "קבוצה:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "החל את השינויים על כל תיקיות המשנה ותכולתן"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "הרשאות מתקדמות"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "מחלקה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8079,22 +8093,22 @@
"הצגת\n"
"פריטים"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "דגל זה מאפשר להציג את תוכן התיקייה."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "קריאה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "דגל הקריאה מאפשר להציג את תוכן הקובץ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8103,7 +8117,7 @@
"כתיבת\n"
"פריטים"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8112,43 +8126,43 @@
"דגל זה מאפשר להוסיף, לשנות שמות ולמחוק קבצים. שים לב שניתן להגביל מחיקות "
"ושינויי שמות באמצעות הדגל \"דביק\"."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "כתיבה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "דגל הכתיבה מאפשר לשנות את תוכן הקובץ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "כניסה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "בחר בדגל זה כדי לאפשר כניסה לתיקייה."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "הפעלה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "בחר בדגל זה כדי לאפשר להפעיל את הקובץ בתור תוכנית."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "מיוחד"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8157,24 +8171,24 @@
"דגל מיוחד. דגל זה חל על התיקייה כולה. ניתן לברר את המשמעות המדוייקת של הדגל "
"בטור השמאלי."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "דגל מיוחד. ניתן לברר את המשמעות המדוייקת של הדגל בטור השמאלי."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8182,27 +8196,27 @@
msgstr ""
"אם דגל זה נבחר, הבעלים של תיקייה זו יהיה הבעלים של כל הקבצים החדשים שייווצרו."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr "אם קובץ זה ניתן להפעלה ודגל זה נבחר, הוא יופעל עם הרשאות של הבעלים."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr "אם דגל זה נבחר, הקבוצה של תיקייה זו תוגדר עבור כל הקבצים חדשים."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr "אם קובץ זה ניתן להפעלה ודגל זה נבחר, הוא יופעל עם הרשאות של הקבוצה."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8211,7 +8225,7 @@
"אם הדגל \"דביק\" נבחר עבור תיקייה, רק הבעלים ו־root יוכלו למחוק או לשנות "
"שמות קבצים. אחרת כל מי שיש לו הרשאת כתיבה יוכל לעשות זאת."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8220,87 +8234,87 @@
"הדגל \"דביק\" עבור קבצים הוא חסר משמעות בלינוקס, אך ייתכן שיש לו שימוש "
"במערכות מסויימות."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "הגדר משתמש"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "הגדר קבוצה"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "דביק"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "קישור"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "משתנה (ללא שינוי)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "קובץ זה משתמש בהרשאות מתקדמות."
msgstr[1] "קבצים אלה משתמשים בהרשאות מתקדמות."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "תיקייה זו משתמשת בהרשאות מתקדמות."
msgstr[1] "תיקיות אלה משתמשות בהרשאות מתקדמות."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "קבצים אלה משתמשים בהרשאות מתקדמות."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "מחשב..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8308,90 +8322,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "כ&תובת"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "כתובת:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "ה&תקן"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "התקן (dev/fd0/):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "התקן:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "קריאה בלבד"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "מערכת קבצים:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "נקודת עגינה (mnt/floppy/):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "נקודת עגינה:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "תו&כנית"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "הוסף סוג קובץ עבור %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "בחר סוג קובץ אחד או יותר להוספה:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "רק תוכניות במערכת הקבצים המקומית נתמכות."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "רק תוכניות במערכת הקבצים המקומית נתמכות."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "אפשרויות מתקדמות עבור %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/hi/kio5.po kio-5.50.0/po/hi/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/hi/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/hi/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-22 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n"
"Language-Team: Hindi \n"
@@ -290,7 +290,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3525,90 +3525,90 @@
msgid "Create directory"
msgstr "डिरेक्ट्री बनाया जा रहा है"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "भिन्न उपयोक्ता जैसे चलाएँ (&n)"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title job"
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "डिरेक्ट्री बनाया जा रहा है"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "उपकरण नाम"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create link to URL"
msgstr "बनाएँ (&r)"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "अवैध फ़ाइल नाम"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create New"
msgstr "बनाएँ (&r)"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "उपकरण"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3779,12 +3779,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 के लिए उपकरण में कोई मीडिया नहीं "
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "दिए गए उपयोक्ता नाम %1 के लिए उपयोक्ता आईडी प्राप्त नहीं कर सका"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "दिए गए समूह नाम %1 के लिए समूह आईडी प्राप्त नहीं कर सका"
@@ -4495,7 +4495,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "आकारः"
@@ -6813,7 +6813,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "गणना"
@@ -7042,7 +7042,7 @@
msgstr "मालिक समूह"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "अन्य"
@@ -7813,88 +7813,100 @@
msgstr[0] "१ वस्तु के लिए गुण"
msgstr[1] "चयनित %1 वस्तुओं के लिए गुण"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "सामान्य (&G)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "क़िस्मः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "नई फ़ाइल क़िस्में बनाएँ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "विषयसूचीः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "स्थानः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "रूकें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "ताज़ा करें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "की ओर इशाराः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "सृजितः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "परिवर्धितः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "पहुंचाः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "फ़ाइल सिस्टमः"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "पर माउन्टेड:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "पर माउन्टेड:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "Device usage:"
msgstr "उपकरण नाम"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "अज्ञात होस्ट"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
#| msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
@@ -7902,7 +7914,7 @@
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%2 में से %1 (%3% प्रयोग में)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7911,37 +7923,37 @@
"गणना में... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "१ फ़ाइल"
msgstr[1] "%1 फ़ाइलें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "१ उप फ़ोल्डर"
msgstr[1] "%1 उप-फ़ोल्डर"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "गणना में... "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "कम से कम %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "नया फ़ाइल नाम खाली है."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -7949,94 +7961,94 @@
msgstr ""
"गुण सहेज नहीं सकता. आपके पास उचित पहुँच %1 पर लिखने के लिए नहीं है."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "पहुंचाः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "विषयवस्तु देख व बदल सकते हैं"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "विषयवस्तु देख सकते हैं"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "विषयवस्तु देख व बदल सकते हैं"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "विषयवस्तु देख सकते हैं"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "देख/पढ़ व बदल/लिख सकते हैं"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "अनुमतियाँ (&P)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "पहुँच अनुमतियाँ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "यह फ़ाइल एक लिंक है और इसमें अनुमतियां नहीं हैं."
msgstr[1] "सभी फ़ाइलें लिंक हैं और इनमें अनुमतियाँ नहीं हैं"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "सिर्फ स्वामी ही अनुमतियाँ बदल सकता है."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "स्वामीः (&w)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "उल्लेखित करता है कि स्वामी के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "समूहः (&u)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "उल्लेखित करता है कि समूह के सदस्यों के लिए कौन सी क्रियाएँ स्वीकार्य हैं."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "अन्यः (&t)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8045,17 +8057,17 @@
"निर्धारित करता है कि क्रियाएँ जो सभी उपयोक्ता जो कि न तो मालिक हैं और न ही समूह में "
"हैं, कार्य हेतु स्वीकृत हैं"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "सिर्फ स्वामी ही फ़ोल्डर की वस्तुओं को मिटा सकता है या नाम बदल सकता है (&e)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "चलाने योग्य है (&e)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8063,49 +8075,49 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ (&d)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "स्वामित्व"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "उपयोक्ता:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "समूहः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "परिवर्तनों को सभी सब-फ़ोल्डर तथा उनके वस्तुओं में लागू करें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "विस्तृत अनुमतियाँ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "वर्ग"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8114,22 +8126,22 @@
"दिखाएँ\n"
"प्रविष्टियाँ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "यह फ्लेग फ़ोल्डर के वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "पढ़ें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "रीड फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को देखने की स्वीकृति देता है."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8138,7 +8150,7 @@
"लिखें\n"
"प्रविष्टियाँ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8147,43 +8159,43 @@
"यह फ्लैग फ़ाइलों को जोड़ने, नाम बदलने तथा मिटाने देता है. टीप लें कि स्टिकी फ्लैग के प्रयोग से "
"मिटाने व नाम बदलने की प्रक्रिया सीमित हो सकती है."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "लिखें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "राइट फ्लेग फ़ाइल की वस्तुओं को परिवर्धित करने की अनुमति देता है."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "प्रविष्ट करें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "फ़ोल्डर में जाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "चलाना"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "फ़ाइल को प्रोग्राम की तरह चलाने की स्वीकृति के लिए इस फ्लेग को सक्षम करें."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8192,7 +8204,7 @@
"विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ में देखा जा सकता "
"है."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8201,17 +8213,17 @@
"विशेष फ्लेग. समस्त फ़ोल्डर के लिए वैध, फ्लेग का सटीक अर्थ दाएँ हाथ के स्तम्भ में देखा जा सकता "
"है."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "उपयोक्ता"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8219,7 +8231,7 @@
msgstr ""
"यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर का स्वामी सभी नई फ़ाइलों का स्वामी होगा."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8228,7 +8240,7 @@
"यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह स्वामी की अनुमति से एक्जीक्यूट "
"होगा."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8236,7 +8248,7 @@
"यदि यह फ्लेग नियत किया जाता है, इस फ़ोल्डर के समूह को सभी नई फ़ाइलों के लिए नियत किया "
"जाएगा."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8245,7 +8257,7 @@
"यदि यह फ़ाइल एक्जीक्यूटेबल है और फ्लेग नियत किया जाता है, यह समूह की अनुमति से एक्जीक्यूट "
"होगा."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8254,7 +8266,7 @@
"यदि फ़ोल्डर में स्टिकी फ्लैग सेट कर दिया जाएगा तो सिर्फ मालिक या रूट ही इसे मिटा या "
"इसका नाम बदल सकेगा. अन्यथा प्रत्येक, जिसके पास लिखने की अनुमति है, वो ये कर सकेंगे."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8263,88 +8275,88 @@
"लिनक्स में फ़ाइल पर स्टिकी फ्लेग नज़रअंदाज़ किया जाता है, पर किसी तंत्र में उपयोग किया जाता "
"होगा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "यूआईडी सेट करें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "जीआईडी सेट करें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "स्टिकी"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "लिंक "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "परिवर्तनीय (कोई परिवर्तन नहीं)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "यह फ़ाइल उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग में लेता है"
msgstr[1] "ये फ़ाइलें उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग में लेती हैं."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "यह फ़ोल्डर उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग करता है."
msgstr[1] "ये फ़ोल्डर उन्नत अनुमतियाँ प्रयोग करते हैं."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "ये फ़ाइलें विस्तृत अनुमतियाँ उपयोग करती हैं."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "गणना में... "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8352,91 +8364,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "यूआरएल (&R)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "यूआरएल:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "उपकरण (&v)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "उपकरण (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "उपकरणः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "सिर्फ पढ़ने के लिए"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "फ़ाइल सिस्टमः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "माउन्ट पाइंट (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "माउन्ट पाइंटः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "अनुप्रयोग (&A)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr " %1 के लिए फ़ाइल क़िस्म चुनें"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "एक या अधिक फ़ाइल क़िस्म जोड़ने के लिए चुनें:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित हैं."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "सिर्फ स्थानीय फ़ाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित हैं."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1 के लिए विस्तृत विकल्प "
diff -Nru kio-5.49.0/po/hr/kio5.po kio-5.50.0/po/hr/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/hr/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/hr/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -291,7 +291,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Stvori simboličku poveznicu"
@@ -3655,18 +3655,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Stvori direktorij"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Unesite drugačiji naziv"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Stvoriti skriveni direktorij?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3675,22 +3677,22 @@
"Naziv \"%1\" počinje točkom, stoga će taj direktorij biti skriven ukoliko se "
"ne odabere drugačije."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pitaj ponovno"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Naziv datoteke:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Stvori poveznicu na URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
#| msgid "%1"
@@ -3698,42 +3700,42 @@
msgid "%1"
msgstr "%1|/|$[gen %1]"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nevažeći nazivi datoteka"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Stvori novi"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Veza prema uređaju"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3898,12 +3900,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nema medija u uređaju za %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Nije moguće dobiti ID korisnika za korisničko ime %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Nije moguće dobiti ID grupe za dan naziv grupe %1"
@@ -4624,7 +4626,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
@@ -7124,7 +7126,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj"
@@ -7368,7 +7370,7 @@
msgstr "Vlasnička grupa"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
@@ -8193,93 +8195,105 @@
msgstr[1] "Svojstva za %1 odabrana objekta"
msgstr[2] "Svojstva za %1 odabranih objekata"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Općenito"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Stvori novu vrstu datoteke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "File types:"
msgid "File Type Options"
msgstr "Tipovi datoteka:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Sadržaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Zaustaviti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Pokazuje na:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Stvoreno:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Mijenjano:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Pristupljeno:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Datotečni sustav"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montiran na:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montiran na:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Korištenje uređaja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Nepoznato računalo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 slobodan od %2 (%3% iskorišten)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8288,7 +8302,7 @@
"Izračunavanje… %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8296,7 +8310,7 @@
msgstr[1] "%1 datoteke"
msgstr[2] "%1 datoteka"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8304,23 +8318,23 @@
msgstr[1] "%1 podmape"
msgstr[2] "%1 podmapa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Računam…"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Najmanje %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Novi naziv datoteke je prazan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8328,57 +8342,57 @@
msgstr ""
"Ne mogu spremiti svojstva. Nemate dozvolu pisanja u %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Pristupljeno:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Može pregledavati i mijenjati sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Može pregledavati sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Može pregledavati i mijenjati sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Može pregledavati sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Može pregledavati/čitati i mijenjati/pisati"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Ovlasti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Ovlasti pristupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8386,37 +8400,37 @@
msgstr[1] "Sve ove datoteke su poveznice i nemaju dozvole."
msgstr[2] "Sve ove datoteke su poveznice i nemaju dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Samo vlasnik može promjeniti ovlasti "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Vlasnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Opisuje posupke koji su dozvoljeni vlasniku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&upa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni članovima grupe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Os&talo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8425,17 +8439,17 @@
"Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti "
"vlasnici niti članovi grupe. "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Samo vlasnik mož&e promijeniti naziv i izbrisati sadržaj mape"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "I&zvršno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8446,7 +8460,7 @@
"sadržanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove "
"datoteke, što zahtijeva dozvolu 'mijenjanje sadržaja'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8455,42 +8469,42 @@
"Omogućite ovu opciju da bi označili datoteku kao izvršni program. To ima "
"smisla samo za programe i skripte, te je potrebno kada ih želite izvršavati."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Napre&dne dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Vlasništvo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Primijeni promjene na sve poddirektorije i njihov sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Napredne dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Razred"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8499,22 +8513,22 @@
"Prikaz\n"
"zapisa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ova zastavica omogućava pregledavanje sadržaja direktorija."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Čitaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Zastavica \"čitaj\" omogućuje pregled sadržaja datoteke."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8523,7 +8537,7 @@
"Pisanje\n"
"zapisa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8533,43 +8547,43 @@
"Zapamtite da se brisanje i promjena imena može ograničiti korištenjem "
"Ljepljivih zastavica."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Zapiši"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Piši zastavica dozvoljava mijenjanje sadržaja datoteke. "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Ulazak"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Izvrši"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Omogući ovo da se dozvoli izvršavanje datoteke kao programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Posebno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8578,7 +8592,7 @@
"Specijalna privilegija. Važi za cijeli direktorij, točno značenje "
"privilegije možete vidjeti u desnom stupcu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8586,17 +8600,17 @@
msgstr ""
"Specijalna opcija. Stvarno značenje opcije može se vidjeti u desnoj kolumni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8605,7 +8619,7 @@
"Ako je ova zastavica postavljena, vlasnik ove mape biti će vlasnik svih "
"novih datoteka."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8614,7 +8628,7 @@
"Ako je ova datoteka izvršna i postavljena je zastavica, bit će pokrenutasa "
"privilegijama vlasnika."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8622,7 +8636,7 @@
"Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove mape biti će korištena za sve "
"nove datoteke."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8631,7 +8645,7 @@
"Ako je ova datoteka izvršna i zastavica je postavljena, bit ćepokrenuta sa "
"dozvolama grupe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8641,7 +8655,7 @@
"brisati ili mijenjati nazive datoteka. U suprotnom to mogu svi sa ovlašću "
"pisanja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8650,33 +8664,33 @@
"Sticky zastavica na datoteci je ignorirana na Linuxu, ali se moždakoristi na "
"drugim sustavima "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Postavljanje UID-a"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Postavljanje GID-a"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Promijenjljiv (Bez promjene)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8684,7 +8698,7 @@
msgstr[1] "Ove datoteke koriste napredne dozvole."
msgstr[2] "Ove datoteke koriste napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8692,48 +8706,48 @@
msgstr[1] "Ove mape koriste napredne dozvole."
msgstr[2] "Ove mape koriste napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ove datoteke koriste napredne privilegije."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Računam…"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8741,91 +8755,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Uređaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Uređaj (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Samo za čitanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Datotečni sustav"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Točka montiranja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplikacija"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dodaj tip datoteke za %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Odaberite jedan ili više tipova datoteke koje želite dodati:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Podržano je pokretanje samo lokalnih izvršnih datoteka."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Podržano je pokretanje samo lokalnih izvršnih datoteka."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Napredne postavke za %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/hsb/kio5.po kio-5.50.0/po/hsb/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/hsb/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/hsb/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Eduard Werner \n"
"Language-Team: en_US \n"
@@ -287,7 +287,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3646,87 +3646,87 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Stworju zapisk"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Jako &hinaši wužiwar startować"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Stworju zapisk"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "Mjeno grata"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Stworjene:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Njekorektne datajowe mjena"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New"
msgstr "Stworjene:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Grat"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy zapisk..."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy zapisk"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3898,13 +3898,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Žadyn medij w graće %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not enter folder %1."
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Njemóžach do zapiska %1 hić"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Wulkosć:"
@@ -7119,7 +7119,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Wobličić"
@@ -7342,7 +7342,7 @@
msgstr "Wobsedźaca skupina"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Druzy"
@@ -8111,93 +8111,105 @@
msgstr[2] "Swójstwa za %1 wubrane objekty"
msgstr[3] "Swójstwa za %1 wubranych objektow"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Powšitkownje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Družina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Nowu datajowu družinu stworić"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Wobsah:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Městno:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Zastajić"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Ponowić"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Wotkazuje na:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Stworjene:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Změnjeny:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Wopytane:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Datajowy system:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "montowane na:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "montowane na:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Wućeženosć grata:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Njeznaty host"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 swobodne z %2 (%3% so wužiwa)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8206,7 +8218,7 @@
"Liču ... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8215,7 +8227,7 @@
msgstr[2] "%1 dataje"
msgstr[3] "%1 datajow"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8224,23 +8236,23 @@
msgstr[2] "%1 podzapiski"
msgstr[3] "%1 podzapiskow"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Wobličuju ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Znajmjeńša %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Nowe datajowe mjeno faluje!"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8248,57 +8260,57 @@
msgstr ""
"Njemóžach swójstwa zawěsćić. Nimaće prawa pisanja do %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Wopytane:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Smě wobsah widźeć a změnić"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Smě wobsah widźeć"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Smě wobsah widźeć a změnić"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Smě wobsah widźeć"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "smě wobhladować/čitać a modifikować/pisać"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Prawa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Přistupne prawa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8307,37 +8319,37 @@
msgstr[2] "Dataje su wotkazy a nimaja prawa."
msgstr[3] "Dataje su wotkazy a nimaja prawa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Jenož wobsydnik móže prawa změnić."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Wobsydnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Specifikuje akcije, kiž su wobsydnikej dowolene."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Sk&upina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Specifikuje akcije, kiž su čłonam skupiny dowolene."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Druzy"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8346,17 +8358,17 @@
"Specifikuje akcije, kiž su wšitkim wužiwarjam nimo wobsydnika a čłonow "
"skupiny dowolene."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Jenož &wobsydnik móže wobsah zapiska přemjenować a wumazać"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "hodźi so &startować"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8364,49 +8376,49 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Dalše &přistupne prawa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Wobsydstwo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Wužiwar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Změny na wšitke podzapiski a jich wobsah nałožić"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Dalše přistupne prawa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8415,22 +8427,22 @@
"Pokaž\n"
"zapisy"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Čitać"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8439,141 +8451,141 @@
"Pisaj\n"
"zapisy"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Pisać"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Zastupić"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Startować"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Specialne"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Wužiwar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Sadź UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Sadź GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Lěpjate"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Wotkaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8582,7 +8594,7 @@
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8591,48 +8603,48 @@
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Wobličuju ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8640,91 +8652,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Grat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Grat (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Grat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Jenož čitać"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Datajowy system:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Cil montowanja (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Cil montowanja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Jenož programy za lokalnych datajowych systemach so podpěruja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Jenož programy za lokalnych datajowych systemach so podpěruja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, fuzzy, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opcije za pokročenych"
diff -Nru kio-5.49.0/po/hu/kio5.po kio-5.50.0/po/hu/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/hu/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/hu/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 11:25+0100\n"
"Last-Translator: Kristóf Kiszel \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
@@ -277,7 +277,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Szimbolikus link létrehozása"
@@ -3632,81 +3632,83 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Új mappa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Új név megadása"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Rejtett mappa létrehozása?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "A megadott név (\"%1\") ponttal kezdődik, ezért a mappa rejtett lesz."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne kérdezze meg többet"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Fájlnév:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "URL-re mutató link készítése"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Érvénytelen fájlnevek"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Új létrehozása"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Eszközre mutató link"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Új mappa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Új mappa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3870,12 +3872,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nincs adathordozó az eszközben: %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a(z) %1 felhasználónév azonosítóját"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a(z) %1 csoport azonosítóját"
@@ -4583,7 +4585,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
@@ -7139,7 +7141,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Számolás"
@@ -7371,7 +7373,7 @@
msgstr "Tulajdonos csoport"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Egyéb"
@@ -8186,91 +8188,103 @@
msgstr[0] "1 kijelölt elem tulajdonságai"
msgstr[1] "%1 kijelölt elem tulajdonságai"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "Á<alános"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Új fájltípus létrehozása"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Fájltípus-beállítások"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Tartalom:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Állj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Ide mutat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Létrehozási dátum:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Utolsó módosítás:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Utolsó hozzáférés:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Fájlrendszer:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Csatlakoztatási pont:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Csatlakoztatási pont:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Eszközhasználat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Ismeretlen gépnév"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 szabad / %2 (%3% használt)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8279,37 +8293,37 @@
"Számolás... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fájl"
msgstr[1] "%1 fájl"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 almappa"
msgstr[1] "%1 almappa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Számolás..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Legalább %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Az új fájlnév nem lehet üres!"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8318,94 +8332,94 @@
"Nem sikerült elmenteni a tulajdonságokat. Valószínűleg nincsen írási "
"joga ehhez a fájlhoz: %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Utolsó hozzáférés:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "A tartalom megtekinthető és megváltoztatható"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "A tartalom megtekinthető"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "A tartalom megtekinthető és megváltoztatható"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "A tartalom megtekinthető"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Megtekintés/olvasás és módosítás/írás"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "Jo&gosultságok"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Hozzáférési jogok"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Ez a fájl egy link, hozzáférési jogosultság nélkül."
msgstr[1] "Mindegyik fájl link, hozzáférési jogosultság nélkül."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Csak a tulajdonos változtathatja meg a jogosultságokat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "T&ulajdonos:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "A tulajdonos hozzáférési jogosultságait határozzák meg."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Csoport:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "A csoport tagjainak hozzáférési jogosultságait határozzák meg."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "E&gyéb:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8414,18 +8428,18 @@
"A többi felhasználó hozzáférési jogosultságait határozzák meg (akik nem "
"tulajdonosok és nem szerepelnek a csoportban sem)."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Csak a t&ulajdonos nevezheti át ill. törölheti a mappában található elemeket"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Futtatható"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8437,7 +8451,7 @@
"felhasználó csak új fájlok létrehozására jogosult, melyhez 'A tartalom "
"módosítása' jogosultság szükséges."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8447,42 +8461,42 @@
"csak programok és parancsfájlok esetén van értelme. Csak ilyen jogosultságú "
"fájlokat lehet végrehajtani."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Speciális jo&gosultságok"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Tulajdonosi jog"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Csoport:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "A módosítások terjedjenek ki az összes almappára"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Speciális jogosultságok"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Osztály"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8491,22 +8505,22 @@
"A bejegyzések\n"
"megjelenítése"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ez az opció lehetővé teszi a mappa tartalmának megtekintését."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Olvasás"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Az Olvasás opció lehetővé teszi a fájl tartalmának megtekintését."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8515,7 +8529,7 @@
"A bejegyzések\n"
"írása"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8525,44 +8539,44 @@
"törlését. A sticky jogosultsággal korlátozni lehet a törlést és az "
"átnevezést."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Írás"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
"Az írási jogosultság lehetővé teszi a fájl tartalmának megváltoztatását."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Belépés"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Ez a jogosultság teszi lehetővé a mappába való belépést."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Futtatás"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Ez a jogosultság teszi lehetővé programfájl esetén a végrehajtást."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Speciális"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8571,7 +8585,7 @@
"Speciális jogosultság. Az egész mappára érvényes. Pontos jelentése a jobb "
"oldali oszlopban látható."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8579,17 +8593,17 @@
msgstr ""
"Speciális jogosultság. Pontos jelentése a jobb oldali oszlopban olvasható."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8598,7 +8612,7 @@
"Ha ez a jogosultság be van állítva, a mappa tulajdonosa lesz a létrehozott "
"új fájlok tulajdonosa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8607,7 +8621,7 @@
"Ha a fájl programfájl és ez a jogosultság be van állítva, akkor azt a "
"rendszer a fájl tulajdonosának nevében fogja futtatni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8615,7 +8629,7 @@
"Ha ez a jogosultság be van állítva, a mappa tulajdonosi csoportja lesz a "
"tulajdonosi csoport az itt létrehozott új fájloknál."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8624,7 +8638,7 @@
"Ha a fájl programfájl és ez a jogosultság be van állítva, a rendszer azt a "
"csoport nevében fogja futtatni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8634,7 +8648,7 @@
"tulajdonos és a rendszergazda tud fájlokat törölni és átnevezni. Ha nincs "
"beállítva, akkor az összes írási jogosultságú felhasználó."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8643,88 +8657,88 @@
"Linuxban nincs szerepe fájloknál a sticky jogosultságnak, de más "
"rendszerekben ez előfordulhat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "A UID beállítása"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "A GID beállítása"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Változó (nincs változás)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Ez a fájl speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkezik."
msgstr[1] "Ezek a fájlok speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Ez a mappa speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkezik."
msgstr[1] "Ezek a mappák speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ezek a fájlok speciális hozzáférési jogosultságokkal rendelkeznek."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Számolás..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8732,79 +8746,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Es&zköz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Eszköz (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Eszköz:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Csak olvasható"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Fájlrendszer:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Csatlakoztatási (mount) pont (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Csatlakoztatási (mount) pont:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "Al&kalmazás"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Fájltípus hozzáadása ehhez: %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Válassza ki a felvenni kívánt fájltípusokat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8812,12 +8826,12 @@
"Nem sikerült menteni a tulajdonságokat. Csak bejegyzések támogatottak a "
"helyi fájlrendszeren."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "A futtatni kívánt programfájl nem lehet távoli fájlrendszeren."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Speciális beállítások - %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ia/kio5.po kio-5.50.0/po/ia/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ia/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ia/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 16:42+0100\n"
"Last-Translator: giovanni \n"
"Language-Team: Interlingua \n"
@@ -277,7 +277,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Crea symlink (ligamine symbolic)"
@@ -3626,18 +3626,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Crea directorio"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Inserta un nomine differente"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Crea directorio celate?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3646,63 +3648,63 @@
"Le nomine \"%1\" initia con un puncto, assi le directorio essera celate per "
"definition."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Non demanda de nove"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nomine de file:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Crea ligamine a URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nomine de files invalide"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Crea nove"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Attacca a dispositivo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nove dossier"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nove dossier"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3864,12 +3866,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nulle media in dispositivo pro %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Il non pote obtener id de usator per le date nomine de usator %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Il non pote obtener id de gruppo per le date nomine de gruppo %1"
@@ -4580,7 +4582,7 @@
"Marca iste quadrato pro limitar le corbe al maxime spatio de disco que "
"il es specificate postea. alteremente, illo essera sin limite."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Dimension:"
@@ -7123,7 +7125,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calcula"
@@ -7359,7 +7361,7 @@
msgstr "Gruppo proprietari"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Alteres"
@@ -8172,90 +8174,102 @@
msgstr[0] "Proprietate pro 1 elemento"
msgstr[1] "Proprietates pro %1 elementos seligite"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Typo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Crea nove typo de file"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Optiones de typo de file"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Contentos:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Puncta a:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Create:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificate:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Accedite:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Systema de file:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montate a:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montate a:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Usage de dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Grandor incognite"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 libere de %2 (%3% usate)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8264,37 +8278,37 @@
"Il calcula... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 File"
msgstr[1] "%1 files"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 sub-dossier"
msgstr[1] "%1 sub-dossieres"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Il calcula..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Al minus %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Le nove nomine de file es vacue."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8303,94 +8317,94 @@
"Il non pote salveguardar proprietates. Tu non ha sufficiente derectos de "
"accesso pro scriber sur %1,"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Accedite:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Pote vider & modificar contento"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Pote vider contento"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Pote vider & modificar contento"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Pote vider contento"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Pote Vider/Leger & Modificar/Scriber"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permissiones"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permissiones de accesso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Iste file es un ligamine e non ha permissiones"
msgstr[1] "Omne files es ligamines e non ha permissiones."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Solmente le proprietario pote modificar permissiones."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "P&roprietario:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Il specifica le actiones permittite al proprietario."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&uppo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Il specifica le actiones permittite a membros del gruppo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Al&teres:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8399,17 +8413,17 @@
"Il specifica le actiones permittite a omne usatores qui non es ni "
"proprietario ni in le gruppo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Solmente propri&etario pote renominar e deler contento de dossier"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Il es &executabile"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8420,7 +8434,7 @@
"deler o renominar files e dossieres continite. Altere usatores pote solmente "
"adder nove files, lo que require le permission de 'Modifica contento'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8429,42 +8443,42 @@
"Habilita iste option pro marcar le file como executabile. Isto solmente ha "
"senso pro programmas e scripts. Il es requirite quando tu vole executar los."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permissiones a&vantiate"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Proprietate"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Usator:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Applica modificationes a omne sub-dossieres e lor contentos"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permissiones avantiate"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8473,22 +8487,22 @@
"Monstra\n"
"Entratas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Iste bandiera permitte vider le contento del dossier."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lege"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Iste bandiera de Lege permitte vider le contento del file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8497,7 +8511,7 @@
"Scribe\n"
"Entratas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8506,44 +8520,44 @@
"Iste bandiera permitte adder, renominar e deler de files. Tu nota que deler "
"e renominar pote esser limitate per usar le bandiera de Sticky."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Scribe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Le bandiera de Scribe permitte modificar le contento del file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Inserta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Habilita iste bandiera pro permitter insertar le dossier."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Habilita iste bandiera pro permitter exequer le file como un programma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Special"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8552,7 +8566,7 @@
"Bandiera de Special. Valide pro le integre dossier, le exacte significato "
"del bandiera pote esser vidite in le columna a latere dextere."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8561,17 +8575,17 @@
"Bandiera de Special. Le exacte significato del bandiera pote esser vidite in "
"le columna a latere dextere."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Usator"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8580,7 +8594,7 @@
"Si iste bandiera es fixate, le proprietario de iste dossier essera le "
"proprietario de omne nove files."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8589,7 +8603,7 @@
"Si iste file es un executabile e le bandiera es fixate, il essera executate "
"con le permissiones del proprietario."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8597,7 +8611,7 @@
"Si iste bandiera es fixate le gruppo de iste dossier essera fixate pro omne "
"nove files."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8606,7 +8620,7 @@
"Si iste file es un executabile e le bandiera es fixate, il essera executate "
"con le permissiones del gruppo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8616,7 +8630,7 @@
"proprietario e le super-usator (root-radice) pote deler o renominar files. "
"Alteremente quicunque con permissiones de scriber pote facer lo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8625,87 +8639,87 @@
"le bandiera de collose (Sticky) sur un file es ignorate in Linux, ma il pote "
"esser usate con altere systemas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Fixa UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Fixa GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky (collose)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Ligamine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variar (nulle modification)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Iste file usa permissiones avantiate"
msgstr[1] "Iste files usa permissiones avantiate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Iste dossier usa permissiones avantiate."
msgstr[1] "Iste dossieres usa permissiones avantiate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Iste files usa permissiones avantiate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "C&hecksums"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Il calcula..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Checksum invalide."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Le date ingresso non es un valide checksum MD5, SHA1 o SHA256."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Checksums coincidente"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Le checksum computate e le checksum expectate es coincidente."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8716,79 +8730,79 @@
"error. Essaya de novo a discargar le file.
Si le verification falle "
"ancora, continge le fonte del file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Le checksum computate e le checksum expectate differe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Verificante checksum..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Dispositi&vo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Modo de sol lectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Systema de file:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Puncto de montage (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Puncto de montage:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Application:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Adde typo de file pro %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Selige un plus typos de file de adder:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8796,12 +8810,12 @@
"Il non pote salveguarda proprietates. Solmente entratas sur systemas de file "
"local es supportate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Solmente files executabile sur systemas de file local es supportate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Optiones avantiate pro %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/id/kio5.po kio-5.50.0/po/id/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/id/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/id/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -8,9 +8,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_trash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-03 06:34+0700\n"
-"Last-Translator: wantoyo \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-29 14:40+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -281,7 +281,7 @@
"Hak istimewa root diperlukan untuk melengkapi pengubahan nama. Apakah kamu "
"ingin meneruskan?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Ciptakan TautanSimbolis"
@@ -2388,7 +2388,7 @@
#, kde-format
msgctxt "SSL error"
msgid "The certificate has expired"
-msgstr "Sertifikat telah kadaluarsa"
+msgstr "Sertifikat telah kedaluwarsa"
#: core/ktcpsocket.cpp:195
#, kde-format
@@ -2984,7 +2984,7 @@
#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:180
#, kde-format
msgid "All Supported Files"
-msgstr "Semua File Terdukung"
+msgstr "Semua File Didukung"
#: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:189
#, kde-format
@@ -3614,18 +3614,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Ciptakan direktori"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
-msgstr "Masukkan sebuah nama yang berbeda"
+msgid "Enter a Different Name"
+msgstr "Masukkan sebuah Nama Berbeda"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Ciptakan direktori tersembunyi?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3634,64 +3634,64 @@
"Nama \"%1\" diawali tanda titik, sehingga direktori akan tersembunyi secara "
"baku."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Jangan tanya lagi"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nama file:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Ciptakan tautan ke URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nama Direktori Takabsah"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"Folder %1 tidak dapat diciptakan:%1"
-"filename> sudah dipesan untuk digunakan oleh sistem operasi."
+"Tidak dapat menciptakan sebuah folder dengan nama %1 karena sudah dipesan untuk digunakan oleh sistem operasi."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Ciptakan Baru"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Tautan ke Perangkat"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3853,13 +3853,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Tak ada media di perangkat untuk %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
"Tidak bisa mendapatkan id pengguna untuk nama pengguna %1 yang diberikan"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Tidak bisa mendapatkan id grup untuk nama grup %1 yang diberikan"
@@ -4051,7 +4051,7 @@
#, kde-format
msgctxt "request type"
msgid "unlock the specified file or folder"
-msgstr "bukakunci file atau folder yang ditentukan"
+msgstr "nirgembok file atau folder yang ditentukan"
#: ioslaves/http/http.cpp:1591
#, kde-format
@@ -4559,7 +4559,7 @@
"disk yang kamu tentukan di bawah. Sebaliknya, ukuran sesampahan akan tak "
"terbatas."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
@@ -5688,7 +5688,7 @@
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:298 kcms/kio/kproxydlg.ui:602
#, kde-format
msgid "Exceptions:"
-msgstr "Kekecualian:"
+msgstr "Pengecualian:"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemNoProxyEdit)
#: kcms/kio/kproxydlg.ui:317
@@ -7068,7 +7068,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Menghitung"
@@ -7290,7 +7290,7 @@
msgstr "Milik Grup"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Lainnya"
@@ -8101,90 +8101,100 @@
msgid_plural "Properties for %1 Selected Items"
msgstr[0] "Properti untuk %1 Item Terpilih"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Umum"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Ciptakan Tipe File Baru"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opsi Tipe File"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Isi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Hentikan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Titik ke:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Diciptakan:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Dimodifikasi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Diakses:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistem File:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
-msgstr "Terkait pada:"
+msgstr "Dikaitkan pada:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Dikaitkan dari:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Penggunaan perangkat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Ukuran tak diketahui"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 bebas dari %2 (%3% digunakan)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8193,35 +8203,35 @@
"Menghitung... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 file"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "%1 sub-folders"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Menghitung..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Setidaknya %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Nama file baru telah kosong."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8230,89 +8240,89 @@
"Tidak bisa menyimpan properti. Kamu tidak memiliki akses yang cukup "
"untuk menulis ke %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Tiada Akses"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Hanya Bisa Lihat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Bisa Lihat & Modifikasi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Hanya Bisa Lihat Isi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Bisa Lihat & Modifikasi Isi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Hanya Bisa Lihat Isi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Bisa Lihat/Baca & Modifikasi/Tulis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Perizinan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Perizinan Akses"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Semua file-file yang tertaut dan yang tidak memiliki perizinan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Hanya pemilik yang bisa mengubah perizinan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Pemilik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Menentukan aksi pemilik yang boleh melakukannya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Menentukan aksi anggota dari grup yang boleh melakukannya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Lainnya:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8321,17 +8331,17 @@
"Menentukan aksi semua pengguna, yang bukan pemilik atau grup, yang boleh "
"melakukannya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Hanya pemi&lik yang bisa mengubah nama dan menghapus isi folder"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Dapat di&eksekusi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8343,7 +8353,7 @@
"hanya bisa menambahkan file-file baru, yang memerlukan perizinan 'Modifikasi "
"Isi'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8353,42 +8363,42 @@
"membuat pengertian untuk program dan skrip. Hal ini perlu ketika kamu ingin "
"mengeksekusinya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Perizinan L&anjutan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Kepemilikan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Terapkan perubahan ke semua subfolders dan isi-isinya"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
-msgstr "Perizinan Lanjutan"
+msgstr "Perizinan Tingkatlanjut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8397,22 +8407,22 @@
"Tampilkan\n"
"Entri-entri"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Bendera ini membolehkan melihat isi-sinya folder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Baca"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Bendera Merah membolehkan melihat isi-sinya file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8421,7 +8431,7 @@
"Tulis\n"
"Entri-entri"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8431,45 +8441,45 @@
"file. Ingat bahwa penghapusan dan pengubahan-nama bisa terbatas menggunakan "
"bendera Sticky."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Bendera Tulis membolehkan pemodifikasian isi file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Masuk"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Mengaktifkan bendera ini membolehkan pemasukan folder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Eksek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Mengaktifkan bendera ini membolehkan pengeksekusian file sebagai sebuah "
"program."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Spesial"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8478,7 +8488,7 @@
"Bendera spesial. Absah untuk semua folder, arti yang tepat dari bendera bisa "
"dilihat di kolom sisi kanan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8487,17 +8497,17 @@
"Bendera spesial. Arti yang tepat dari bendera bisa dilihat di kolom sisi "
"kanan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8506,7 +8516,7 @@
"Jika bendera ini diset, pemilik dari folder ini akan menjadi pemilik pada "
"semua file-file yang baru."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8515,7 +8525,7 @@
"Jika file ini adalah sebuah file yang dapat dieksekusi dan bendera diset, "
"ini akan dieksekusi dengan perizinan dari pemilik."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8523,7 +8533,7 @@
"Jika bendera ini diset, grup dari folder ini akan diset untuk semua file-"
"file yang baru."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8532,7 +8542,7 @@
"Jika file ini adalah sebuah file yang dapat dieksekusi dan bendera diset, "
"ini akan dieksekusi dengan perizinan dari grup."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8542,7 +8552,7 @@
"yang bisa menghapus atau mengubah nama file-filenya. Bagaimana pun siapa aja "
"dengan perizinan tulis bisa melakukannya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8551,68 +8561,68 @@
"Bendera Sticky pada sebuah file telah diabaikan pada Linux, tetapi mungkin "
"digunakan pada beberapa sistem"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Set UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Set GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Taut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Bervariasi (Tiada Perubahan)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "File-file tersebut menggunakan perizinan lanjutan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Folder-folder tersebut menggunakan perizinan lanjutan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "File-file tersebut menggunakan perizinan lanjutan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "C&hecksums"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Menghitung..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Checksum tak absah."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
@@ -8620,18 +8630,18 @@
"Masukan yang diberikan bukanlah sebuah checksum SHA256 atau MD5, SHA1 yang "
"absah."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Checksum cocok."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Menghitung checksum dan diharapkan checksum cocok."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8642,79 +8652,79 @@
"Cobalah mengunduh-ulang filenya.
Jika verifikasi tetap gagal, kontak "
"sumber filenya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Menghitung checksum dan diharapkan checksum berbeda."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Memverifikasi checksum..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Perangkat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Perangkat (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Perangkat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Hanya baca"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistem file:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Titik kait (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Titik kait:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplikasi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Tambahkan Tipe File untuk %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Pilih tipe file satu atau lebih untuk menambahkan:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8722,15 +8732,15 @@
"Tidak bisa menyimpan properti. Hanya entri-entri pada sistem file lokal yang "
"didukung."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Hanya yang dapat dieksekusi pada sistem file lokal yang didukung."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
-msgstr "Opsi Lanjutan untuk %1"
+msgstr "Opsi Tingkatlanjut untuk %1"
#: widgets/krun.cpp:190
#, kde-format
diff -Nru kio-5.49.0/po/is/kio5.po kio-5.50.0/po/is/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/is/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/is/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-14 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
"Language-Team: Icelandic \n"
@@ -291,7 +291,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Búa til tákntengi (symlink)"
@@ -3651,18 +3651,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Búa til möppu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Settu inn annað nafn"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Búa til falda möppu?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3670,63 +3672,63 @@
msgstr ""
"Heitið \"%1\" byrjar með punkti, þannig að sjálfgefið er að mappan sé falin."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ekki spyrja aftur"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Skráarheiti:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Búa til tengil á URL-slóð"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Ólögleg skráarnöfn"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Búa til nýtt"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Tengill í tæki"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Ný mappa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Ný mappa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3891,12 +3893,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Engin miðill í tæki fyrir %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Ekki tókst að sækja notandanúmer fyrir notandann %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Ekki tókst að sækja hópnúmer fyrir hópinn %1"
@@ -4612,7 +4614,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Stærð:"
@@ -7206,7 +7208,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Reikna"
@@ -7446,7 +7448,7 @@
msgstr "Hópur"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Aðrir"
@@ -8258,92 +8260,104 @@
msgstr[0] "Eiginleikar eins hlutar"
msgstr[1] "Eiginleikar %1 valinna hluta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "Al&mennt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tegund:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Búa til nýja skráagerð"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Innihald:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Staðsetning:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stöðva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Endurlesa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Vísar á:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Búið til:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Breytt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Notuð:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Skráarkerfi:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Tengipunktur:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Tengipunktur:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Notkun tækis:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Óþekkt vél"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 laust af %2 (%3% í notkun)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8352,37 +8366,37 @@
"Reikna...%1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 skrá"
msgstr[1] "%1 skrár"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 undirmappa"
msgstr[1] "%1 undirmöppur"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Reikna..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Að minnsta kosti %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Nýja skráarheitið er tómt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8391,94 +8405,94 @@
"Ekki tókst að vista eiginleikana. Þú hefur ekki heimildir til að skrifa "
"í %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Notuð:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Má birta & breyta innihaldi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Má birta innihald"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Má birta & breyta innihaldi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Má birta innihald"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Má lesa/skrifa & breyta/skrifa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Heimildir"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Aðgangsheimildir"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Skráin er tengill og hefur ekki aðgangsstillingar."
msgstr[1] "Allar skrárnar eru tenglar og hafa ekki aðgangsstillingar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Einungis eigandinn má breyta aðgangsheimildum."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Eigandi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Tiltekur aðgerðirnar sem eigandinn má gera."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Hó&pur:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Tiltekur aðgerðirnar sem meðlimir hópsins mega gera."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Aðrir:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8487,17 +8501,17 @@
"Tiltekur aðgerðirnar sem allir notendur sem ekki eru eigendur eða í hópnum "
"mega gera."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Einungis &eigandinn má endurnefna og eyða innihaldi möppunnar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Er &keyranlegt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8508,7 +8522,7 @@
"eða endurnefna skrár og möppur í möppunni. Aðrir notendur geta aðeins sett "
"inn nýjar skrár, og það krefst leyfist til að 'Breyta Innihaldi'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8518,42 +8532,42 @@
"gera fyrir forrit og skriftur. Þetta þarf að vera á þegar þú vilt keyra "
"hana."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Frekari aðgangsheimildir"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Eigandi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Notandi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Hópur:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Virkja breytingarnar í öllum undirmöppum og innihaldi þeirra"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Frekari aðgangsheimildir"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Flokkur"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8562,22 +8576,22 @@
"Sýna\n"
"færslur"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Þessi biti leyfir birtingu á innihaldi möppunnar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lesa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Les bitinn leyfir skoðun á innihaldi skrárinnar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8586,7 +8600,7 @@
"Skrifa\n"
"færslur"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8595,43 +8609,43 @@
"Þessi biti leyfir að bæta við, endurnefna og eyða skrám. Athugaðu að hægt "
"er að takmarka endurnefningu og eyðslu með viðloðunarbitanum."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Skrifa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Skrif bitinn leyfir breytingar á innihaldi skrárinnar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Fara í"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Smelltu á þennan bita til að leyfa aðgang í möppuna."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Keyra"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Smelltu á þennan bita til að leyfa keyrlu á skránni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Sérstök skrá"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8640,7 +8654,7 @@
"Sérstakur biti. Gildir fyrir alla möppuna. Hægt er að sjá nákvæma þýðingu "
"bitans í dálknum hægra megin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8648,17 +8662,17 @@
msgstr ""
"Sérstakur biti. Hægt er að sjá nákvæma þýðingu bitans í dálknum hægra megin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Notandi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Hópur"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8667,7 +8681,7 @@
"Ef þessi biti er settur, verður eigandi þessarar möppu eigandi allra nýja "
"skráa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8676,7 +8690,7 @@
"Ef þetta er keyrsluskrá og bitinn er settur, mun hún verða ræst með "
"aðgangsheimildum eigandans."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8684,7 +8698,7 @@
"Ef þessi biti er settur mun hópur þessarar möppu verða settur fyrir allar "
"nýjar skrár."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8693,7 +8707,7 @@
"Ef þetta er keyrsluskrá og bitinn er settur verðu hún keyrðu með "
"aðgangsheimildum hópsins."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8703,7 +8717,7 @@
"rótarnotandinn eytt eða endurnefnt skrár. Annars geta allir með "
"skrifréttindi gert það."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8712,88 +8726,88 @@
"Viðloðunarbitinn á skrám er hunsaður í Linux, en gæti verið notaður á öðrum "
"kerfum"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Setja UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Setja GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Loðir við"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Tengill"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Breyti (engin breyting)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Þessi skrá notar flóknar aðgangsheimildir."
msgstr[1] "Þessar skrár nota flóknar aðgangsheimildir."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Þessi mappa notar flóknar aðgangsheimildir."
msgstr[1] "Þessar möppur nota flóknar aðgangsheimildir."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Þessar skrár nota flóknar aðgangsheimildir."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Reikna..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8801,91 +8815,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "&Slóð"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "Slóð:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Tæ&ki"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Tæki (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Tæki:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Skrifvarið"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Skráarkerfi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Tengipunktur (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Tengipunktur:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Forrit"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Bæta við skráartegund fyrir %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Veldu eina eða fleiri skráargerðir til að bæta við:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Það er bara hægt að keyra forrit af þessu skráakerfi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Það er bara hægt að keyra forrit af þessu skráakerfi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Ítarlegri valkostir fyrir %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/it/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/po/it/docs/kioslave5/mailto/index.docbook
--- kio-5.49.0/po/it/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/it/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -38,12 +38,12 @@
2012-01-28
+>20/08/2018
&kde; 4.8
+>Frameworks 5.50
Il kioslave mailto si occupa di avviare il compositore di messaggi di posta elettronica di tua scelta quando apri un &URL; del protocollo mailto (Il kioslave mailto si occupa di avviare il compositore di messaggi di posta elettronica a tua scelta quando apri un &URL; col protocollo mailto (RFC6068).
@@ -129,12 +129,14 @@
>Configurazione
Puoi scegliere in &systemsettings; l'applicazione con cui gestire &URL; mailto, in Scegli in &systemsettings; l'applicazione con cui gestire &URL; mailto nel modulo Aspetto e comportamento dello spazio di lavoroApplicazioniApplicazioni predefinite, nella categoria Personalizzazione.
diff -Nru kio-5.49.0/po/it/kio5.po kio-5.50.0/po/it/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/it/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/it/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -11,8 +11,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-03 18:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-31 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Luigi Toscano \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -288,7 +288,7 @@
"Sono richiesti i privilegi di amministrazione (root) per completare la "
"rinomina. Vuoi continuare?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Crea collegamento simbolico"
@@ -3650,18 +3650,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Crea cartella"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Inserisci un nome diverso"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Crea una cartella nascosta?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3670,64 +3670,64 @@
"Il nome «%1» inizia con un punto, quindi la cartella, in modo predefinito, "
"sarà nascosta."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Non chiedere più"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nome del file:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Crea collegamento verso l'URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nome cartella non valido"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"Impossibile creare la cartella %1:%1"
-"filename> è riservato per uso esclusivo dal sistema operativo."
+"Impossibile creare una cartella %1perché è un nome "
+"riservato per uso esclusivo dal sistema operativo."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Crea"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Collegamento a dispositivo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3889,12 +3889,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nessun supporto nel dispositivo per %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Impossibile ottenere l'identificativo utente per l'utente %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Impossibile ottenere l'identificativo di gruppo per il gruppo %1"
@@ -4600,7 +4600,7 @@
"disco al valore massimo specificato qui sotto. Altrimenti sarà illimitato."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
@@ -7121,7 +7121,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calcola"
@@ -7344,7 +7344,7 @@
msgstr "Gruppo proprietario"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Altri"
@@ -8156,90 +8156,100 @@
msgstr[0] "Proprietà di %1"
msgstr[1] "Proprietà dei %1 elementi selezionati"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Generale"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Crea un nuovo tipo di file"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opzioni tipo di file"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Contenuto:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Ferma"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Punta a:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Creato:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificato:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Ultimo accesso:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Filesystem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Punto di montaggio:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Punto di montaggio:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Uso dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Dimensione sconosciuta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 liberi di %2 (usato %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8248,37 +8258,37 @@
"Calcolo in corso... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 file"
msgstr[1] "%1 file"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 sottocartella"
msgstr[1] "%1 sottocartelle"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Calcolo in corso..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Almeno %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Il nuovo nome file è vuoto."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8287,90 +8297,90 @@
"Impossibile salvare le proprietà. Non hai accesso sufficiente per "
"scrivere su %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Nessun accesso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Solo visibile"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Visibile e modificabile"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Contenuto solo visibile"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Contenuto visibile e modificabile"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Contenuto solo visibile/leggibile"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Visibile/leggibile e modificabile/scrivibile"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permessi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permessi di accesso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Questo file è un collegamento e non ha permessi."
msgstr[1] "Tutti i file sono collegamenti e non hanno permessi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Solamente il proprietario può cambiare i permessi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Proprietario:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Specifica le azioni che il proprietario può compiere."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&uppo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Specifica le azioni che i membri del gruppo possono compiere."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Al&tri:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8379,18 +8389,18 @@
"Specifica le azioni che tutti gli utenti (che non siano il proprietario o i "
"membri del gruppo) possono compiere."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Solo il propri&etario può rinominare o eliminare il contenuto della cartella"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Eseguibile"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8402,7 +8412,7 @@
"Gli altri utenti possono solo aggiungere nuovi file, cosa che richiede il "
"permesso \"Modifica contenuto\"."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8412,42 +8422,42 @@
"solo per i programmi e gli script. Solo i file marcati come eseguibili "
"possono essere eseguiti."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permessi a&vanzati"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Proprietà"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Applica le modifiche a tutte le sottocartelle e al loro contenuto"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permessi avanzati"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8456,24 +8466,24 @@
"Mostra\n"
"voci"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
"Questo contrassegno permette di visualizzare il contenuto della cartella."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lettura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
"Il contrassegno di lettura permette di visualizzare il contenuto di un file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8482,7 +8492,7 @@
"Scrivi\n"
"voci"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8492,46 +8502,46 @@
"Nota che l'eliminazione e la ridenominazione possono essere limitate usando "
"il contrassegno sticky."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Scrittura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
"Il contrassegno di scrittura permette di modificare il contenuto del file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Entra"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Abilita questa contrassegno per consentire l'ingresso nella cartella."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Esecuzione"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Abilita questo contrassegno per consentire l'esecuzione del file come un "
"programma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Permessi speciali"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8540,7 +8550,7 @@
"Contrassegno speciale. Valido per l'intera cartella, l'esatto significato "
"del contrassegno è visibile nella colonna di destra."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8549,17 +8559,17 @@
"Contrassegno speciale. L'esatto significato del contrassegno è visibile "
"nella colonna di destra."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8568,7 +8578,7 @@
"Se questo contrassegno è impostato, il proprietario di questa cartella sarà "
"il proprietario di tutti i nuovi file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8577,7 +8587,7 @@
"Se questo file è un eseguibile e il contrassegno è impostato, il file sarà "
"eseguito con i permessi del proprietario."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8585,7 +8595,7 @@
"Se questo contrassegno è impostato, su tutti i nuovi file sarà impostato il "
"gruppo di questa cartella."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8594,7 +8604,7 @@
"Se questo file è un eseguibile e il contrassegno è impostato, il file sarà "
"eseguito con i permessi del gruppo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8604,7 +8614,7 @@
"e l'amministratore di sistema possono eliminare o rinominare i file. "
"Altrimenti chiunque con i permessi di scrittura può farlo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8614,90 +8624,90 @@
"usato in alcuni sistemi"
# XXX "Imposta UID", forse?
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Set UID"
# XXX "Imposta GID", forse?
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Set GID"
# XXX forse si può tradurre con "Permanente".
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Collegamento"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variazione (nessuna modifica)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Questo file usa permessi avanzati"
msgstr[1] "Questi file usano permessi avanzati."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Questa cartella usa permessi avanzati."
msgstr[1] "Queste cartelle usano permessi avanzati."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Questi file usano permessi avanzati."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Codici di cont&rollo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calcolo in corso..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Codice di controllo non valido."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
"Il dato inserito non è un codice di controllo valido MD5, SHA1 o SHA256."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "I codici di controllo corrispondono."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Il codice di controllo calcolato e quello previsto coincidono."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8708,79 +8718,79 @@
"scaricamento non riuscito. Prova a scaricare nuovamente il file.
Se la "
"verifica dovesse non riuscire di nuovo, contattare il fornitore del file."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Il codice di controllo calcolato e quello previsto non coincidono."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Verifica del codice di controllo..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Dispositi&vo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Sola lettura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Filesystem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punto di montaggio (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto di montaggio:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Applicazione"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Aggiungi tipo di file per %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Seleziona uno o più tipi di file da aggiungere:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8788,12 +8798,12 @@
"Impossibile salvare le proprietà. Sono supportati solo i file in filesystem "
"locali."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Sono supportati solo i file eseguibili sui filesystem locali."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opzioni avanzate per %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ja/kio5.po kio-5.50.0/po/ja/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ja/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ja/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-27 14:06-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -285,7 +285,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "シンボリックリンクを作成"
@@ -3626,18 +3626,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "フォルダを作成"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "他の名前を入力"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "隠しフォルダを作成しますか?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3645,63 +3647,63 @@
msgstr ""
"フォルダ名 ‘%1’ はドット (.) で始まっているため、標準設定では表示されません。"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "ファイル名:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "URL へのリンクを作成"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "無効なファイル名"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "新規作成"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "デバイスへのリンク"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "新しいフォルダ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "新しいフォルダ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3866,12 +3868,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 用のデバイスにメディアがありません"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "ユーザ名 %1 のユーザ ID を取得できませんでした"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "グループ名 %1 のグループ ID を取得できませんでした"
@@ -4604,7 +4606,7 @@
"ごみ箱が使用するディスク領域を下で指定するサイズに制限するには、この"
"ボックスをチェックします。チェックしなければ無制限になります。"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
@@ -7221,7 +7223,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "計算"
@@ -7459,7 +7461,7 @@
msgstr "所有グループ"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "その他"
@@ -8281,91 +8283,103 @@
msgstr[0] "アイテムのプロパティ"
msgstr[1] "選択された %1 アイテムのプロパティ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "一般(&G)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "タイプ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "新しいファイルタイプを作成"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "内容:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "リンク先:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "作成:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "更新:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "アクセス:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "ファイルシステム:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "マウントポイント:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "マウントポイント:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "デバイスの使用:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "未知のホスト"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 / %2 (%3% 使用済み)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8374,37 +8388,37 @@
"計算中... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 ファイル"
msgstr[1] "%1 ファイル"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 サブフォルダ"
msgstr[1] "%1 サブフォルダ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "計算中..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "少なくとも %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "新しいファイル名が入力されていません。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8413,95 +8427,95 @@
"プロパティを保存できませんでした。あなたには ‘%1’ に書き込む権限がありま"
"せん。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "アクセス:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "内容の変更、表示が可能"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "内容の表示が可能"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "内容の変更、表示が可能"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "内容の表示が可能"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "表示/読み取りおよび変更/書き込みが可能"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "パーミッション(&P)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "アクセス許可"
# skip-rule: permission2
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "このファイルはリンクなのでパーミッションはありません。"
msgstr[1] "これらのファイルはすべてリンクなのでパーミッションはありません。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "パーミッションを変更できるのは所有者のみです。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "所有者(&W):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "所有者に許可するアクションを指定します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "グループ(&U):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "グループのメンバーに許可するアクションを指定します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "その他(&T):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8510,17 +8524,17 @@
"所有者、グループのメンバーのいずれでもないユーザに許可するアクションを指定し"
"ます。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "フォルダの内容を削除したり名前を変更できるのは所有者のみ(&E)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "実行可能(&E)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8531,7 +8545,7 @@
"たり名前を変更したりできるのがフォルダの所有者のみになります。他のユーザがで"
"きるのは新しいファイルの追加のみで、それには「内容の変更」許可が必要です。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8541,42 +8555,42 @@
"とスクリプト以外では意味がありません。ファイルを実行するときに必要になりま"
"す。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "詳細なパーミッション(&D)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "所有者"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "ユーザ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "グループ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "変更をすべてのサブフォルダとその内容に適用する"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "詳細なパーミッション"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "クラス"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8585,22 +8599,22 @@
"項目の\n"
"表示"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "このフラグはフォルダの内容表示を許可します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "読み取り"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "読み取りフラグはファイルの内容表示を許可します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8609,7 +8623,7 @@
"項目の\n"
"書き込み"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8618,43 +8632,43 @@
"このフラグは、ファイルの追加、名前変更、削除を許可します。削除および名前変更"
"はスティッキーフラグを使って制限することができます。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "書き込み"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "書き込みフラグはファイルの内容変更を許可します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "移動"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "このフラグはフォルダへの移動を許可します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "実行"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "このフラグはファイルをプログラムとして実行することを許可します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "特殊"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8663,24 +8677,24 @@
"特殊なフラグ。フォルダ全体に有効、フラグの厳密な意味は右のカラムを参照してく"
"ださい。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "特殊なフラグ。フラグの厳密な意味は右のカラムを参照してください。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "ユーザ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8689,14 +8703,14 @@
"このフラグを設定すると、フォルダの所有者がフォルダに新しく追加されたファイル"
"の所有者になります。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr "実行ファイルにこのフラグを設定すると、所有者の権限で実行されます。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8704,14 +8718,14 @@
"このフラグを設定すると、このフォルダのグループがすべての新しいファイルに対し"
"て設定されます。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr "実行ファイルにこのフラグを設定すると、グループの権限で実行されます。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8721,7 +8735,7 @@
"は所有者と root のみになります。それ以外の場合は、書き込み権限を持つすべての"
"ユーザがファイルの削除や名前変更を行えます。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8730,88 +8744,88 @@
"ファイルのスティッキーフラグは Linux 上では無視されますが、使用されるシステム"
"もあります。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Set UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Set GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "スティッキー"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "リンク"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "多種 (変更なし)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "このファイルは詳細なパーミッションを使用します。"
msgstr[1] "これらのファイルは詳細なパーミッションを使用します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "このフォルダは詳細なパーミッションを使用します。"
msgstr[1] "これらのフォルダは詳細なパーミッションを使用します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "これらのファイルは詳細なパーミッションを使用します。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "計算中..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8819,91 +8833,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "デバイス(&V)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "デバイス (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "デバイス:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "読み取り専用"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "ファイルシステム:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "マウントポイント (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "マウントポイント:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "アプリケーション(&A)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "%1 にファイルタイプを追加"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "追加するファイルタイプを選択 (複数可):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "ローカルファイルシステム上の実行ファイルのみがサポートされています。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "ローカルファイルシステム上の実行ファイルのみがサポートされています。"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1 の詳細オプション"
diff -Nru kio-5.49.0/po/kk/kio5.po kio-5.50.0/po/kk/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/kk/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/kk/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 04:15+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n"
"Language-Team: Kazakh \n"
@@ -281,7 +281,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Символдық сілтемені жасау"
@@ -3614,18 +3614,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Қапшықты құру"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Басқа атау беріңіз"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Жасырын капшықты құру?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3633,63 +3635,63 @@
msgstr ""
"\"%1\" атауы нүктеден басталады, сондықтан қапшық әдетте жасырын болады."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ендігәрі сұралмасын"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Файл атауы:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "URL-ге сілтеме кұру"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Файл атаулары дұрыс емес"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Жаңасын құру"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Құрылғыға сілтеме"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Жаңа қапшық"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3854,12 +3856,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 құрылғысында тасушы жоқ"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "%1 деген пайдаланушының id параметры жоқ"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "%1 деген топтың id параметры жоқ"
@@ -4559,7 +4561,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Өлшемі:"
@@ -7026,7 +7028,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Есептеу"
@@ -7260,7 +7262,7 @@
msgstr "Ие тобы"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Өзгелері"
@@ -8074,91 +8076,103 @@
msgid_plural "Properties for %1 Selected Items"
msgstr[0] "Таңдалған %1 нысанның қасиеттері"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Жалпы"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Түрі:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Файлдың жаңа түрін құру"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Файл түрінің параметрлері"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Мазмұны:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Орналасуы:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтау"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Жаңарту"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Мынаға көрсететін:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Құрылған кезі:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Өзгертілген:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Ашылған кезі:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Файл жүйесі:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Тіркеу нүктесі:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Тіркеу нүктесі:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Құрылғының жүмсауы:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Беймәлім хост"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 жалпы мөлшері %2 (%3% жұмсау)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8167,35 +8181,35 @@
"Есептеу... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 файл"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "%1 ішкі қапшық"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Есептеу..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Кемінде %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Файлдың жаңа атауы бос."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8204,93 +8218,93 @@
"Қасиеттер сақтауы болмады. %1 дегенге жазуға рұқсатыңыз "
"жектілікті емес."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Ашылған кезі:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Мазмұнын қарау мен өзгертуге болады"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Мазмұнын қарауға болады"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Мазмұнын қарау мен өзгертуге болады"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Мазмұнын қарауға болады"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Қарау/оқуға мен өзгерту/жазуға болады"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Рұқсаттар"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Қатынау рұқсаттары"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Бұл файл(дар) сілтеме болып рұқсаттары жоқ."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Рұқсаттарын тек иесі ғана өзгерте алады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Иесіне:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Иесі жасай алатын әрекеттерді көрсетеді."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Тобына:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Топ мүшелері жасай алатын әрекеттерді көрсетеді."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Өзгелерге:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8299,17 +8313,17 @@
"Иесі не топ мүшелері емес өзге пайдаланушылар жасай алатын әрекеттерді "
"көрсетеді."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "И&есі ғана қапшықтағыны өшіре я қайта атай алады"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Орындауға болады"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8320,7 +8334,7 @@
"атауға құқылы болсын десеңіз, осыны таңдаңыз. Өзгелер \"Мазмұнын өзгерту\" "
"рұқсатына сәйкес тек жаңа файлдарды қоса алады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8329,42 +8343,42 @@
"Файлды орындалатын деп белгілеу үшін осыны таңдаңыз. Бұның мағынасы тек "
"бағдарламалар мен скрипттер үшін ғана бар. Файлды орындау үшін қажет."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Қ&осымша рұқсаттар"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Иелігі"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Иесі:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Тобы:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Өзгертулер ішкі қапшықтар мен олардың мазмұнына қолданылсын"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Қосымша рұқсаттар"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Санат"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8373,22 +8387,22 @@
"Ішін\n"
"көрсету"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Бұл жалауша қапшықтың ішіндегісін көруге рұқсат береді."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Оқу"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "\"Оқу\" жалаушасы файлдың мазмұнын оқуға мүмкіндік береді."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8397,7 +8411,7 @@
"Ішінде\n"
"жазу"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8406,17 +8420,17 @@
"Бұл жалауша файлды қосуға, қайта атауға және өшіруге мүмкіндік береді. Өшіру "
"мен қайта атау \"Орнықты\" жалаушасымен де шектеледі."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Жазу"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "\"Жазу\" жалаушасы файлдың мазмұнын өзгертуге мүмкіндік береді."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
@@ -8424,27 +8438,27 @@
"Ішіне\n"
"кіру"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Бұл жалауша қапшықты ашуға рұқсат береді."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Орындау"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Файлды бағдарлама ретінде орындау үшін осы жалаушасы керек."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Арнайы"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8453,24 +8467,24 @@
"Арнайы жалауша. Бүкіл қапшыққа әсер етеді. Жалаушаның нақты мәнін оң жақ "
"бағаннан көруге болады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Арнайы жалауша. Жалаушаның нақты мәнін оң жақ бағаннан көруге болады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Иесі"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Тобы"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8479,7 +8493,7 @@
"Егер бұл жалауша қойыса, қапшық иесі осы қапшықтағы барлық жаңа файлдардың "
"иесі болады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8488,7 +8502,7 @@
"Егер бұл файл орындалатын болып осы жалаушасы қойылса, файл әрқашан иесінің "
"құқықтарымен орындалады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8496,7 +8510,7 @@
"Егер бұл жалауша қойлса, бұл қапшықтың тобы барлық ішіндегі жаңа файлдарына "
"беріледі."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8505,7 +8519,7 @@
"Егер бұл файл орындалатын болып осы жалаушасы қойылса, файл әрқашан тобының "
"құқықтарымен орындалады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8515,7 +8529,7 @@
"қайта атау құқығы тек иесі мен root-қа беріледі. Әйтпесе, бұны жазуға "
"рұқсаты бар кез келген жасай алады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8524,86 +8538,86 @@
"Linux файлдағы \"Орнықты\" жалаушасын елемеді, бірақ басқа жүйелерде ол "
"қолданылуы мүмкін."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "SUID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "SGID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Орнықты"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Сілтеме"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Айнымалылар (Өзгертпеу)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Бұл файл(дар) үшін қосымша рұқсаттар қолданылады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Бұл қапшық(тар) үшін қосымша рұқсаттар қолданылады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Бұл файлдар үшін қосымша рұқсаттар қолданылады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Есептеу..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8611,91 +8625,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Құрылғы"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Құрылғы (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Құрылғы:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Тек оқу үшін"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Файл жүйесі:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Тіркеу нүктесі (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Тіркеу нүктесі:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "Қолд&анба"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "%1 үшін файл түрін қосу"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Бір не бірнеше түрін таңдаңыз:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Орындалауы тек жергілікті файл үшін қолдайылады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Орындалауы тек жергілікті файл үшін қолдайылады."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1 үшін қосымша параметрлері"
diff -Nru kio-5.49.0/po/km/kio5.po kio-5.50.0/po/km/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/km/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/km/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 10:34+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
@@ -272,7 +272,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "បង្កើតតំណនិមិត្តសញ្ញា"
@@ -3561,81 +3561,83 @@
msgid "Create directory"
msgstr "បង្កើតថត"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះផ្សេង"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "បង្កើតថតដែលបានលាក់ ?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "ឈ្មោះ \"%1\" ចាប់ផ្ដើមដោយ ដូច្នេះថតនឹងត្រូវបានលាក់តាមលំនាំដើម ។"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "កុំសួរម្ដងទៀត"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "ឈ្មោះឯកសារ ៖"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "បង្កើតតំណទៅកាន់ URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "ឈ្មោះឯកសារមិនត្រឹមត្រូវ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "បង្កើតថ្មី"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "តភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "ថតថ្មី"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "ថតថ្មី"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3800,12 +3802,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "គ្មានឧបករណ៍ផ្ទុកក្នុងឧបករណ៍សម្រាប់ %1 ឡើយ"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "មិនអាចទទួលលេខសម្គាល់អ្នកប្រើសម្រាប់ឈ្មោះអ្នកប្រើ %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "មិនអាចយកលេខសម្គាល់ក្រុមសម្រាប់ឈ្មោះក្រុម %1 ដែលបានផ្ដល់ឲ្យទេ"
@@ -4507,7 +4509,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "ទំហំ ៖"
@@ -7045,7 +7047,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "គណនា"
@@ -7276,7 +7278,7 @@
msgstr "ក្រុមកាន់កាប់"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "ផ្សេងទៀត"
@@ -8080,91 +8082,103 @@
msgid_plural "Properties for %1 Selected Items"
msgstr[0] "លក្ខណៈសម្បត្តិសម្រាប់ធាតុ %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "ទូទៅ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "ប្រភេទ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "បង្កើតប្រភេទឯកសារថ្មី"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "ជម្រើសប្រភេទឯកសារ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "មាតិកា ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "ទីតាំង ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "បញ្ឈប់"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "ធ្វើឲ្យស្រស់"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "ចង្អុលទៅកាន់ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "បានបង្កើត ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "បានកែប្រែ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "បានដំណើរការ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារ ៖"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "បានម៉ោនលើ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "បានម៉ោនលើ ៖"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "ការប្រើឧបករណ៍ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "មិនស្គាល់ម៉ាស៊ីន"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 ទំនេរ %2 (បានប្រើ %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8173,35 +8187,35 @@
"កំពុងគណនា... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "ឯកសារ %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "ថតរង %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "កំពុងគណនា..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "យ៉ាងហោចណាស់ %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "ឈ្មោះឯកសារថ្មីគឺទទេ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8210,110 +8224,110 @@
"មិនអាចរក្សាទុកលក្ខណៈសម្បត្តិបានទេ ។ អ្នកមិនមានសិទ្ធិដំណើរការគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីសរសេរទៅកាន់ "
"%1 ឡើយ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "បានដំណើរការ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "អាចមើល និងកែប្រែមាតិកា"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "អាចមើលមាតិកា"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "អាចមើល និងកែប្រែមាតិកា"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "អាចមើលមាតិកា"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "អាច មើល/អាន និងកែប្រែ/សរសេរ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "សិទ្ធិ "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "សិទ្ធិដំណើរការ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "ឯកសារគឺតំណ និងមិនមានសិទ្ធិទេ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "មានតែម្ចាស់ប៉ុណ្ណោះដែលអាចផ្លាស់ប្តូរសិទ្ធិបាន ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "ម្ចាស់ ៖ "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "បញ្ជាក់អំពីសកម្មភាពអនុញ្ញាតឲ្យម្ចាស់ធ្វើបាន ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "ក្រុម ៖ "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "បញ្ជាក់អំពីសកម្មភាពដែលសមាជិកក្រុមមានសិទ្ធិធ្វើ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "ផ្សេងទៀត ៖ "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr "បញ្ជាក់អំពើដែលអ្នកប្រើទាំងអស់ ទាំងអ្នកមិនមែនជាម្ចាស់ ឬស្ថិតនៅក្រុម អាចធ្វើ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "មានតែម្ចាស់ប៉ុណ្ណោះដែលអាចប្តូរឈ្មោះ និងលុបមាតិកាថតបាន "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "អាចប្រតិបត្តិបាន "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8323,7 +8337,7 @@
"អនុញ្ញាតជម្រើសនេះ ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យតែម្ចាស់របស់ថតដើម្បីលុប ឬប្តូឈ្មោះឯកសារ និងថតដែលមាន ។ អ្នកប្រើ"
"ផ្សេងទៀតអាចបន្ថែមតែឯកសារថ្មីប៉ុណ្ណោះ ដែលទាមទារសិទ្ធិ 'កែប្រែមាតិកា' ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8332,42 +8346,42 @@
"អនុញ្ញាតជម្រើសនេះ ដើម្បីសម្គាល់ឯកសារថាអាចប្រតបត្តិបាន ។ វាងាយស្រួលសម្រាប់កម្មវិធី និងស្គ្រីប ។ វា"
"ត្រូវបានទាមទារ ពេលអ្នកចង់ប្រតិបត្តិពួកវា ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "សិទ្ធិកម្រិតខ្ពស់ "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "ភាពជាម្ចាស់"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "អ្នកប្រើ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "ក្រុម ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "អនុវត្តការផ្លាស់ប្តូរទៅថតរងទាំងអស់ និងមាតិការបស់ពួកវា"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "សិទ្ធិកម្រិតខ្ពស់"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "ថ្នាក់"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8376,22 +8390,22 @@
"បង្ហាញ\n"
"ធាតុ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "ទង់នេះអនុញ្ញាតឲ្យមើលមាតិការបស់ថត ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "អាន"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "ទង់អានអនុញ្ញាតឲ្យមើលមាតិការបស់ឯកសារ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8400,7 +8414,7 @@
"សរសេរ\n"
"ធាតុ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8409,74 +8423,74 @@
"ទង់នេះអនុញ្ញាតឲ្យបន្ថែម ប្តូរឈ្មោះ និងលុបឯកសារ ។ ចំណាំថាការលុប ឬប្តូរឈ្មោះអាចនឹងត្រូវបានកំណត់ដោយ"
"ការប្រើទង់ស្អិត ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "សរសេរ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "ទង់សរសេរអនុញ្ញាតឲ្យកែប្រែមាតិការបស់ឯកសារ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "ចូល"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "អនុញ្ញាតទង់នេះ ដើម្បីអនុញ្ញាតឲ្យចូលថត ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "ប្រតិបត្តិ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "អនុញ្ញាតទង់នេះ ដើម្បីអាចឲ្យប្រតិបត្តិឯកសារជាកម្មវិធីមួយ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "ពិសេស"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr "ទង់ពិសេស ។ ត្រឹមត្រូវចំពោះថតទាំងមូល អត្ថន័យពិតប្រាកដរបស់ទង់ អាចរកឃើញក្នុងជួរឈរខាងស្តាំដៃ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "ទង់ពិសេស ។ អត្ថន័យពិតប្រាកដរបស់ទង់ អាចរកឃើញនៅក្នុងជួរឈរខាងស្តាំដៃ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "អ្នកប្រើ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "ក្រុម"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr "ប្រសិនបើទង់នេះត្រូវបានកំណត់ ម្ចាស់របស់ថតនេះនឹងជាម្ចាស់របស់ឯកសារថ្មីទាំងអស់ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8484,13 +8498,13 @@
msgstr ""
"ប្រសិនបើឯកសារនេះអាចប្រតិបត្តិបាន ហើយទង់នេះត្រូវបានកំណត់ នោះវានឹងប្រតិបត្តិជាមួយនឹងសិទ្ធិរបស់ម្ចាស់ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr "ប្រសិនបើទង់នេះត្រូវបានកំណត់ ក្រុមថតនេះនឹងត្រូវបានកំណត់សម្រាប់ឯកសារថ្មីទាំងអស់ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8498,7 +8512,7 @@
msgstr ""
"ប្រសិនបើឯកសារនេះគឺអាចប្រតិបត្តិបាន ហើយទង់ត្រូវបានកំណត់ វានឹងត្រូវបានប្រតិបត្តិដោយប្រើសិទ្ធិរបស់ក្រុម ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8507,93 +8521,93 @@
"ប្រសិនបើបានកំណត់ទង់ស្អិតនៅលើថត នោះមានតែម្ចាស់ និង root ប៉ុណ្ណោះដែលអាចលុប ឬប្តូរឈ្មោះឯកសារ"
"បាន ។ បើពុំនោះសោត អ្នករាល់គ្នាដែលមិនសិទ្ធិសរសេរ នឹងអាចលុប និងកែប្រែវាបាន ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr "ទង់ស្អិតនៅលើឯកសារមួយគឺត្រូវបានអើពើនៅលើលីនុច ប៉ុន្តែអាចត្រូវបានប្រើលើប្រព័ន្ធមួយចំនួន"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "កំណត់លេខសម្គាល់អ្នកប្រើ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "កំណត់លេខសម្គាល់ក្រុម"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "ស្អិត"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "ការប្រែប្រួល (គ្មានការផ្លាស់ប្តូរ)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "ឯកសារប្រើសិទ្ធិកម្រិតខ្ពស់"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "ថតប្រើសិទ្ធិកម្រិតខ្ពស់ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "ឯកសារទាំងនេះប្រើសិទ្ធិកម្រិតខ្ពស់ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "កំពុងគណនា..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8601,91 +8615,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "ឧបករណ៍ "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "ឧបករណ៍ (/dev/fd0) ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "ឧបករណ៍ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "បានតែអាន"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "ប្រព័ន្ធឯកសារ ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "ចំណុចម៉ោន (/mnt/floppy) ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "ចំណុចម៉ោន ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "កម្មវិធី "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "បន្ថែមប្រភេទឯកសារទៅឲ្យ %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "ជ្រើសប្រភេទឯកសារមួយ ឬច្រើន ដើម្បីបន្ថែម ៖"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "គាំទ្រតែការប្រតិបត្តិនលើប្រព័ន្ធឯកសារមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "គាំទ្រតែការប្រតិបត្តិនលើប្រព័ន្ធឯកសារមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ ។"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់សម្រាប់ %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ko/kio5.po kio-5.50.0/po/ko/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ko/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ko/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -3,16 +3,16 @@
# KIM KyungHeon , 2003, 2004.
# Shinjo Park , 2007, 2008, 2009, 2010.
# Shinjo Park , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
-# Shinjo Park , 2015, 2016, 2017.
+# Shinjo Park , 2015, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-14 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park \n"
-"Language-Team: Korean \n"
+"Language-Team: Korean \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,9 +66,7 @@
msgstr "이미 폴더로 존재함"
#: core/copyjob.cpp:1560
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
-#| msgid "Trash"
+#, kde-format
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
@@ -204,28 +202,26 @@
#: core/job.cpp:279
#, kde-format
msgid "Change Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "속성 변경"
#: core/job.cpp:280
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to change file attributes. Do you want to "
"continue?"
-msgstr ""
+msgstr "파일 속성을 변경하려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
#: core/job.cpp:284
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
-#| msgid "Audio Files"
+#, kde-format
msgid "Copy Files"
-msgstr "오디오 파일"
+msgstr "파일 복사"
#: core/job.cpp:285
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to complete the copy operation. Do you want to "
"continue?"
-msgstr ""
+msgstr "복사 작업을 진행하려면 루트 권한이 필요합니다 계속 진행하시겠습니까?"
#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243
#, kde-format
@@ -238,46 +234,44 @@
"Root privileges are required to complete the delete operation. However, "
"doing so may damage your system. Do you want to continue?"
msgstr ""
+"삭제 작업을 진행하려면 루트 권한이 필요하지만 시스템을 망가트릴 수 있습니다. "
+"계속 진행하시겠습니까?"
#: core/job.cpp:294
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Und&o: Create Folder"
+#, kde-format
msgid "Create Folder"
-msgstr "실행 취소: 폴더 만들기(&O)"
+msgstr "폴더 만들기"
#: core/job.cpp:295
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to create this folder. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "폴더를 만들려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
#: core/job.cpp:299
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:menu"
-#| msgid "Move Here"
+#, kde-format
msgid "Move Items"
-msgstr "여기로 이동"
+msgstr "항목 이동"
#: core/job.cpp:300
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to complete the move operation. Do you want to "
"continue?"
-msgstr ""
+msgstr "이동 작업을 진행하려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
#: core/job.cpp:304
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Rename"
+#, kde-format
msgid "Rename"
-msgstr "이름 바꾸기(&R)"
+msgstr "이름 바꾸기"
#: core/job.cpp:305
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "이름을 바꾸려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "심볼릭 링크 만들기"
@@ -286,14 +280,12 @@
#, kde-format
msgid ""
"Root privileges are required to create a symlink. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "링크를 생성하려면 루트 권한이 필요합니다 계속 진행하시겠습니까?"
#: core/job.cpp:314
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title job"
-#| msgid "Transferring"
+#, kde-format
msgid "Transfer data"
-msgstr "전송 중"
+msgstr "데이터 전송"
#: core/job.cpp:315
#, kde-format
@@ -301,6 +293,7 @@
"Root privileges are required to complete transferring data. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
+"데이터 전송 작업을 완료하려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
#: core/job_error.cpp:39
#, kde-format
@@ -2796,7 +2789,7 @@
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Open Containing Folder"
-msgstr ""
+msgstr "포함하는 폴더 열기"
#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1995
#, kde-format
@@ -2814,6 +2807,8 @@
"Automatically disabled for small icon sizes; increase icon size to see "
"previews"
msgstr ""
+"작은 아이콘 크기에서는 자동으로 비활성화됩니다. 미리 보려면 아이콘 크기를 확"
+"대하십시오"
#: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:86
#, kde-format
@@ -3017,13 +3012,13 @@
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "데스크톱"
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드"
#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246
#, kde-format
@@ -3117,12 +3112,12 @@
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:433
#, kde-format
msgid "%1 (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "%1(숨겨짐)"
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:745
#, kde-format
msgid "Hide Section"
-msgstr ""
+msgstr "부분 숨기기"
#: filewidgets/kfileplacesview.cpp:752
#, kde-format
@@ -3174,18 +3169,14 @@
msgstr "드라이브: %1"
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:459
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Click this button to enter the parent folder.
For "
-#| "instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-#| "will take you to file:/home."
+#, kde-format
msgid ""
"Click this button to enter the parent folder.
For instance, "
"if the current location is file:/home/konqi clicking this button will take "
"you to file:/home."
msgstr ""
"이 단추를 누르면 부모 폴더로 갑니다.
예를 들어서 현재 위치가 "
-"file:/home/%1이면 이 단추를 눌렀을 때 file:/home으로 갑니다."
+"file:/home/konqi이면 이 단추를 눌렀을 때 file:/home으로 갑니다."
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:463
#, kde-format
@@ -3299,12 +3290,12 @@
msgid_plural ""
"The selected URL uses an unsupported scheme. Please use one of the following "
"schemes: %2"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "선택한 URL 형식은 지원하지 않습니다. 다음 형식을 사용하십시오: %2"
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1026
#, kde-format
msgid "Unsupported URL scheme"
-msgstr ""
+msgstr "지원하지 않는 URL 형식"
#: filewidgets/kfilewidget.cpp:1041
#, kde-format
@@ -3503,18 +3494,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "디렉터리 만들기"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "다른 이름을 입력하십시오"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "숨겨진 디렉터리를 만드시겠습니까?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3522,63 +3513,64 @@
msgstr ""
"이름 '%1\"이(가) 점으로 시작하므로 이 디렉터리는 기본적으로 숨겨집니다."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "다시 묻지 않기"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "파일 이름:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "URL을 향한 링크 만들기"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invalid Filenames"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
-msgstr "잘못된 파일 이름"
+msgstr "잘못된 디렉터리 이름"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
+"이름이 %1인 폴더를 만들 수 없습니다.운영 체제에서 "
+"예약된 이름입니다."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "새로 만들기"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "장치로 향한 연결"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "새 폴더"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "새 폴더"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3740,12 +3732,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "장치 %1에 미디어가 없습니다"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "주어진 사용자 이름 %1의 사용자 ID를 가져올 수 없습니다"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "주어진 그룹 이름 %1의 그룹 ID를 가져올 수 없습니다"
@@ -4384,10 +4376,9 @@
"에 KDE.trash 폴더로 표시됩니다."
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delete files older than:"
+#, kde-format
msgid "Delete files older than"
-msgstr "다음보다 오래 된 파일 지우기:"
+msgstr "다음보다 오래 된 파일 지우기"
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263
#, kde-kuit-format
@@ -4421,12 +4412,12 @@
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276
#, kde-format
msgid "Cleanup:"
-msgstr ""
+msgstr "청소:"
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280
#, kde-format
msgid "Limit to"
-msgstr ""
+msgstr "제한"
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282
#, kde-kuit-format
@@ -4438,7 +4429,7 @@
"이 상자를 선택하면 휴지통의 최대 크기를 지정할 수 있습니다. 선택하지 않"
"으면 크기 제한이 없습니다."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
@@ -4460,11 +4451,9 @@
msgstr "휴지통에 사용할 최대 디스크 공간 크기입니다."
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file"
-#| msgid "Warning"
+#, kde-format
msgid "Show a Warning"
-msgstr "경고"
+msgstr "경고 표시"
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305
#, kde-format
@@ -4488,11 +4477,9 @@
"기'로 설정되어 있다면 파일을 자동으로 삭제하지 않고 먼저 알려 줍니다."
#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
-#| msgid "Trash"
+#, kde-format
msgid "Full Trash:"
-msgstr "휴지통"
+msgstr "휴지통이 가득 찼을 때:"
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359
@@ -6871,7 +6858,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "계산"
@@ -6925,13 +6912,13 @@
#: widgets/fileundomanager.cpp:121
#, kde-format
msgid "Undo Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 실행 취소"
#: widgets/fileundomanager.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
"Undoing this operation requires root privileges. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "이 작업을 취소하려면 루트 권한이 필요합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
#: widgets/fileundomanager.cpp:134
#, kde-format
@@ -6994,10 +6981,9 @@
msgstr "실행 취소: 파일 만들기(&O)"
#: widgets/fileundomanager.cpp:348
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Und&o: Rename"
+#, kde-format
msgid "Und&o: Batch Rename"
-msgstr "실행 취소: 이름 바꾸기(&O)"
+msgstr "실행 취소: 일괄 이름 바꾸기(&O)"
#: widgets/fileundomanager.cpp:746
#, kde-format
@@ -7017,24 +7003,18 @@
msgstr "파일 복사 실행 취소 확인"
#: widgets/jobuidelegate.cpp:233
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action "
-#| "cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete this item?%1"
"filename>This action cannot be undone."
"emphasis>"
-msgstr "휴지통을 비우시겠습니까? 이 동작은 취소할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"다음 항목을 완전히 삭제하시겠습니까?%1이 작업은 취소할 수 없습니다."
#: widgets/jobuidelegate.cpp:241
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action "
-#| "cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete this item?This action cannot be undone."
-msgstr[0] "휴지통을 비우시겠습니까? 이 동작은 취소할 수 없습니다."
+msgstr[0] ""
+"다음 항목 %1개를 완전히 삭제하시겠습니까?"
+"이 작업은 취소할 수 없습니다."
#: widgets/jobuidelegate.cpp:252
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action "
-#| "cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you want to permanently delete all items from the Trash?This action cannot be undone."
-msgstr "휴지통을 비우시겠습니까? 이 동작은 취소할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"휴지통을 비우시겠습니까?이 작업은 취소할 "
+"수 없습니다."
#: widgets/jobuidelegate.cpp:254
#, kde-format
@@ -7063,19 +7043,15 @@
msgstr "휴지통 비우기"
#: widgets/jobuidelegate.cpp:264
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
-#| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to move this item to the Trash?%1"
"filename>"
-msgstr "이 항목 %1개를 휴지통에 버리시겠습니까?"
+msgstr "다음 항목을 휴지통에 버리시겠습니까?%1"
#: widgets/jobuidelegate.cpp:272
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
-#| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
+#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
msgstr[0] "이 항목 %1개를 휴지통에 버리시겠습니까?"
@@ -7096,7 +7072,7 @@
msgstr "소유하는 그룹"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "다른 사람"
@@ -7333,11 +7309,10 @@
msgstr "다음으로 열기(&O)"
#: widgets/kfileitemactions.cpp:676
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Open With"
msgid "&Other Application..."
-msgstr "프로그램(&A)"
+msgstr "다른 프로그램(&O)..."
#: widgets/kfileitemactions.cpp:678 widgets/kfileitemactions.cpp:688
#, kde-format
@@ -7441,6 +7416,8 @@
"Type to filter the applications below, or specify the name of a command.\n"
"Press down arrow to navigate the results."
msgstr ""
+"입력하여 아래 프로그램 목록에 필터를 적용하거나 명령을 지정할 수 있습니다.\n"
+"아래쪽 화살표 키를 눌러서 결과를 탐색할 수 있습니다."
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:685
#, kde-format
@@ -7891,90 +7868,102 @@
msgid_plural "Properties for %1 Selected Items"
msgstr[0] "선택한 항목 %1개의 속성"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "일반(&G)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "형식:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "새 파일 형식 만들기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "파일 형식 설정"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "내용:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "위치:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "정지"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "가리키는 곳:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "만든 날짜:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "수정한 날짜:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "접근한 날짜:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "파일 시스템:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "마운트 위치:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "마운트 위치:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "장치 사용량:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "알 수 없는 크기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%2 중 %1 남음 (%3% 사용함)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7983,35 +7972,35 @@
"계산 중... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "파일 %1개"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "하위 폴더 %1개"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "계산 중..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "최소한 %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "새 파일 이름이 비어 있습니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8020,110 +8009,106 @@
"속성을 저장할 수 없습니다.%1에 쓰기 위한 충분한 권한이 없습니다."
"qt>"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Accessed:"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#, kde-format
msgid "No Access"
-msgstr "접근한 날짜:"
+msgstr "접근 불가"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
-msgstr ""
+msgstr "보기만 가능"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can View & Modify Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
+#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
-msgstr "내용 보고 수정하기"
+msgstr "보고 수정하기 가능"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can View Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
-msgstr "내용 보기"
+msgstr "내용 보기만 가능"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "내용 보고 수정하기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Can View Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
+#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
-msgstr "내용 보기"
+msgstr "내용 보기/읽기만 가능"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "내용 보고 읽고 쓰기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "권한(&P)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "접근 권한"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "모든 파일은 링크이므로 권한을 가지지 않습니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "소유자만 권한을 변경할 수 있습니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "소유자(&W):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "파일의 소유자의 권한을 지정합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "그룹(&U):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "그룹의 구성원의 권한을 지정합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "기타(&T):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr "파일의 소유자도 그룹의 구성원도 아닌 사람들의 권한을 지정합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "소유자만 폴더 내용의 이름을 바꾸고 삭제할 수 있도록 하기(&E)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "실행 가능(&E)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8134,7 +8119,7 @@
"하십시오. '내용 수정' 권한이 있는 다른 사용자들은 새 파일을 추가할 수만 있습"
"니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8143,42 +8128,42 @@
"파일을 실행 가능한 것으로 표시하려면 이 옵션을 선택하십시오. 이것은 프로그램"
"과 스크립트에 대해서만 효과가 있습니다. 이들을 실행하려면 필요합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "고급 권한(&D)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "소유자"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "사용자:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "그룹:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "모든 하위 폴더와 내용물에도 변경 사항 적용하기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "고급 권한"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "단위"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8187,22 +8172,22 @@
"항목\n"
"보기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "이 플래그는 폴더의 내용물을 보는 것을 허용합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "읽기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "읽기 플래그는 파일의 내용을 읽는 것을 허용합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8211,7 +8196,7 @@
"항목\n"
"쓰기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8220,43 +8205,43 @@
"이 플래그는 파일을 추가하고 이름을 바꾸고 삭제하는 것을 허용합니다. 삭제와 이"
"름 바꾸기는 스티키 플래그를 통해서 제한될 수 있습니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "쓰기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "쓰기 플래그는 파일의 내용을 수정하는 것을 허용합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "들어가기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "폴더에 들어가는 것을 허용하려면 이 플래그를 활성화시키십시오."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "실행"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "파일을 프로그램으로 실행시키려면 이 플래그를 켜십시오."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "특별"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8265,24 +8250,24 @@
"특수 플래그. 전체 폴더에 사용합니다. 플래그의 정확한 의미는 오른쪽에 표시됩니"
"다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "특수 플래그. 플래그의 정확한 의미는 오른쪽에 표시됩니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "사용자"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "그룹"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8291,7 +8276,7 @@
"이 플래그가 설정되어 있으면 이 폴더의 소유자는 새로 만들어지는 모든 파일의 소"
"유자가 됩니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8300,7 +8285,7 @@
"이 파일이 실행 파일이고 이 플래그가 설정되어 있으면, 소유자의 권한으로 실행됩"
"니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8308,7 +8293,7 @@
"이 플래그가 설정되어 있으면 이 폴더의 그룹은 새로 만들어지는 모든 파일의 그룹"
"이 됩니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8317,7 +8302,7 @@
"이 파일이 실행 파일이고 이 플래그가 설정되어 있으면, 그룹의 권한으로 실행됩니"
"다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8327,7 +8312,7 @@
"수 있습니다. 그렇지 않으면 쓰기 권한을 가지고 있는 모든 사람이 이 동작을 수행"
"할 수 있습니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8336,85 +8321,85 @@
"파일에 붙은 스티키 플래그는 리눅스에서 무시되지만, 몇몇 시스템에서 사용할 수 "
"있습니다"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "UID 설정"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "GID 설정"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "스티키"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "연결"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "다양함 (변경하지 않음)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "이 파일은 고급 권한을 사용합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "이 폴더는 고급 권한을 사용합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "이 파일은 고급 권한을 사용합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "체크섬(&H)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "계산 중..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "체크섬이 잘못되었습니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "입력한 값이 올바른 MD5, SHA1, SHA256 체크섬이 아닙니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "체크섬이 일치합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "계산한 체크섬과 입력한 체크섬이 일치합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8425,90 +8410,90 @@
"을 다시 다운로드하십시오.
체크섬 계산이 계속 실패하면 파일을 업로드한 사"
"람에게 문의해 보십시오."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "계산한 체크섬과 입력한 체크섬이 일치하지 않습니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "체크섬 검사 중..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "URL(&R)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "장치(&V)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "장치 (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "장치:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "읽기 전용"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "파일 시스템:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "마운트 위치 (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "마운트 위치:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "프로그램(&A)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "%1의 파일 형식 추가하기"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "하나 이상의 추가할 파일 형식 선택:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "속성을 저장할 수 없습니다. 로컬 파일 시스템의 항목만 지원합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "로컬 파일 시스템의 실행 파일만 지원합니다."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1의 고급 옵션"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ku/kio5.po kio-5.50.0/po/ku/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ku/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ku/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi \n"
"Language-Team: Kurdish \n"
@@ -290,7 +290,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr ""
@@ -3288,91 +3288,91 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Pelrêç tê afirandin"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr ""
# msgctxt "@title job"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Pelrêç tê afirandin"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "File system:"
msgid "File name:"
msgstr "Pergala pelan:"
# msgctxt "@title job"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Pelrêç tê afirandin"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Proxy Setup"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Sazkirina Cihgirê"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
# msgctxt "@title job"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create New"
msgstr "Pelrêç tê afirandin"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Cîhaz"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Peldanka Nû"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Peldanka Nû"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3535,12 +3535,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4198,7 +4198,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Mezinahî:"
@@ -6337,7 +6337,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr ""
@@ -6561,7 +6561,7 @@
msgstr ""
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr ""
@@ -7291,238 +7291,250 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Cure:"
# msgctxt "@title job"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Pelrêç tê afirandin"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Naverok:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Cih:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Guhartî:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Pergala pelan:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mount point:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Xala girêdanê:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device:"
msgid "Device usage:"
msgstr "Cîhaz:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Error"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Çewtiya Nenas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 pel"
msgstr[1] "%1 pel"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Tê Hesibandin..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Destûr"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Destûrên Gihîştinê"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Xwedî:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Kom:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Wekî din:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7530,268 +7542,268 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Destûrên &Pêşketî"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Xwedî"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Bikarhêner:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Kom:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Taybet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Bikarhêner"
# msgctxt "@title:column"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Kom"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Lînk"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Tê Hesibandin..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -7799,90 +7811,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Cîhaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Cîhaz (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Cîhaz:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Tenê xwendin"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Pergala pelan:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Xalan girêdanê (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Xala girêdanê:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Sepan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr ""
diff -Nru kio-5.49.0/po/lt/kio5.po kio-5.50.0/po/lt/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/lt/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/lt/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
@@ -289,7 +289,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Sukurti simbolinę nuorodą"
@@ -3609,18 +3609,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Sukurti aplanką"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Įveskite kitokį pavadinimą"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Sukurti paslėptą aplanką?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3629,63 +3631,63 @@
"Pavadinimas „%1“ prasideda tašku, taigi aplankas pagal nutylėjimą bus "
"paslėptas."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Daugiau nebeklausti"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Failo pavadinimas:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Sukurti nuorodą į URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Neteisingi failų pavadinimai"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Sukurti naują"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Nuoroda į įrenginį"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Naujas aplankas"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Naujas aplankas"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3847,12 +3849,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 nėra įdėtas joks media į įrenginį"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Nepavyko gauti naudotojo id pateiktam naudotojui %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4560,7 +4562,7 @@
"Įjunkite šią parinktį, jei norite apriboti šiukšlinės dydį. Priešingu "
"atveju šiukšlinės dydis neribojamas."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
@@ -7113,7 +7115,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Skaičiuoti"
@@ -7329,7 +7331,7 @@
msgstr "Savininkų grupė"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Kiti"
@@ -8142,90 +8144,102 @@
msgstr[2] "%1 pažymėtų objektų savybės"
msgstr[3] "%1 pažymėto objekto savybės"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Bendros"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipas:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Sukurti naują failo tipą"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Failo tipo parinktys"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Turinys:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Vieta:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Sustabdyti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Veda į:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Sukurta:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Keista:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Naudota:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Failų sistema:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Prijungimo vieta:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Prijungimo vieta:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Įrenginio naudojimas:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Nežinomas dydis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 laisva iš %2 (%3% panaudota)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8234,7 +8248,7 @@
"Skaičiuojama... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8243,7 +8257,7 @@
msgstr[2] "%1 failų"
msgstr[3] "%1 failas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8252,23 +8266,23 @@
msgstr[2] "%1 poaplankių"
msgstr[3] "%1 poaplankis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Skaičiuojama..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Bent %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Naujas failo pavadinimas neįrašytas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8277,57 +8291,57 @@
"Nepavyksta išsaugoti savybių. Jums neužtenka leidimų rašyti į %1."
""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Naudota:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Gali žiūrėti ir keisti turinį"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Gali žiūrėti turinį"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Gali žiūrėti ir keisti turinį"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Gali žiūrėti turinį"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Gali žiūrėti/rašyti ir keisti/įrašyti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Leidimai"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Priėjimo leidimai"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8336,37 +8350,37 @@
msgstr[2] "Visi failai yra nuorodos ir neturi leidimų."
msgstr[3] "Visi failai yra nuorodos ir neturi leidimų."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Tik savininkas gali keisti leidimus."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Sa&vininkas:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Nurodo veiksmus, kuriuos gali atlikti savininkas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&upė:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Nuorodo veiksmus, kuriuos gali atlikti grupės nariai."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "K&iti:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8375,17 +8389,17 @@
"Nurodo veiksmus, kuriuos visi naudotojai, kuriems failas/aplankas "
"nepriklauso ir kurie nepriklauso savininko grupei, gali daryti."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Tik savi&ninkas gali pervadinti ar ištrinti aplanko turinį"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Yra &vykdoma"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8396,7 +8410,7 @@
"failus ir aplankus suteikti tik aplanko savininkui. Kiti naudotojai gali tik "
"pridėti naujus failus, tam reikia turėti „turinio keitimo“ leidimą."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8405,42 +8419,42 @@
"Įjunkite šią parinktį norėdami pažymėti failą kaip vykdomąją. Tai prasminga "
"tik programoms ir scenarijams. To reikia norint vykdyti failą."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "S&udėtingesni leidimai"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Nuosavybė"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Naudotojas:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupė:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Pritaikyti pakeitimus visiems poaplankiams ir jų turiniui"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Sudėtingesni leidimai"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasė"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8449,22 +8463,22 @@
"Rodyti\n"
"įrašus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ši vėliavėlė leidžia peržiūrėti aplanko turinį."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Skaityti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Raudona vėliavėlė leidžia peržiūrėti failo turinį."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8473,7 +8487,7 @@
"Įrašyti\n"
"įrašus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8483,43 +8497,43 @@
"dėmesį, kad galimybė trinti ir pervadinti failus gali būti apribota "
"panaudojus vėliavėlę „Lipni“."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Įrašyti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Rašymo vėliavėlė leidžia keisti failo turinį."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Įeikite"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Pažymėkite šią vėliavėlę norėdami leisti įeiti į aplanką."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Vykdyti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Pažymėkite šią vėliavėlę norėdami leisti vykdyti failą kaip programą."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Specialus"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8528,7 +8542,7 @@
"Ypatinga vėliavėlė. Galioja visam aplankui, jos tikslią prasmę galite matyti "
"dešiniajame stulpelyje."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8536,17 +8550,17 @@
msgstr ""
"Ypatinga vėliavėlė. Jos tikslią prasmę galite matyti dešiniajame stulpelyje."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Naudotojas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8555,7 +8569,7 @@
"Jei ši vėliavėlė pažymėta, šio aplanko savininkas automatiškai taps visų "
"naujų failų aplanke savininku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8564,7 +8578,7 @@
"Jei failas yra vykdomas ir nustatyta ši vėliavėlė, jis bus vykdoma savininko "
"leidimais."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8572,7 +8586,7 @@
"Jei vėliavėlė įjungta, šio aplanko grupė bus nustatyta visiems naujiems "
"failams."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8581,7 +8595,7 @@
"Jei ši failas yra vykdoma ir nustatyta ši vėliavėlė, jis bus vykdomas grupės "
"leidimais."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8591,7 +8605,7 @@
"(root) galės ištrinti ar pervadinti failus. Kitu atveju visi, turintys "
"rašymo leidimus, galėtų tai daryti."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8600,33 +8614,33 @@
"„Lipni“ vėliavėlė, nustatyta failui, yra ignoruojama Linux, tačiau gali būti "
"naudojama kai kuriose sistemose"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Nustatyti UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Nustatyti GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Lipni"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Perspėjimas (nėra pakeitimų)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8635,7 +8649,7 @@
msgstr[2] "Šie failai turi sudėtingesnius leidimus."
msgstr[3] "Šie failai turi sudėtingesnius leidimus."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8644,47 +8658,47 @@
msgstr[2] "Šie aplankai turi sudėtingesnius leidimus."
msgstr[3] "Šie aplankai turi sudėtingesnius leidimus."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Šie failai naudoja sudėtingesnius leidimus."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Skaičiuojama..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8692,91 +8706,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Į&renginys"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Įrenginys (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Įrenginys:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Tik skaitymui"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Failų sistema:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Prijungimo vieta (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Prijungimo vieta:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "Progr&ama"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Pridėti %1 failo tipą"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Pažymėkite vieną ar daugiau norimų pridėti failo tipų:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Palaikomi tik vietinės failų sistemos vykdomieji failai."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Palaikomi tik vietinės failų sistemos vykdomieji failai."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Sudėtingesnės parinktys %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/lv/kio5.po kio-5.50.0/po/lv/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/lv/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/lv/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Einars Sprugis \n"
"Language-Team: Latvian \n"
@@ -287,7 +287,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Izveidot simbolsaiti"
@@ -3649,18 +3649,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Izveidot mapi"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Ievadiet citu nosaukumu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Izveidot slēptu mapi?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3669,22 +3671,22 @@
"Nosaukums \"%1\" sākas ar punktu un tāpēc izveidotā mape būs noklusēti "
"slēpta."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Vairs nejautāt"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Faila nosaukums:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Izveidot saiti uz URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
#| msgid "%1"
@@ -3692,42 +3694,42 @@
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nepareizi failu nosaukumi"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Izveidot jaunu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Saite uz ierīci"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Jauna mape"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Jauna mape"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3892,12 +3894,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nav atrasts datu nesējs iekš %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Nevar atrast lietotāja id lietotājvārdam %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Nevar atrast grupas id grupas vārdam %1"
@@ -4618,7 +4620,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
@@ -7132,7 +7134,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Aprēķināt"
@@ -7369,7 +7371,7 @@
msgstr "Grupa"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Citi"
@@ -8189,92 +8191,104 @@
msgstr[1] "Īpašības %1 vienībām"
msgstr[2] "Īpašības %1 vienībām"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Pamata"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Izveidot jaunu faila tipu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Saturs:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Atrašanās vieta:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Norāda uz:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Izveidots:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Mainīts:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Piekļūts:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Failu sistēma:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montēts uz:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montēts uz:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Ierīces izlietojums:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Nezināms resursdators"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 brīvi no %2 (izmantoti %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8283,7 +8297,7 @@
"Aprēķina... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8291,7 +8305,7 @@
msgstr[1] "%1 faili"
msgstr[2] "%1 failu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8299,23 +8313,23 @@
msgstr[1] "%1 apakšmapes"
msgstr[2] "%1 apakšmapju"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Aprēķina..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Vismaz %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Jaunais faila nosaukums ir tukšs."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8323,57 +8337,57 @@
msgstr ""
"Nevar saglabāt īpašības. Jums nav atļauju rakstīt iekš %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Piekļūts:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Var aplūkot un mainīt saturu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Var aplūkot saturu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Var aplūkot un mainīt saturu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Var aplūkot saturu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Var aplūkot/lasīt un mainīt/rakstīt saturu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Atļaujas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Piekļuves atļaujas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8381,54 +8395,54 @@
msgstr[1] "Visi faili ir saites un tiem nav atļauju."
msgstr[2] "Visi faili ir saites un tiem nav atļauju."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Tikai īpašnieks var mainīt atļaujas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Ī&pašnieks:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Norāda darbības, ko var veikt īpašnieks."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&upa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Norāda darbības, ko var veikt grupai piederīgie."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Ci&ti:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr "Norāda darbības, ko var veikt tie, kas nav ne īpašnieks, ne grupā."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Tikai īpašni&eks var pārdēvēt vai dzēst mapes saturu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Ir &izpildāms"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8439,7 +8453,7 @@
"mapē esošos failus un mapes. Citi lietotāji varēs tikai pievienot jaunus "
"failus, kam nepieciešama \"Mainīt saturu\" atļauja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8449,42 +8463,42 @@
"darbinot programmas vai skriptus. Tas ir nepieciešams, ja vēlaties failu "
"izpildīt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Paplašinātas atļaujas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Īpašnieks"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Lietotājs:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Pielieto izmaiņas visām apakšmapēm un to saturam"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Paplašinātas atļaujas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klase"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8493,22 +8507,22 @@
"Rādīt\n"
"saturu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Šis parametrs ļauj skatīt mapes saturu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lasīt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Parametrs 'Lasīt' ļauj aplūkot faila saturu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8517,7 +8531,7 @@
"Mainīt\n"
"saturu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8526,43 +8540,43 @@
"Šī pazīme ļauj pievienot, pārdēvēt un dzēst failus. Atcerieties, ka dzēšanu "
"un pārdēvēšanu var ierobežot ar 'Lipīgs' karodziņu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Rakstīt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Parametrs 'Rakstīt' ļauj mainīt faila saturu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Ieiet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Šis parametrs ļauj ieiet mapē."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Izpildīt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Šis parametrs ļauj izpildīt (darbināt) failu kā programmu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Speciāls"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8571,24 +8585,24 @@
"Speciālais parametrs. Pielietojams visai mapei, precīza nozīme ir aprakstīta "
"labajā kolonnā."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Speciālais parametrs. Precīza nozīme ir aprakstīta labajā kolonnā."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8597,7 +8611,7 @@
"Ja ir uzstādīts šis parametrs, tad šīs mapes īpašnieks būs arī visu jauno "
"failu īpašnieks tajā."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8606,7 +8620,7 @@
"Ja fails ir izpildāms un ir norādīts šis parametrs, tad šis fails tiks "
"izpildīts ar faila īpašnieka atļaujām."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8614,7 +8628,7 @@
"Ja ir uzstādīts šis parametrs, tad šīs mapes īpašnieku grupa būs arī visu "
"jauno failu īpašnieku grupa tajā."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8623,7 +8637,7 @@
"Ja fails ir izpildāms un ir norādīts šis parametrs, tad šis fails tiks "
"izpildīts ar tā īpašnieku grupas atļaujām."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8633,7 +8647,7 @@
"vai pārdēvēt failus tajā. Citādi to var darīt jebkurš ar rakstīšanas atļauju "
"mapē."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8641,33 +8655,33 @@
msgstr ""
"Linux ignorē 'Lipīgs' parametru failam, bet citas sistēmas to var izmantot"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Piešķirt UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Piešķirt GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Lipīgs"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Saite"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Mainīgas (Bez izmaiņām)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8675,7 +8689,7 @@
msgstr[1] "Šie faili izmanto paplašinātas atļaujas"
msgstr[2] "Šie faili izmanto paplašinātas atļaujas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8683,48 +8697,48 @@
msgstr[1] "Šīs mapes izmanto paplašinātas tiesības."
msgstr[2] "Šīs mapes izmanto paplašinātas tiesības."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Šiem failiem ir paplašinātas atļaujas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Aprēķina..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8732,79 +8746,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Ie&rīce"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Ierīce (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Ierīce:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Tikai lasīt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Failu sistēma:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Montēšanas punkts (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Montēšanas punkts:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Programma"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Pievienot failu tipu priekš %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Izvēlieties vienu vai vairākus failu tipus, ko pievienot:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
@@ -8812,13 +8826,13 @@
msgstr ""
"Atvainojiet, bet izpildāmie faili ir atbalstīti tikai lokālās failu sistēmās."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
"Atvainojiet, bet izpildāmie faili ir atbalstīti tikai lokālās failu sistēmās."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Paplašināti %1 parametri"
diff -Nru kio-5.49.0/po/mai/kio5.po kio-5.50.0/po/mai/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/mai/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/mai/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:15+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n"
"Language-Team: Maithili \n"
@@ -284,7 +284,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3492,88 +3492,88 @@
msgid "Create directory"
msgstr "निर्देशिका बनाएल जाए रहल अछि"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "भिन्न प्रयोक्ता जहिना चलाबू (&n)"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "निर्देशिका बनाएल जाए रहल अछि"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "डिवाइस नाम"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create link to URL"
msgstr "बनएलक:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "अवैध फाइल नाम"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New"
msgstr "बनएलक:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "डिवाइस"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "नवीन फोल्डर"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "नवीन फोल्डर"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3743,12 +3743,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 क' लेल अओजार मे कोनो मीडिया नहि "
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "देल गेल प्रयोक्ता नाम %1 क' लेल प्रयोक्ता आईडी प्राप्त नहि कए सकल"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "देल गेल समूह नाम %1 क' लेल समूह आईडी प्राप्त नहि कए सकल"
@@ -4454,7 +4454,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "आकार:"
@@ -6673,7 +6673,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "गणना"
@@ -6886,7 +6886,7 @@
msgstr "मालिक समूह"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "आन "
@@ -7652,93 +7652,105 @@
msgstr[0] "१ वस्तु क' लेल गुण"
msgstr[1] "%1 वस्तु क' लेल गुण"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "सामान्य (&G)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "नवीन फाइल प्रकार बनाबू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "विषय:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "स्थानः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "रोकू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "ताजा करू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "की ओर इशाराः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "बनएलक:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "परिवर्धितः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "पहुंचल:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "फाइल सिस्टमः"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "पर माउन्टेड:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "पर माउन्टेड:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "अनचिन्ह होस्ट"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7747,37 +7759,37 @@
"गणना मे... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "१ फाइल"
msgstr[1] "%1 फाइल"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "१ उप फोल्डर"
msgstr[1] "%1 उप फोल्डर"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "गणनामे... "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "कम सँ कम %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "नवीन फाइल नाम खाली अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -7785,94 +7797,94 @@
msgstr ""
"गुण सहेज नहि सकत. अहाँक पास उचित पहुँच %1 पर लिखबाक लेल नहि अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "पहुंचल:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "विषयवस्तु देख आ बदएल सकैछ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "विषयवस्तु देख सकैछ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "विषयवस्तु देख आ बदएल सकैछ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "विषयवस्तु देख सकैछ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "देखि/पढ़ि आ बदलि/लिख सकैछ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "अनुमतिसभ (&P)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "पहुँच अनुमतिसभ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "ई फाइल एकटा लिंक अछि आओर एहिमे अनुमतिसभ नहि अछि."
msgstr[1] "ई फाइल एकटा लिंक अछि आओर एहिमे अनुमतिसभ नहि अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "सिर्फ स्वामी अनुमतिसभ बदएल सकैत अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "स्वामीः (&w)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "उल्लेखित करैत अछि जे स्वामी क' लेल कओन सँ क्रियासभ स्वीकार्य अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "समूह (&u)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "उल्लेखित करैत अछि जे समूह केर सदस्यसभ क' लेल कओन सी क्रिया स्वीकार्य अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "आन (&t)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -7881,17 +7893,17 @@
"निर्धारित करैत अछि जे क्रिया जे सबहि प्रयोक्ता जे नहि तँ मालिक अछि आओर नहि समूह मे "
"अछि, कार्य लेल स्वीकृत अछि"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "सिर्फ स्वामी फोल्डर की वस्तुसभ केँ मेटाए सकैत अछि अथवा नाम बदएल सकैत अछि (&e)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "चलाबै योग्य अछि (&e)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7899,49 +7911,49 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "विस्तृत अनुमतिसभ (&d)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "स्वामित्व"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "प्रयोक्ता:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "समूह:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "परिवर्तनसभ केँ सबहि सब-फोल्डर आओर ओकर वस्तुसभ मे लागू करू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "विस्तृत अनुमतिसभ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "वर्ग"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -7950,22 +7962,22 @@
"देखाबू\n"
"प्रविष्टिसभ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "ई फ्लेग फोल्डर केर वस्तुसभ केँ देखबाक स्वीकृति देत अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "पढ़ू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "रीड फ्लेग फाइलक वस्तुसभ केँ देखबाक स्वीकृति देत अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -7974,7 +7986,7 @@
"लिखू\n"
"प्रविष्टिसभ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -7983,43 +7995,43 @@
"ई फ्लैग फाइलसभ केँ जोड़ब, नाम बदलब आओर मेटाबै देत अछि. टीप लिअ' जे स्टिकी फ्लैग केर प्रयोग "
"सँ मेटाबै आ नाम बदलबाक प्रक्रिया सीमित भए सकैत अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "लिखू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "राइट फ्लेग फाइलक वस्तुसभकेँ परिवर्धित करबाक अनुमति देत अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "एंटर कुँजी"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "फोल्डर मे जएबाक स्वीकृति क' लेल एहि फ्लेग केँ सक्षम करू."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "चलैनाइ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "फाइल केँ प्रोग्रामक तरह चलाबैक स्वीकृति क' लेल एहि फ्लेग केँ सक्षम करू."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8028,7 +8040,7 @@
"विशेष फ्लेग. समस्त फोल्डर क' लेल वैध, फ्लेग क' सटीक अर्थ दाएँ हाथ केर स्तम्भ मे देखा जाए सकैत "
"अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8037,17 +8049,17 @@
"विशेष फ्लेग. समस्त फोल्डर क' लेल वैध, फ्लेग क' सटीक अर्थ दाएँ हाथ केर स्तम्भ मे देखल जाए सकैत "
"अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8056,7 +8068,7 @@
"जँ ई फ्लेग नियत कएल जाइछ अछि. एहि फोल्डर क' स्वामी सबहि नवीन फाइलसभ क' स्वामी "
"हएताह."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8064,7 +8076,7 @@
msgstr ""
"जँ ई फाइल एक्जीक्यूटेबल अछि आओर फ्लेग नियत कएल जाइछ. ई स्वामीक अनुमति सँ एक्जीक्यूट हाएत."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8072,7 +8084,7 @@
"जँ ई फ्लेग नियत कएल जाइछ. एहि फोल्डर केर समूह केँ सबहि नवीन फाइलसभ क' लेल नियत कएल "
"जएताह."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8080,7 +8092,7 @@
msgstr ""
"जँ ई फाइल एक्जीक्यूटेबल अछि आओर फ्लेग नियत कएल जाइछ. ई समूहक अनुमति सँ एक्जीक्यूट हएताह."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8089,7 +8101,7 @@
"जँ फोल्डरमे स्टिकी फ्लैग सेट कए देल जएताह तँ सिर्फ मालिक अथवा रूट एकरा मेटाए अथवा एकर "
"नाम बदएल सकताह. आन रूपेँ प्रत्येक, जकरा पास लिखबाक अनुमति अछि. ओ ई कए सकत."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8097,88 +8109,88 @@
msgstr ""
"लिनक्स मे फाइल पर स्टिकी फ्लेग नजरअंदाज कएल जाइछ. पर केओ तंत्र मे उपयोग कएल जाएत हाएत"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "यूआईडी सेट करू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "जीआईडी सेट करू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "स्टिकी"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "लिंक"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "परिवर्तनीय (कोनो परिवर्तन नहि)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "ई फाइल उन्नत अनुमतिसभ प्रयोग मे लैछ"
msgstr[1] "ई फाइल उन्नत अनुमतिसभ प्रयोग मे लैछ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "ई फोल्डर उन्नत अनुमतिसभ प्रयोग करैत अछि."
msgstr[1] "ई फोल्डर उन्नत अनुमतिसभ प्रयोग करैत अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "ई फाइलसभ विस्तृत अनुमतिसभ उपयोग करैत अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "गणनामे... "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8186,91 +8198,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "यूआरएल (&R)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "उपकरण (&v)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "उपकरण (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "डिवाइस:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "सिर्फ पढ़बाक लेल"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "फाइल सिस्टमः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "माउन्ट पाइंट (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "माउन्ट पाइंटः"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "अनुप्रयोग (&A)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr " %1 क' लेल फाइल प्रकार चुनू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "एकटा अथवा बेसी फाइल प्रकार जोड़बा क' लेल चुनू:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "सिर्फ स्थानीय फाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "सिर्फ स्थानीय फाइल सिस्टम पर एक्जीक्यूटेबल समर्थित अछि."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1 क' लेल विस्तृत विकल्प "
diff -Nru kio-5.49.0/po/mk/kio5.po kio-5.50.0/po/mk/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/mk/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/mk/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski \n"
"Language-Team: Macedonian \n"
@@ -284,7 +284,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3705,18 +3705,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Креирај папка"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Внеси друго име"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Креирање скриена папка?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3725,24 +3727,24 @@
"Името „%1“ започнува со точка, што значи дека папката стандардно нема да се "
"гледа."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "Име на уред"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Создадено:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name"
#| msgid "%1"
@@ -3750,45 +3752,45 @@
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Невалидни имиња на датотеки"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New"
msgstr "Создадено:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Уред"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Нова папка"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Нова папка"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3956,12 +3958,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Нема носач во уредот за %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Не можам да го пронајдам ид. на корисник за корисникот %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Не можам да го пронајдам ид. на група за групата %1"
@@ -4683,7 +4685,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Големина:"
@@ -7301,7 +7303,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Пресметај"
@@ -7524,7 +7526,7 @@
msgstr "Сопственичка група"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Останати"
@@ -8357,92 +8359,104 @@
msgstr[1] "Својства за %1 избрани елементи"
msgstr[2] "Својства за %1 избрани елементи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Општо"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Создај нов тип на папка"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Содржина:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Запри"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Покажува на:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Создадено:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Променето:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Пристапено:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Датотечен систем:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Монтирано на:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Монтирано на:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Користење на уред:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Непознат компјутер"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "слободни се %1 од %2 (искористени се %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8451,7 +8465,7 @@
"Пресметувам... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8459,7 +8473,7 @@
msgstr[1] "%1 датотеки"
msgstr[2] "%1 датотеки"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8467,23 +8481,23 @@
msgstr[1] "%1 потпапки"
msgstr[2] "%1 потпапки"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Пресметувам..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Најмалку %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Новото име на датотеката е празно."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8492,57 +8506,57 @@
"Не можеа да се снимат својствата. Немате доволен пристап за да запишете "
"во %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Пристапено:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Може да гледа и менува содржина"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Може да гледа содржина"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Може да гледа и менува содржина"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Може да гледа содржина"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Може да гледа/чита и менува/запишува"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Дозволи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Дозволи за пристап"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8550,37 +8564,37 @@
msgstr[1] "Сите датотеки се врски и немаат дозволи."
msgstr[2] "Сите датотеки се врски и немаат дозволи."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Само сопственикот може да ги смени дозволите."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Сопственик:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Ги одредува дејствата кои му се дозволени на сопственикот."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Група:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Ги одредува дејствата кои им се дозволени на членовите на групата."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Останати:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8589,19 +8603,19 @@
"Ги одредува дејствата кои им се дозволени на сите корисници, кои не се "
"сопственици или во групата."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
"Само сопств&еникот може да преименува или\n"
"да избрише содржина од папката"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Извршна"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8613,7 +8627,7 @@
"можат само да додаваат нови датотеки, за што им е потребна дозвола за "
"„менување содржина“."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8623,42 +8637,42 @@
"има смисла само за програми и скрипти. Опцијата е задолжителна ако сакате да "
"ги извршувате."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Напре&дни дозволи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Сопственост"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Примени ги измените на сите потпапки и нивните содржини"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Напредни дозволи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Класа"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8667,22 +8681,22 @@
"Покажи\n"
"елементи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Оваа ознака дозволува преглед на содржината на папката."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Читање"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Ознаката Читање дозволува преглед на содржината на датотеката."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8691,7 +8705,7 @@
"Запиши\n"
"елементи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8701,45 +8715,45 @@
"Забележете дека бришењето и преименувањето може да биде ограничено со "
"користење на ознаката Лепливо."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Запишување"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Ознаката Запишување дозволува менување на содржината на датотеката."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Влез"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Овозможете ја оваа ознака за да дозволите влез во папката."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Извршна"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Овозможете ја оваа ознака за да дозволите извршување на датотеката како "
"програма."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Специјален"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8748,7 +8762,7 @@
"Специјална ознака. Важи за целата папка, а конкретното значење на ознаката "
"може да се види во десната колона."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8757,17 +8771,17 @@
"Специјална ознака. Конкретното значење на ознаката може да се види во "
"десната колона."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8776,7 +8790,7 @@
"Ако е обележана оваа ознака, сопственикот на оваа папка ќе биде сопственик "
"на сите нови датотеки."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8785,7 +8799,7 @@
"Ако e оваа датотека извршна и е поставена оваа ознака, таа ќе биде извршена "
"со дозволите на сопственикот."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8793,7 +8807,7 @@
"Ако е обележана оваа ознака, групата на оваа папка ќе биде поставена на сите "
"нови датотеки."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8802,7 +8816,7 @@
"Ако e оваа датотека извршна и е поставена оваа ознака, таа ќе биде извршена "
"со дозволите на групата."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8812,7 +8826,7 @@
"или root можат да бришат и да преименуваат датотеки. Инаку секој со дозволи "
"за запишување може да го прави тоа."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8821,33 +8835,33 @@
"Ознаката Лепливо, поставена на датотека, не се користи на Линукс, но може да "
"се користи на некои системи."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Постави UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Постави GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Лепливо"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Врска"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Варира (без промени)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8855,7 +8869,7 @@
msgstr[1] "Овие датотеки користат напредни дозволи."
msgstr[2] "Овие датотеки користат напредни дозволи."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8863,48 +8877,48 @@
msgstr[1] "Овие папки користат напредни дозволи."
msgstr[2] "Овие папки користат напредни дозволи."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Овие датотеки користат напредни дозволи."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Пресметувам..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8912,91 +8926,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Уред"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Уред (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Уред:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Само за читање"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Датотечен систем:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Точка на монтирање (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Точка на монтирање:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Апликација"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Додај тип на датотека за %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Изберете еден или повеќе типови датотеки за додавање:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Поддржани се само извршни на локалните датотечни системи."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Поддржани се само извршни на локалните датотечни системи."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Напредни опции за %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ml/kio5.po kio-5.50.0/po/ml/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ml/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ml/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 11:17+0530\n"
"Last-Translator: Manu S Madhav | മനു എസ് മാധവ് \n"
"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Detailed View"
msgid "Create New"
msgstr "വിശദമായ കാഴ്ച"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "ഡിവൈസ്"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "പുതിയ ഫോള്ഡര്"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3605,12 +3605,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4279,7 +4279,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
@@ -6487,7 +6487,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr ""
@@ -6702,7 +6702,7 @@
msgstr ""
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr ""
@@ -7426,237 +7426,247 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Detailed View"
msgid "Create New File Type"
msgstr "വിശദമായ കാഴ്ച"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr ""
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr ""
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Device usage:"
msgstr "ഡിവൈസ്"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ്"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7664,266 +7674,266 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -7931,90 +7941,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr ""
diff -Nru kio-5.49.0/po/mr/kio5.po kio-5.50.0/po/mr/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/mr/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/mr/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona \n"
"Language-Team: Marathi \n"
@@ -276,7 +276,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Symlink बनवा"
@@ -3286,81 +3286,83 @@
msgid "Create directory"
msgstr "संचयीका तयार करा"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "वेगळे नाव दाखल करा"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "लपलेली संचयीका तयार करायची का?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "\"%1\" हे नाव टिंबाने सुरु होते त्यामुळे हि संचयीका मूलभूतरित्या लपवली जाईल."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "पुन्हा विचारु नका"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "फाईल नाव :"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "URL ला लिंक करा"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "अवैध फाईलनावे"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "नवीन तयार करा"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "साधनाला लिंक करा"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "नवीन संचयीका"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "नवीन संचयीका"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3529,12 +3531,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 करिता साधनात मीडिया नाही"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "%1 या दिलेल्या वापरकर्ता नावाकरिता वापरकर्ता आईडी प्राप्त करू शकत नाही"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "%1 या दिलेल्या समूह नावाकरिता समूह आईडी प्राप्त करू शकत नाही"
@@ -4210,7 +4212,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "आकार :"
@@ -6350,7 +6352,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "गणना करा"
@@ -6562,7 +6564,7 @@
msgstr "मालक समूह"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "इतर"
@@ -7293,91 +7295,103 @@
msgstr[0] "1 घटकाकरिता गुणधर्म"
msgstr[1] "%1 निवडलेल्या घटकांकरिता गुणधर्म"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "सामान्य (&G)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "नवीन फाईल प्रकार तयार करा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "फाईल प्रकार पर्याय"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "मजकूर :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "स्थान :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "थांबा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "ताजे करा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "तयार केले :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "बदल दिनांक :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "वापरले :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "फाईल प्रणाली :"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mount point:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "आरोहण बींदू :"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "साधन वापर :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "अपरिचीत यजमान"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7386,148 +7400,148 @@
"मोजत आहे... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 फाईल"
msgstr[1] "%1 फाईल्स"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 उप-संचयीका"
msgstr[1] "%1 उप-संचयीका"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "मोजत आहे..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "कमीतकमी %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "नवीन फाईल नाव रिकामे आहे"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "वापरले :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "मजकूर बघू व बदलू शकतो"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "मजकूर बघू शकतो"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "मजकूर बघू व बदलू शकतो"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "मजकूर बघू शकतो"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "बघू/वाचू व बदलू/लिहू शकतो"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "परवानगी (&P)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "प्रवेश परवानगी"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "मालक (&W):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "समूह (&U):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "इतर (&T):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "एक्झिक्युटेबल आहे (&E)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7535,49 +7549,49 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "प्रगत परवानगी (&D)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "मालकी"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "वापरकर्ता :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "समूह :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "प्रगत परवानगी"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "वर्ग"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -7586,22 +7600,22 @@
"नोंदी\n"
"दर्शवा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "वाचा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -7610,196 +7624,196 @@
"नोंदी\n"
"लिहा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "लिहा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "दाखल करा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "एक्झि"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "विशिष्ठ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "वापरकर्ता"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "UID निश्चित करा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "GID निश्चित करा"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "स्टिकी"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "लिंक"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "मोजत आहे..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -7807,90 +7821,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "साधन (&V)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "साधन :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "फक्त वाचण्यासाठी"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "फाईल प्रणाली :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "आरोहण बींदू :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "अनुप्रयोग (&A)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr ""
diff -Nru kio-5.49.0/po/ms/kio5.po kio-5.50.0/po/ms/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ms/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ms/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 21:43+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n"
"Language-Team: Malay \n"
@@ -281,7 +281,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3756,86 +3756,86 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Mencipta Folder"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "&Laksanakan sebagai pengguna lain"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Mencipta Folder"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Peranti:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Dicipta:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nama fail Tidak Sah"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New"
msgstr "Dicipta:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Peranti:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Folder Baru"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -4009,13 +4009,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Tiada media di dalam peranti untuk %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not enter folder %1."
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Tidak dapat memasuki folder %1."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4750,7 +4750,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Saiz:"
@@ -7340,7 +7340,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Kira"
@@ -7561,7 +7561,7 @@
msgstr "Kumpulan Hilang"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Lain-lain"
@@ -8389,88 +8389,100 @@
msgstr[0] "Ciri-ciri untuk %1"
msgstr[1] "Ciri-ciri untuk %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "U&mum"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Taip:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr ""
"Cipta NAMA fail istimewa bagi JENIS diberi.\n"
"\n"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Kandungan:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, fuzzy, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Muat Semula"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Tuding ke:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Dicipta:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Diubah Suai:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Diakses:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistem fail:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Dilekapkan pada:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Dilekapkan pada:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Peranti:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Hos Tidak Diketahui"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
#| msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
@@ -8478,7 +8490,7 @@
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 daripada %2 (%3% digunakan)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8487,36 +8499,36 @@
"Mengira... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, fuzzy, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "Fail Log"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, fuzzy, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "Alatan Mengurus Folder Terenkrip"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Mengira..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, fuzzy, kde-format
#| msgid " Files: %1 "
msgid "At least %1"
msgstr " Fail: %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Nama fail baru kosong."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8525,94 +8537,94 @@
"Tidak dapat simpan ciri. Anda tidak mempunyai akses yang cukup untuk "
"menulis dalam %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Diakses:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Boleh papar & Ubah Suai Kandungan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Boleh Papar Kandungan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Boleh papar & Ubah Suai Kandungan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Boleh Papar Kandungan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Boleh Papar/Baca & Ubah Suai/Tulis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Keizinan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Keizinan Akses"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, fuzzy, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "_n: Fail ini adalah pautan dan tidak mempunyai keizinan."
msgstr[1] "Semua fail adalah pautan dan tidak mempunyai keizinan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Hanya pemilik boleh mengubah keizinan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Pem&ilik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Nyatakan tindakan yang pemilik dibenar melakukannya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Kumpulan:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Nyatakan tindakan yang ahli dalam kumpulan dibenar melakukannya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Lai&n-lain:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8621,17 +8633,17 @@
"Nyatakan tindakan yang semua pengguna, yang bukan pemilik dan bukan dalam "
"kumpulan, dibenarkan untuk melakukannya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Hanya pemilik boleh menamakan semula dan menghapuskan kandungan folder"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Boleh laksana"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8642,7 +8654,7 @@
"menamakan semula fail yang terkandung dan folder. Pengguna lain hanya boleh "
"tambah fail baru, yang memerlukan keizinan 'Ubah Suai Kandungan'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8652,42 +8664,42 @@
"memunasabahkan program dan skrip. Ia diperlukan apabila anda ingin "
"melaksanakannya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Keizinan &Lanjutan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Pemilikan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Pengguna:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Kumpulan:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Laksanakan perubahan kepada semua subfolder dan kandungannya"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Keizinan Lanjutan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Kelas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8696,22 +8708,22 @@
"Papar\n"
"Entri"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Bendera ini membolehkan pemaparan kandungan folder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Baca"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Bendera Baca membolehkan pemaparan kandungan fail."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8720,7 +8732,7 @@
"Tulis\n"
"Entri"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8730,44 +8742,44 @@
"perhatian bahawa penghapusan dan penamaan semula boleh dihadkan menggunakan "
"bendera Melekit"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Tulis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Bendera Tulis membolehkan pengubahsuaian kandungan fail."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Masuk"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Aktifkan bendera ini untuk membolehkan pemasukan folder."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Jalankan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Aktifkan bendera ini untuk membolehkan pelaksanaan fail sebagai program."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Khas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8776,7 +8788,7 @@
"Bendera khas. Sah untuk seluruh folder, makna sebenar bendera dapat dilihat "
"dalam lajur sebelah kanan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8784,17 +8796,17 @@
msgstr ""
"Bendera khas. Makna sebenar bendera dapat dilihat dalam lajur sebelah kanan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Kumpulan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8802,7 +8814,7 @@
msgstr ""
"Jika bendera ini diset, pemilik folder ini adalah pemilik semua fail baru."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8811,14 +8823,14 @@
"Jika fail ini fail boleh laksana dan bendera diset, ia akan dilaksanakan "
"dengan keizinan pemilik."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Jika bendera ini diset, kumpulan folder ini akan diset untuk semua fail baru."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8827,7 +8839,7 @@
"Jika fail ini boleh laksana dan bendera diset, ia akan dilaksanakan dengan "
"keizinan kumpulan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8837,7 +8849,7 @@
"menghapuskan atau menamakan semula fail. Jika tidak, sesiapa yang ada "
"keizinan tulis boleh melakukannya."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8846,86 +8858,86 @@
"Bendera melekit dalam fail diabaikan dalam Linux, tetapi boleh digunakan "
"dalam sesetengah sistem"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Set UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Set GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Melekit"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Berubah-ubah (Tiada Perubahan)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, fuzzy, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Fail ini menggunakan keizinan lanjutan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, fuzzy, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Folder ini menggunakan keizinan lanjutan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Fail ini menggunakan keizinan lanjutan."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Mengira..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8933,91 +8945,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Peranti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Peranti (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Peranti:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Baca sahaja"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistem fail:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Titik lekap (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Titik lekap:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplikasi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Tambah Jenis Fail untuk %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Pilih satu atau lebih jenis fail untk tambah:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Hanya boleh laksana dalam sistem fail setempat adalah disokong."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Hanya boleh laksana dalam sistem fail setempat adalah disokong."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opsyen Lanjutan untuk %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/nb/kio5.po kio-5.50.0/po/nb/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/nb/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/nb/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-30 03:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
@@ -286,7 +286,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Opprett symbolsk lenke"
@@ -2931,17 +2931,17 @@
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Add Places Entry"
msgstr "Legg til Steder-oppføring"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Edit Places Entry"
msgstr "Rediger Steder-oppføring"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"This is the text that will appear in the Places panel.
The "
@@ -2953,17 +2953,17 @@
"ett eller to ord som minner deg om hvor snarveien fører. Hvis du ikke oppgir "
"en etikett blir det avledet av URL til stedet."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "L&abel:"
msgstr "&Etikett:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Enter descriptive label here"
msgstr "Oppgi beskrivende etikett her"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110
#, kde-format
msgid ""
"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
@@ -2976,12 +2976,12 @@
">ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable
Du kan bla deg fram til "
"adressen ved å bruken knappen ved siden av skrivefeltet."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "&Location:"
msgstr "S&ted:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid ""
"This is the icon that will appear in the Places panel.
Click "
@@ -2990,17 +2990,17 @@
"Dette er ikonet som blir vist i hurtigpanelet.
Trykk på "
"knappen for å velge et annet ikon."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "Velg et &ikon:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "&Vis bare i dette programmet (%1)"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
@@ -3543,18 +3543,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Opprett mappe"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
-msgstr "Skriv inn et annet navn"
+msgid "Enter a Different Name"
+msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Opprette skjult mappe?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3562,62 +3562,62 @@
msgstr ""
"Navnet «%1» begynner med et punktum og derfor blir mappa skjult som standard."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikke spør igjen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Opprett en lenke til URL "
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Lag ny"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Lenke til enhet"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3779,12 +3779,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Intet media i enheten for %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Kunne ikke hente brukerid for gitt brukernavn %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Kunne ikke hente gruppeid for gitt gruppenavn %1"
@@ -4476,7 +4476,7 @@
"Kryss av her for å begrense papirkurven til så mye diskplass som du "
"oppgir nedenfor. Ellers blir den ubegrenset."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
@@ -6898,7 +6898,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Beregn"
@@ -7109,7 +7109,7 @@
msgstr "Eiergruppe"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2040
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Andre"
@@ -7907,90 +7907,90 @@
msgstr[0] "Egenskaper for 1 element"
msgstr[1] "Egenskaper for %1 valgte elementer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Generelt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Lag ny filtype"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Filtypevalg"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Innhold:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Adresse:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1312
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfrisk"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Peker til:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Laget:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Endret:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Brukt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montert på:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3235
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Enhetsbruk:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1278
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Ukjent størrelse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1271 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3367
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 ledig av %2 (%3% brukt)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7999,37 +7999,37 @@
"Regner ut … %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1292 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1307
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 undermappe"
msgstr[1] "%1 undermapper"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1321
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Regner ut …"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1346
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Minst %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1384
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Det nye filnavnet er tomt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1567 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3111
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3412 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3688
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8038,90 +8038,90 @@
" Klarte ikke lagre egenskapene. Du har ikke tilstrekkelig rettighet til "
"å skrive til %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1643 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1649
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1656
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Kan vise og endre innhold"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Kan vise/lese og endre/skrive"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1755
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Rettigheter"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1767 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1973
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Tilgangsrettigheter"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1775
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] " Denne fila er en lenke og har ikke rettigheter."
msgstr[1] "Alle filene er lenker og har ikke rettigheter."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1779
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Bare eieren kan endre rettigheter."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1783
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "E&ier:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1789
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Oppgir handlinger som eieren har lov til å utføre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1791
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&uppe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1797
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Oppgir handlinger som medlemmer av gruppa har lov til å utføre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1799
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "An&dre:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1805
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8130,17 +8130,17 @@
"Oppgir handlinger som alle brukere, som hverken er eier eller medlemmer av "
"gruppa, har lov til å utføre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1810
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Bare &eier kan endre navn på, eller slette, innhold i mappa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Kan &kjøres"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1815
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8151,7 +8151,7 @@
"filer og mapper i denne mappa. Andre brukere kan bare legge til filer, hvis "
"de har tillatelse til å «endre innhold»."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1819
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8160,42 +8160,42 @@
"Slå på dette for å markere fila som kjørbar. Dette har bare mening for "
"programmer og skript, og er påkrevet når du vil kjøre dem."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1826
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "A&vanserte rettigheter"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1834
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Eierskap"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1841
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1885
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1922
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Bruk endringene på alle undermapper og innholdet i dem"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1964
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Avanserte rettigheter"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8204,22 +8204,22 @@
"Vis\n"
"oppføringer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Dette flagget gir tillatelse til å se på innholdet i mappa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lese"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Lese-flagget gir tillatelse til å se innholdet i fila."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8228,7 +8228,7 @@
"Skriv\n"
"oppføringer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8237,44 +8237,44 @@
"Dette flagget gir tillatelse til å legge til, slette og endre navn på filer. "
"Merk at sletting og navneendring kan begrenses med «Klister»-flagget."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2002
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Skriv-flagget gir tillatelse til å endre innholdet i fila."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Gå inn i"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Slå på dette flagget for å gi tillatelse til å gå inn i mappa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2012
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Kjørbar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Slå på dette flagget for å gi tillatelse til å kjøre fila som et program."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2021
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Spesielt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8283,7 +8283,7 @@
"Spesielt flagg. Gyldig for hele mappa, den nøyaktige betydningen av flagget "
"kan ses i kolonnen til høyre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2028
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8292,17 +8292,17 @@
"Spesielt flagg. Den nøyaktige betydningen av flagget kan ses i kolonnen til "
"høyre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2032
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2036
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8311,7 +8311,7 @@
"Hvis dette flagget er satt, vil den som eier mappa bli eier for alle nye "
"filer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8320,7 +8320,7 @@
"Hvis fila er kjørbar og flagget er satt, så blir fila kjørt med samme "
"tillatelser som eieren."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8328,7 +8328,7 @@
"Hvis dette flagget er satt, så vil alle nye filer i katalogen få samme "
"gruppe som katalogen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8337,7 +8337,7 @@
"Hvis denne fila er kjørbar og flagget er satt, så blir den kjørt med samme "
"tillatelser som gruppa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2062
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8347,7 +8347,7 @@
"slette filer eller gi dem nye navn. Ellers kan alle som har skrivetilgang "
"gjøre dette."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8356,87 +8356,87 @@
"Klister-flagg på en fil blir ikke brukt i Linux, men kan være i bruk på noen "
"systemer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2131
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Sett UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2135
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Sett GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2139
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Fast"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2259
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2278
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Varierende (Ingen endring)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2391
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Denne fila bruker avanserte tillatelser"
msgstr[1] "Disse filene bruker avanserte tillatelser."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2412
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Denne mappa bruker avanserte tillatelser."
msgstr[1] "Disse mappene bruker avanserte tillatelser."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2427
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Disse filene bruker avanserte tillatelser."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2666
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2727 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2738
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2749
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2896
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2921
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8444,79 +8444,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2926
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2934
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3017
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3024
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3170
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Enhet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3199
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Enhet (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3213
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Filsystemer:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3225
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3471
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3616
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Legg til filtype for %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Velg en eller flere filtyper å legge til:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3678
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8524,12 +8524,12 @@
"Klarte ikke å lagre egenskaper. Det er bare støtte for oppføringer på lokale "
"filsystemer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3757
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Det er støtte for kjørbare filer bare på det lokale filsystemet."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3771
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Avanserte valg for %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/nds/kio5.po kio-5.50.0/po/nds/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/nds/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/nds/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 01:34+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -278,7 +278,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Symboolsch Link opstellen"
@@ -3642,18 +3642,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Orner opstellen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "En anner Naam ingeven"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Versteken Orner opstellen?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3662,63 +3664,63 @@
"De Naam \"%1\" fangt mit en Punkt an, de Orner warrt standardwies also "
"versteken."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Nich nochmaal fragen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Dateinaam:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Nieg na Adress opstellen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Dateinaams gellt nich"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Nieg opstellen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Link na Reedschap"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nieg Orner"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nieg Orner"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3882,12 +3884,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Keen Medium in Reedschap för %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "De Bruker-ID för den Brukernaam \"%1\" lett sik nich halen."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "De Koppel-ID för den Brukernaam \"%1\" lett sik nich halen."
@@ -4594,7 +4596,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Grött:"
@@ -7144,7 +7146,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Utreken"
@@ -7385,7 +7387,7 @@
msgstr "Eegnerkoppel"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Annere"
@@ -8202,91 +8204,103 @@
msgstr[0] "Egenschappen vun 1 Indrag"
msgstr[1] "Egenschappen vun %1 utsöcht Indrääg"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Allmeen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Niegen Dateityp opstellen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Dateityp-Optschonen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Inholden:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Steed:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Anhollen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Opfrischen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Wiest op:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Opstellt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Ännert:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Togrepen:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Dateisysteem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Inhangt in:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Inhangt in:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Reedschapbruuk:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Reekner nich begäng"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 free vun %2 (%3% bruukt)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8295,37 +8309,37 @@
"An't Utreken... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 Datei"
msgstr[1] "%1 Dateien"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 Ünnerorner"
msgstr[1] "%1 Ünnerornern"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "An't Utreken..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Tominnst %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "De niege Dateinaam is leddig."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8334,94 +8348,94 @@
"Egenschappen laat sik nich sekern. Du hest keen Verlöven för't Schrieven "
"na %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Togrepen:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "dörv Inholt ankieken & ännern"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "dörv Inholt ankieken"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "dörv Inholt ankieken & ännern"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "dörv Inholt ankieken"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "dörv ankieken/lesen & ännern/schrieven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Verlöven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Togriep-Verlöven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Disse Datei is en Link, se bruukt keen Verlöven."
msgstr[1] "All disse Dateien sünd Links, se bruukt keen Verlöven."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Bloots de Eegner dörv de Verlöven ännern."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Ee&gner:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Gifft an, welk Akschonen de Eegner utföhren dörv."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "K&oppel:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Gifft an, welk Akschonen de Liddmaten vun den Koppel utföhren dörvt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "A&nnere:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8430,17 +8444,17 @@
"Gifft an, welk Akschonen Brukers utföhren dörvt, de nich Eegner un ok nich "
"binnen den Koppel sünd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Bloots &Eegner dörv Ornerinholt ümnömen oder wegdoon"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Is utföhrbor"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8451,7 +8465,7 @@
"binnen ümnömen oder wegdoon dörven schall. Anner Brukers bruukt den \"Inholt "
"ännern\"-Verlööf, wenn se niege Dateien tofögen wullt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8461,42 +8475,42 @@
"för Programmen un Skripten Sinn, de Du utföhren wullt, man för de deit dat "
"ok noot."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Verwiedert Verlöven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Eegner"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Bruker:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Koppel:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Ännern op all Ünnerornern un ehr Inholden anwennen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Verwiedert Verlöven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klass"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8505,22 +8519,22 @@
"Indrääg\n"
"wiesen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Disse Mark verlöövt dat Oplisten vun den Ornerinholt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "De Lees-Mark verlöövt dat Lesen vun den Datei-Inholt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8529,7 +8543,7 @@
"Indrääg\n"
"schrieven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8538,43 +8552,43 @@
"Disse Mark verlöövt dat Ännern, Ümnömen un Wegdoon vun Dateien. Beacht, dat "
"dat Wegdoon un Ümnömen mit de \"Sticky\"-Mark ingrenzt warrn kann."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Schrieven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "De Schriev-Mark verlöövt dat Ännern vun den Datei-Inholt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Ringahn"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Disse Mark verlöövt dat Ringahn na den Orner."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Utföhren"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Disse Mark verlöövt dat Utföhren vun de Datei as en Programm."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Besünnere"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8583,24 +8597,24 @@
"Besünnere Marken, de för den helen Orner gellt. De naue Bedüden steiht "
"rechterhand."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Besünnere Marken, de naue Bedüden steiht rechterhand."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Koppel"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8608,7 +8622,7 @@
msgstr ""
"Wenn anmaakt, warrt de Eegner vun den Orner de Eegner vun all nieg Dateien."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8617,14 +8631,14 @@
"En utföhrbore Datei mit disse Mark warrt mit de Verlöven vun den Eegner "
"utföhrt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Wenn anmaakt, warrt all niege Dateien binnen den Orner em sien Koppel toornt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8633,7 +8647,7 @@
"En utföhrbore Datei mit disse Mark warrt mit de Verlöven vun den Koppel "
"utföhrt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8643,7 +8657,7 @@
"Systeempleger Dateien ümnömen oder wegdoon, anners köönt dat all Brukers mit "
"Schriefverlöven."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8652,88 +8666,88 @@
"De \"Sticky\"-Mark för Dateien warrt ünner Linux ignoreert, man anner "
"Systemen bruukt ehr villicht."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "\"SetUID\"-Mark"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "\"SetGID\"-Mark"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Verscheden (keen Ännern)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Disse Datei bruukt verwiederte Verlöven."
msgstr[1] "Disse Dateien bruukt verwiederte Verlöven."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Disse Orner bruukt verwiederte Verlöven."
msgstr[1] "Disse Ornern bruukt verwiederte Verlöven."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Disse Dateien bruukt verwiederte Verlöven."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "An't Utreken..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8741,79 +8755,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Reedschap"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Reedschap (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Reedschap:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Bloots lesen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Dateisysteem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Inhang-Oort (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Inhang-Oort:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Programm"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dateityp för %1 tofögen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Söök en oder mehr Dateitypen för't Tofögen ut:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8821,12 +8835,12 @@
"Egenschappen laat sik nich sekern. Bloots Indrääg in lokaal Dateisystemen "
"warrt ünnerstütt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Bloots utföhrbore Dateien op lokale Dateisystemen warrt ünnerstütt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Verwiederte Optschonen för %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ne/kio5.po kio-5.50.0/po/ne/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ne/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ne/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-04 18:29+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal \n"
"Language-Team: Nepali \n"
@@ -298,7 +298,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3718,89 +3718,89 @@
msgid "Create directory"
msgstr "फोल्डर सिर्जना गर्दै"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "फरक प्रयोगकर्ताको रूपमा चलाउनुहोस्"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "फोल्डर सिर्जना गर्दै"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "यन्त्र नाम"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Destination URL"
msgid "Create link to URL"
msgstr "गन्तव्य यूआरएल"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "अवैद्य फाइलनाम"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create New"
msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "यन्त्र"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "नयाँ फोल्डर"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "नयाँ फोल्डर"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3971,13 +3971,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 का लागि यन्त्रमा मिडिया छैन"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could not enter folder %1."
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "%1 फोल्डरमा प्रविष्ट गर्न सकेन ।"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "साइज:"
@@ -7308,7 +7308,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "गणना गर्नुहोस्"
@@ -7534,7 +7534,7 @@
msgstr "समूह स्वीकार गर्दै"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "अन्य"
@@ -8362,88 +8362,100 @@
msgstr[0] "१ वस्तुका लागि गुण"
msgstr[1] "चयन गरिएका वस्तु %1 का गुणहरू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "सामान्य"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Create new file type"
msgid "Create New File Type"
msgstr "नयाँ फाइल प्रकार सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "सामाग्रीहरू:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "स्थान:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "रोक्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "ताजा पार्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "बिन्दुहरू:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "सिर्जना गरिएको:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "परिमार्जित:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "पहुँच प्राप्त भयो:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "फाइल प्रणाली:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "यसमा माउन्ट गरिएको:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "यसमा माउन्ट गरिएको:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "Device usage:"
msgstr "यन्त्र नाम"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "अज्ञात होस्ट"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
#| msgid "%1 out of %2 (%3% used)"
@@ -8451,7 +8463,7 @@
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%2 मध्ये %1 (%3% प्रयोग गरियो)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8460,131 +8472,131 @@
"गणना गर्दै... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 फाइल"
msgstr[1] "%1 फाइलहरू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "१ सहायक-फोल्डर"
msgstr[1] "%1 सहायक-फोल्डरहरू"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "गणना गर्दै..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "नयाँ फाइल नाम खाली छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr "गुणहरू बचत गर्न सकेन । तपाईँलाई%1मा लेख्न पर्याप्त पहुँच छैन ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "पहुँच प्राप्त भयो:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "सामाग्री हेर्न र परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "सामाग्री हेर्न सक्नुहुन्छ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "सामाग्री हेर्न र परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "सामाग्री हेर्न सक्नुहुन्छ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "हेर्न/पढ्न र परिमार्जन/लेख्न सक्नुहुन्छ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "अनुमति"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "पहुँच अनुमति"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "यो फाइल लिङ्क हो र अनुमति विहिन छ"
msgstr[1] "सबै फाइलहरू लिङ्क हुन् र अनुमति विहिन छन् ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "मालिकले मात्र अनुमति परिवर्तन गर्न सक्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "मालिक:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "मालिकले गर्न दिएका कार्य निर्दिष्ट गर्दछ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "समूह:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "समूहका सदस्यले गर्न दिएका कार्य निर्दिष्ट गर्दछ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "अन्य:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8593,17 +8605,17 @@
"सबै प्रयोगकर्ताका कार्यहरू निर्दिष्ट गर्छ, जो न मालिक हुन् न समूहमा छन्, तिनीहरूलाई त्यसो "
"गर्न स्वीकृत छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "मालिकले मात्र फोल्डर सामाग्री नाम फेर्न र मेट्न सक्छ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "कार्यान्वयन योग्य छ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8614,7 +8626,7 @@
"पार्नुहोस् । अन्य प्रयोगकर्ताले नयाँ फाइलहरू थप्न मात्र सक्छन्, जसका लागि 'परिमार्जन "
"सामाग्री' अनुमति आवश्यक हुन्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8624,42 +8636,42 @@
"कार्यक्रमहरू र स्क्रिप्टहरूका लागि अर्थ दिन्छ । तपाईँले तिनीहरूलाई कार्यान्वयन गर्न चाहेमा "
"यो आवश्यक हुन्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "उन्नत अनुमति"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "स्वामित्व"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "प्रयोगकर्ता:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "समूह:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "सबै फोल्डरमा र तिनीहरूको समाग्रीमा परिवर्तनहरू लागू गर्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "उन्नत अनुमति"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "वर्ग"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8668,22 +8680,22 @@
"प्रविष्टिहरू\n"
"देखाउनुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "यो झण्डाले फोल्डरको समाग्री देखाउने अनुमति दिन्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "पढ्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "पढ्ने झण्डाले फोल्डरको समाग्री देखाउने अनुमति दिन्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8692,7 +8704,7 @@
"प्रविष्टिहरू\n"
"लेख्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8701,43 +8713,43 @@
"यस झण्डाले फाइलहरूमा थप्न, नाम फेर्न, र मेट्न अनुमति दिन्छ । याद गर्नुहोस् कि टाँसिने झण्डा "
"प्रयोग गरेर मेट्ने र नाम फेर्ने सीमित हुन सक्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "लेख्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "लेखिएको झण्डाले फाइलको सामाग्री परिमार्जन गर्न अनुमति दिन्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "प्रविष्ट गर्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "फोल्डरमा प्रविष्टि गर्दा अनुमति दिन यो झण्डा सक्षम पार्नुहोस् ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "कार्यक्रमको रूपमा फाइल कार्यान्वयन गर्दा अनुमति दिन यो सक्षम पार्नुहोस् ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "विशेष"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8745,31 +8757,31 @@
msgstr ""
"विशेष झण्डा । सबै फोल्डरका लागि वैद्य हुन्छ, झण्डाको दुरुस्त अर्थ दायाँ स्तम्भमा देख्न सकिन्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "विशेष झण्डा । झण्डाको दुरुस्त अर्थ दायाँ स्तम्भमा देख्न सकिन्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr "यदि झण्डा सेट भएमा, यो फोल्डरको मालिक सबै नयाँ फाइलको मालिक हुनेछ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8778,13 +8790,13 @@
"यदि यो फाइल कार्यान्वयन योग्य छ र झण्डा सेट भएमा, यो मालिकको अनुमतिसँग कार्यान्वयन "
"हुनेछ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr "यदि यो झण्डा सेट भएमा, यो फोल्डरको समूह सबै नयाँ फाइलहरूका लागि सेट हुनेछ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8792,7 +8804,7 @@
msgstr ""
"यदि यो फाइल कार्यान्वयन योग्य छ र झण्डा सेट भएमा, यो समूहको अनुमतिसँग कार्यान्वयन हुनेछ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8801,95 +8813,95 @@
"यदि टाँसिने झण्डा फोल्डरमा सेट भएमा, मालिक रुट मात्र मेट्न सकिन्छ वा फाइलहरू नाम फेर्न "
"सकिन्छ । अन्यथा लेख्ने अनुमति हुने सबैजना यो गर्न सक्छन् ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr "लिनक्समा फाइलको टाँसिने झण्डा उपेक्षा गरिन्छ, तर केही प्रणालीहरूमा प्रयोग हुन सक्छ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "UID सेट गर्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "GID सेट गर्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "टाँसिने"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "लिङ्क गर्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "भिन्न गराउँदै (परिवर्तन छैन)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "यो फाइलले उन्नत अनुमतिहरू प्रयोग गर्छ"
msgstr[1] "यी फाइलहरूले उन्नत अनुमति प्रयोग गर्छन् ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "यो फोल्डरले उन्नत अनुमतिहरू प्रयोग गर्छ"
msgstr[1] "यी फोल्डरहरूले उन्नत अनुमति प्रयोग गर्छन् ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "यी फाइलहरूले उन्नत अनुमति प्रयोग गर्छन् ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "गणना गर्दै..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8897,91 +8909,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "यूआरएल"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "यूआरएल:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "यन्त्र"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "यन्त्र (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "यन्त्र:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "पढ्ने मात्र"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "फाइल प्रणाली:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "माउन्ट बिन्दु (/mnt/फ्लपी):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "माउन्ट बिन्दु:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "%1 का लागि फाइल प्रकार थप्नुहोस्"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "थप्नका लागि एक वा धेरै फाइल प्रकारहरू चयन गर्नुहोस्:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "स्थानीय फाइल प्रणालीमा कार्यान्वयन योग्य मात्र समर्थन गरिन्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "स्थानीय फाइल प्रणालीमा कार्यान्वयन योग्य मात्र समर्थन गरिन्छ ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1 का लागि उन्नत विकल्प"
diff -Nru kio-5.49.0/po/nl/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/po/nl/docs/kioslave5/mailto/index.docbook
--- kio-5.49.0/po/nl/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/nl/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -24,9 +24,9 @@
2012-01-28
+>2018-08-20
&kde; 4.8
+>Frameworks 5.50
De kioslave mailto is verantwoordelijk voor het starten van het programma van uw keuze voor het maken van een e-mailbericht, wanneer u een &URL; opent in het schema mailto (Configuratie
Kies de toepassing om &URL;'s met mailto te behandelen in &systemsettings; Kies de toepassing om met mailto-locaties te behandelen in module &systemsettings; Werkruimte uiterlijk en gedragToepassingenStandaard toepassingen in de categorie Personalisatie.
diff -Nru kio-5.49.0/po/nl/kio5.po kio-5.50.0/po/nl/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/nl/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/nl/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -6,8 +6,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 23:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-27 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
@@ -282,7 +282,7 @@
"Er zijn root-privileges vereist voor het volledig uitvoeren van het "
"hernoemen. Wilt u doorgaan?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Symbolische koppeling aanmaken"
@@ -3660,18 +3660,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Map aanmaken"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Voer een andere naam in"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Verborgen map aanmaken?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3679,64 +3679,64 @@
msgstr ""
"De naam \"%1\" begint met een punt, dus wordt de map standaard verborgen."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Deze vraag niet meer stellen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Koppeling naar URL aanmaken"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Onjuiste mapnaam"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"Map %1 kon niet worden aangemaakt.%1"
-"filename> is gereserveerd voor gebruik door het besturingssysteem."
+"Map %1 kon niet worden aangemaakt, omdat het is "
+"gereserveerd voor gebruik door het besturingssysteem."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Nieuwe aanmaken"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Koppeling naar apparaat"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3898,12 +3898,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Geen medium in station voor %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Kon gebruikers-id voor de opgegeven gebruikersnaam %1 niet verkrijgen"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Kon de groeps-id voor opgegeven groepsnaam %1 niet verkrijgen"
@@ -4612,7 +4612,7 @@
"schijfruimte voor de prullenbak die u hieronder kunt specificeren. Anders is "
"deze onbeperkt."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
@@ -7157,7 +7157,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Berekenen"
@@ -7381,7 +7381,7 @@
msgstr "Eigendomgroep"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Overig"
@@ -8206,90 +8206,100 @@
msgstr[0] "Eigenschappen voor 1 item"
msgstr[1] "Eigenschappen voor %1 geselecteerde items"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Algemeen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Nieuw bestandstype aanmaken"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opties voor bestandstype"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Inhoud:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Verwijst naar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Aangemaakt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Gewijzigd:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Geopend:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Bestandssysteem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Aangekoppeld op:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Aangekoppeld van:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Apparaatgebruik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Onbekende grootte"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 beschikbaar uit %2 (%3% gebruikt)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8298,37 +8308,37 @@
"Bezig met berekenen... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 bestand"
msgstr[1] "%1 bestanden"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 submap"
msgstr[1] "%1 submappen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Berekenen..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Tenminste %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "De nieuwe bestandsnaam is leeg."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8337,90 +8347,90 @@
"Kon de eigenschappen niet opslaan. U hebt niet de nodige toegangsrechten "
"om naar%1 te schrijven."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Geen toegang"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Kan alleen bekijken"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Kan bekijken & wijzigen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Kan alleen inhoud bekijken"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Kan inhoud bekijken en wijzigen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Kan alleen inhoud bekijken/lezen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Kan bekijken/lezen en wijzigen/schrijven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Rechten"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Dit bestand is een koppeling en heeft geen toegangsrechten."
msgstr[1] "Alle bestanden zijn koppelingen en hebben geen toegangsrechten."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Alleen de eigenaar kan toegangsrechten wijzigen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Ei&genaar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Specificeert de acties die de eigenaar mag uitvoeren."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gro&ep:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Specificeert de acties die de leden van de groep mogen uitvoeren."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "An&deren:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8429,17 +8439,17 @@
"Specificeert de acties die alle gebruikers, die geen eigenaar of lid van de "
"groep zijn, mogen uitvoeren."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Alleen de &eigenaar kan de mapinhoud hernoemen of verwijderen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Is uitvo&erbaar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8451,7 +8461,7 @@
"verwijderen. Andere gebruikers kunnen alleen nieuwe bestanden toevoegen, dit "
"vereist de permissie \"Inhoud wijzigen\"."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8461,42 +8471,42 @@
"alleen toepasbaar op programma's en scripts. Deze hebben de uitvoermarkering "
"nodig om te kunnen worden uitgevoerd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Geavanceer&de toegangsrechten"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Eigendom"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Groep:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Wijzigingen toepassen op alle submappen en hun inhoud"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Geavanceerde toegangsrechten"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8505,23 +8515,23 @@
"Items\n"
"tonen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Deze vlag staat toe dat de inhoud van de map wordt getoond."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
"De lees-vlag staat toe dat de inhoud van het bestand kan worden bekeken."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8530,7 +8540,7 @@
"Items\n"
"schrijven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8540,46 +8550,46 @@
"verwijderd. Opmerking: met de optie 'Vastgezet' kunt u het verwijderen en "
"hernoemen van bestanden beperken."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
"De schrijf-vlag staat toe dat de inhoud van het bestand kan worden gewijzigd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Ingaan"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Activeer deze vlag als u wilt toestaan dat men de map kan openen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Uitvoeren"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Activeer deze vlag als u wilt dat het bestand kan worden uitgevoerd als een "
"programma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8588,7 +8598,7 @@
"Speciale vlag. Geldig voor de hele map. De exacte betekenis van de vlag ziet "
"u in de rechter kolom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8596,17 +8606,17 @@
msgstr ""
"Speciale vlag. De exacte betekenis van de vlag ziet u in de rechter kolom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Groep"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8616,7 +8626,7 @@
"automatisch de eigenaar worden van nieuwe bestanden die, door wie dan ook, "
"in deze map worden aangemaakt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8625,7 +8635,7 @@
"Als dit bestand een programma of script is, en deze vlag is geactiveerd, dan "
"kunt u het uitvoeren met de toegangsrechten van de eigenaar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8633,7 +8643,7 @@
"Als deze vlag is geactiveerd zullen alle nieuwe bestanden behoren aan de "
"groep van deze map."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8642,7 +8652,7 @@
"Als dit bestand een programma of script is, en deze vlag is geactiveerd, dan "
"kan het worden uitgevoerd met de toegangsrechten van de groep."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8652,7 +8662,7 @@
"eigenaar en de root-gebruiker in staat om bestanden te verwijderen of te "
"hernoemen. Anders kan iedereen die schrijfrechten heeft dit doen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8661,87 +8671,87 @@
"De vlag 'Vastgeplakt' op een bestand wordt genegeerd door Linux, maar kan "
"worden gebruikt op sommige andere systemen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "UID instellen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "GID instellen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Vastgezet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Koppeling"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variërend (geen wijziging)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Dit bestand gebruikt geavanceerde toegangsrechten"
msgstr[1] "Deze bestanden gebruiken geavanceerde toegangsrechten."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Deze map gebruikt geavanceerde toegangsrechten."
msgstr[1] "Deze mappen gebruiken geavanceerde toegangsrechten."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Deze bestanden gebruiken geavanceerde toegangsrechten."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Controlesommen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Berekenen..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Ongeldige controlesom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "De gegeven invoer is geen geldige MD5, SHA1 of SHA256 controlesom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Controlesommen komen overeen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "De berekende controlesom en de verwachte controlesom komen overeen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8752,79 +8762,79 @@
"download. Probeer het bestand opnieuw te downloaden.
Als de verificatie "
"nog steeds mislukt, neem dan contact op met bron van het bestand."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "De berekende controlesom en de verwachte controlesom verschillen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "controlesom controleren..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL-adres"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL-adres:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "A&pparaat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Station (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Apparaat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Alleen-lezen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Bestandssysteem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Aankoppelpunt (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Aankoppelpunt (mount point):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "Toep&assing"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Bestandstype toevoegen voor %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Selecteer een of meerdere bestandstypen om toe te voegen:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8832,13 +8842,13 @@
"Kon eigenschappen niet opslaan. Alleen items op lokale bestandssystemem "
"worden ondersteund."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
"Alleen uitvoerbare bestanden op lokale bestandssystemen worden ondersteund."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Geavanceerde opties voor %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/nn/kio5.po kio-5.50.0/po/nn/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/nn/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/nn/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 19:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-11 19:47+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n"
"Language: nn\n"
@@ -278,7 +278,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr "Du treng rotløyve for å fullføra endringa av namn. Vil du halda fram?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Lag symbolsk lenkje"
@@ -3558,82 +3558,82 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Lag mappe"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Vel eit anna namn"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Vil du laga ei gøymd mappe?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "Namnet «%1» startar med eit punktum, så mappa vert som standard gøymd."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikkje spør igjen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Lag lenkje til adresse"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Ugyldig mappenamn"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"Klarte ikkje oppretta %1:%1 "
-"er reservert for bruk av operativsystemet."
+"Klarte ikkje oppretta mappe med namnet %1,då "
+"namnet er reservert for bruk av operativsystemet."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Lag ny"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Lenkje til eining"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3795,12 +3795,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Ingen media i eininga for %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Klarte ikkje henta brukar-ID-en til det oppgjevne brukarnamnet %1."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Klarte ikkje henta gruppe-ID-en til det oppgjevne gruppenamnet %1."
@@ -4500,7 +4500,7 @@
"den mengda diskplass du oppgjev nedanfor. Elles er det inga grense for kor "
"mykje ho kan innehalda."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Storleik:"
@@ -6960,7 +6960,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Rekn ut"
@@ -7183,7 +7183,7 @@
msgstr "Eigargruppe"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Andre"
@@ -7988,90 +7988,100 @@
msgstr[0] "Eigenskapar for eitt element"
msgstr[1] "Eigenskapar for %1 valde element"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Generelt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Lag ny filtype"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Val for filtypen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Innhald:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Adresse:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Frisk opp"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Peikar til:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Laga:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Endra:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Brukt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr ""
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montert på:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr ""
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Einingsbruk:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Ukjend storleik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 av %2 (%3 % brukt)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8080,37 +8090,37 @@
"Reknar ut … %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 undermappe"
msgstr[1] "%1 undermapper"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Reknar ut …"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Minst %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Det nye filnamnet er tomt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8119,90 +8129,90 @@
"Klarte ikkje lagra eigenskapane. Du har ikkje tilstrekkeleg løyve til å "
"skriva til %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Ingen tilgang"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Kan berre visa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Kan visa og endra"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Kan berre visa innhald"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Kan visa og endra innhald"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Kan berre visa/lesa innhald"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Kan visa/lesa og endra/skriva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Løyve"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Tilgangsløyve"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Denne fila er ei lenkje og har ikkje løyve."
msgstr[1] "Alle filene er lenkjer og har ikkje løyve."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Berre eigaren kan endra tilgangsløyvene."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "E&igar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Oppgjev handlingar som eigaren har løyve til å utføra."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&uppe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Oppgjev handlingar som medlemmer av gruppa har løyve til å utføra."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "An&dre:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8211,17 +8221,17 @@
"Oppgjev handlingar som alle brukarar har løyve til å utføra, også dei som "
"ikkje er eigar eller medlem av gruppa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Berre &eigar kan endra namn på eller sletta innhald i mappa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Kan kø&yrast"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8232,7 +8242,7 @@
"innhald i denne mappa. Andre brukarar kan berre leggja til filer, viss dei "
"har løyve til å «endra innhald»."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8241,42 +8251,42 @@
"Slå på dette for å merkja fila som køyrbar. Dette har berre meining for "
"program og skript, og er påkrevd når du vil køyra dei."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "A&vanserte tilgangsløyve"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Eigarskap"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Brukar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Bruk endringane på alle undermapper og innhaldet i dei"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Avanserte tilgangsløyve"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8285,22 +8295,22 @@
"Vis\n"
"oppføringar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Dette flagget gjev løyve til å sjå på innhaldet i mappa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Les"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Leseflagget gjev løyve til å sjå på innhaldet i fila."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8309,7 +8319,7 @@
"Skriv\n"
"oppføringar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8318,43 +8328,43 @@
"Dette flagget gjev løyve til å leggja til, sletta og endra namn på filer. "
"Merk at sletting og namneendring kan avgrensast med klistreflagget."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Skriveflagget gjev løyve til å endra innhaldet i fila."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Gå inn i"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Slå på dette flagget for å gje løyve til å gå inn i mappa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Køyr"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Slå på dette flagget for å gje løyve til å køyra fila som eit program."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Spesiell"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8363,7 +8373,7 @@
"Spesielt flagg. Gyldig for heile mappa, den nøyaktige tydinga av flagget ser "
"du i kolonnen til høgre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8371,17 +8381,17 @@
msgstr ""
"Spesielt flagg. Den nøyaktige tydinga av flagget ser du i kolonnen til høgre."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Brukar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8390,7 +8400,7 @@
"Viss dette flagget er sett vil mappa sin eigar verta eigar for alle nye "
"filer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8399,7 +8409,7 @@
"Viss fila er køyrbar og flagget er sett, så vert fila køyrt med same løyve "
"som eigaren."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8407,7 +8417,7 @@
"Viss dette flagget er sett, så vil alle nye filer i mappa få same gruppe som "
"mappa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8416,7 +8426,7 @@
"Viss denne fila er køyrbar og flagget er sett, så vert den køyrt med same "
"løyve som gruppa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8425,7 +8435,7 @@
"Viss klistreflagget er sett på ei mappe, så kan berre eigar og «root» sletta "
"filer eller gje dei nye namn. Elles kan alle som har skriveløyve gjera dette."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8434,87 +8444,87 @@
"Klistreflagg på ei fil vert ikkje brukt i linux, men kan vera i bruk på "
"nokre system."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Set UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Set GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Klistra"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Lenkje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Varierande (Inga endring)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Denne fila brukar avanserte tilgangsløyve."
msgstr[1] "Desse filene brukar avanserte tilgangsløyve."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Denne mappa brukar avanserte tilgangsløyve."
msgstr[1] "Desse mappene brukar avanserte tilgangsløyve."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Desse filene brukar avanserte tilgangsløyve."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Sjekksummar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Reknar ut …"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Ugyldig sjekksum."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Teksten er ikkje ein gyldig MD5-, SHA1- eller SHA256-basert sjekksum."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Sjekksummane er like."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Den utrekna sjekksummen og den oppgjevne sjekksummen er like."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8525,91 +8535,91 @@
"fila. Prøv i så fall å lasta ho ned på nytt.
Viss du då framleis får "
"feil, ta kontakt med kjelda til fila."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Den utrekna sjekksummen og den oppgjevne sjekksummen er ikkje like."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Stadfestar sjekksum …"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Eining"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Eining (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Eining:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Berre lesing"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Filsystem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Legg til filtype for %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vel ein eller fleire filtypar å leggja til:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
"Klarte ikkje lagra eigenskapar. Berre filer lokale filsystem er støtta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Berre køyrbare filer på lokale filsystem er støtta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Avanserte val for %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/oc/kio5.po kio-5.50.0/po/oc/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/oc/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/oc/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 00:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Occitan \n"
@@ -287,7 +287,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr ""
@@ -3289,86 +3289,86 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Repertòri"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "File system:"
msgid "File name:"
msgstr "Sistèma de fichièrs :"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create link to URL"
msgstr "Creat :"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New"
msgstr "Creat :"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device"
msgid "Link to Device"
msgstr "Periferic"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Repertòri novèl"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Folder"
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Repertòri novèl"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3531,12 +3531,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4193,7 +4193,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Talha :"
@@ -6329,7 +6329,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calculs"
@@ -6543,7 +6543,7 @@
msgstr ""
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Autres"
@@ -7274,81 +7274,93 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&General"
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Mena :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Created:"
msgid "Create New File Type"
msgstr "Creat :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Ensenhador :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Emplaçament :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Arrestar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Creat :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Darrièr accès :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistèma de fichièrs :"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mount point:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Punt de montatge :"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Devices"
msgid "Device usage:"
msgstr "Periferics"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info mimetype"
#| msgid "Unknown"
@@ -7356,158 +7368,158 @@
msgid "Unknown size"
msgstr "Desconegut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "A calcular..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Darrièr accès :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7515,267 +7527,267 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizaire :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grop :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Classa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Escritura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grop"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "A calcular..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -7783,90 +7795,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Periferic :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Lectura sola"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistèma de fichièrs :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Punt de montatge :"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr ""
diff -Nru kio-5.49.0/po/pa/kio5.po kio-5.50.0/po/pa/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/pa/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/pa/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 10:54-0600\n"
"Last-Translator: A S Alam \n"
"Language-Team: Punjabi \n"
@@ -282,7 +282,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "ਸਿਮਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
@@ -3473,81 +3473,83 @@
msgid "Create directory"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "ਲੁਕਵੀਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣੀ ਹੈ?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "ਨਾਂ \"%1\" ਬਿੰਦੀ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸਕਰਕੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਲੁਕਵੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "ਫਾਈਲ ਨਾਂ:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "URL ਲਈ ਲਿੰਕ ਬਣਾਓ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਈਲ-ਨਾਂ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਾਓ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਲਿੰਕ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3711,12 +3713,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "%1 ਲਈ ਜੰਤਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੀਡਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ %1 ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ID ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਗਰੁੱਪ ਨਾਂ %1 ਲਈ ਗਰੁੱਪ id ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
@@ -4388,7 +4390,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ:"
@@ -6548,7 +6550,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "ਗਿਣੋ"
@@ -6776,7 +6778,7 @@
msgstr "ਗਰੁੱਪ ਹੋਵੇ"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "ਹੋਰ"
@@ -7553,90 +7555,102 @@
msgstr[0] "ਇੱਕ ਆਈਟਮ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
msgstr[1] "%1 ਆਈਟਮਾਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ(&G)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ ਬਣਾਓ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ ਚੋਣਾਂ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "ਰੋਕੋ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "ਬਣਾਇਆ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "ਸੋਧ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "ਅਸੈੱਸ ਕੀਤੀ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮ:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਮਾਊਂਟ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "ਇਸ ਉੱਤੇ ਮਾਊਂਟ:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "ਜੰਤਰ ਵਰਤੋਂ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਆਕਾਰ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਖਾਲੀ (%3% ਵਰਤੀ)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7645,37 +7659,37 @@
"ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 ਫਾਈਲ"
msgstr[1] "%1 ਫਾਈਲਾਂ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 ਸਬ-ਫੋਲਡਰ"
msgstr[1] "%1 ਸਬ-ਫੋਲਡਰ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "ਨਵੀਂ ਫਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ! "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -7684,94 +7698,94 @@
"ਵਿਸ਼ਸ਼ੇਤਾ ਸੰਭਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਲਈ ਲਿਖਣ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "ਅਸੈੱਸ ਕੀਤੀ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਅਤੇ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਅਤੇ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖ/ਪੜ੍ਹ ਅਤੇ ਸੋਧ/ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ(&P)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "ਅਸੈੱਸ ਅਧਿਕਾਰ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "ਇਹ ਫਾਈਲ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਹੈ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
msgstr[1] "ਸਭ ਫਾਈਲਾਂ ਲਿੰਕ ਹਨ ਅਤੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਓਨਰ ਹੀ ਅਧਿਕਾਰ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "ਓਨਰ(&w):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਕਿ ਓਨਰ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "ਗਰੁੱਪ(&u):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਕਿ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "ਹੋਰ(&t):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -7780,17 +7794,17 @@
"ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦੱਸੋ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਨਾ ਤਾਂ ਮਾਲਕ ਹਨ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਮਾਲਕ ਹਨ, ਕਰ ਸਕਦੇ "
"ਹਨ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "ਕੇਵਲ ਓਨਰ ਹੀ ਫੋਲਡਰ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਅਤੇ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ(&e)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੈ(&e)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7801,7 +7815,7 @@
"ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਸਿਰਫ਼ ਨਵੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਿੰਨਾਂ ਲਈ 'ਸਮੱਗਰੀ ਸੋਧ' ਅਧਿਕਾਰ ਲੋੜੀਦੇ "
"ਹਨ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -7810,42 +7824,42 @@
"ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਚੱਲਣਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਸਹੀਂ ਬਣਾਉ। ਇਹ ਤਾਂ ਹੀ ਕੋਈ ਮਤਲਬ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਪਰੋਗਰਾਮ "
"ਜਾਂ ਸਕਰਿਪਟ ਹੈ। ਇਹ ਤਾਂ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ(&d)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "ਓਨਰਸ਼ਿਪ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "ਗਰੁੱਪ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "ਸਭ ਸਬ-ਫੋਲਡਰਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "ਕਲਾਸ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -7854,22 +7868,22 @@
"ਐਂਟਰੀਆਂ\n"
"ਵੇਖੋ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "ਇਹ ਫਲੈਗ ਫੋਲਡਰ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਫਲੈਗ ਫਾਈਲ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -7878,7 +7892,7 @@
"ਐਂਟਰੀਆਂ\n"
"ਲਿਖਣਾ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -7887,67 +7901,67 @@
"ਇਹ ਫਲੈਗ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ, ਨਾਂ-ਬਦਲੋ ਅਤੇ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਹੈ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਹਟਾਉਣਾ ਅਤੇ ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ "
"ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਟਕਾਓ (ਸਟਿੱਕੀ) ਨਿਸ਼ਾਨ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਸੀਮਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "ਲਿਖਣ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "ਲਿਖਣ ਫਲੈਗ ਫਾਈਲ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਸੋਧਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "ਜਾਓ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "ਇਸ ਫਲੈਗ ਨਾਲ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਦਾਖਿਲ ਹੋਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "ਇਸ ਫਲੈਗ ਨਾਲ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "ਖਾਸ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "ਖਾਸ ਫਲੈਗ ਹੈ। ਫਲੈਗ ਦਾ ਸਹੀਂ ਅਰਥ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "ਗਰੁੱਪ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -7955,7 +7969,7 @@
msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਤਾਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਦਾ ਮਾਲਕ ਸਭ ਨਵੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਲਈ ਵੀ ਮਾਲਕ ਹੋਵੇਗਾ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -7964,13 +7978,13 @@
"ਜੇਕਰ ਇਹ ਫਾਈਲ ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਲਕ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ "
"ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr "ਜੇਕਰ ਇਹ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਸਭ ਨਵੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -7979,7 +7993,7 @@
"ਜੇਕਰ ਇਹ ਫਾਈਲ ਚੱਲਣਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਚਲਾਇਆ "
"ਜਾਵੇਗਾ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -7988,7 +8002,7 @@
"ਜੇਕਰ ਅਟਕਾਉ ਨਿਸ਼ਾਨ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਰੂਟ (root) ਹੀ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ "
"ਹਟਾ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹਰੇਕ ਕੋਈ ਲਿਖਣ ਅਧਿਕਾਰ ਵਾਲਾ ਇਹ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -7997,52 +8011,52 @@
"ਲਿਨਕਸ ਵਲੋਂ ਇੱਕ ਫਾਈਲ ਉੱਤੇ ਅਟਕਾਉ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਿਸਟਮ "
"ਵਰਤਦੇ ਹਨ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "UID ਦਿਓ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "GID ਦਿਓ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "ਅਟਕਾਉ(Sticky)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "ਲਿੰਕ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "ਵੇਰਿੰਗ (ਬਦਲਾਅ ਨਹੀਂ)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "ਇਸ ਫਾਈਲ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਹੀ ਹੈ।"
msgstr[1] "ਇਹ ਫਾਈਲਾਂ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
msgstr[1] "ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "ਇਹਨਾਂ ਫਾਈਲਾਂ ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "&Checksums"
@@ -8050,36 +8064,36 @@
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Checksums"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8087,91 +8101,91 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "ਜੰਤਰ(&v)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "ਜੰਤਰ (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "ਜੰਤਰ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "ਫਾਈਲ-ਸਿਸਟਮ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "ਮਾਊਟ ਪੁਆਇੰਟ (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "ਮਾਊਟ ਪੁਆਇੰਟ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "ਕਾਰਜ(&A)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "%1 ਲਈ ਫਾਈਲ ਕਿਸਮ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਈਲ ਚੁਣੋ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਲ ਫਾਈਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "%1 ਲਈ ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ"
diff -Nru kio-5.49.0/po/pl/kio5.po kio-5.50.0/po/pl/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/pl/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/pl/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-14 08:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-01 06:43+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
@@ -292,7 +292,7 @@
"Wymagane są uprawnienia administratora do zmiany nazwy. Czy chcesz "
"kontynuować?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Utwórz jako dowiązanie symboliczne"
@@ -3575,18 +3575,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Utwórz katalog"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Podaj inną nazwę"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Utworzyć ukryty katalog?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3594,63 +3594,64 @@
msgstr ""
"Nazwa \"%1\" zaczyna się od kropki, więc katalog będzie domyślnie ukryty."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Nie pytaj ponownie"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nazwa pliku:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Dowiąż do adresu URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invalid Filenames"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
-msgstr "Nieprawidłowe nazwy plików"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa katalogu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
+"Nie można utworzyć katalogu o nazwie %1, ponieważ jest "
+"ona zarezerwowana dla systemu operacyjnego."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Utwórz nowy"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Dowiązanie do urządzenia"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3812,12 +3813,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Brak nośnika w urządzeniu %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Nie można pobrać identyfikatora użytkownika dla danej nazwy %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Nie można pobrać identyfikatora grupy dla danej nazwy %1"
@@ -4525,7 +4526,7 @@
"dysku zajętego przez pliki z kosza. Jeśli pole to nie jest zaznaczone, nie "
"ma limitu."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"
@@ -7007,7 +7008,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Oblicz"
@@ -7234,7 +7235,7 @@
msgstr "Grupa właścicielska"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Inni"
@@ -8040,90 +8041,100 @@
msgstr[1] "Właściwości %1 elementów"
msgstr[2] "Właściwości %1 elementów"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "O&gólne"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Rodzaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Utwórz nowy rodzaj pliku"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opcje rodzaju pliku"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Zawartość:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Położenie:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Wskazuje na:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Utworzony:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Ostatnio zmieniony:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Ostatnio otworzony:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "System plików:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Punkt podpięcia:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Podpięte z:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Wykorzystanie urządzenia:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Nieznany rozmiar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 wolnego z %2 (wykorzystano %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8132,7 +8143,7 @@
"Obliczanie... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8140,7 +8151,7 @@
msgstr[1] "%1 pliki"
msgstr[2] "%1 plików"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8148,23 +8159,23 @@
msgstr[1] "%1 katalogi"
msgstr[2] "%1 katalogów"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Obliczanie..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Przynajmniej %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Nowa nazwa pliku jest pusta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8173,53 +8184,53 @@
"Nie można zapisać właściwości. Brak odpowiednich uprawnień do zapisu "
"%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Bez dostępu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Dozwolone oglądanie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Dozwolone oglądanie i zmiana"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Dozwolone tylko oglądanie treści"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Dozwolone oglądanie i zmiana treści"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Dozwolone tylko oglądanie/czytanie treści"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Dozwolone oglądanie/odczyt i zmiana/zapis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "U&prawnienia"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8227,37 +8238,37 @@
msgstr[1] "Wszystkie pliki są dowiązaniami i nie mają uprawnień dostępu."
msgstr[2] "Wszystkie pliki są dowiązaniami i nie mają uprawnień dostępu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Tylko właściciel może zmienić uprawnienia."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Właściciel:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Określa działania jakie może wykonywać właściciel."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&upa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Określa działania jakie mogą podejmować członkowie grupy."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "I&nni:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8266,17 +8277,17 @@
"Określa działania jakie mogą podejmować użytkownicy nie będący ani "
"właścicielami, ani członkami grupy."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Tylko właścici&el może zmienić nazwę lub zawartość katalogu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Wy&konywalny"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8287,7 +8298,7 @@
"nazwy plików i katalogów w nim zawartych. Inni użytkownicy mogą tylko "
"dodawać nowe pliki co wymaga uprawnień do zmieniania zawartości."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8296,42 +8307,42 @@
"Zaznacz tę opcję, żeby oznaczyć plik jako wykonywalny. Ma to sens jedynie "
"dla programów lub skryptów. Wymagane jeśli chcesz je wykonać."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Za&awansowane uprawnienia"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Właściciel"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Użytkownik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Zastosuj zmiany do wszystkich podkatalogów i ich zawartości"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Zaawansowane uprawnienia"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8340,22 +8351,22 @@
"Wyświetlaj\n"
"pozycje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "To prawo pozwala na oglądanie zawartości katalogu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Odczyt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Prawo Odczyt pozwala na oglądanie zawartości pliku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8364,7 +8375,7 @@
"Zapisz\n"
"pozycje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8374,43 +8385,43 @@
"Pamiętaj, że usuwanie i zmienianie nazw może być ograniczone przy użyciu "
"SUID."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Zapis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Prawo do zapisu pozwala na zmienianie zawartości pliku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Otwórz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Ustaw prawa tak, żeby pozwolić na wchodzenie do katalogu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Uruchomienie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Ustal prawa, by pozwolić na wykonywanie pliku jako programu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8419,7 +8430,7 @@
"Specjalna flaga. Ważne dla całego katalogu, dokładne znaczenie flagi jest "
"widoczne w kolumnie po prawej stronie."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8428,17 +8439,17 @@
"Specjalna flaga. Dokładne znaczenie flagi jest widoczne w kolumnie po prawej "
"stronie."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8447,7 +8458,7 @@
"Jeśli to prawo jest ustawione, właściciel katalogu będzie właścicielem "
"wszystkich nowych plików."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8456,7 +8467,7 @@
"Jeśli plik jest wykonywalny i prawo jest ustawione, plik zostanie wykonany z "
"uprawnieniami właściciela."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8464,7 +8475,7 @@
"Jeśli to prawo jest ustawione, grupa tego katalogu będzie ustawiona dla "
"wszystkich nowych plików."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8473,7 +8484,7 @@
"Jeśli ten plik jest wykonywalny i prawo jest ustawione, plik zostanie "
"wykonany z uprawnieniami grupy."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8483,7 +8494,7 @@
"(root) mogą usunąć pliki lub zmienić ich nazwy. W innym wypadku może to "
"zrobić każdy z uprawnieniem do zapisu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8492,33 +8503,33 @@
"SUID dla pliku jest ignorowane w Linuksie, ale może być użyteczne w innych "
"systemach operacyjnych"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Ustaw UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Ustaw GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Bit lepkości"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Dowiązanie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Różne (bez zmian)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8526,7 +8537,7 @@
msgstr[1] "Te pliki używają zaawansowanych uprawnień."
msgstr[2] "Te pliki używają zaawansowanych uprawnień."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8534,47 +8545,47 @@
msgstr[1] "Te katalogi używają zaawansowanych uprawnień."
msgstr[2] "Te katalogi używają zaawansowanych uprawnień."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Te pliki używają zaawansowanych uprawnień."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Sumy sprawdzają&ce"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Obliczanie..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Nieprawidłowa suma sprawdzenia."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Podano nieprawidłową sumę sprawdzająca MD5, SHA1 lub SHA256."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Sumy sprawdzające równe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Obliczona i oczekiwana suma sprawdzenia są równe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8585,91 +8596,91 @@
"pobieraniem. Spróbuj pobrać plik ponownie.
Jeśli sprawdzenie ponownie "
"się nie uda, powiadom o tym źródło pliku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Obliczona i oczekiwana suma sprawdzenia nie są równe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Sprawdzanie sumy sprawdzającej..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Urzą&dzenie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Urządzenie (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Urządzenie:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Tylko do odczytu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "System plików:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punkt podpięcia (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Punkt podpięcia:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dodaj typ pliku dla %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej typów plików do dodania:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
"Nie można zapisać właściwości. Obsługiwane są tylko lokalne systemy plików."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Obsługiwane są jedynie lokalne pliki wykonywalne."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Zaawansowane opcje dla %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/pt/kio5.po kio-5.50.0/po/pt/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/pt/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/pt/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-30 11:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-27 09:20+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires \n"
"Language-Team: pt \n"
"Language: pt\n"
@@ -348,7 +348,7 @@
"São necessários privilégios de 'root' para terminar a mudança de nomes. "
"Deseja continuar?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Criar uma Ligação Simbólica"
@@ -3663,18 +3663,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Criar uma pasta"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
-msgstr "Indique um nome diferente"
+msgid "Enter a Different Name"
+msgstr "Indique um Nome Diferente"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Criar uma pasta escondida?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3683,64 +3683,64 @@
"O nome \"%1\" começa por um ponto; como tal, a pasta ficará escondida por "
"omissão."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Não voltar a perguntar"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Criar um atalho para o URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nome de Pasta Inválido"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"Não foi possível criar a pasta %1:O %1"
-"filename> está reservado para ser usado pelo sistema operativo."
+"Não foi possível criar uma pasta com o nome %1:por "
+"estar reservado para ser usado pelo sistema operativo."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Criar um Novo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Atalho para Dispositivo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Pasta"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova Pasta"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3903,12 +3903,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Disco não encontrado no dispositivo %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Não foi possível obter o ID de utilizador para o nome %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Não é possível obter o ID do grupo para o nome %1"
@@ -4610,7 +4610,7 @@
"Assinale esta opção para limitar o lixo ao tamanho máximo de espaço em "
"disco que indicar abaixo. Caso contrário, será ilimitado."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Dimensões:"
@@ -7152,7 +7152,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
@@ -7375,7 +7375,7 @@
msgstr "Grupo Pertencente"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Outros"
@@ -8190,90 +8190,100 @@
msgstr[0] "Propriedades de um item"
msgstr[1] "Propriedades de %1 itens"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Geral"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Criar um Novo Tipo de Ficheiro"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opções do Tipo de Ficheiro"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Conteúdo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Aponta para:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Acedido:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistema de Ficheiros:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montado em:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montado de:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Utilização do dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Tamanho desconhecido"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 livres em %2 (%3% utilizado)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8282,37 +8292,37 @@
"A calcular... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 ficheiro"
msgstr[1] "%1 ficheiros"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 sub-pasta"
msgstr[1] "%1 sub-pastas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "A calcular..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Pelo menos %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "O nome do novo ficheiro está em branco."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8321,90 +8331,90 @@
"Não foi possível gravar as propriedades. Não tem acesso de escrita ao "
"%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Sem Acesso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Só Pode Ver"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Pode Ver & Modificar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Só Pode Ver o Conteúdo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Pode Ver e Modificar o Conteúdo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Só Pode Ver/Ler o Conteúdo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Pode Ver/Ler e Modificar/Escrever"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permissões"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permissões de Acesso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Este ficheiro é uma ligação e não tem permissões."
msgstr[1] "Todos os ficheiros são ligações e não têm permissões."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Só o dono pode alterar as permissões."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Do&no:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Indica as acções que o dono tem a possibilidade de fazer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&upo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Indica as acções que os membros do grupo têm a possibilidade de fazer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Ou&tros:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8413,17 +8423,17 @@
"Indica as acções que todos os utilizadores, que não sejam o dono ou membros "
"do grupo, têm a possibilidade de fazer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Só o dono pod&e mudar o nome e remover o conteúdo da pasta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "É &executável"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8435,7 +8445,7 @@
"poderão adicionar ficheiros novos, o que necessita da permissão de "
"'Modificar o Conteúdo'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8445,42 +8455,42 @@
"sentido para os programas e 'scripts'. É obrigatório quando os quiser "
"executar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permissões Avança&das"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Dono"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizador:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplicar as alterações a todas as subpastas e ao seu conteúdo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permissões Avançadas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8489,22 +8499,22 @@
"Mostrar os\n"
"Itens"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Esta opção permite a visualização do conteúdo da pasta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Leitura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "A opção de Leitura permite a visualização do conteúdo do ficheiro."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8513,7 +8523,7 @@
"Escrever os\n"
"Itens"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8522,44 +8532,44 @@
"Esta opção permite a adição, mudança de nome e remoção dos ficheiros. Lembre-"
"se que a remoção e a mudança de nome podem ser limitadas com a opção Fixo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Escrita"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "A opção de Escrita permite a modificação do conteúdo do ficheiro."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Entrar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Active esta opção para permitir o acesso à pasta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Active esta opção para permitir a execução do ficheiro como um programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8568,7 +8578,7 @@
"A opção Especial é válida para toda a pasta; o significado exacto da opção "
"pode ser visto na coluna do lado direito."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8577,17 +8587,17 @@
"O significado exacto da opção Especial pode ser visto na coluna do lado "
"direito."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8596,7 +8606,7 @@
"Se esta opção estiver assinalada, o dono desta pasta será o dono de todos os "
"ficheiros novos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8605,7 +8615,7 @@
"Se este ficheiro for um executável e a opção estiver assinalada, será "
"executado com permissões iguais às do dono."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8613,7 +8623,7 @@
"Se esta opção estiver assinalada, o grupo desta pasta será alterado para "
"todos os ficheiros novos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8622,7 +8632,7 @@
"Se este ficheiro for um executável e a opção estiver assinalada, o mesmo "
"será executado com as permissões do grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8632,7 +8642,7 @@
"poderão remover ou mudar o nome dos ficheiros. Caso contrário, todos os "
"utilizadores com permissões de escrita poderão fazer isso."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8641,70 +8651,70 @@
"A opção Fixo num ficheiro é ignorada no Linux, mas poderá fazer sentido em "
"alguns sistemas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Mudar o UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Mudar o GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Fixo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variante (Sem Alteração)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Este ficheiro usa permissões avançadas"
msgstr[1] "Estes ficheiros usam permissões avançadas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Esta pasta usa permissões avançadas."
msgstr[1] "Estas pastas usam permissões avançadas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Estes ficheiros usam permissões avançadas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Códigos de Validação"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "A calcular..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "O código de validação é inválido."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
@@ -8712,18 +8722,18 @@
"Os dados indicados não são um código de validação MD5, SHA1 ou SHA256 "
"correcto."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Os códigos de validação correspondem."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "O código de validação calculado e o esperado correspondem."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8734,79 +8744,79 @@
"transferência com problemas. Tente transferir de novo o ficheiro.
Se a "
"verificação continuar a falhar, contacte a origem do ficheiro."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "O código de validação calculado e o esperado são diferentes."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "A verificar o código de validação..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Dispositi&vo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Apenas para leitura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistema de ficheiros:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Montar em (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Montar em:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicação"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Adicionar o Tipo de Ficheiro para o %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Seleccione um ou mais tipos de ficheiro a adicionar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8814,12 +8824,12 @@
"Não foi possível gravar as propriedades. Apenas são suportados os elementos "
"dos sistemas de ficheiros locais."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Apenas são suportados os executáveis dos sistemas de ficheiros locais."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opções Avançadas do %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/pt_BR/kio5.po kio-5.50.0/po/pt_BR/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/pt_BR/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/pt_BR/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -15,10 +15,10 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-07 13:22-0300\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-29 10:23-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n"
+"Language-Team: Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -290,7 +290,7 @@
"São necessários privilégios de root para concluir a renomeação.Deseja "
"continuar?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Criar um link simbólico"
@@ -3622,18 +3622,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Criar pasta"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
-msgstr "Digitar um nome diferente"
+msgid "Enter a Different Name"
+msgstr "Digite um nome diferente"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Criar uma pasta oculta?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3642,63 +3642,64 @@
"O nome \"%1\" começa com um ponto e, por essa razão, a pasta ficará oculta "
"por padrão."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Não perguntar novamente"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Nome do arquivo:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Criar um link para a URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Invalid Filenames"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
-msgstr "Nomes de arquivos inválidos"
+msgstr "Nome de pasta inválido"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
+"Não foi possível criar uma pasta com o nome %1 "
+"porque ele é reservado para uso pelo sistema operacional."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Criar novo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Atalho para dispositivo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3860,13 +3861,13 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Sem mídia no dispositivo %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
"Não foi possível obter o ID de usuário, para o nome de usuário %1 fornecido"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Não foi possível obter o ID de grupo para o nome de grupo %1 fornecido"
@@ -4573,7 +4574,7 @@
"lixeira ao valor especificado abaixo. Caso contrário, ele não terá limite."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
@@ -6016,6 +6017,14 @@
"may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as "
"such."
msgstr ""
+"Compartilhamento do Windows
Os aplicativos que usam o kioslave "
+"SMB (como o Konqueror) são capazes de acessar os sistemas de arquivos "
+"compartilhados do Microsoft Windows, se estiverem corretamente configurados."
+"
Você pode definir aqui as credenciais usadas para acessar os recursos "
+"compartilhados. As senhas serão gravadas localmente e codificadas para que "
+"fiquem ilegíveis ao olho humano. Por motivo de segurança, você pode não "
+"querer fazer isso uma vez que os itens com senhas são claramente "
+"identificados.
"
#: kcms/kio/useragentdlg.cpp:81
#, kde-format
@@ -6045,21 +6054,7 @@
msgstr "Duplicar identificação"
#: kcms/kio/useragentdlg.cpp:373
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Browser Identification
The browser-identification module "
-#| "allows you to have full control over how Konqueror will identify itself "
-#| "to web sites you browse.This ability to fake identification is "
-#| "necessary because some web sites do not display properly when they detect "
-#| "that they are not talking to current versions of either Netscape "
-#| "Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all "
-#| "the necessary features to render those pages properly. For such sites, "
-#| "you can use this feature to try to browse them. Please understand that "
-#| "this might not always work, since such sites might be using non-standard "
-#| "web protocols and or specifications.
NOTE: To obtain "
-#| "specific help on a particular section of the dialog box, simply click on "
-#| "the quick help button on the window title bar, then click on the section "
-#| "for which you are seeking help.
"
+#, kde-format
msgid ""
"Browser Identification
The browser-identification module allows "
"you to have full control over how KDE applications using the HTTP protocol "
@@ -6075,19 +6070,20 @@
"click on the quick help button on the window title bar, then click on the "
"section for which you are seeking help.
"
msgstr ""
-"Identificação do Navegador
O módulo de identificação do "
-"navegador permite a você ter controle completo sobre como o Konqueror irá se "
-"identificar para os sites web que você navegar.Esta capacidade para "
-"esconder ou falsificar a identidade é necessária porque alguns sites não "
-"mostrar corretamente seu conteúdo quando detectam que não estão conversando "
-"com versões atuais do Netscape Navigator ou Internet Explorer, mesmo se o "
-"navegador realmente suporta todos os recursos necessários para abrir tais "
-"páginas corretamente. Assim, para estes sites, pode-se querer sobrescrever a "
-"identificação padrão, adicionando uma entrada para o site ou domínio "
-"específico.
Observação: Para obter ajuda em uma seção "
-"particular da caixa de diálogo, simplesmente clique sobre no botão de ajuda "
-"rápida na barra de título da janela, e então clique sobre a seção para que "
-"você obtenha a ajuda.
"
+"Identificação do Navegador
O módulo de identificação do navegador "
+"permite que você tenha controle completo sobre como os aplicativos do KDE "
+"usam o protocolo HTTP (como o Konqueror) irão se identificar para os sites "
+"web que você navegar.
Esta capacidade para esconder ou falsificar a "
+"identidade é necessária porque alguns sites não mostrar corretamente seu "
+"conteúdo quando detectam que não estão conversando com versões atuais do "
+"Netscape Navigator ou Internet Explorer, mesmo se o navegador realmente "
+"suporta todos os recursos necessários para abrir tais páginas corretamente. "
+"Assim, para estes sites, pode-se querer sobrescrever a identificação padrão, "
+"adicionando uma entrada para o site ou domínio específico."
+"p>
Observação: Para obter ajuda em uma seção particular da caixa de "
+"diálogo, simplesmente clique sobre no botão de ajuda rápida na barra de "
+"título da janela, e então clique sobre a seção para que você obtenha a ajuda."
+"
"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI)
#: kcms/kio/useragentdlg.ui:17
@@ -7077,6 +7073,9 @@
"Copy and paste a checksum in the field below.
A checksum is usually "
"provided by the website you downloaded this file from."
msgstr ""
+"Copie e cole um código de verificação no campo abaixo.
Normalmente é "
+"fornecido um código de verificação na página Web de onde você baixou este "
+"arquivo."
#. i18n: MD5, SHA1 and SHA256 are hashing algorithms
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, lineEdit)
@@ -7090,6 +7089,8 @@
#, kde-format
msgid "Click to paste the checksum from the clipboard to the input field."
msgstr ""
+"Clique para colar o código de verificação da área de transferência no campo "
+"de texto."
#. i18n: MD5 is the hashing algorithm
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -7109,7 +7110,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
@@ -7122,6 +7123,7 @@
#, kde-format
msgid "Click to copy the checksum to the clipboard."
msgstr ""
+"Clique para copiar o código de verificação para a área de transferência."
#. i18n: SHA256 is the hashing algorithm
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
@@ -7170,6 +7172,8 @@
msgid ""
"Undoing this operation requires root privileges. Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Para desfazer esta operação é necessário privilégios de root. Deseja "
+"continuar?"
#: widgets/fileundomanager.cpp:134
#, kde-format
@@ -7254,26 +7258,19 @@
msgstr "Confirmação do cancelamento da cópia do arquivo"
#: widgets/jobuidelegate.cpp:233
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action "
-#| "cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete this item?%1"
"filename>This action cannot be undone."
"emphasis>"
msgstr ""
-"Deseja excluir permanentemente todos os itens da Lixeira? Esta ação não "
-"poderá ser desfeita."
+"Deseja realmente excluir este item de forma permanente?%1"
+"filename>Esta ação não poderá ser desfeita."
+""
#: widgets/jobuidelegate.cpp:241
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action "
-#| "cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to permanently delete this item?This action cannot be undone."
msgstr[0] ""
-"Deseja excluir permanentemente todos os itens da Lixeira? Esta ação não "
-"poderá ser desfeita."
+"Deseja realmente excluir este item de forma permanente?Esta ação não poderá ser desfeita."
msgstr[1] ""
-"Deseja excluir permanentemente todos os itens da Lixeira? Esta ação não "
-"poderá ser desfeita."
+"Deseja realmente excluir estes %1 itens de forma permanente?Esta ação não poderá ser desfeita."
#: widgets/jobuidelegate.cpp:252
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action "
-#| "cannot be undone."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you want to permanently delete all items from the Trash?This action cannot be undone."
msgstr ""
-"Deseja excluir permanentemente todos os itens da Lixeira? Esta ação não "
-"poderá ser desfeita."
+"Deseja excluir de forma permanente todos os itens da Lixeira?Esta ação não poderá ser desfeita."
#: widgets/jobuidelegate.cpp:254
#, kde-format
@@ -7339,7 +7332,7 @@
msgstr "Proprietário do grupo"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Outros"
@@ -7685,6 +7678,8 @@
"Type to filter the applications below, or specify the name of a command.\n"
"Press down arrow to navigate the results."
msgstr ""
+"Digite abaixo para filtrar os aplicativos ou indique o nome de um comando.\n"
+"Pressione a seta para baixo para navegar pelos resultados."
#: widgets/kopenwithdialog.cpp:685
#, kde-format
@@ -8150,90 +8145,100 @@
msgstr[0] "Propriedades de 1 item"
msgstr[1] "Propriedades de %1 itens selecionados"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Geral"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Criar um novo tipo de arquivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opções do tipo de arquivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Conteúdo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Aponta para:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Criado em:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Acessado:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistema de arquivos:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montado em:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montado de:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Uso do dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Tamanho desconhecido"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 livres de %2 (%3% usados)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8245,7 +8250,7 @@
# # Não excluir o '%' da primeira tradução porque é necessário para mostrar uma das duas opções: 0 ou 1 arquivo.
# # Caso contrário, só será visualizado '1 arquivo', mesmo quando não existir nenhum
# # Bug: 303710 (mesmo problema do digiKam)(Alvarenga)
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8255,30 +8260,30 @@
# # Não excluir o '%' da primeira tradução porque é necessário para mostrar uma das duas opções: 0 ou 1 subpasta.
# # Caso contrário, só será visualizado '1 subpasta', mesmo quando não existir nenhuma
# # Bug: 303710 (mesmo problema do digiKam)(Alvarenga)
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "%1 subpasta"
msgstr[1] "%1 subpastas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Pelo menos %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "O nome do novo arquivo está vazio."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8287,90 +8292,90 @@
"Não foi possível salvar as propriedades. Você não tem acesso para "
"escrever em %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Sem acesso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Pode apenas ver"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Pode ver e modificar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Pode apenas ver o conteúdo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Pode ver e modificar o conteúdo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Pode apenas ver/ler o conteúdo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Pode ver/ler e modificar/gravar o conteúdo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permissões"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permissões de acesso"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Este arquivo é um link e não possui permissões."
msgstr[1] "Todos os arquivos são links e não possuem permissões."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Somente o proprietário pode alterar as permissões."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Proprietário:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Especifica as ações que o proprietário pode executar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grupo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Especifica as ações que os membros do grupo podem executar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Outros:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8380,17 +8385,17 @@
"estão no grupo, podem executar."
# Manter a tradução com o menor tamanho possível. (Alvarenga)
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Apenas o propri&etário pode renomear e excluir o conteúdo da pasta"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "É e&xecutável"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8402,7 +8407,7 @@
"somente adicionar novos arquivos, sendo necessária a permissão 'Modificar "
"conteúdo'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8412,42 +8417,42 @@
"sentido para programas e scripts. Isto é exigido quando você deseja executá-"
"los."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permissões a&vançadas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Propriedade"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Usuário:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplicar as alterações em todas as subpastas e seu conteúdo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permissões avançadas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8456,22 +8461,22 @@
"Mostrar\n"
"Entradas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Este sinal permite visualizar o conteúdo da pasta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Ler"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "O sinal de leitura permite visualizar o conteúdo do arquivo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8480,7 +8485,7 @@
"Gravar\n"
"Entradas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8489,44 +8494,44 @@
"Este sinal permite adicionar, renomear e excluir arquivos. Note que a "
"exclusão e a renomeação podem ser limitadas usando-se o sinal Sticky."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Gravar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "O sinal de escrita permite modificar o conteúdo do arquivo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Entrar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Habilite este sinal para permitir a entrada na pasta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Habilite este sinal para permitir a execução do arquivo como um programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8535,7 +8540,7 @@
"Sinal especial. Válido para a pasta inteira, e o significado exato do sinal "
"pode ser visto na coluna da direita."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8544,17 +8549,17 @@
"Sinal especial. O significado exato do sinal pode ser visto na coluna da "
"direita."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8563,7 +8568,7 @@
"Se este sinal for configurado, o proprietário desta pasta será o "
"proprietário de todos os arquivos novos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8572,7 +8577,7 @@
"Se este arquivo for um executável e o sinal estiver configurado, ele será "
"executado com as permissões do proprietário."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8580,7 +8585,7 @@
"Se este sinal estiver configurado, o grupo desta pasta será configurado para "
"todos os arquivos novos."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8589,7 +8594,7 @@
"Se este arquivo é um executável e o sinal estiver configurado, ele será "
"executado com as permissões do grupo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8599,7 +8604,7 @@
"e o root podem excluir ou renomear arquivos. Caso contrário, qualquer pessoa "
"com permissões de gravação pode fazer isto."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8608,70 +8613,70 @@
"O sinal Sticky em um arquivo é ignorado no Linux, mas pode ser usado em "
"alguns sistemas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Definir UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Ajustar GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variável (sem alteração)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Este arquivo usa permissões avançadas"
msgstr[1] "Estes arquivos usam permissões avançadas"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Esta pasta usa permissões avançadas."
msgstr[1] "Estas pastas usam permissões avançadas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Estes arquivos usam permissões avançadas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Somas de &verificação"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculando..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Soma de verificação inválida."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
@@ -8679,99 +8684,102 @@
"Os dados indicados não possuem um código de validação MD5, SHA1 ou SHA256 "
"válido."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "As somas de verificação correspondem."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "A soma de verificação computada e a esperada correspondem."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
"downloading the file.
If the verification still fails, contact the "
"source of the file."
msgstr ""
+"Os códigos de verificação não correspondem.
Isto pode ser decorrente "
+"de um download com problemas. Tente baixar o arquivo novamente.
Se a "
+"verificação ainda falhar, entre em contato com a origem do arquivo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
"A soma de verificação computada e a soma de verificação esperada diferem."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Verificando soma de verificação..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Dis&positivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositivo (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Somente leitura"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistema de arquivos:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Ponto de montagem (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Ponto de montagem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicativo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Adicionar tipo de arquivo para %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Selecione um ou mais tipos de arquivo para adicionar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8779,12 +8787,12 @@
"Não foi possível salvar as propriedades. Há suporte para elementos apenas "
"nos sistemas de arquivos locais."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Somente executáveis em sistemas de arquivos locais são suportados."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opções avançadas para %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ro/kio5.po kio-5.50.0/po/ro/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ro/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ro/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol \n"
"Language-Team: Romanian \n"
@@ -287,7 +287,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Creează legătură simbolică"
@@ -3656,18 +3656,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Creează dosar"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Introdu denumire diferită"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Creați dosar ascuns?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3675,63 +3677,63 @@
msgstr ""
"Denumirea „%1” începe cu un punct, de aceea dosarul va fi ascuns implicit."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Nu întreba din nou"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Denumire fișier:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Creează legătură către URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Nume eronate de fișiere"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Creează nou"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Legătură la dispozitiv"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Dosar nou"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Dosar nou"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3896,12 +3898,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Niciun mediu în dispozitiv pentru %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Nu s-a putut obține id. utilizatorului pentru numele de utilizator %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Nu s-a putut obține id. grupului pentru denumirea de grup %1"
@@ -4612,7 +4614,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Mărime:"
@@ -7174,7 +7176,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Calculează"
@@ -7420,7 +7422,7 @@
msgstr "Grup proprietar"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Alții"
@@ -8255,91 +8257,103 @@
msgstr[1] "Proprietăți pentru %1 elemente"
msgstr[2] "Proprietăți pentru %1 de elemente"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Creează tip nou de fișier"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opțiuni tip de fișier"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Conținut:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Amplasare:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Oprește"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizează"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Indică către:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Creat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Accesat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Sistem de fișiere:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montat în:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montat în:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Utilizare dispozitiv:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Gazdă necunoscută"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 liberi din %2 (%3% utilizat)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8348,7 +8362,7 @@
"Calculez... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8356,7 +8370,7 @@
msgstr[1] "%1 fișiere"
msgstr[2] "%1 de fișiere"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8364,23 +8378,23 @@
msgstr[1] "%1 subdosare"
msgstr[2] "%1 de subdosare"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculez..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Cel puțin %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Numele de fișier nou este gol."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8389,57 +8403,57 @@
"Nu s-au putut salva proprietățile. Probabil nu aveți permisiuni de "
"scriere în %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Accesat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Poate vedea și schimba conținutul"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Poate vedea conținutul"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Poate vedea și schimba conținutul"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Poate vedea conținutul"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Poate vedea/citi și modifica/scrie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Permisiuni"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Permisiuni de acces"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8447,37 +8461,37 @@
msgstr[1] "Toate fișierele sunt legături și nu au permisiuni."
msgstr[2] "Toate fișierele sunt legături și nu au permisiuni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Numai proprietarul poate schimba permisiunile."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Proprietar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Specifică acțiunile permise proprietarului."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Specifică acțiunile permise membrilor grupului."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Alții:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8486,17 +8500,17 @@
"Specifică acțiunile permise celorlalți utilizatori, în care nu sunt incluși "
"nici proprietarul și nici membrii grupului."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Numai pr&oprietarul poate redenumi și șterge conținutul dosarului"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Este &executabil"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8508,7 +8522,7 @@
"utilizatori nu pot decât să adauge fișiere noi, care au nevoie de "
"permisiunea \"Schimbă conținutul\"."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8518,42 +8532,42 @@
"are sens numai pentru programe și scripturi. Este necesar numai când doriți "
"să le executați."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Permisiuni a&vansate"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Proprietar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Utilizator:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Aplică modificările tuturor subdosarelor și conținutului lor"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Permisiuni avansate"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Clasa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8562,22 +8576,22 @@
"Afișare\n"
"fișiere"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Această opțiune permite vizualizarea conținutului dosarului. "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Citire"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Opțiunea \"Citire\" permite vizualizarea conținutului fișierului."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8586,7 +8600,7 @@
"Scriere\n"
"fișiere"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8596,45 +8610,45 @@
"Țineți cont de faptul că ștergerea și redenumirea pot fi limitate dacă "
"utilizați opțiunea \"sticky\"."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Scriere"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Opțiunea \"Scriere\" permite modificarea conținutului fișierului."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Intrare"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Activați această opțiune dacă doriți să permiteți intrarea în dosar."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Execuție"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
"Activați această opțiune pentru a permite executarea fișierului ca a unui "
"program."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Special"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8643,7 +8657,7 @@
"Opțiune specială. Este validă pentru întreg dosarul, iar sensul ei exact "
"poate fi văzut în coloana din dreapta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8651,17 +8665,17 @@
msgstr ""
"Opțiune specială. Sensul ei exact poate fi văzut în coloana din dreapta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8670,7 +8684,7 @@
"Dacă această opțiune este setată, proprietarul dosarului va fi proprietarul "
"tuturor fișierelor noi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8679,7 +8693,7 @@
"Dacă fișierul este un executabil și opțiunea este setată, va fi executat cu "
"permisiunile proprietarului fișierului."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8687,7 +8701,7 @@
"Dacă această opțiune este setată, grupul acestui dosar va fi setat pentru "
"toate fișierele noi."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8696,7 +8710,7 @@
"Dacă fișierul este un executabil și opțiunea este setată, va fi executat cu "
"permisiunile grupului atribuit fișierului."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8706,7 +8720,7 @@
"proprietarul și utilizatorul „root” pot șterge sau redenumi fișiere. În caz "
"contrar, oricine are permisiuni de scriere, poate face acele operații."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8715,33 +8729,33 @@
"În Linux, bitul „lipicios” este ignorat pentru fișiere, dar poate fi "
"utilizat pe alte sisteme UNIX."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Setat UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Setat GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Lipicios"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variază (nicio modificare)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8749,7 +8763,7 @@
msgstr[1] "Aceste fișiere utilizează permisiuni avansate."
msgstr[2] "Aceste fișiere utilizează permisiuni avansate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8757,48 +8771,48 @@
msgstr[1] "Aceste dosare utilizează permisiuni avansate."
msgstr[2] "Aceste dosare utilizează permisiuni avansate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Aceste fișiere utilizează permisiuni avansate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Calculating..."
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Calculez..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8806,79 +8820,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Dispozitiv"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispozitiv (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispozitiv:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Numai-citire"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Sistem de fișiere:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punct de montare (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Punct de montare:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicație"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Adaugă tip de fișier pentru %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Selectați unul sau mai multe tipuri de fișier de adăugat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8886,13 +8900,13 @@
"Proprietățile nu pot fi salvate. Sunt suportate numai înregistrări de pe "
"sistemele de fișiere locale."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
"Sunt suportate numai fișiere executabile de pe sistemele de fișiere locale."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opțiuni avansate pentru %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ru/kio5.po kio-5.50.0/po/ru/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ru/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ru/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 20:15+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev \n"
"Language-Team: Russian \n"
@@ -306,7 +306,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Создать ссылку"
@@ -3591,18 +3591,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Создать папку"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Ввести другое имя"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Создание скрытой папки"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3611,63 +3613,63 @@
"Имя папки «%1» начинается с точки, поэтому по умолчанию папка будет скрыта.\n"
"Создать скрытую папку?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Больше не задавать этот вопрос"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Создать ярлык на адрес"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Неверные имена файлов"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Создать"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Ссылку на устройство"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Новая папка"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Создание папки"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3830,12 +3832,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Нет носителя в устройстве %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Невозможно получить идентификатор по имени пользователя %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Невозможно получить идентификатор по имени группы %1"
@@ -4541,7 +4543,7 @@
"пространства, выделяемого под корзину. Если флажок не установлен, дисковое "
"пространство под корзину не ограничено."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
@@ -7038,7 +7040,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Вычислить"
@@ -7279,7 +7281,7 @@
msgstr "Владеющая группа"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Все остальные"
@@ -8091,90 +8093,102 @@
msgstr[2] "Свойства %1 объектов"
msgstr[3] "Свойства %1 объекта"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Основное"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Создать новый тип файла"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Параметры типа файла"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Содержание:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Расположение:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Указывает на:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Создан:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Дата изменения:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Последний доступ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Файловая система:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Точка монтирования:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Точка монтирования:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Использование:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Неизвестный размер"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "свободно %1 из %2 (использовано %3%)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8183,7 +8197,7 @@
"Подсчёт... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8192,7 +8206,7 @@
msgstr[2] "%1 файлов"
msgstr[3] "%1 файл"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8201,23 +8215,23 @@
msgstr[2] "%1 вложенных папок"
msgstr[3] "%1 вложенная папка"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Вычисление..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Не менее %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Новое имя файла пустое."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8226,57 +8240,57 @@
"Не удалось сохранить свойства. У вас нет прав для записи в %1."
"qt>"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Последний доступ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Просмотр и изменение содержимого"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Просмотр содержимого"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Просмотр и изменение содержимого"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Просмотр содержимого"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Просмотр/чтение и изменение/запись"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Права"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Права доступа"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8285,37 +8299,37 @@
msgstr[2] "Эти файлы являются ссылками и не имеют прав доступа к файлам."
msgstr[3] "Этот файл является ссылкой и не имеет прав доступа к файлу."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Только владелец может изменять права."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Владелец:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Определяет действия, которые может выполнять владелец."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Группа:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Определяет действия, которые могут выполнять участники группы."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Остальные:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8324,17 +8338,17 @@
"Указывает действия, которые могут выполнять все пользователи, не являющиеся "
"владельцами или участниками группы."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Только владелец может &переименовывать и удалять файлы в папках"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Является &выполняемым"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8345,7 +8359,7 @@
"переименовывать и удалять входящие в неё файлы и папки. Другие пользователи "
"могут добавлять новые файлы, в соответствии с правами изменения содержимого."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8354,42 +8368,42 @@
"Включите этот параметр, чтобы пометить файл как исполняемый. Имеет смысл "
"только для программ и скриптов."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Дополнительные &права"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Владелец и группа"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Владелец:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Группа:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Применить изменения ко всем вложенным папкам и их содержимому"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Дополнительные права"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Класс"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8398,22 +8412,22 @@
"Чтение\n"
"списка файлов"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Этот флаг разрешает чтение содержимого папки."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Чтение"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Флаг «Чтение» позволяет читать содержимое файла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8422,7 +8436,7 @@
"Изменение\n"
"списка файлов"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8431,43 +8445,43 @@
"Этот флаг позволяет добавлять, переименовывать и удалять файлы. Учтите, что "
"удаление и переименование может быть ограничено флагом Sticky."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Запись"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Флаг «Запись» позволяет изменять содержимое файла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Открывать"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Этот флаг разрешает открывать папку."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Выполнение"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Установите этот файл для выполнения файла как программы."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Специальные"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8476,7 +8490,7 @@
"Специальный флаг, действует для всей папки. Точное значение флага можно "
"увидеть в крайнем правом столбце."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
@@ -8485,17 +8499,17 @@
"Специальный флаг. Точное значение флага можно увидеть в крайнем правом "
"столбце."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Владелец"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8504,7 +8518,7 @@
"Если этот флаг установлен, владелец папки будет владельцем всех новых файлов "
"в этой папке."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8513,7 +8527,7 @@
"Если этот файл является исполняемым и флаг установлен, файл всегда будет "
"выполняться с правами его владельца."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8521,7 +8535,7 @@
"Если этот флаг установлен, группа этой папки будет установлена для всех "
"новых файлов."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8530,7 +8544,7 @@
"Если файл является исполняемым и этот флаг установлен, файл всегда будет "
"выполняться с правами группы."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8540,7 +8554,7 @@
"удалять и переименовывать файлы. Если флаг не установлен, это может делать "
"любой, у кого есть право записи."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8549,33 +8563,33 @@
"Файл Sticky у файла игнорируется в Linux, но может использоваться какими-то "
"другими системами"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Бит SUID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Бит SGID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Бит sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Переменные (не изменять)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8584,7 +8598,7 @@
msgstr[2] "Эти файлы используют дополнительные права."
msgstr[3] "Этот файл использует дополнительные права."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8593,48 +8607,48 @@
msgstr[2] "Эти папки используют дополнительные права.."
msgstr[3] "Эта папка использует дополнительные права."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Эти файлы используют дополнительные права."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Контрольные суммы"
# BUGME: it's a label, not a button --aspotashev
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Вычисление..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Неправильный формат контрольной суммы."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Введённая строка не является контрольной суммой MD5, SHA1 или SHA256."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Контрольные суммы совпадают."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Вычисленная контрольная сумма совпадает с ожидаемой."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8645,79 +8659,79 @@
"загрузке с сервера, попробуйте загрузить файл ещё раз.
Если проблема "
"повторяется, обратитесь к автору файла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Вычисленная контрольная сумма не совпадает с ожидаемой."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Проверяется контрольная сумма..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Устройство"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Устройство (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Только для чтения"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Файловая система:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Точка монтирования (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Точка монтирования:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Приложение"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Добавить тип файла для %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Выберите один или более типов:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8725,12 +8739,12 @@
"Не удалось сохранить свойства. Допускаются указывать файлы только на "
"локальных файловых системах."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Исполняемые файлы поддерживаются только на локальной файловой системе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Дополнительные параметры для %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/se/kio5.po kio-5.50.0/po/se/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/se/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/se/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-30 03:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup \n"
"Language-Team: Northern Sami \n"
@@ -275,7 +275,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Ráhkat symbolalaš liŋkka"
@@ -2887,17 +2887,17 @@
msgid "All Files"
msgstr "Buot fiillat"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Add Places Entry"
msgstr "Lasit báikemerkoša"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Edit Places Entry"
msgstr "Doaimmat báikemerkoša"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"This is the text that will appear in the Places panel.
The "
@@ -2909,17 +2909,17 @@
"galggašii leat moadde sáni mii muittuha gosa dát mearkkuš čujuha. Jus it "
"čále maidege, de namma ráhkaduvvo čujuhusa vuođul."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "L&abel:"
msgstr "&Nammagilkor:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Enter descriptive label here"
msgstr "Namma mii čilge mii dát lea"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110
#, kde-format
msgid ""
"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
@@ -2932,12 +2932,12 @@
"org/pub/kde/stable
Sáhtát bláđet čujuhussii jus geavahat boalu "
"čállingietti bálddas."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Báiki:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid ""
"This is the icon that will appear in the Places panel.
Click "
@@ -2946,17 +2946,17 @@
"Dát govaš ihtá báikepanelii.
coahkkal boalu jus háliidat "
"válljet eará govaža."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "Vállje &govaža:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "Čájet &dušše dán prográmmas (%1)"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
@@ -3500,18 +3500,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Ráhkat máhpa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
-msgstr "Čális eará nama"
+msgid "Enter a Different Name"
+msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Ráhkat oaidnemeahttun máhpa?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3519,63 +3519,63 @@
msgstr ""
"«%1»-namma álgá čuoggáin, nu ahte máhpa šaddá oaidnemeahttun standárdan."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ale jeara fas"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Fiilanamma:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Ráhkat liŋkka URL:i"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Ráhkat ođđa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Liŋka ovttadahkii"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Ođđa máhppa"
# unreviewed-context
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Ođđa máhppa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3735,12 +3735,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Ii leat media %1-ovttadaga várás"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Ii sáhttán viežžat geavaheaddjinama %1 geavaheaddji-id"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Ii ožžon joavko-id dihto joavkonama %1"
@@ -4405,7 +4405,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Sturrodat:"
@@ -6538,7 +6538,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Rehkenastte"
@@ -6751,7 +6751,7 @@
msgstr "Eaiggátjoavku"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2040
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Earát"
@@ -7566,90 +7566,90 @@
msgstr[0] "Ovtta merkoša iešvuođat"
msgstr[1] "%1 merkoša iešvuođat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Oppalaš"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Šládja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "ráhkat ođđa fiilašlája"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Fiilašládjamolssaeavttut"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Sisdoallu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Čujuhus:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Bisset"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1312
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Ođasmahte"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Čujuha dása:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Ráhkaduvvon:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Rievdaduvvon:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Geavahuvvon:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Čatnajuvvon dása:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3235
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Sadji ovttadagas:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1278
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1271 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3367
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 guorus %2:s (%3 geavahuvvon)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -7658,37 +7658,37 @@
"Rehkenastimin … %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1292 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1307
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "%1 fiila"
msgstr[1] "%1 fiilla"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "%1 vuollemáhppa"
msgstr[1] "%1 vuollemáhpa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1321
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Rehkenastimin …"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1346
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Unnimus %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1384
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Ođđa fiilanamma lea guorus."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1567 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3111
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3412 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3688
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -7697,53 +7697,53 @@
"Ii sáhttán vurket iešvuođaid. Ii leat doarvái sadji vurket %1."
"qt>"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1643 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1649
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1656
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Sáhttá čájehit ja rievdadit sisdoalu"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Sáhttá čájehit/lohkat ja rievdadit/čállit"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1755
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Vuoigatvuođat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1767 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1973
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Beassanvuoigatvuođat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1775
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -7751,37 +7751,37 @@
msgstr[1] ""
"Dát fiillat leat liŋkkat ja danne dain eai leat beassanvuoigatvuođat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1779
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Dušše eaiggát sáhttá rievdadit beassanvuoigatvuođaid."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1783
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Ea&iggát:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1789
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Mearrida maid eaiggát sáhttá dahkat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1791
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Jo&avku:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1797
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Mearrida maid joavkku mielláhtut sáhttet dahkat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1799
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Ea&rát:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1805
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -7790,17 +7790,17 @@
"Mearrida maid buot geavaheaddjit, mat eai leat oamasteaddjit, eaige dán "
"joavkkus, sáhttet bargat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1810
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Dušše &eaiggát sáhttá rievdadat máhpa nama dahje sihkkut dan sisdoalu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Lea &vuojehahtti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1815
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7812,7 +7812,7 @@
"geavaheaddjit sáhttet dušše lasihit ođđa fiillaid, mii gáibida «Rievdat "
"sisdoalu»-vuoigatvuođa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1819
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -7821,42 +7821,42 @@
"Geavat dán molssaeavttu merket dán fiilla vuojehahttin. Gusto dušše "
"prográmmaid ja skriptaid várás, ja gáibiduvvo go hálidat daid vuodjit."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1826
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Erenoamáš beassanvuoigatvuođat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1834
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Eiggát"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1841
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Geavaheaddji:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1885
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Joavku:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1922
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Bija rievdadusaid atnui buot vuollemáhpain ja daid sisdoallui"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1964
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Erenoamáš beassanvuoigatvuođat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Luohkká"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -7865,22 +7865,22 @@
"Čájet\n"
"merkošiid"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Dát leavga diktá geahččat máhpa sisdoalu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1991
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Loga"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Lohkanleavga suovvá geahččat fiilla sisdoalu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -7889,7 +7889,7 @@
"Čále\n"
"merkošiid"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -7898,43 +7898,43 @@
"Dát leavga addá lobi lasihit ja sihkkut fiillaid, ja maid molsuit nama dain. "
"Fuomáš ahte sáhtát rádjet sihkkuma ja nammamolsuma njivlásleavggain."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2002
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Čále"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Čállinleavga diktá rievdadit fiilla sisdoalu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Mana máhppii"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Bija dán leavgga vai oažžut lobi mannat máhppii."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2012
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Bijá dán leavgga vai oažžut lobi vuodjit fiilla prográmman."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2021
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Erenoamáš"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -7943,24 +7943,24 @@
"Erenoamáš leavga. Gusto olles máhpa várás, juste maid dat máksá oainnát "
"olgeš čuolddas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2028
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Erenoamáš leavga. Juste maid dat máksá oainnát olgeš čuolddas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2032
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Geavaheaddji"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2036
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Joavku"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -7969,7 +7969,7 @@
"Jus dát leavga lea bidjon, de máhpa eaiggát šaddá eaiggán buot ođđa "
"fiillaide."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -7978,13 +7978,13 @@
"Jus dát fiila lea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo "
"eaiggáda vuoigadvuođaiguin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr "Jus dát leavga lea bidjon, de buot ođđa fiillat ožžot máhpa joavkku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -7993,7 +7993,7 @@
"Jus dát fiilalea vuojehahtti ja leavga lea bidjon, de dat vuojehuvvo joavkku "
"vuoigatvuođaiguin."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2062
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8003,7 +8003,7 @@
"dahje addit ođđa nama fiillaide. Muđuid sáhttet buohkat geas lea "
"čállinvuoigatvuođat dan dahkat."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8012,87 +8012,87 @@
"Njivlásleavga badjelgehččejuvvo Linux:is, muhto dáidá geavahuvvot eará "
"vuogádagain."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2131
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Bija UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2135
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Bija GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2139
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Njivlái"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2259
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Liŋka"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2278
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Rievdevas (Ii makkárge rievdadus)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2391
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Dát fiila geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid"
msgstr[1] "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2412
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Dát máhppa geavaha erenoamáš vuoigatvuođaid."
msgstr[1] "Dát máhpát geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2427
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Dát fiillat geavahit erenoamáš vuoigatvuođaid."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2666
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2727 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2738
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2749
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2896
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2921
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8100,90 +8100,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2926
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2934
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3017
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3024
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3170
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Ov&ttadat"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3199
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Ovttadat (/dev/fd0)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Ovttadat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3213
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Dušše logahahtti"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Fiilavuogádagat:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3225
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Čatnanbáiki (/mnt/floppy)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Čatnanbáiki:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3471
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Prográmma"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3616
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Lasit fiilašlája %1 várás"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vállje ovtta dahje eanet fiilašlája maid lasihit:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3678
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3757
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Dušše vuojehahtti fiillat báikkálaš fiilavuogádagas dorjojuvvo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3771
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Erenoamáš molssaeavttut %1 várás"
diff -Nru kio-5.49.0/po/sk/kio5.po kio-5.50.0/po/sk/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/sk/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/sk/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-27 12:57+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik \n"
"Language-Team: Slovak \n"
@@ -279,7 +279,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Vytvoriť symbolický odkaz"
@@ -3569,81 +3569,83 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Vytvoriť adresár"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Zadať iný názov"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Vytvoriť skrytý adresár?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "Názov \"%1\" začína s bodkou, preto bude adresár štandardne skrytý."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Znovu sa už nepýtať"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Názov súboru:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Vytvoriť odkaz na URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Neplatné názvy súborov"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Vytvoriť nový"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Odkaz na zariadenie"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nový priečinok"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nový priečinok"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3806,12 +3808,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Chýba médium v zariadení pre %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Nepodarilo sa získať ID užívateľa pre užívateľa %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Nepodarilo sa získať ID skupiny pre skupinu %1"
@@ -4519,7 +4521,7 @@
"Zaškrtnite pre obmedzenie maximálnej veľkosti koša na disku zadanú "
"nižšie. Inak bude priestor neobmedzený."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:"
@@ -7075,7 +7077,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Spočítať"
@@ -7314,7 +7316,7 @@
msgstr "Skupina"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Ostatné"
@@ -8123,90 +8125,102 @@
msgstr[1] "Vlastnosti pre %1 položky"
msgstr[2] "Vlastnosti pre %1 položiek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Všeobecné"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Vytvoriť nový typ súboru"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Možnosti typu súboru"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Obsah:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Umiestnenie:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Ukazuje na:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Vytvorené:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Zmenený:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Prístup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Súborový systém:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Miesto pripojenia:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Miesto pripojenia:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Využitie zariadenia:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Neznáma veľkosť"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 voľných z %2 (%3% použitých)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8215,7 +8229,7 @@
"Vypočítava sa... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8223,7 +8237,7 @@
msgstr[1] "%1 súbory"
msgstr[2] "%1 súborov"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8231,23 +8245,23 @@
msgstr[1] "%1 podpriečinky"
msgstr[2] "%1 podpriečinkov"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Vypočítava sa..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Najmenej %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Nový názov súboru je prázdny."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8256,57 +8270,57 @@
"Nepodarilo sa uložiť vlastnosti. Nemáte dostatočný prístup na zápis do "
"%1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Prístup:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Môže zobraziť a meniť obsah"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Môže zobraziť obsah"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Môže zobraziť a meniť obsah"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Môže zobraziť obsah"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Môže zobraziť/čítať a meniť/zapisovať"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Práva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Prístupové práva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8314,37 +8328,37 @@
msgstr[1] "Všetky súbory sú odkazy a nemajú práva."
msgstr[2] "Všetky súbory sú odkazy a nemajú práva."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Iba vlastník môže zmeniť práva."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Vlastník:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Určuje akcie, ktoré môže urobiť vlastník."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Skupina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Určuje akcie, ktoré môžu urobiť členovia tejto skupiny."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Ostatní:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8353,17 +8367,17 @@
"Určuje akcie, ktoré môžu urobiť všetci užívatelia, ktorí nie sú členovia "
"skupiny ani vlastníci."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Iba &vlastník môže premenovať a odstrániť obsah priečinka"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Je s&pustiteľný"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8374,7 +8388,7 @@
"odstraňovať alebo premenovať súbory a priečinky. Ostatní používatelia môžu "
"iba pridávať nové súbory, na čo je požadované právo 'Meniť obsah'."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8383,42 +8397,42 @@
"Povolením tejto možnosti označíte súbor ako spustiteľný. Má to zmysel iba "
"pre programy a skripty. Je to požadované, ak ich chcete spúšťať."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "P&okročilé práva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Vlastníctvo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Užívateľ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Použiť zmeny na všetky podpriečinky a ich obsah"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Pokročilé práva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Trieda"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8427,22 +8441,22 @@
"Zobraziť\n"
"položky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Tento príznak umožňuje zobrazenie obsahu priečinka."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Prečítané"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Príznak čítania umožňuje zobrazenie obsahu súboru."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8451,7 +8465,7 @@
"Zápis\n"
"položiek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8461,43 +8475,43 @@
"Uvedomte si, že odstránenie a premenovanie môže byť obmedzené pomocou "
"príznaku Sticky."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Zápis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Príznak zápisu umožňuje meniť obsah súboru."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Vstup"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Tento príznak umožňuje vstup do priečinka."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Spúšťanie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Tento príznak umožňuje spúšťanie súboru ako program."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Špeciálne"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8506,24 +8520,24 @@
"Špeciálny príznak. Platný pre celý priečinok, jeho presný význam je "
"zobrazený v stĺpci vpravo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Špeciálny príznak. Jeho presný význam je zobrazený v stĺpci vpravo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8532,7 +8546,7 @@
"Ak je tento príznak nastavený, vlastník tohto priečinka bude vlastníkom "
"všetkých nových súborov."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8541,7 +8555,7 @@
"Ak je tento súbor spustiteľný a tento príznak nastavený, súbor sa spustí s "
"právami vlastníka."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8549,7 +8563,7 @@
"Ak je tento príznak nastavený, bude pre všetky nové súbory nastavená skupina "
"tohto priečinka."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8558,7 +8572,7 @@
"Ak je tento súbor spustiteľný a tento príznak nastavený, súbor sa spustí s "
"právami skupiny."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8568,7 +8582,7 @@
"odstrániť a premenovať súbory. Inak to môže spraviť ktokoľvek s právom "
"zápisu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8577,33 +8591,33 @@
"Príznak Sticky na súbore je v Linuxe ignorovaný, ale iné systémy ho môžu "
"využívať"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Nastaviť UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Nastaviť GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Rôzne (bez zmeny)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8611,7 +8625,7 @@
msgstr[1] "Tieto súbory používajú pokročilé práva."
msgstr[2] "Tieto súbory používajú pokročilé práva."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8619,12 +8633,12 @@
msgstr[1] "Tieto priečinky používajú pokročilé práva."
msgstr[2] "Tieto priečinky používajú pokročilé práva."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Tieto súbory používajú pokročilé práva."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab"
#| msgid "&Checksums"
@@ -8632,36 +8646,36 @@
msgid "C&hecksums"
msgstr "Kontrolné súčty"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Vypočítava sa..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8669,79 +8683,79 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Za&riadenie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Zariadenie (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Zariadenie:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Len na čítanie"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Súborový systém:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Bod pripojenia (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Bod pripojenia:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Aplikácia"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Pridať typ súboru pre %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Vyberte jeden alebo viac typov súborov k pridaniu:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8749,13 +8763,13 @@
"Nemôžem uložiť vlastnosti. Podporované sú iba položky na miestnom súborovom "
"systéme."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
"Podporované sú len spustiteľné súbory na lokálnych súborových systémoch."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Pokročilé možnosti pre %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/sl/kio5.po kio-5.50.0/po/sl/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/sl/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/sl/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 10:27+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
@@ -305,7 +305,7 @@
"Za zaključek preimenovanja so zahtevana skrbniška dovoljenja. Ali želite "
"nadaljevati?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Ustvari simbolno povezavo"
@@ -3593,81 +3593,83 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Ustvari mapo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Vnesite drugačno ime"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Ali ustvarim skrito mapo?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr "Ime »%1« se začne s piko, zato bo mapa privzeto skrita."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne vprašaj več"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Ime datoteke:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Ustvari povezavo do naslova URL"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Neveljavna imena datotek"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Ustvari novo"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Povezava do naprave"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3827,12 +3829,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "V napravi ni nosilca za %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti uporabniškega ID-ja za podanega uporabnika %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti ID-ja za podano ime skupine %1"
@@ -4541,7 +4543,7 @@
"Označite to polje, da omejite velikost smeti na spodaj navedeno "
"količino prostora na disku. V nasprotnem velikost ni omejena."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@@ -7054,7 +7056,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj"
@@ -7300,7 +7302,7 @@
msgstr "Lastniška skupina"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Drugi"
@@ -8115,90 +8117,102 @@
msgstr[2] "Lastnosti za %1 izbrana predmeta"
msgstr[3] "Lastnosti za %1 izbrane predmete"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Splošno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Ustvari novo vrsto datotek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Možnosti vrste datotek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Vsebina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Mesto:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Kaže na:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Ustvarjena:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Spremenjena:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Zadnji dostop:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Datotečni sistem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Točka priklopa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Točka priklopa:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Uporaba naprave:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Neznana velikost"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 neporabljenega od %2 (%3 % porabljeno)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8207,7 +8221,7 @@
"Računanje ... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8216,7 +8230,7 @@
msgstr[2] "%1 datoteki"
msgstr[3] "%1 datoteke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8225,23 +8239,23 @@
msgstr[2] "%1 podmapi"
msgstr[3] "%1 podmape"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Računanje ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Vsaj %1 "
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Novo ime datoteke je prazno."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8250,57 +8264,57 @@
"Ni bilo mogoče shraniti lastnosti. Nimate zadostnih dovoljenj za "
"pisanje v %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Accessed:"
msgid "No Access"
msgstr "Zadnji dostop:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View & Modify Content"
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Mogoča ogled in spreminjanje vsebine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Mogoč ogled vsebine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Mogoča ogled in spreminjanje vsebine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Can View Content"
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Mogoč ogled vsebine"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Mogoči ogled in branje ter spreminjanje in pisanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Dovoljenja"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Dovoljenja za dostop"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8309,37 +8323,37 @@
msgstr[2] "Ti datoteki sta povezavi in nimata dovoljenj."
msgstr[3] "Te datoteke so povezave in nimajo dovoljenj."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Samo lastnik lahko spremeni dovoljenja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Lastnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Določa dejanja, ki jih lahko naredi lastnik."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "S&kupina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Določa dejanja, ki jih lahko naredijo člani skupine."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "D&rugi:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8348,17 +8362,17 @@
"Določa dejanja, ki jih lahko naredijo drugi uporabniki, ki niso ne lastnik "
"ne člani skupine."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Samo l&astnik lahko preimenuje ali izbriše vsebino mape"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "Je &izvedljiva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8369,7 +8383,7 @@
"vsebovanih datotek in map. Drugi uporabniki lahko samo dodajo nove datoteke, "
"kar rabi dovoljenje »Spremeni vsebino«."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8378,42 +8392,42 @@
"Omogočite to možnost, če bi radi označili datoteko kot izvedljivo. To je "
"uporabno samo pri programih in skriptih. Potrebno je, če jih želite izvesti."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Napre&dna dovoljenja"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Lastništvo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Uporabnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Uveljavi spremembe v vseh podmapah in njihovi vsebini."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Napredna dovoljenja"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Razred"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8422,22 +8436,22 @@
"Prikaz\n"
"vnosov"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ta zastavica dovoljuje vpogled v vsebino mape."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Branje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Ta zastavica dovoljuje vpogled v vsebino datoteke."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8446,7 +8460,7 @@
"Pisanje\n"
"vnosov"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8456,17 +8470,17 @@
"Zapomnite si, da lahko brisanje in preimenovanje omejite z uporabo zastavice "
"Lepljivo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Pisanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Ta zastavica dovoljuje spreminjanje vsebine datoteke."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
@@ -8474,27 +8488,27 @@
"Vstop\n"
"v mapo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Omogočite to zastavico, da dovolite vstop v mapo."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Izvedljivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Omogočite to zastavico, da dovolite izvedbo datoteke kot programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Posebno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8503,24 +8517,24 @@
"Posebna zastavica. Veljavna za celo mapo, točen pomen zastavice se vidi v "
"desnem stolpcu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Posebna zastavica. Točen pomen zastavice se vidi v desnem stolpcu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8529,7 +8543,7 @@
"Če je nastavljena ta zastavica, bo lastnik te mape postal lastnik vseh novih "
"datotek."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8538,7 +8552,7 @@
"Če je ta datoteka izvedljiva in zastavica nastavljena, bo izvedena z "
"dovoljenji lastnika."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
@@ -8546,7 +8560,7 @@
"Če je ta zastavica nastavljena, bo skupina te mape nastavljena za vse nove "
"datoteke."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8555,7 +8569,7 @@
"Če je ta datoteka izvedljiva in zastavica nastavljena, bo izvedena z "
"dovoljenji skupine."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8565,7 +8579,7 @@
"izbrišeta ali preimenujeta datoteke. V nasprotnem primeru lahko to naredi "
"vsak z dovoljenji za pisanje."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8574,33 +8588,33 @@
"Zastavica Lepljivo ni uporabljena v Linuxu, se pa lahko uporabi na drugih "
"sistemih"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Nastavi UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Nastavi GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Lepljivo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Različno (brez spremembe)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8609,7 +8623,7 @@
msgstr[2] "Ti datoteki uporabljata napredna dovoljenja."
msgstr[3] "Te datoteke uporabljajo napredna dovoljenja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8618,47 +8632,47 @@
msgstr[2] "Ti mapi uporabljata napredna dovoljenja."
msgstr[3] "Te mape uporabljajo napredna dovoljenja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Te datoteke uporabljajo napredna dovoljenja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "Nadzorne &vsote"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Preračunavanje ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Neveljavna nadzorna vsota."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Vnos ni veljavna nadzorna vsota MD5, SHA1 ali SHA256."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Nadzorni vsoti se ujemata."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Izračunana in pričakovana nadzorna vsota se ujemata."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8669,79 +8683,79 @@
"prejemom, zato ga ponovite.
Če preverjanje še vedno spodleti, stopite v "
"stik s tistimi, ki ponujajo datoteko."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Izračunana in pričakovana nadzorna vsota se ne ujemata."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Preverjanje nadzorne vsote ..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "Napra&va"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Naprava (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Naprava:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Samo za branje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Datotečni sistem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Priklopna točka (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Priklopna točka:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dodaj vrsto datotek za %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Izberite eno ali več vrst datotek za dodajanje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8749,12 +8763,12 @@
"Ni bilo mogoče shraniti lastnosti. Podprti so le vnosi na krajevnih "
"datotečnih sistemih."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Podprte so le izvedljive datoteke na krajevnih datotečnih sistemih."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Napredne možnosti %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/sq/kio5.po kio-5.50.0/po/sq/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/sq/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/sq/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Vilson Gjeci \n"
"Language-Team: Albanian \n"
@@ -277,7 +277,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr ""
@@ -3275,80 +3275,81 @@
msgid "Create directory"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
-msgstr ""
+msgid "Enter a Different Name"
+msgstr "Ni&se si një përdorues tjetër"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Dosje e Re"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3507,12 +3508,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr ""
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr ""
@@ -4174,7 +4175,7 @@
"that you specify below. Otherwise, it will be unlimited."
msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
@@ -6306,7 +6307,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr ""
@@ -6515,7 +6516,7 @@
msgstr ""
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr ""
@@ -7271,236 +7272,246 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "&Supported file types:"
msgid "Create New File Type"
msgstr "&Llojet e skedarëve të suportuar:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr ""
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr ""
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown Host"
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Mbartës i Panjohur"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"%1."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
"group, are allowed to do."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -7508,266 +7519,266 @@
"requires the 'Modify Content' permission."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
"and renaming can be limited using the Sticky flag."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
"be seen in the right hand column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
"files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the owner."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
"the permissions of the group."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
"systems"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -7775,90 +7786,90 @@
"source of the file."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr ""
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr ""
diff -Nru kio-5.49.0/po/sr/kio5.po kio-5.50.0/po/sr/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/sr/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/sr/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian \n"
@@ -58,176 +58,26 @@
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Фасцикла већ постоји"
-#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 core/filecopyjob.cpp:369
-#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:103
+#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 core/filecopyjob.cpp:369
+#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:89
#, kde-format
msgid "File Already Exists"
msgstr "Фајл већ постоји"
-#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006
+#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Већ постоји као фасцикла"
-#: core/copyjob.cpp:1558
+#: core/copyjob.cpp:1560
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
#| msgid "Trash"
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
-#: core/global.cpp:75
-#, kde-format
-msgctxt "size in bytes"
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: core/global.cpp:79
-#, kde-format
-msgctxt "size in 1000 bytes"
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: core/global.cpp:80
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^6 bytes"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: core/global.cpp:81
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^9 bytes"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: core/global.cpp:82
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^12 bytes"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: core/global.cpp:83
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^15 bytes"
-msgid "%1 PB"
-msgstr "%1 PB"
-
-#: core/global.cpp:84
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^18 bytes"
-msgid "%1 EB"
-msgstr "%1 EB"
-
-#: core/global.cpp:85
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^21 bytes"
-msgid "%1 ZB"
-msgstr "%1 ZB"
-
-#: core/global.cpp:86
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^24 bytes"
-msgid "%1 YB"
-msgstr "%1 YB"
-
-#: core/global.cpp:90
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 1024 bytes"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: core/global.cpp:91
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: core/global.cpp:92
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
#: core/global.cpp:93
#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: core/global.cpp:94
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
-msgid "%1 PB"
-msgstr "%1 PB"
-
-#: core/global.cpp:95
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
-msgid "%1 EB"
-msgstr "%1 EB"
-
-#: core/global.cpp:96
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
-msgid "%1 ZB"
-msgstr "%1 ZB"
-
-#: core/global.cpp:97
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
-msgid "%1 YB"
-msgstr "%1 YB"
-
-#: core/global.cpp:102
-#, kde-format
-msgctxt "size in 1024 bytes"
-msgid "%1 KiB"
-msgstr "%1 KiB"
-
-#: core/global.cpp:103
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^20 bytes"
-msgid "%1 MiB"
-msgstr "%1 MiB"
-
-#: core/global.cpp:104
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^30 bytes"
-msgid "%1 GiB"
-msgstr "%1 GiB"
-
-#: core/global.cpp:105
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^40 bytes"
-msgid "%1 TiB"
-msgstr "%1 TiB"
-
-#: core/global.cpp:106
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^50 bytes"
-msgid "%1 PiB"
-msgstr "%1 PiB"
-
-#: core/global.cpp:107
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^60 bytes"
-msgid "%1 EiB"
-msgstr "%1 EiB"
-
-#: core/global.cpp:108
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^70 bytes"
-msgid "%1 ZiB"
-msgstr "%1 ZiB"
-
-#: core/global.cpp:109
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^80 bytes"
-msgid "%1 YiB"
-msgstr "%1 YiB"
-
-#: core/global.cpp:169
-#, kde-format
msgid "1 day %2"
msgid_plural "%1 days %2"
msgstr[0] "%1 дан %2"
@@ -235,7 +85,7 @@
msgstr[2] "%1 дана %2"
msgstr[3] "1 дан %2"
-#: core/global.cpp:204 core/global.cpp:221
+#: core/global.cpp:128 core/global.cpp:145
#, kde-format
msgid "%1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
@@ -244,7 +94,7 @@
msgstr[2] "%1 ставки"
msgstr[3] "%1 ставка"
-#: core/global.cpp:208
+#: core/global.cpp:132
#, kde-format
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
@@ -253,7 +103,7 @@
msgstr[2] "%1 фасцикли"
msgstr[3] "1 фасцикла"
-#: core/global.cpp:209
+#: core/global.cpp:133
#, kde-format
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
@@ -262,25 +112,25 @@
msgstr[2] "%1 фајлова"
msgstr[3] "1 фајл"
-#: core/global.cpp:212
+#: core/global.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: core/global.cpp:213
+#: core/global.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "folders, files"
msgid "%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: core/global.cpp:215
+#: core/global.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: core/global.cpp:222
+#: core/global.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "items: folders, files (size)"
msgid "%1: %2"
@@ -395,7 +245,7 @@
msgstr ""
# >> @title:window
-#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:240
+#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243
#, kde-format
msgid "Delete Files"
msgstr "Брисање фајлова"
@@ -447,7 +297,7 @@
msgstr ""
# >> @title:window
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Стварање симвезе"
@@ -2399,7 +2249,7 @@
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Недокументована грешка"
-#: core/kcoredirlister.cpp:399 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:260
+#: core/kcoredirlister.cpp:395 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:268
#: widgets/renamedialog.cpp:459
#, kde-format
msgid ""
@@ -2409,7 +2259,7 @@
"Лоше формиран УРЛ\n"
"%1"
-#: core/kcoredirlister.cpp:404
+#: core/kcoredirlister.cpp:400
#, kde-format
msgid ""
"URL cannot be listed\n"
@@ -2418,17 +2268,17 @@
"Садржај УРЛ‑а се не може исписати\n"
"%1"
-#: core/kfileitem.cpp:1194
+#: core/kfileitem.cpp:1198
#, kde-format
msgid "(Symbolic Link to %1)"
msgstr "(симболичка веза ка %1)"
-#: core/kfileitem.cpp:1196
+#: core/kfileitem.cpp:1200
#, kde-format
msgid "(%1, Link to %2)"
msgstr "(%1, веза ка %2)"
-#: core/kfileitem.cpp:1199
+#: core/kfileitem.cpp:1203
#, kde-format
msgid " (Points to %1)"
msgstr " (показује на %1)"
@@ -2830,7 +2680,7 @@
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr "Поступак за постављање сертификата клијента за сесију није успео."
-#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:367
+#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:370
#, kde-format
msgid "SSL"
msgstr "ССЛ"
@@ -2935,8 +2785,8 @@
msgid "New Folder..."
msgstr "Нова фасцикла..."
-#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:263
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:271 widgets/jobuidelegate.cpp:272
+#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:266
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:274 widgets/jobuidelegate.cpp:275
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr "Премести у смеће"
@@ -3139,18 +2989,18 @@
msgstr "сви фајлови"
# >> @title:window
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Add Places Entry"
msgstr "Додавање ставке у Места"
# >> @title:window
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Edit Places Entry"
msgstr "Уређивање ставке у Местима"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"This is the text that will appear in the Places panel.
The "
@@ -3162,17 +3012,17 @@
"требало да буде једна или две речи које ће вас подсетити на шта ова ставка "
"упућује. Ако је не унесете, биће изведена из УРЛ‑а локације."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "L&abel:"
msgstr "&Етикета:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Enter descriptive label here"
msgstr "Овде иде описна етикета"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110
#, kde-format
msgid ""
"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
@@ -3185,12 +3035,12 @@
"kde/stable
Кликом на дугме поред поља за унос текста можете "
"прегледати наведени УРЛ."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Локација:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid ""
"This is the icon that will appear in the Places panel.
Click "
@@ -3199,17 +3049,17 @@
"Ово је иконица која ће се стајати уз ставку у панелу Места.
Кликните на дугме да изаберете неку другу."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "Изаберите &иконицу:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "Приказуј само у оквиру &овог програма (%1)"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
@@ -3256,113 +3106,113 @@
msgid "Removable Devices"
msgstr "Уклоњиви уређаји"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:240
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Home"
msgstr "Домаће"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:248
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:254
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Downloads"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:259
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:271
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Root"
msgstr "Корен"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:275
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:295
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:298
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:301
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:304
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Images"
msgstr "Слике"
# rewrite-msgid: /Files//
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:307
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудио"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:310
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
# >> Release a removable device, so that it can be unplugged.
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1164
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1151
#, kde-format
msgid "&Release '%1'"
msgstr "&Ослободи „%1“|/|&Ослободи „$[аку %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1166
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1153
#, kde-format
msgid "&Safely Remove '%1'"
msgstr "&Безбедно уклони „%1“|/|&Безбедно уклони „$[аку %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1169
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1156
#, kde-format
msgid "&Unmount '%1'"
msgstr "&Демонтирај „%1“|/|&Демонтирај „$[аку %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1190
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1177
#, kde-format
msgid "&Eject '%1'"
msgstr "&Избаци „%1“|/|&Избаци „$[аку %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1224
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1211
#, kde-format
msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected."
msgstr "Уређај „%1“ није диск и не може се избацити."
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1260
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1247
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
msgstr ""
"Грешка при приступу „%1“, систем јавља: %2|/|Грешка при приступу „$[дат "
"%1]“, систем јавља: %2"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1264
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1251
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1'"
msgstr "Грешка при приступу „%1“|/|Грешка при приступу „$[дат %1]“"
@@ -3770,18 +3620,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Направи фасциклу"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Изабери друго име"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Направити скривену фасциклу?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3790,54 +3642,67 @@
"Име %1 почиње с тачком, тако да ће фасцикла подразумевано "
"бити скривена."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Не питај више"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Име фајла:"
# >> @title:window
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Стварање везе ка УРЛ‑у"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:674 filewidgets/knewfilemenu.cpp:732
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1|/|$[аку %1]"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Invalid Filenames"
+msgid "Invalid Directory Name"
+msgstr "Неисправна имена фајлова"
+
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
+#, kde-kuit-format
+msgid ""
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
+msgstr ""
+
# >> @title:menu Create new folder, file, link...
# Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија.
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1070
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Направи"
# >> @item:inmenu Create New
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1085
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "везу ка уређају"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1139
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "нова‑фасцикла"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1149
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Нова фасцикла"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1152
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3954,59 +3819,59 @@
"Не могу да изменим дозволе за\n"
"‘%1’"
-#: ioslaves/file/file.cpp:1012
+#: ioslaves/file/file.cpp:1021
#, kde-format
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Медијум није убачен или није препознатљив."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1021 ioslaves/file/file.cpp:1217
+#: ioslaves/file/file.cpp:1030 ioslaves/file/file.cpp:1226
#, kde-format
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "vold није покренута."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1054
+#: ioslaves/file/file.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Не могу да пронађем наредбу mount"
# >? Is "wince" Windows CE?
-#: ioslaves/file/file.cpp:1123
+#: ioslaves/file/file.cpp:1132
#, kde-format
msgid "mounting is not supported by wince."
msgstr "Виндоуз ЦЕ не подржава монтирање."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1228
+#: ioslaves/file/file.cpp:1237
#, kde-format
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Не могу да пронађем наредбу umount"
# >? Is "wince" Windows CE?
-#: ioslaves/file/file.cpp:1243
+#: ioslaves/file/file.cpp:1252
#, kde-format
msgid "unmounting is not supported by wince."
msgstr "Виндоуз ЦЕ не подржава демонтирање."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:281
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:284
#, kde-format
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr "Не могу да копирам фајл из %1 у %2. (бр.грешке: %3)"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:362
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:365
#, kde-format
msgid "Could not change permissions for '%1'"
msgstr "Не могу да променим дозволе за „%1“."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:486
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:489
#, kde-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Нема медијума у уређају за %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:745
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Не могу да добавим кориснички ИД за дато име корисника %1."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:758
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Не могу да добавим групни ИД за дато име групе %1"
@@ -4048,12 +3913,12 @@
"%2\n"
"\n"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5366
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5368
#, kde-format
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "Морате навести корисничко име и лозинку за приступ овом сајту."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5368
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5370
#, kde-format
msgid "Site:"
msgstr "Сајт:"
@@ -4073,8 +3938,8 @@
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Не могу да се пријавим на %1."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5247
-#: ioslaves/http/http.cpp:5380
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5249
+#: ioslaves/http/http.cpp:5382
#, kde-format
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
@@ -4083,20 +3948,20 @@
"Морате навести корисничко име и лозинку за прокси сервер наведен испод пре "
"него што вам се дозволи приступ било ком сајту."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5251
-#: ioslaves/http/http.cpp:5383
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5253
+#: ioslaves/http/http.cpp:5385
#, kde-format
msgid "Proxy:"
msgstr "Прокси:"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5252
-#: ioslaves/http/http.cpp:5489
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5254
+#: ioslaves/http/http.cpp:5491
#, kde-format
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 на %2"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5254
-#: ioslaves/http/http.cpp:5400
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5256
+#: ioslaves/http/http.cpp:5402
#, kde-format
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Аутентификација проксија није успела."
@@ -4399,29 +4264,29 @@
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Сервер обрађује захтев, сачекајте..."
-#: ioslaves/http/http.cpp:3824 ioslaves/http/http.cpp:3884
+#: ioslaves/http/http.cpp:3826 ioslaves/http/http.cpp:3886
#, kde-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Шаљем податке на %1"
-#: ioslaves/http/http.cpp:4341
+#: ioslaves/http/http.cpp:4343
#, kde-format
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Добављам %1 са %2..."
-#: ioslaves/http/http.cpp:5399
+#: ioslaves/http/http.cpp:5401
#, kde-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Аутентификација није успела."
# rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/
-#: ioslaves/http/http.cpp:5530
+#: ioslaves/http/http.cpp:5532
#, kde-format
msgid "Authorization failed."
msgstr "Аутентификација није успела."
# rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/
-#: ioslaves/http/http.cpp:5547
+#: ioslaves/http/http.cpp:5549
#, kde-format
msgid "Unknown Authorization method."
msgstr "Непознат метод аутентификације."
@@ -4678,7 +4543,7 @@
msgstr " дана"
# rewrite-msgid: /para>/p>/
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:221
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:222
#, kde-format
msgid ""
"KDE's wastebin is configured to use the Finder's Trash.
"
@@ -4688,7 +4553,7 @@
"p>"
# rewrite-msgid: /para>/p>/
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:223
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4701,12 +4566,13 @@
"смећа преко Налазача обрисати све.КДЕ‑ове ставке смећа видеће се у "
"фасцикли по имену KDE.trash, у корпи за смеће.
"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:258
-#, kde-format
-msgid "Delete files older than:"
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete files older than:"
+msgid "Delete files older than"
msgstr "Бриши фајлове старије од:"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:260
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4720,7 +4586,7 @@
"не желите аутоматско брисање после "
"одређеног времена."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:267
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:270
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
@@ -4729,7 +4595,7 @@
msgstr[2] " дана"
msgstr[3] " дан"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:269
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:272
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4739,12 +4605,17 @@
"Број дана који фајлови могу да проведу у смећу. Фајлови који га "
"премаше аутоматски се бришу."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:277
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276
#, kde-format
-msgid "Limit to maximum size"
-msgstr "Ограничи највећу величину"
+msgid "Cleanup:"
+msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:279
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280
+#, kde-format
+msgid "Limit to"
+msgstr ""
+
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4754,7 +4625,12 @@
"Попуните ову кућицу да ограничите смеће на највише онолико простора на "
"диску колико задате испод. У супротном, нема ограничења."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
+#, kde-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Величина:"
+
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:294
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4764,7 +4640,7 @@
"Највећи проценат простора на диску који се може користити за смеће."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:299
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4774,34 +4650,25 @@
"Прорачунати највећи простор на диску који се може користити за смеће."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305
-#, kde-format
-msgid "Maximum size:"
-msgstr "Највећа величина:"
-
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:307
-#, kde-format
-msgid "When limit reached:"
-msgstr "Када досегне ограничење:"
-
-# >> @item:inlistbox When limit reached
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:311
-#, kde-format
-msgid "Warn Me"
-msgstr "упозори ме"
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file"
+#| msgid "Warning"
+msgid "Show a Warning"
+msgstr "Упозорење"
# >> @item:inlistbox When limit reached
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:312
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305
#, kde-format
msgid "Delete Oldest Files From Trash"
msgstr "обриши из смећа најстарије"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:313
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:306
#, kde-format
msgid "Delete Biggest Files From Trash"
msgstr "обриши из смећа највеће"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:315
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:308
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4813,6 +4680,13 @@
"који задате. Ако је постављено упозоравање, бићете упозорени пре аутоматског "
"брисања фајлова."
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
+#| msgid "Trash"
+msgid "Full Trash:"
+msgstr "Смеће"
+
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:392 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:561
@@ -7218,7 +7092,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1100
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Израчунај"
@@ -7367,7 +7241,7 @@
msgid "Undo File Copy Confirmation"
msgstr "Потврда опозива копирања фајлова"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:230
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:233
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7382,7 +7256,7 @@
"Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може "
"опозвати."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:238
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:241
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7408,7 +7282,7 @@
"Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може "
"опозвати."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:249
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:252
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7422,13 +7296,13 @@
"Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може "
"опозвати."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:251
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни смеће"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:261
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:264
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
#| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
@@ -7438,7 +7312,7 @@
"filename>"
msgstr "Желите ли заиста да баците ову %1 ставку у смеће?"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:269
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:272
#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
@@ -7447,7 +7321,7 @@
msgstr[2] "Желите ли заиста да баците ових %1 ставки у смеће?"
msgstr[3] "Желите ли заиста да баците ову ставку у смеће?"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:366
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:369
#, kde-format
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
msgstr "Ланац парњака за ССЛ сертификате делује искварено."
@@ -7463,7 +7337,7 @@
msgstr "Власничка група"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Остали"
@@ -7644,49 +7518,49 @@
msgid "Unmount"
msgstr "Демонтирај"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1117
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1112
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr "име"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1119
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1114
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Size"
msgstr "величина"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1121
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1116
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Date"
msgstr "датум"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1123
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1118
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Permissions"
msgstr "дозволе"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1125
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1120
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Owner"
msgstr "власник"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1127
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1122
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Group"
msgstr "група"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1129
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1124
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Type"
msgstr "тип"
-#: widgets/kfileitemactions.cpp:433
+#: widgets/kfileitemactions.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Actions"
@@ -8274,96 +8148,103 @@
msgstr[2] "Својства за %1 изабраних ставки"
msgstr[3] "Својства изабране ставке"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Опште"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1048
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Направи нови тип фајла"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Опције типа фајла"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1061
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Садржај:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1069 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084
-#, kde-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Величина:"
-
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1118
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Веза ка:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1129
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Стварање:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1138
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Измена:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Приступ:"
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Фајл систем:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Монтирање:"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Монтирање:"
+
# >> Usage in the sense of occupied space
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3232
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Попуњеност уређаја:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1275
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "непозната величина"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1268 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3364
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "Слободно %1 од %2 (%3% попуњено)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1286
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8372,7 +8253,7 @@
"Рачунам... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1304
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8381,7 +8262,7 @@
msgstr[2] "%1 фајлова"
msgstr[3] "1 фајл"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1305
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8390,23 +8271,23 @@
msgstr[2] "%1 потфасцикли"
msgstr[3] "1 потфасцикла"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1318
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Рачунам..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1343
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Барем %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1381
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Ново име фајла је празно."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1564 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3108
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3409 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3685
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8415,60 +8296,62 @@
"Није могуће сачувати својства. Немате одговарајуће дозволе за упис у "
"%1."
-# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1640 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1653
-#, kde-format
-msgid "Forbidden"
-msgstr "забрањено"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Accessed:"
+msgid "No Access"
+msgstr "Приступ:"
-# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1641
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
-msgid "Can Read"
-msgstr "читање"
+msgid "Can Only View"
+msgstr ""
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1642
-#, kde-format
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "читање и писање"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View & Modify Content"
+msgid "Can View & Modify"
+msgstr "приказ и измена садржаја"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1647
-#, kde-format
-msgid "Can View Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View Content"
+msgid "Can Only View Content"
msgstr "приказ садржаја"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1648
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "приказ и измена садржаја"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1654
-#, kde-format
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "приказ садржаја и читање"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View Content"
+msgid "Can Only View/Read Content"
+msgstr "приказ садржаја"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1655
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "приказ/читање и измена/писање"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Дозволе"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1764 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1970
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Дозволе приступа"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8477,37 +8360,37 @@
msgstr[2] "Сви фајлови су везе и немају дозволе."
msgstr[3] "Овај фајл је веза и нема дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Само власник може да мења дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Власник:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1786
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Одређује радње које су дозвољене власнику."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1788
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Група:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1794
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Одређује радње које су дозвољене члановима групе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Остали:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1802
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8517,17 +8400,17 @@
"власник ни чланови групе."
# Јасно из контекста да је у питању фасцикла
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1807
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Само в&ласник може да преименује и брише садржај"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Извршно"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8538,7 +8421,7 @@
"садржане фајлове и фасцикле. Остали корисници могу само да додају нове "
"фајлове, ако је дата дозвола за измену садржаја."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8547,75 +8430,75 @@
"Укључите ову опцију да означите фајл као извршан. Ово има смисла само за "
"програме и скрипте, и неопходно је ако желите да их извршавате."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1823
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Напредне дозволе"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1831
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Власништво"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1838
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1882
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1919
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Примени измене на све потфасцикле и њихов садржај"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Напредне дозволе"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1978
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "класа"
# >> @title:column
# „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr "приказ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1986
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ова заставица омогућава приказивање садржаја фасцикле."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "читање"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Заставица читања омогућава приказивање садржаја фајла."
# >> @title:column
# „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr "упис"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1996
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8624,43 +8507,43 @@
"Ова заставица омогућава додавање, преименовање и брисање фајлова. Брисање и "
"преименовање могу бити ограничени лепљивом заставицом."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "упис"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Заставица за писање омогућава измену садржаја фајла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "улаз"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2007
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите улазак у фасциклу."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "извршна"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите извршавање фајла као програма."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "посебно"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8669,24 +8552,24 @@
"Посебна заставица. Важи за целу фасциклу, тачно значење можете видети у "
"десној колони."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Посебна заставица. Тачно значење можете видети у десној колони."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8694,7 +8577,7 @@
msgstr ""
"Са овом заставицом власник фасцикле ће бити власник свих нових фајлова."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8703,14 +8586,14 @@
"Ако је фајл извршни, уз ову заставицу ће бити извршаван са дозволама "
"власника."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Са овом заставицом група фасцикле ће бити коришћена за све нове фајлове."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8718,7 +8601,7 @@
msgstr ""
"Ако је фајл извршни, уз ову заставица ће бити извршаван са дозволама групе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2059
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8728,7 +8611,7 @@
"брисати и преименовати фајлове. Иначе, сви са дозволом писања могу то да "
"раде."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8737,33 +8620,33 @@
"Лепљива заставица на фајлу се игнорише под Линуксом, али се може користити "
"на другим системима."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "стави УИД"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "стави ГИД"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "лепљива"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2256
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2275
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Променљиво (без измене)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2388
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8772,7 +8655,7 @@
msgstr[2] "Ови фајлови користе напредне дозволе."
msgstr[3] "Овај фајл користи напредне дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2409
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8781,47 +8664,47 @@
msgstr[2] "Ове фасцикле користе напредне дозволе."
msgstr[3] "Ова фасцикла користи напредне дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2424
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ови фајлови користе напредне дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2663
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Контролне суме"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2724 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2735
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2746
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Рачунам..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2890
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Неправилна контролна сума."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Дати унос није правилна МД5, СХА‑1 или СХА‑256 контролна сума."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2904
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Контролне суме се поклапају."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Израчуната контролна сума поклапа се са очекиваном."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2918
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8832,79 +8715,79 @@
"преузимање. Покушајте поново да преузмете фајл.
Ако овера и после тога "
"не пролази, обратите се некоме на извору фајла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Израчуната контролна сума разликује се од очекиване."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2931
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Оверавам контролну суму..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "УРЛ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3021
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "УРЛ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Уређај"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3196
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Уређај (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3197
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Уређај:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3210
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "само за читање"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Фајл систем:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Тачка монтирања (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Тачка монтирања:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3468
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Програм"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3613
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Додај тип фајла за %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3614
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Одаберите један или више типова за додавање:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3675
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8912,12 +8795,12 @@
"Није могуће сачувати својства. Подржане су само ставке на локалним фајл "
"системима."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3754
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Извршни фајлови су подржани само на локалном фајл систему."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3768
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Напредне опције за %1"
@@ -9119,17 +9002,17 @@
msgid "Open file dialog"
msgstr "Дијалог за отварање фајла"
-#: widgets/paste.cpp:81 widgets/paste.cpp:150 widgets/pastejob.cpp:72
+#: widgets/paste.cpp:112 widgets/paste.cpp:154 widgets/pastejob.cpp:72
#, kde-format
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "Име фајла за садржај клипборда:"
-#: widgets/paste.cpp:142
+#: widgets/paste.cpp:146
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: widgets/paste.cpp:161
+#: widgets/paste.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is "
@@ -9138,7 +9021,7 @@
"Клипборд је измењен од када сте последњи пут налепили нешто: изабрани формат "
"података више није примењив. Копирајте поново то што желите да налепите."
-#: widgets/paste.cpp:288
+#: widgets/paste.cpp:296
#, kde-format
msgid "&Paste File"
msgid_plural "&Paste %1 Files"
@@ -9147,7 +9030,7 @@
msgstr[2] "&Налепи %1 фајлова"
msgstr[3] "&Налепи фајл"
-#: widgets/paste.cpp:290
+#: widgets/paste.cpp:298
#, kde-format
msgid "&Paste URL"
msgid_plural "&Paste %1 URLs"
@@ -9156,24 +9039,24 @@
msgstr[2] "&Налепи %1 УРЛ‑ова"
msgstr[3] "&Налепи УРЛ"
-#: widgets/paste.cpp:293
+#: widgets/paste.cpp:301
#, kde-format
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "&Налепи садржај клипборда"
-#: widgets/paste.cpp:327
+#: widgets/paste.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Folder"
msgstr "Налепи једну фасциклу"
-#: widgets/paste.cpp:328
+#: widgets/paste.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One File"
msgstr "Налепи један фајл"
-#: widgets/paste.cpp:330
+#: widgets/paste.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Item"
@@ -9183,13 +9066,13 @@
msgstr[2] "Налепи %1 ставки"
msgstr[3] "Налепи једну ставку"
-#: widgets/paste.cpp:332
+#: widgets/paste.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste Clipboard Contents..."
msgstr "Налепи садржај клипборда..."
-#: widgets/paste.cpp:336
+#: widgets/paste.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste"
diff -Nru kio-5.49.0/po/sr@ijekavian/kio5.po kio-5.50.0/po/sr@ijekavian/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/sr@ijekavian/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/sr@ijekavian/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian \n"
@@ -57,176 +57,26 @@
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Фасцикла већ постоји"
-#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 core/filecopyjob.cpp:369
-#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:103
+#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 core/filecopyjob.cpp:369
+#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:89
#, kde-format
msgid "File Already Exists"
msgstr "Фајл већ постоји"
-#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006
+#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Већ постоји као фасцикла"
-#: core/copyjob.cpp:1558
+#: core/copyjob.cpp:1560
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
#| msgid "Trash"
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
-#: core/global.cpp:75
-#, kde-format
-msgctxt "size in bytes"
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: core/global.cpp:79
-#, kde-format
-msgctxt "size in 1000 bytes"
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: core/global.cpp:80
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^6 bytes"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: core/global.cpp:81
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^9 bytes"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: core/global.cpp:82
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^12 bytes"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: core/global.cpp:83
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^15 bytes"
-msgid "%1 PB"
-msgstr "%1 PB"
-
-#: core/global.cpp:84
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^18 bytes"
-msgid "%1 EB"
-msgstr "%1 EB"
-
-#: core/global.cpp:85
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^21 bytes"
-msgid "%1 ZB"
-msgstr "%1 ZB"
-
-#: core/global.cpp:86
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^24 bytes"
-msgid "%1 YB"
-msgstr "%1 YB"
-
-#: core/global.cpp:90
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 1024 bytes"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: core/global.cpp:91
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: core/global.cpp:92
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
#: core/global.cpp:93
#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: core/global.cpp:94
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
-msgid "%1 PB"
-msgstr "%1 PB"
-
-#: core/global.cpp:95
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
-msgid "%1 EB"
-msgstr "%1 EB"
-
-#: core/global.cpp:96
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
-msgid "%1 ZB"
-msgstr "%1 ZB"
-
-#: core/global.cpp:97
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
-msgid "%1 YB"
-msgstr "%1 YB"
-
-#: core/global.cpp:102
-#, kde-format
-msgctxt "size in 1024 bytes"
-msgid "%1 KiB"
-msgstr "%1 KiB"
-
-#: core/global.cpp:103
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^20 bytes"
-msgid "%1 MiB"
-msgstr "%1 MiB"
-
-#: core/global.cpp:104
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^30 bytes"
-msgid "%1 GiB"
-msgstr "%1 GiB"
-
-#: core/global.cpp:105
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^40 bytes"
-msgid "%1 TiB"
-msgstr "%1 TiB"
-
-#: core/global.cpp:106
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^50 bytes"
-msgid "%1 PiB"
-msgstr "%1 PiB"
-
-#: core/global.cpp:107
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^60 bytes"
-msgid "%1 EiB"
-msgstr "%1 EiB"
-
-#: core/global.cpp:108
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^70 bytes"
-msgid "%1 ZiB"
-msgstr "%1 ZiB"
-
-#: core/global.cpp:109
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^80 bytes"
-msgid "%1 YiB"
-msgstr "%1 YiB"
-
-#: core/global.cpp:169
-#, kde-format
msgid "1 day %2"
msgid_plural "%1 days %2"
msgstr[0] "%1 дан %2"
@@ -234,7 +84,7 @@
msgstr[2] "%1 дана %2"
msgstr[3] "1 дан %2"
-#: core/global.cpp:204 core/global.cpp:221
+#: core/global.cpp:128 core/global.cpp:145
#, kde-format
msgid "%1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
@@ -243,7 +93,7 @@
msgstr[2] "%1 ставки"
msgstr[3] "%1 ставка"
-#: core/global.cpp:208
+#: core/global.cpp:132
#, kde-format
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
@@ -252,7 +102,7 @@
msgstr[2] "%1 фасцикли"
msgstr[3] "1 фасцикла"
-#: core/global.cpp:209
+#: core/global.cpp:133
#, kde-format
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
@@ -261,25 +111,25 @@
msgstr[2] "%1 фајлова"
msgstr[3] "1 фајл"
-#: core/global.cpp:212
+#: core/global.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: core/global.cpp:213
+#: core/global.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "folders, files"
msgid "%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: core/global.cpp:215
+#: core/global.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: core/global.cpp:222
+#: core/global.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "items: folders, files (size)"
msgid "%1: %2"
@@ -394,7 +244,7 @@
msgstr ""
# >> @title:window
-#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:240
+#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243
#, kde-format
msgid "Delete Files"
msgstr "Брисање фајлова"
@@ -446,7 +296,7 @@
msgstr ""
# >> @title:window
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Стварање симвезе"
@@ -2399,7 +2249,7 @@
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Недокументована грешка"
-#: core/kcoredirlister.cpp:399 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:260
+#: core/kcoredirlister.cpp:395 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:268
#: widgets/renamedialog.cpp:459
#, kde-format
msgid ""
@@ -2409,7 +2259,7 @@
"Лоше формиран УРЛ\n"
"%1"
-#: core/kcoredirlister.cpp:404
+#: core/kcoredirlister.cpp:400
#, kde-format
msgid ""
"URL cannot be listed\n"
@@ -2418,17 +2268,17 @@
"Садржај УРЛ‑а се не може исписати\n"
"%1"
-#: core/kfileitem.cpp:1194
+#: core/kfileitem.cpp:1198
#, kde-format
msgid "(Symbolic Link to %1)"
msgstr "(симболичка веза ка %1)"
-#: core/kfileitem.cpp:1196
+#: core/kfileitem.cpp:1200
#, kde-format
msgid "(%1, Link to %2)"
msgstr "(%1, веза ка %2)"
-#: core/kfileitem.cpp:1199
+#: core/kfileitem.cpp:1203
#, kde-format
msgid " (Points to %1)"
msgstr " (показује на %1)"
@@ -2830,7 +2680,7 @@
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr "Поступак за постављање сертификата клијента за сесију није успио."
-#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:367
+#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:370
#, kde-format
msgid "SSL"
msgstr "ССЛ"
@@ -2935,8 +2785,8 @@
msgid "New Folder..."
msgstr "Нова фасцикла..."
-#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:263
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:271 widgets/jobuidelegate.cpp:272
+#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:266
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:274 widgets/jobuidelegate.cpp:275
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr "Премјести у смеће"
@@ -3139,18 +2989,18 @@
msgstr "сви фајлови"
# >> @title:window
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Add Places Entry"
msgstr "Додавање ставке у Мјеста"
# >> @title:window
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Edit Places Entry"
msgstr "Уређивање ставке у Мјестима"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"This is the text that will appear in the Places panel.
The "
@@ -3162,17 +3012,17 @@
"требало да буде једна или двије ријечи које ће вас подсјетити на шта ова "
"ставка упућује. Ако је не унесете, биће изведена из УРЛ‑а локације."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "L&abel:"
msgstr "&Етикета:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Enter descriptive label here"
msgstr "Овдје иде описна етикета"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110
#, kde-format
msgid ""
"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
@@ -3185,12 +3035,12 @@
"kde/stable
Кликом на дугме поред поља за унос текста можете "
"прегледати наведени УРЛ."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Локација:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid ""
"This is the icon that will appear in the Places panel.
Click "
@@ -3199,17 +3049,17 @@
"Ово је иконица која ће се стајати уз ставку у панелу Мјеста.
Кликните на дугме да изаберете неку другу."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "Изаберите &иконицу:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "Приказуј само у оквиру &овог програма (%1)"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
@@ -3256,113 +3106,113 @@
msgid "Removable Devices"
msgstr "Уклоњиви уређаји"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:240
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Home"
msgstr "Домаће"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:248
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:254
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Downloads"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:259
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:271
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Root"
msgstr "Корен"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:275
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Trash"
msgstr "Смеће"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:295
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Today"
msgstr "Данас"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:298
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Yesterday"
msgstr "Јуче"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:301
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:304
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Images"
msgstr "Слике"
# rewrite-msgid: /Files//
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:307
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Audio Files"
msgstr "Аудио"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:310
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
# >> Release a removable device, so that it can be unplugged.
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1164
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1151
#, kde-format
msgid "&Release '%1'"
msgstr "&Ослободи „%1“|/|&Ослободи „$[аку %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1166
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1153
#, kde-format
msgid "&Safely Remove '%1'"
msgstr "&Безбједно уклони „%1“|/|&Безбједно уклони „$[аку %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1169
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1156
#, kde-format
msgid "&Unmount '%1'"
msgstr "&Демонтирај „%1“|/|&Демонтирај „$[аку %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1190
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1177
#, kde-format
msgid "&Eject '%1'"
msgstr "&Избаци „%1“|/|&Избаци „$[аку %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1224
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1211
#, kde-format
msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected."
msgstr "Уређај „%1“ није диск и не може се избацити."
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1260
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1247
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
msgstr ""
"Грешка при приступу „%1“, систем јавља: %2|/|Грешка при приступу „$[дат "
"%1]“, систем јавља: %2"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1264
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1251
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1'"
msgstr "Грешка при приступу „%1“|/|Грешка при приступу „$[дат %1]“"
@@ -3770,18 +3620,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Направи фасциклу"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Изабери друго име"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Направити скривену фасциклу?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3790,54 +3642,67 @@
"Име %1 почиње с тачком, тако да ће фасцикла подразумијевано "
"бити скривена."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Не питај више"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Име фајла:"
# >> @title:window
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Стварање везе ка УРЛ‑у"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:674 filewidgets/knewfilemenu.cpp:732
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1|/|$[аку %1]"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Invalid Filenames"
+msgid "Invalid Directory Name"
+msgstr "Неисправна имена фајлова"
+
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
+#, kde-kuit-format
+msgid ""
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
+msgstr ""
+
# >> @title:menu Create new folder, file, link...
# Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија.
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1070
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Направи"
# >> @item:inmenu Create New
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1085
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "везу ка уређају"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1139
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "нова‑фасцикла"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1149
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Нова фасцикла"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1152
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3954,59 +3819,59 @@
"Не могу да измијеним дозволе за\n"
"‘%1’"
-#: ioslaves/file/file.cpp:1012
+#: ioslaves/file/file.cpp:1021
#, kde-format
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Медијум није убачен или није препознатљив."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1021 ioslaves/file/file.cpp:1217
+#: ioslaves/file/file.cpp:1030 ioslaves/file/file.cpp:1226
#, kde-format
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "vold није покренута."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1054
+#: ioslaves/file/file.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Не могу да пронађем наредбу mount"
# >? Is "wince" Windows CE?
-#: ioslaves/file/file.cpp:1123
+#: ioslaves/file/file.cpp:1132
#, kde-format
msgid "mounting is not supported by wince."
msgstr "Виндоуз ЦЕ не подржава монтирање."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1228
+#: ioslaves/file/file.cpp:1237
#, kde-format
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Не могу да пронађем наредбу umount"
# >? Is "wince" Windows CE?
-#: ioslaves/file/file.cpp:1243
+#: ioslaves/file/file.cpp:1252
#, kde-format
msgid "unmounting is not supported by wince."
msgstr "Виндоуз ЦЕ не подржава демонтирање."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:281
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:284
#, kde-format
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr "Не могу да копирам фајл из %1 у %2. (бр.грешке: %3)"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:362
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:365
#, kde-format
msgid "Could not change permissions for '%1'"
msgstr "Не могу да промијеним дозволе за „%1“."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:486
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:489
#, kde-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Нема медијума у уређају за %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:745
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Не могу да добавим кориснички ИД за дато име корисника %1."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:758
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Не могу да добавим групни ИД за дато име групе %1"
@@ -4048,12 +3913,12 @@
"%2\n"
"\n"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5366
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5368
#, kde-format
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "Морате навести корисничко име и лозинку за приступ овом сајту."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5368
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5370
#, kde-format
msgid "Site:"
msgstr "Сајт:"
@@ -4073,8 +3938,8 @@
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Не могу да се пријавим на %1."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5247
-#: ioslaves/http/http.cpp:5380
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5249
+#: ioslaves/http/http.cpp:5382
#, kde-format
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
@@ -4083,20 +3948,20 @@
"Морате навести корисничко име и лозинку за прокси сервер наведен испод прије "
"него што вам се дозволи приступ било ком сајту."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5251
-#: ioslaves/http/http.cpp:5383
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5253
+#: ioslaves/http/http.cpp:5385
#, kde-format
msgid "Proxy:"
msgstr "Прокси:"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5252
-#: ioslaves/http/http.cpp:5489
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5254
+#: ioslaves/http/http.cpp:5491
#, kde-format
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 на %2"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5254
-#: ioslaves/http/http.cpp:5400
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5256
+#: ioslaves/http/http.cpp:5402
#, kde-format
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Аутентификација проксија није успјела."
@@ -4399,29 +4264,29 @@
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Сервер обрађује захтјев, сачекајте..."
-#: ioslaves/http/http.cpp:3824 ioslaves/http/http.cpp:3884
+#: ioslaves/http/http.cpp:3826 ioslaves/http/http.cpp:3886
#, kde-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Шаљем податке на %1"
-#: ioslaves/http/http.cpp:4341
+#: ioslaves/http/http.cpp:4343
#, kde-format
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Добављам %1 са %2..."
-#: ioslaves/http/http.cpp:5399
+#: ioslaves/http/http.cpp:5401
#, kde-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Аутентификација није успјела."
# rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/
-#: ioslaves/http/http.cpp:5530
+#: ioslaves/http/http.cpp:5532
#, kde-format
msgid "Authorization failed."
msgstr "Аутентификација није успела."
# rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/
-#: ioslaves/http/http.cpp:5547
+#: ioslaves/http/http.cpp:5549
#, kde-format
msgid "Unknown Authorization method."
msgstr "Непознат метод аутентификације."
@@ -4678,7 +4543,7 @@
msgstr " дана"
# rewrite-msgid: /para>/p>/
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:221
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:222
#, kde-format
msgid ""
"KDE's wastebin is configured to use the Finder's Trash.
"
@@ -4688,7 +4553,7 @@
"p>"
# rewrite-msgid: /para>/p>/
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:223
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4701,12 +4566,13 @@
"смећа преко Налазача обрисати све.КДЕ‑ове ставке смећа видеће се у "
"фасцикли по имену KDE.trash, у корпи за смеће.
"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:258
-#, kde-format
-msgid "Delete files older than:"
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete files older than:"
+msgid "Delete files older than"
msgstr "Бриши фајлове старије од:"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:260
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4720,7 +4586,7 @@
"ако не желите аутоматско брисање послије "
"одређеног времена."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:267
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:270
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
@@ -4729,7 +4595,7 @@
msgstr[2] " дана"
msgstr[3] " дан"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:269
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:272
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4739,12 +4605,17 @@
"Број дана који фајлови могу да проведу у смећу. Фајлови који га "
"премаше аутоматски се бришу."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:277
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276
#, kde-format
-msgid "Limit to maximum size"
-msgstr "Ограничи највећу величину"
+msgid "Cleanup:"
+msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:279
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280
+#, kde-format
+msgid "Limit to"
+msgstr ""
+
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4754,7 +4625,12 @@
"Попуните ову кућицу да ограничите смеће на највише онолико простора на "
"диску колико задате испод. У супротном, нема ограничења."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
+#, kde-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Величина:"
+
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:294
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4764,7 +4640,7 @@
"Највећи проценат простора на диску који се може користити за смеће."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:299
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4774,34 +4650,25 @@
"Прорачунати највећи простор на диску који се може користити за смеће."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305
-#, kde-format
-msgid "Maximum size:"
-msgstr "Највећа величина:"
-
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:307
-#, kde-format
-msgid "When limit reached:"
-msgstr "Када досегне ограничење:"
-
-# >> @item:inlistbox When limit reached
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:311
-#, kde-format
-msgid "Warn Me"
-msgstr "упозори ме"
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file"
+#| msgid "Warning"
+msgid "Show a Warning"
+msgstr "Упозорење"
# >> @item:inlistbox When limit reached
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:312
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305
#, kde-format
msgid "Delete Oldest Files From Trash"
msgstr "обриши из смећа најстарије"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:313
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:306
#, kde-format
msgid "Delete Biggest Files From Trash"
msgstr "обриши из смећа највеће"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:315
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:308
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4813,6 +4680,13 @@
"који задате. Ако је постављено упозоравање, бићете упозорени прије "
"аутоматског брисања фајлова."
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
+#| msgid "Trash"
+msgid "Full Trash:"
+msgstr "Смеће"
+
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:392 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:561
@@ -7221,7 +7095,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1100
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Израчунај"
@@ -7370,7 +7244,7 @@
msgid "Undo File Copy Confirmation"
msgstr "Потврда опозива копирања фајлова"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:230
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:233
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7385,7 +7259,7 @@
"Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може "
"опозвати."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:238
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:241
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7411,7 +7285,7 @@
"Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може "
"опозвати."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:249
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:252
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7425,13 +7299,13 @@
"Желите ли да трајно обришете све ставке у смећу? Ова радња се не може "
"опозвати."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:251
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни смеће"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:261
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:264
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
#| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
@@ -7441,7 +7315,7 @@
"filename>"
msgstr "Желите ли заиста да баците ову %1 ставку у смеће?"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:269
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:272
#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
@@ -7450,7 +7324,7 @@
msgstr[2] "Желите ли заиста да баците ових %1 ставки у смеће?"
msgstr[3] "Желите ли заиста да баците ову ставку у смеће?"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:366
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:369
#, kde-format
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
msgstr "Ланац парњака за ССЛ сертификате делује искварено."
@@ -7466,7 +7340,7 @@
msgstr "Власничка група"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Остали"
@@ -7647,49 +7521,49 @@
msgid "Unmount"
msgstr "Демонтирај"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1117
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1112
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr "име"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1119
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1114
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Size"
msgstr "величина"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1121
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1116
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Date"
msgstr "датум"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1123
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1118
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Permissions"
msgstr "дозволе"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1125
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1120
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Owner"
msgstr "власник"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1127
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1122
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Group"
msgstr "група"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1129
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1124
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Type"
msgstr "тип"
-#: widgets/kfileitemactions.cpp:433
+#: widgets/kfileitemactions.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Actions"
@@ -8277,96 +8151,103 @@
msgstr[2] "Својства за %1 изабраних ставки"
msgstr[3] "Својства изабране ставке"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Опште"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1048
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Направи нови тип фајла"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Опције типа фајла"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1061
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Садржај:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1069 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084
-#, kde-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Величина:"
-
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Освјежи"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1118
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Веза ка:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1129
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Стварање:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1138
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Измјена:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Приступ:"
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Фајл систем:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Монтирање:"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Монтирање:"
+
# >> Usage in the sense of occupied space
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3232
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Попуњеност уређаја:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1275
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "непозната величина"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1268 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3364
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "Слободно %1 од %2 (%3% попуњено)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1286
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8375,7 +8256,7 @@
"Рачунам... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1304
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8384,7 +8265,7 @@
msgstr[2] "%1 фајлова"
msgstr[3] "1 фајл"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1305
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8393,23 +8274,23 @@
msgstr[2] "%1 потфасцикли"
msgstr[3] "1 потфасцикла"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1318
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Рачунам..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1343
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Барем %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1381
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Ново име фајла је празно."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1564 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3108
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3409 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3685
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8418,60 +8299,62 @@
"Није могуће сачувати својства. Немате одговарајуће дозволе за упис у "
"%1."
-# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1640 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1653
-#, kde-format
-msgid "Forbidden"
-msgstr "забрањено"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Accessed:"
+msgid "No Access"
+msgstr "Приступ:"
-# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1641
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
-msgid "Can Read"
-msgstr "читање"
+msgid "Can Only View"
+msgstr ""
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1642
-#, kde-format
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "читање и писање"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View & Modify Content"
+msgid "Can View & Modify"
+msgstr "приказ и измјена садржаја"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1647
-#, kde-format
-msgid "Can View Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View Content"
+msgid "Can Only View Content"
msgstr "приказ садржаја"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1648
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "приказ и измјена садржаја"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1654
-#, kde-format
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "приказ садржаја и читање"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View Content"
+msgid "Can Only View/Read Content"
+msgstr "приказ садржаја"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1655
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "приказ/читање и измјена/писање"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Дозволе"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1764 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1970
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Дозволе приступа"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8480,37 +8363,37 @@
msgstr[2] "Сви фајлови су везе и немају дозволе."
msgstr[3] "Овај фајл је веза и нема дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Само власник може да мијења дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Власник:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1786
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Одређује радње које су дозвољене власнику."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1788
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Група:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1794
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Одређује радње које су дозвољене члановима групе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Остали:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1802
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8520,17 +8403,17 @@
"власник ни чланови групе."
# Јасно из контекста да је у питању фасцикла
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1807
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Само в&ласник може да преименује и брише садржај"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Извршно"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8541,7 +8424,7 @@
"садржане фајлове и фасцикле. Остали корисници могу само да додају нове "
"фајлове, ако је дата дозвола за измјену садржаја."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8550,75 +8433,75 @@
"Укључите ову опцију да означите фајл као извршан. Ово има смисла само за "
"програме и скрипте, и неопходно је ако желите да их извршавате."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1823
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Напредне дозволе"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1831
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Власништво"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1838
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Корисник:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1882
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1919
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Примијени измјене на све потфасцикле и њихов садржај"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Напредне дозволе"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1978
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "класа"
# >> @title:column
# „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr "приказ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1986
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ова заставица омогућава приказивање садржаја фасцикле."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "читање"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Заставица читања омогућава приказивање садржаја фајла."
# >> @title:column
# „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr "упис"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1996
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8627,43 +8510,43 @@
"Ова заставица омогућава додавање, преименовање и брисање фајлова. Брисање и "
"преименовање могу бити ограничени љепљивом заставицом."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "упис"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Заставица за писање омогућава измјену садржаја фајла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "улаз"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2007
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите улазак у фасциклу."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "извршна"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Поставите ову заставицу да дозволите извршавање фајла као програма."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "посебно"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8672,24 +8555,24 @@
"Посебна заставица. Важи за цијелу фасциклу, тачно значење можете видјети у "
"десној колони."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Посебна заставица. Тачно значење можете видјети у десној колони."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Група"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8697,7 +8580,7 @@
msgstr ""
"Са овом заставицом власник фасцикле ће бити власник свих нових фајлова."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8706,14 +8589,14 @@
"Ако је фајл извршни, уз ову заставицу ће бити извршаван са дозволама "
"власника."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Са овом заставицом група фасцикле ће бити коришћена за све нове фајлове."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8721,7 +8604,7 @@
msgstr ""
"Ако је фајл извршни, уз ову заставица ће бити извршаван са дозволама групе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2059
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8731,7 +8614,7 @@
"брисати и преименовати фајлове. Иначе, сви са дозволом писања могу то да "
"раде."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8740,33 +8623,33 @@
"Љепљива заставица на фајлу се игнорише под Линуксом, али се може користити "
"на другим системима."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "стави УИД"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "стави ГИД"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "љепљива"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2256
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Веза"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2275
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Промјенљиво (без измјене)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2388
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8775,7 +8658,7 @@
msgstr[2] "Ови фајлови користе напредне дозволе."
msgstr[3] "Овај фајл користи напредне дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2409
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8784,47 +8667,47 @@
msgstr[2] "Ове фасцикле користе напредне дозволе."
msgstr[3] "Ова фасцикла користи напредне дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2424
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ови фајлови користе напредне дозволе."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2663
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Контролне суме"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2724 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2735
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2746
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Рачунам..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2890
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Неправилна контролна сума."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Дати унос није правилна МД5, СХА‑1 или СХА‑256 контролна сума."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2904
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Контролне суме се поклапају."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Израчуната контролна сума поклапа се са очекиваном."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2918
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8835,79 +8718,79 @@
"преузимање. Покушајте поново да преузмете фајл.
Ако овера и после тога "
"не пролази, обратите се некоме на извору фајла."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Израчуната контролна сума разликује се од очекиване."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2931
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Оверавам контролну суму..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "УРЛ"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3021
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "УРЛ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Уређај"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3196
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Уређај (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3197
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Уређај:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3210
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "само за читање"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Фајл систем:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Тачка монтирања (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Тачка монтирања:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3468
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Програм"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3613
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Додај тип фајла за %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3614
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Одаберите један или више типова за додавање:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3675
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8915,12 +8798,12 @@
"Није могуће сачувати својства. Подржане су само ставке на локалним фајл "
"системима."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3754
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Извршни фајлови су подржани само на локалном фајл систему."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3768
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Напредне опције за %1"
@@ -9122,17 +9005,17 @@
msgid "Open file dialog"
msgstr "Дијалог за отварање фајла"
-#: widgets/paste.cpp:81 widgets/paste.cpp:150 widgets/pastejob.cpp:72
+#: widgets/paste.cpp:112 widgets/paste.cpp:154 widgets/pastejob.cpp:72
#, kde-format
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "Име фајла за садржај клипборда:"
-#: widgets/paste.cpp:142
+#: widgets/paste.cpp:146
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: widgets/paste.cpp:161
+#: widgets/paste.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is "
@@ -9142,7 +9025,7 @@
"формат података више није примјењив. Копирајте поново то што желите да "
"налијепите."
-#: widgets/paste.cpp:288
+#: widgets/paste.cpp:296
#, kde-format
msgid "&Paste File"
msgid_plural "&Paste %1 Files"
@@ -9151,7 +9034,7 @@
msgstr[2] "&Налијепи %1 фајлова"
msgstr[3] "&Налијепи фајл"
-#: widgets/paste.cpp:290
+#: widgets/paste.cpp:298
#, kde-format
msgid "&Paste URL"
msgid_plural "&Paste %1 URLs"
@@ -9160,24 +9043,24 @@
msgstr[2] "&Налијепи %1 УРЛ‑ова"
msgstr[3] "&Налијепи УРЛ"
-#: widgets/paste.cpp:293
+#: widgets/paste.cpp:301
#, kde-format
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "&Налијепи садржај клипборда"
-#: widgets/paste.cpp:327
+#: widgets/paste.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Folder"
msgstr "Налијепи једну фасциклу"
-#: widgets/paste.cpp:328
+#: widgets/paste.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One File"
msgstr "Налијепи један фајл"
-#: widgets/paste.cpp:330
+#: widgets/paste.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Item"
@@ -9187,13 +9070,13 @@
msgstr[2] "Налијепи %1 ставки"
msgstr[3] "Налијепи једну ставку"
-#: widgets/paste.cpp:332
+#: widgets/paste.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste Clipboard Contents..."
msgstr "Налијепи садржај клипборда..."
-#: widgets/paste.cpp:336
+#: widgets/paste.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste"
diff -Nru kio-5.49.0/po/sr@ijekavianlatin/kio5.po kio-5.50.0/po/sr@ijekavianlatin/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/sr@ijekavianlatin/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/sr@ijekavianlatin/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian \n"
@@ -57,176 +57,26 @@
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Fascikla već postoji"
-#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 core/filecopyjob.cpp:369
-#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:103
+#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 core/filecopyjob.cpp:369
+#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:89
#, kde-format
msgid "File Already Exists"
msgstr "Fajl već postoji"
-#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006
+#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Već postoji kao fascikla"
-#: core/copyjob.cpp:1558
+#: core/copyjob.cpp:1560
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
#| msgid "Trash"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: core/global.cpp:75
-#, kde-format
-msgctxt "size in bytes"
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: core/global.cpp:79
-#, kde-format
-msgctxt "size in 1000 bytes"
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: core/global.cpp:80
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^6 bytes"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: core/global.cpp:81
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^9 bytes"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: core/global.cpp:82
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^12 bytes"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: core/global.cpp:83
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^15 bytes"
-msgid "%1 PB"
-msgstr "%1 PB"
-
-#: core/global.cpp:84
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^18 bytes"
-msgid "%1 EB"
-msgstr "%1 EB"
-
-#: core/global.cpp:85
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^21 bytes"
-msgid "%1 ZB"
-msgstr "%1 ZB"
-
-#: core/global.cpp:86
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^24 bytes"
-msgid "%1 YB"
-msgstr "%1 YB"
-
-#: core/global.cpp:90
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 1024 bytes"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: core/global.cpp:91
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: core/global.cpp:92
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
#: core/global.cpp:93
#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: core/global.cpp:94
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
-msgid "%1 PB"
-msgstr "%1 PB"
-
-#: core/global.cpp:95
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
-msgid "%1 EB"
-msgstr "%1 EB"
-
-#: core/global.cpp:96
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
-msgid "%1 ZB"
-msgstr "%1 ZB"
-
-#: core/global.cpp:97
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
-msgid "%1 YB"
-msgstr "%1 YB"
-
-#: core/global.cpp:102
-#, kde-format
-msgctxt "size in 1024 bytes"
-msgid "%1 KiB"
-msgstr "%1 KiB"
-
-#: core/global.cpp:103
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^20 bytes"
-msgid "%1 MiB"
-msgstr "%1 MiB"
-
-#: core/global.cpp:104
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^30 bytes"
-msgid "%1 GiB"
-msgstr "%1 GiB"
-
-#: core/global.cpp:105
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^40 bytes"
-msgid "%1 TiB"
-msgstr "%1 TiB"
-
-#: core/global.cpp:106
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^50 bytes"
-msgid "%1 PiB"
-msgstr "%1 PiB"
-
-#: core/global.cpp:107
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^60 bytes"
-msgid "%1 EiB"
-msgstr "%1 EiB"
-
-#: core/global.cpp:108
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^70 bytes"
-msgid "%1 ZiB"
-msgstr "%1 ZiB"
-
-#: core/global.cpp:109
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^80 bytes"
-msgid "%1 YiB"
-msgstr "%1 YiB"
-
-#: core/global.cpp:169
-#, kde-format
msgid "1 day %2"
msgid_plural "%1 days %2"
msgstr[0] "%1 dan %2"
@@ -234,7 +84,7 @@
msgstr[2] "%1 dana %2"
msgstr[3] "1 dan %2"
-#: core/global.cpp:204 core/global.cpp:221
+#: core/global.cpp:128 core/global.cpp:145
#, kde-format
msgid "%1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
@@ -243,7 +93,7 @@
msgstr[2] "%1 stavki"
msgstr[3] "%1 stavka"
-#: core/global.cpp:208
+#: core/global.cpp:132
#, kde-format
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
@@ -252,7 +102,7 @@
msgstr[2] "%1 fascikli"
msgstr[3] "1 fascikla"
-#: core/global.cpp:209
+#: core/global.cpp:133
#, kde-format
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
@@ -261,25 +111,25 @@
msgstr[2] "%1 fajlova"
msgstr[3] "1 fajl"
-#: core/global.cpp:212
+#: core/global.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: core/global.cpp:213
+#: core/global.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "folders, files"
msgid "%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: core/global.cpp:215
+#: core/global.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: core/global.cpp:222
+#: core/global.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "items: folders, files (size)"
msgid "%1: %2"
@@ -394,7 +244,7 @@
msgstr ""
# >> @title:window
-#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:240
+#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243
#, kde-format
msgid "Delete Files"
msgstr "Brisanje fajlova"
@@ -446,7 +296,7 @@
msgstr ""
# >> @title:window
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Stvaranje simveze"
@@ -2403,7 +2253,7 @@
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Nedokumentovana greška"
-#: core/kcoredirlister.cpp:399 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:260
+#: core/kcoredirlister.cpp:395 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:268
#: widgets/renamedialog.cpp:459
#, kde-format
msgid ""
@@ -2413,7 +2263,7 @@
"Loše formiran URL\n"
"%1"
-#: core/kcoredirlister.cpp:404
+#: core/kcoredirlister.cpp:400
#, kde-format
msgid ""
"URL cannot be listed\n"
@@ -2422,17 +2272,17 @@
"Sadržaj URL‑a se ne može ispisati\n"
"%1"
-#: core/kfileitem.cpp:1194
+#: core/kfileitem.cpp:1198
#, kde-format
msgid "(Symbolic Link to %1)"
msgstr "(simbolička veza ka %1)"
-#: core/kfileitem.cpp:1196
+#: core/kfileitem.cpp:1200
#, kde-format
msgid "(%1, Link to %2)"
msgstr "(%1, veza ka %2)"
-#: core/kfileitem.cpp:1199
+#: core/kfileitem.cpp:1203
#, kde-format
msgid " (Points to %1)"
msgstr " (pokazuje na %1)"
@@ -2834,7 +2684,7 @@
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr "Postupak za postavljanje sertifikata klijenta za sesiju nije uspio."
-#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:367
+#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:370
#, kde-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
@@ -2939,8 +2789,8 @@
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova fascikla..."
-#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:263
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:271 widgets/jobuidelegate.cpp:272
+#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:266
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:274 widgets/jobuidelegate.cpp:275
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premjesti u smeće"
@@ -3143,18 +2993,18 @@
msgstr "svi fajlovi"
# >> @title:window
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Add Places Entry"
msgstr "Dodavanje stavke u Mjesta"
# >> @title:window
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Edit Places Entry"
msgstr "Uređivanje stavke u Mjestima"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"This is the text that will appear in the Places panel.
The "
@@ -3166,17 +3016,17 @@
"trebalo da bude jedna ili dvije riječi koje će vas podsjetiti na šta ova "
"stavka upućuje. Ako je ne unesete, biće izvedena iz URL‑a lokacije."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "L&abel:"
msgstr "&Etiketa:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Enter descriptive label here"
msgstr "Ovdje ide opisna etiketa"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110
#, kde-format
msgid ""
"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
@@ -3189,12 +3039,12 @@
"kde/stable
Klikom na dugme pored polja za unos teksta možete "
"pregledati navedeni URL."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Lokacija:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid ""
"This is the icon that will appear in the Places panel.
Click "
@@ -3203,17 +3053,17 @@
"Ovo je ikonica koja će se stajati uz stavku u panelu Mjesta.
Kliknite na dugme da izaberete neku drugu."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "Izaberite &ikonicu:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "Prikazuj samo u okviru &ovog programa (%1)"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
@@ -3260,113 +3110,113 @@
msgid "Removable Devices"
msgstr "Uklonjivi uređaji"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:240
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Home"
msgstr "Domaće"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:248
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:254
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Downloads"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:259
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:271
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Root"
msgstr "Koren"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:275
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:295
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:298
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Yesterday"
msgstr "Juče"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:301
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:304
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
# rewrite-msgid: /Files//
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:307
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:310
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
# >> Release a removable device, so that it can be unplugged.
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1164
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1151
#, kde-format
msgid "&Release '%1'"
msgstr "&Oslobodi „%1“|/|&Oslobodi „$[aku %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1166
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1153
#, kde-format
msgid "&Safely Remove '%1'"
msgstr "&Bezbjedno ukloni „%1“|/|&Bezbjedno ukloni „$[aku %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1169
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1156
#, kde-format
msgid "&Unmount '%1'"
msgstr "&Demontiraj „%1“|/|&Demontiraj „$[aku %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1190
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1177
#, kde-format
msgid "&Eject '%1'"
msgstr "&Izbaci „%1“|/|&Izbaci „$[aku %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1224
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1211
#, kde-format
msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected."
msgstr "Uređaj „%1“ nije disk i ne može se izbaciti."
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1260
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1247
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
msgstr ""
"Greška pri pristupu „%1“, sistem javlja: %2|/|Greška pri pristupu „$[dat "
"%1]“, sistem javlja: %2"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1264
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1251
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1'"
msgstr "Greška pri pristupu „%1“|/|Greška pri pristupu „$[dat %1]“"
@@ -3775,18 +3625,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Napravi fasciklu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Izaberi drugo ime"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Napraviti skrivenu fasciklu?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3795,54 +3647,67 @@
"Ime %1 počinje s tačkom, tako da će fascikla podrazumijevano "
"biti skrivena."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pitaj više"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Ime fajla:"
# >> @title:window
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Stvaranje veze ka URL‑u"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:674 filewidgets/knewfilemenu.cpp:732
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1|/|$[aku %1]"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Invalid Filenames"
+msgid "Invalid Directory Name"
+msgstr "Neispravna imena fajlova"
+
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
+#, kde-kuit-format
+msgid ""
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
+msgstr ""
+
# >> @title:menu Create new folder, file, link...
# Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија.
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1070
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Napravi"
# >> @item:inmenu Create New
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1085
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "vezu ka uređaju"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1139
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "nova‑fascikla"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1149
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova fascikla"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1152
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3959,59 +3824,59 @@
"Ne mogu da izmijenim dozvole za\n"
"‘%1’"
-#: ioslaves/file/file.cpp:1012
+#: ioslaves/file/file.cpp:1021
#, kde-format
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Medijum nije ubačen ili nije prepoznatljiv."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1021 ioslaves/file/file.cpp:1217
+#: ioslaves/file/file.cpp:1030 ioslaves/file/file.cpp:1226
#, kde-format
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "vold nije pokrenuta."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1054
+#: ioslaves/file/file.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu mount"
# >? Is "wince" Windows CE?
-#: ioslaves/file/file.cpp:1123
+#: ioslaves/file/file.cpp:1132
#, kde-format
msgid "mounting is not supported by wince."
msgstr "Windows CE ne podržava montiranje."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1228
+#: ioslaves/file/file.cpp:1237
#, kde-format
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu umount"
# >? Is "wince" Windows CE?
-#: ioslaves/file/file.cpp:1243
+#: ioslaves/file/file.cpp:1252
#, kde-format
msgid "unmounting is not supported by wince."
msgstr "Windows CE ne podržava demontiranje."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:281
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:284
#, kde-format
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr "Ne mogu da kopiram fajl iz %1 u %2. (br.greške: %3)"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:362
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:365
#, kde-format
msgid "Could not change permissions for '%1'"
msgstr "Ne mogu da promijenim dozvole za „%1“."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:486
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:489
#, kde-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nema medijuma u uređaju za %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:745
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Ne mogu da dobavim korisnički ID za dato ime korisnika %1."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:758
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Ne mogu da dobavim grupni ID za dato ime grupe %1"
@@ -4053,12 +3918,12 @@
"%2\n"
"\n"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5366
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5368
#, kde-format
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "Morate navesti korisničko ime i lozinku za pristup ovom sajtu."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5368
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5370
#, kde-format
msgid "Site:"
msgstr "Sajt:"
@@ -4078,8 +3943,8 @@
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Ne mogu da se prijavim na %1."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5247
-#: ioslaves/http/http.cpp:5380
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5249
+#: ioslaves/http/http.cpp:5382
#, kde-format
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
@@ -4088,20 +3953,20 @@
"Morate navesti korisničko ime i lozinku za proksi server naveden ispod prije "
"nego što vam se dozvoli pristup bilo kom sajtu."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5251
-#: ioslaves/http/http.cpp:5383
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5253
+#: ioslaves/http/http.cpp:5385
#, kde-format
msgid "Proxy:"
msgstr "Proksi:"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5252
-#: ioslaves/http/http.cpp:5489
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5254
+#: ioslaves/http/http.cpp:5491
#, kde-format
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 na %2"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5254
-#: ioslaves/http/http.cpp:5400
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5256
+#: ioslaves/http/http.cpp:5402
#, kde-format
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Autentifikacija proksija nije uspjela."
@@ -4405,29 +4270,29 @@
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Server obrađuje zahtjev, sačekajte..."
-#: ioslaves/http/http.cpp:3824 ioslaves/http/http.cpp:3884
+#: ioslaves/http/http.cpp:3826 ioslaves/http/http.cpp:3886
#, kde-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Šaljem podatke na %1"
-#: ioslaves/http/http.cpp:4341
+#: ioslaves/http/http.cpp:4343
#, kde-format
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Dobavljam %1 sa %2..."
-#: ioslaves/http/http.cpp:5399
+#: ioslaves/http/http.cpp:5401
#, kde-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Autentifikacija nije uspjela."
# rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/
-#: ioslaves/http/http.cpp:5530
+#: ioslaves/http/http.cpp:5532
#, kde-format
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autentifikacija nije uspela."
# rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/
-#: ioslaves/http/http.cpp:5547
+#: ioslaves/http/http.cpp:5549
#, kde-format
msgid "Unknown Authorization method."
msgstr "Nepoznat metod autentifikacije."
@@ -4684,7 +4549,7 @@
msgstr " dana"
# rewrite-msgid: /para>/p>/
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:221
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:222
#, kde-format
msgid ""
"KDE's wastebin is configured to use the Finder's Trash.
"
@@ -4694,7 +4559,7 @@
"p>"
# rewrite-msgid: /para>/p>/
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:223
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4707,12 +4572,13 @@
"pražnjenje smeća preko Nalazača obrisati sve.KDE‑ove stavke smeća "
"videće se u fascikli po imenu KDE.trash, u korpi za smeće.
"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:258
-#, kde-format
-msgid "Delete files older than:"
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete files older than:"
+msgid "Delete files older than"
msgstr "Briši fajlove starije od:"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:260
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4726,7 +4592,7 @@
"ako ne želite automatsko brisanje poslije "
"određenog vremena."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:267
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:270
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
@@ -4735,7 +4601,7 @@
msgstr[2] " dana"
msgstr[3] " dan"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:269
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:272
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4745,12 +4611,17 @@
"Broj dana koji fajlovi mogu da provedu u smeću. Fajlovi koji ga "
"premaše automatski se brišu."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:277
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276
#, kde-format
-msgid "Limit to maximum size"
-msgstr "Ograniči najveću veličinu"
+msgid "Cleanup:"
+msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:279
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280
+#, kde-format
+msgid "Limit to"
+msgstr ""
+
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4760,7 +4631,12 @@
"Popunite ovu kućicu da ograničite smeće na najviše onoliko prostora na "
"disku koliko zadate ispod. U suprotnom, nema ograničenja."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
+#, kde-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina:"
+
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:294
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4770,7 +4646,7 @@
"Najveći procenat prostora na disku koji se može koristiti za smeće."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:299
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4780,34 +4656,25 @@
"Proračunati najveći prostor na disku koji se može koristiti za smeće."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305
-#, kde-format
-msgid "Maximum size:"
-msgstr "Najveća veličina:"
-
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:307
-#, kde-format
-msgid "When limit reached:"
-msgstr "Kada dosegne ograničenje:"
-
-# >> @item:inlistbox When limit reached
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:311
-#, kde-format
-msgid "Warn Me"
-msgstr "upozori me"
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file"
+#| msgid "Warning"
+msgid "Show a Warning"
+msgstr "Upozorenje"
# >> @item:inlistbox When limit reached
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:312
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305
#, kde-format
msgid "Delete Oldest Files From Trash"
msgstr "obriši iz smeća najstarije"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:313
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:306
#, kde-format
msgid "Delete Biggest Files From Trash"
msgstr "obriši iz smeća najveće"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:315
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:308
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4819,6 +4686,13 @@
"koji zadate. Ako je postavljeno upozoravanje, bićete upozoreni prije "
"automatskog brisanja fajlova."
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
+#| msgid "Trash"
+msgid "Full Trash:"
+msgstr "Smeće"
+
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:392 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:561
@@ -7230,7 +7104,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1100
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj"
@@ -7379,7 +7253,7 @@
msgid "Undo File Copy Confirmation"
msgstr "Potvrda opoziva kopiranja fajlova"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:230
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:233
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7394,7 +7268,7 @@
"Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može "
"opozvati."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:238
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:241
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7420,7 +7294,7 @@
"Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može "
"opozvati."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:249
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:252
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7434,13 +7308,13 @@
"Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može "
"opozvati."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:251
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:261
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:264
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
#| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
@@ -7450,7 +7324,7 @@
"filename>"
msgstr "Želite li zaista da bacite ovu %1 stavku u smeće?"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:269
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:272
#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
@@ -7459,7 +7333,7 @@
msgstr[2] "Želite li zaista da bacite ovih %1 stavki u smeće?"
msgstr[3] "Želite li zaista da bacite ovu stavku u smeće?"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:366
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:369
#, kde-format
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
msgstr "Lanac parnjaka za SSL sertifikate deluje iskvareno."
@@ -7475,7 +7349,7 @@
msgstr "Vlasnička grupa"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
@@ -7656,49 +7530,49 @@
msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1117
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1112
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr "ime"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1119
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1114
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Size"
msgstr "veličina"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1121
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1116
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Date"
msgstr "datum"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1123
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1118
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Permissions"
msgstr "dozvole"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1125
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1120
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Owner"
msgstr "vlasnik"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1127
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1122
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Group"
msgstr "grupa"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1129
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1124
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Type"
msgstr "tip"
-#: widgets/kfileitemactions.cpp:433
+#: widgets/kfileitemactions.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Actions"
@@ -8286,96 +8160,103 @@
msgstr[2] "Svojstva za %1 izabranih stavki"
msgstr[3] "Svojstva izabrane stavke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Opšte"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1048
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Napravi novi tip fajla"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opcije tipa fajla"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1061
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Sadržaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1069 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084
-#, kde-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1118
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Veza ka:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1129
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Stvaranje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1138
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Izmjena:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Pristup:"
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Fajl sistem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montiranje:"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montiranje:"
+
# >> Usage in the sense of occupied space
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3232
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Popunjenost uređaja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1275
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "nepoznata veličina"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1268 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3364
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% popunjeno)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1286
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8384,7 +8265,7 @@
"Računam... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1304
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8393,7 +8274,7 @@
msgstr[2] "%1 fajlova"
msgstr[3] "1 fajl"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1305
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8402,23 +8283,23 @@
msgstr[2] "%1 potfascikli"
msgstr[3] "1 potfascikla"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1318
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Računam..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1343
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Barem %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1381
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Novo ime fajla je prazno."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1564 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3108
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3409 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3685
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8427,60 +8308,62 @@
"Nije moguće sačuvati svojstva. Nemate odgovarajuće dozvole za upis u "
"%1."
-# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1640 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1653
-#, kde-format
-msgid "Forbidden"
-msgstr "zabranjeno"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Accessed:"
+msgid "No Access"
+msgstr "Pristup:"
-# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1641
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
-msgid "Can Read"
-msgstr "čitanje"
+msgid "Can Only View"
+msgstr ""
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1642
-#, kde-format
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "čitanje i pisanje"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View & Modify Content"
+msgid "Can View & Modify"
+msgstr "prikaz i izmjena sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1647
-#, kde-format
-msgid "Can View Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View Content"
+msgid "Can Only View Content"
msgstr "prikaz sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1648
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "prikaz i izmjena sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1654
-#, kde-format
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "prikaz sadržaja i čitanje"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View Content"
+msgid "Can Only View/Read Content"
+msgstr "prikaz sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1655
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "prikaz/čitanje i izmjena/pisanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1764 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1970
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Dozvole pristupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8489,37 +8372,37 @@
msgstr[2] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole."
msgstr[3] "Ovaj fajl je veza i nema dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Samo vlasnik može da mijenja dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Vlasnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1786
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene vlasniku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1788
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1794
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene članovima grupe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Ostali:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1802
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8529,17 +8412,17 @@
"vlasnik ni članovi grupe."
# Јасно из контекста да је у питању фасцикла
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1807
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Samo v&lasnik može da preimenuje i briše sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Izvršno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8550,7 +8433,7 @@
"sadržane fajlove i fascikle. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove "
"fajlove, ako je data dozvola za izmjenu sadržaja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8559,75 +8442,75 @@
"Uključite ovu opciju da označite fajl kao izvršan. Ovo ima smisla samo za "
"programe i skripte, i neophodno je ako želite da ih izvršavate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1823
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Napredne dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1831
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Vlasništvo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1838
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1882
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1919
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Primijeni izmjene na sve potfascikle i njihov sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Napredne dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1978
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "klasa"
# >> @title:column
# „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr "prikaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1986
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja fascikle."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "čitanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja fajla."
# >> @title:column
# „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr "upis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1996
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8636,43 +8519,43 @@
"Ova zastavica omogućava dodavanje, preimenovanje i brisanje fajlova. "
"Brisanje i preimenovanje mogu biti ograničeni ljepljivom zastavicom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "upis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmjenu sadržaja fajla."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "ulaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2007
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite ulazak u fasciklu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "izvršna"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite izvršavanje fajla kao programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "posebno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8681,24 +8564,24 @@
"Posebna zastavica. Važi za cijelu fasciklu, tačno značenje možete vidjeti u "
"desnoj koloni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Posebna zastavica. Tačno značenje možete vidjeti u desnoj koloni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8706,7 +8589,7 @@
msgstr ""
"Sa ovom zastavicom vlasnik fascikle će biti vlasnik svih novih fajlova."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8715,14 +8598,14 @@
"Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavicu će biti izvršavan sa dozvolama "
"vlasnika."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Sa ovom zastavicom grupa fascikle će biti korišćena za sve nove fajlove."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8730,7 +8613,7 @@
msgstr ""
"Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavica će biti izvršavan sa dozvolama grupe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2059
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8740,7 +8623,7 @@
"brisati i preimenovati fajlove. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to da "
"rade."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8749,33 +8632,33 @@
"Ljepljiva zastavica na fajlu se ignoriše pod Linuxom, ali se može koristiti "
"na drugim sistemima."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "stavi UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "stavi GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "ljepljiva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2256
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Veza"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2275
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Promjenljivo (bez izmjene)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2388
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8784,7 +8667,7 @@
msgstr[2] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole."
msgstr[3] "Ovaj fajl koristi napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2409
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8793,47 +8676,47 @@
msgstr[2] "Ove fascikle koriste napredne dozvole."
msgstr[3] "Ova fascikla koristi napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2424
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2663
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Kontrolne sume"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2724 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2735
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2746
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Računam..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2890
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Nepravilna kontrolna suma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Dati unos nije pravilna MD5, SHA‑1 ili SHA‑256 kontrolna suma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2904
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Kontrolne sume se poklapaju."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Izračunata kontrolna suma poklapa se sa očekivanom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2918
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8844,79 +8727,79 @@
"preuzimanje. Pokušajte ponovo da preuzmete fajl.
Ako overa i posle toga "
"ne prolazi, obratite se nekome na izvoru fajla."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Izračunata kontrolna suma razlikuje se od očekivane."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2931
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Overavam kontrolnu sumu..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "URL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3021
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Uređaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3196
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Uređaj (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3197
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3210
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "samo za čitanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Fajl sistem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Tačka montiranja (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Tačka montiranja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3468
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3613
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dodaj tip fajla za %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3614
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Odaberite jedan ili više tipova za dodavanje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3675
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8924,12 +8807,12 @@
"Nije moguće sačuvati svojstva. Podržane su samo stavke na lokalnim fajl "
"sistemima."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3754
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Izvršni fajlovi su podržani samo na lokalnom fajl sistemu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3768
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Napredne opcije za %1"
@@ -9131,17 +9014,17 @@
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dijalog za otvaranje fajla"
-#: widgets/paste.cpp:81 widgets/paste.cpp:150 widgets/pastejob.cpp:72
+#: widgets/paste.cpp:112 widgets/paste.cpp:154 widgets/pastejob.cpp:72
#, kde-format
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "Ime fajla za sadržaj klipborda:"
-#: widgets/paste.cpp:142
+#: widgets/paste.cpp:146
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: widgets/paste.cpp:161
+#: widgets/paste.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is "
@@ -9151,7 +9034,7 @@
"format podataka više nije primjenjiv. Kopirajte ponovo to što želite da "
"nalijepite."
-#: widgets/paste.cpp:288
+#: widgets/paste.cpp:296
#, kde-format
msgid "&Paste File"
msgid_plural "&Paste %1 Files"
@@ -9160,7 +9043,7 @@
msgstr[2] "&Nalijepi %1 fajlova"
msgstr[3] "&Nalijepi fajl"
-#: widgets/paste.cpp:290
+#: widgets/paste.cpp:298
#, kde-format
msgid "&Paste URL"
msgid_plural "&Paste %1 URLs"
@@ -9169,24 +9052,24 @@
msgstr[2] "&Nalijepi %1 URL‑ova"
msgstr[3] "&Nalijepi URL"
-#: widgets/paste.cpp:293
+#: widgets/paste.cpp:301
#, kde-format
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "&Nalijepi sadržaj klipborda"
-#: widgets/paste.cpp:327
+#: widgets/paste.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Folder"
msgstr "Nalijepi jednu fasciklu"
-#: widgets/paste.cpp:328
+#: widgets/paste.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One File"
msgstr "Nalijepi jedan fajl"
-#: widgets/paste.cpp:330
+#: widgets/paste.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Item"
@@ -9196,13 +9079,13 @@
msgstr[2] "Nalijepi %1 stavki"
msgstr[3] "Nalijepi jednu stavku"
-#: widgets/paste.cpp:332
+#: widgets/paste.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste Clipboard Contents..."
msgstr "Nalijepi sadržaj klipborda..."
-#: widgets/paste.cpp:336
+#: widgets/paste.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste"
diff -Nru kio-5.49.0/po/sr@latin/kio5.po kio-5.50.0/po/sr@latin/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/sr@latin/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/sr@latin/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 18:00+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian \n"
@@ -57,176 +57,26 @@
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Fascikla već postoji"
-#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 core/filecopyjob.cpp:369
-#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:103
+#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008 core/filecopyjob.cpp:369
+#: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:89
#, kde-format
msgid "File Already Exists"
msgstr "Fajl već postoji"
-#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006
+#: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Već postoji kao fascikla"
-#: core/copyjob.cpp:1558
+#: core/copyjob.cpp:1560
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
#| msgid "Trash"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: core/global.cpp:75
-#, kde-format
-msgctxt "size in bytes"
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: core/global.cpp:79
-#, kde-format
-msgctxt "size in 1000 bytes"
-msgid "%1 kB"
-msgstr "%1 kB"
-
-#: core/global.cpp:80
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^6 bytes"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: core/global.cpp:81
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^9 bytes"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: core/global.cpp:82
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^12 bytes"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: core/global.cpp:83
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^15 bytes"
-msgid "%1 PB"
-msgstr "%1 PB"
-
-#: core/global.cpp:84
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^18 bytes"
-msgid "%1 EB"
-msgstr "%1 EB"
-
-#: core/global.cpp:85
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^21 bytes"
-msgid "%1 ZB"
-msgstr "%1 ZB"
-
-#: core/global.cpp:86
-#, kde-format
-msgctxt "size in 10^24 bytes"
-msgid "%1 YB"
-msgstr "%1 YB"
-
-#: core/global.cpp:90
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 1024 bytes"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: core/global.cpp:91
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^20 bytes"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: core/global.cpp:92
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^30 bytes"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
#: core/global.cpp:93
#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^40 bytes"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: core/global.cpp:94
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^50 bytes"
-msgid "%1 PB"
-msgstr "%1 PB"
-
-#: core/global.cpp:95
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^60 bytes"
-msgid "%1 EB"
-msgstr "%1 EB"
-
-#: core/global.cpp:96
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^70 bytes"
-msgid "%1 ZB"
-msgstr "%1 ZB"
-
-#: core/global.cpp:97
-#, kde-format
-msgctxt "memory size in 2^80 bytes"
-msgid "%1 YB"
-msgstr "%1 YB"
-
-#: core/global.cpp:102
-#, kde-format
-msgctxt "size in 1024 bytes"
-msgid "%1 KiB"
-msgstr "%1 KiB"
-
-#: core/global.cpp:103
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^20 bytes"
-msgid "%1 MiB"
-msgstr "%1 MiB"
-
-#: core/global.cpp:104
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^30 bytes"
-msgid "%1 GiB"
-msgstr "%1 GiB"
-
-#: core/global.cpp:105
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^40 bytes"
-msgid "%1 TiB"
-msgstr "%1 TiB"
-
-#: core/global.cpp:106
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^50 bytes"
-msgid "%1 PiB"
-msgstr "%1 PiB"
-
-#: core/global.cpp:107
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^60 bytes"
-msgid "%1 EiB"
-msgstr "%1 EiB"
-
-#: core/global.cpp:108
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^70 bytes"
-msgid "%1 ZiB"
-msgstr "%1 ZiB"
-
-#: core/global.cpp:109
-#, kde-format
-msgctxt "size in 2^80 bytes"
-msgid "%1 YiB"
-msgstr "%1 YiB"
-
-#: core/global.cpp:169
-#, kde-format
msgid "1 day %2"
msgid_plural "%1 days %2"
msgstr[0] "%1 dan %2"
@@ -234,7 +84,7 @@
msgstr[2] "%1 dana %2"
msgstr[3] "1 dan %2"
-#: core/global.cpp:204 core/global.cpp:221
+#: core/global.cpp:128 core/global.cpp:145
#, kde-format
msgid "%1 Item"
msgid_plural "%1 Items"
@@ -243,7 +93,7 @@
msgstr[2] "%1 stavki"
msgstr[3] "%1 stavka"
-#: core/global.cpp:208
+#: core/global.cpp:132
#, kde-format
msgid "1 Folder"
msgid_plural "%1 Folders"
@@ -252,7 +102,7 @@
msgstr[2] "%1 fascikli"
msgstr[3] "1 fascikla"
-#: core/global.cpp:209
+#: core/global.cpp:133
#, kde-format
msgid "1 File"
msgid_plural "%1 Files"
@@ -261,25 +111,25 @@
msgstr[2] "%1 fajlova"
msgstr[3] "1 fajl"
-#: core/global.cpp:212
+#: core/global.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: core/global.cpp:213
+#: core/global.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "folders, files"
msgid "%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: core/global.cpp:215
+#: core/global.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: core/global.cpp:222
+#: core/global.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "items: folders, files (size)"
msgid "%1: %2"
@@ -394,7 +244,7 @@
msgstr ""
# >> @title:window
-#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:240
+#: core/job.cpp:289 widgets/jobuidelegate.cpp:243
#, kde-format
msgid "Delete Files"
msgstr "Brisanje fajlova"
@@ -446,7 +296,7 @@
msgstr ""
# >> @title:window
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Stvaranje simveze"
@@ -2400,7 +2250,7 @@
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Nedokumentovana greška"
-#: core/kcoredirlister.cpp:399 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:260
+#: core/kcoredirlister.cpp:395 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:268
#: widgets/renamedialog.cpp:459
#, kde-format
msgid ""
@@ -2410,7 +2260,7 @@
"Loše formiran URL\n"
"%1"
-#: core/kcoredirlister.cpp:404
+#: core/kcoredirlister.cpp:400
#, kde-format
msgid ""
"URL cannot be listed\n"
@@ -2419,17 +2269,17 @@
"Sadržaj URL‑a se ne može ispisati\n"
"%1"
-#: core/kfileitem.cpp:1194
+#: core/kfileitem.cpp:1198
#, kde-format
msgid "(Symbolic Link to %1)"
msgstr "(simbolička veza ka %1)"
-#: core/kfileitem.cpp:1196
+#: core/kfileitem.cpp:1200
#, kde-format
msgid "(%1, Link to %2)"
msgstr "(%1, veza ka %2)"
-#: core/kfileitem.cpp:1199
+#: core/kfileitem.cpp:1203
#, kde-format
msgid " (Points to %1)"
msgstr " (pokazuje na %1)"
@@ -2831,7 +2681,7 @@
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr "Postupak za postavljanje sertifikata klijenta za sesiju nije uspeo."
-#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:367
+#: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:370
#, kde-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
@@ -2936,8 +2786,8 @@
msgid "New Folder..."
msgstr "Nova fascikla..."
-#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:263
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:271 widgets/jobuidelegate.cpp:272
+#: filewidgets/kdiroperator.cpp:1883 widgets/jobuidelegate.cpp:266
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:274 widgets/jobuidelegate.cpp:275
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr "Premesti u smeće"
@@ -3140,18 +2990,18 @@
msgstr "svi fajlovi"
# >> @title:window
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Add Places Entry"
msgstr "Dodavanje stavke u Mesta"
# >> @title:window
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Edit Places Entry"
msgstr "Uređivanje stavke u Mestima"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"This is the text that will appear in the Places panel.
The "
@@ -3163,17 +3013,17 @@
"trebalo da bude jedna ili dve reči koje će vas podsetiti na šta ova stavka "
"upućuje. Ako je ne unesete, biće izvedena iz URL‑a lokacije."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "L&abel:"
msgstr "&Etiketa:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Enter descriptive label here"
msgstr "Ovde ide opisna etiketa"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:110
#, kde-format
msgid ""
"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be "
@@ -3186,12 +3036,12 @@
"kde/stable
Klikom na dugme pored polja za unos teksta možete "
"pregledati navedeni URL."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Lokacija:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid ""
"This is the icon that will appear in the Places panel.
Click "
@@ -3200,17 +3050,17 @@
"Ovo je ikonica koja će se stajati uz stavku u panelu Mesta.
Kliknite na dugme da izaberete neku drugu."
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Choose an &icon:"
msgstr "Izaberite &ikonicu:"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "&Only show when using this application (%1)"
msgstr "Prikazuj samo u okviru &ovog programa (%1)"
-#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143
+#: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"Select this setting if you want this entry to show only when using the "
@@ -3257,113 +3107,113 @@
msgid "Removable Devices"
msgstr "Uklonjivi uređaji"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:240
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Home"
msgstr "Domaće"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:248
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:254
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Downloads"
msgstr ""
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:259
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:271
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Root"
msgstr "Koren"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:275
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:295
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Today"
msgstr "Danas"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:298
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Yesterday"
msgstr "Juče"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:301
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:304
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
# rewrite-msgid: /Files//
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:307
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Audio Files"
msgstr "Audio"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:310
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "KFile System Bookmarks"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
# >> Release a removable device, so that it can be unplugged.
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1164
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1151
#, kde-format
msgid "&Release '%1'"
msgstr "&Oslobodi „%1“|/|&Oslobodi „$[aku %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1166
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1153
#, kde-format
msgid "&Safely Remove '%1'"
msgstr "&Bezbedno ukloni „%1“|/|&Bezbedno ukloni „$[aku %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1169
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1156
#, kde-format
msgid "&Unmount '%1'"
msgstr "&Demontiraj „%1“|/|&Demontiraj „$[aku %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1190
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1177
#, kde-format
msgid "&Eject '%1'"
msgstr "&Izbaci „%1“|/|&Izbaci „$[aku %1]“"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1224
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1211
#, kde-format
msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected."
msgstr "Uređaj „%1“ nije disk i ne može se izbaciti."
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1260
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1247
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
msgstr ""
"Greška pri pristupu „%1“, sistem javlja: %2|/|Greška pri pristupu „$[dat "
"%1]“, sistem javlja: %2"
-#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1264
+#: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1251
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1'"
msgstr "Greška pri pristupu „%1“|/|Greška pri pristupu „$[dat %1]“"
@@ -3772,18 +3622,20 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Napravi fasciklu"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416
-#, kde-format
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button"
+#| msgid "Enter a different name"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Izaberi drugo ime"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Napraviti skrivenu fasciklu?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3792,54 +3644,67 @@
"Ime %1 počinje s tačkom, tako da će fascikla podrazumevano "
"biti skrivena."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne pitaj više"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Ime fajla:"
# >> @title:window
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Stvaranje veze ka URL‑u"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:674 filewidgets/knewfilemenu.cpp:732
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1|/|$[aku %1]"
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Invalid Filenames"
+msgid "Invalid Directory Name"
+msgstr "Neispravna imena fajlova"
+
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
+#, kde-kuit-format
+msgid ""
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
+msgstr ""
+
# >> @title:menu Create new folder, file, link...
# Без „…нови“ јер се реченица прелива на ставке подменија.
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1070
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Napravi"
# >> @item:inmenu Create New
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1085
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "vezu ka uređaju"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1139
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "nova‑fascikla"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1149
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Nova fascikla"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1152
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3956,59 +3821,59 @@
"Ne mogu da izmenim dozvole za\n"
"‘%1’"
-#: ioslaves/file/file.cpp:1012
+#: ioslaves/file/file.cpp:1021
#, kde-format
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Medijum nije ubačen ili nije prepoznatljiv."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1021 ioslaves/file/file.cpp:1217
+#: ioslaves/file/file.cpp:1030 ioslaves/file/file.cpp:1226
#, kde-format
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "vold nije pokrenuta."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1054
+#: ioslaves/file/file.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu mount"
# >? Is "wince" Windows CE?
-#: ioslaves/file/file.cpp:1123
+#: ioslaves/file/file.cpp:1132
#, kde-format
msgid "mounting is not supported by wince."
msgstr "Windows CE ne podržava montiranje."
-#: ioslaves/file/file.cpp:1228
+#: ioslaves/file/file.cpp:1237
#, kde-format
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Ne mogu da pronađem naredbu umount"
# >? Is "wince" Windows CE?
-#: ioslaves/file/file.cpp:1243
+#: ioslaves/file/file.cpp:1252
#, kde-format
msgid "unmounting is not supported by wince."
msgstr "Windows CE ne podržava demontiranje."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:281
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:284
#, kde-format
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr "Ne mogu da kopiram fajl iz %1 u %2. (br.greške: %3)"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:362
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:365
#, kde-format
msgid "Could not change permissions for '%1'"
msgstr "Ne mogu da promenim dozvole za „%1“."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:486
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:489
#, kde-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Nema medijuma u uređaju za %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:745
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Ne mogu da dobavim korisnički ID za dato ime korisnika %1."
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:758
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Ne mogu da dobavim grupni ID za dato ime grupe %1"
@@ -4050,12 +3915,12 @@
"%2\n"
"\n"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5366
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5368
#, kde-format
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr "Morate navesti korisničko ime i lozinku za pristup ovom sajtu."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5368
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5370
#, kde-format
msgid "Site:"
msgstr "Sajt:"
@@ -4075,8 +3940,8 @@
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Ne mogu da se prijavim na %1."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5247
-#: ioslaves/http/http.cpp:5380
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5249
+#: ioslaves/http/http.cpp:5382
#, kde-format
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
@@ -4085,20 +3950,20 @@
"Morate navesti korisničko ime i lozinku za proksi server naveden ispod pre "
"nego što vam se dozvoli pristup bilo kom sajtu."
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5251
-#: ioslaves/http/http.cpp:5383
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5253
+#: ioslaves/http/http.cpp:5385
#, kde-format
msgid "Proxy:"
msgstr "Proksi:"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5252
-#: ioslaves/http/http.cpp:5489
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5254
+#: ioslaves/http/http.cpp:5491
#, kde-format
msgid "%1 at %2"
msgstr "%1 na %2"
-#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5254
-#: ioslaves/http/http.cpp:5400
+#: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5256
+#: ioslaves/http/http.cpp:5402
#, kde-format
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Autentifikacija proksija nije uspela."
@@ -4401,29 +4266,29 @@
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Server obrađuje zahtev, sačekajte..."
-#: ioslaves/http/http.cpp:3824 ioslaves/http/http.cpp:3884
+#: ioslaves/http/http.cpp:3826 ioslaves/http/http.cpp:3886
#, kde-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Šaljem podatke na %1"
-#: ioslaves/http/http.cpp:4341
+#: ioslaves/http/http.cpp:4343
#, kde-format
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Dobavljam %1 sa %2..."
-#: ioslaves/http/http.cpp:5399
+#: ioslaves/http/http.cpp:5401
#, kde-format
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Autentifikacija nije uspela."
# rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/
-#: ioslaves/http/http.cpp:5530
+#: ioslaves/http/http.cpp:5532
#, kde-format
msgid "Authorization failed."
msgstr "Autentifikacija nije uspela."
# rewrite-msgid: /Authorization/Authentication/
-#: ioslaves/http/http.cpp:5547
+#: ioslaves/http/http.cpp:5549
#, kde-format
msgid "Unknown Authorization method."
msgstr "Nepoznat metod autentifikacije."
@@ -4680,7 +4545,7 @@
msgstr " dana"
# rewrite-msgid: /para>/p>/
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:221
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:222
#, kde-format
msgid ""
"KDE's wastebin is configured to use the Finder's Trash.
"
@@ -4690,7 +4555,7 @@
"p>"
# rewrite-msgid: /para>/p>/
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:223
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4703,12 +4568,13 @@
"pražnjenje smeća preko Nalazača obrisati sve.KDE‑ove stavke smeća "
"videće se u fascikli po imenu KDE.trash, u korpi za smeće.
"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:258
-#, kde-format
-msgid "Delete files older than:"
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:261
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Delete files older than:"
+msgid "Delete files older than"
msgstr "Briši fajlove starije od:"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:260
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:263
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4722,7 +4588,7 @@
"ako ne želite automatsko brisanje posle "
"određenog vremena."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:267
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:270
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
@@ -4731,7 +4597,7 @@
msgstr[2] " dana"
msgstr[3] " dan"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:269
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:272
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4741,12 +4607,17 @@
"Broj dana koji fajlovi mogu da provedu u smeću. Fajlovi koji ga "
"premaše automatski se brišu."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:277
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:276
#, kde-format
-msgid "Limit to maximum size"
-msgstr "Ograniči najveću veličinu"
+msgid "Cleanup:"
+msgstr ""
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:279
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:280
+#, kde-format
+msgid "Limit to"
+msgstr ""
+
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:282
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4756,7 +4627,12 @@
"Popunite ovu kućicu da ograničite smeće na najviše onoliko prostora na "
"disku koliko zadate ispod. U suprotnom, nema ograničenja."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
+#, kde-format
+msgid "Size:"
+msgstr "Veličina:"
+
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:294
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4766,7 +4642,7 @@
"Najveći procenat prostora na disku koji se može koristiti za smeće."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:299
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4776,34 +4652,25 @@
"Proračunati najveći prostor na disku koji se može koristiti za smeće."
"para>"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305
-#, kde-format
-msgid "Maximum size:"
-msgstr "Najveća veličina:"
-
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:307
-#, kde-format
-msgid "When limit reached:"
-msgstr "Kada dosegne ograničenje:"
-
-# >> @item:inlistbox When limit reached
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:311
-#, kde-format
-msgid "Warn Me"
-msgstr "upozori me"
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:304
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file"
+#| msgid "Warning"
+msgid "Show a Warning"
+msgstr "Upozorenje"
# >> @item:inlistbox When limit reached
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:312
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305
#, kde-format
msgid "Delete Oldest Files From Trash"
msgstr "obriši iz smeća najstarije"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:313
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:306
#, kde-format
msgid "Delete Biggest Files From Trash"
msgstr "obriši iz smeća najveće"
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:315
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:308
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -4815,6 +4682,13 @@
"koji zadate. Ako je postavljeno upozoravanje, bićete upozoreni pre "
"automatskog brisanja fajlova."
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:310
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "KFile System Bookmarks"
+#| msgid "Trash"
+msgid "Full Trash:"
+msgstr "Smeće"
+
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359
#: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:392 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:561
@@ -7224,7 +7098,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1100
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj"
@@ -7373,7 +7247,7 @@
msgid "Undo File Copy Confirmation"
msgstr "Potvrda opoziva kopiranja fajlova"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:230
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:233
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7388,7 +7262,7 @@
"Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može "
"opozvati."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:238
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:241
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7414,7 +7288,7 @@
"Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može "
"opozvati."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:249
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:252
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
@@ -7428,13 +7302,13 @@
"Želite li da trajno obrišete sve stavke u smeću? Ova radnja se ne može "
"opozvati."
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:251
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:261
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:264
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
#| msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
@@ -7444,7 +7318,7 @@
"filename>"
msgstr "Želite li zaista da bacite ovu %1 stavku u smeće?"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:269
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:272
#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
@@ -7453,7 +7327,7 @@
msgstr[2] "Želite li zaista da bacite ovih %1 stavki u smeće?"
msgstr[3] "Želite li zaista da bacite ovu stavku u smeće?"
-#: widgets/jobuidelegate.cpp:366
+#: widgets/jobuidelegate.cpp:369
#, kde-format
msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
msgstr "Lanac parnjaka za SSL sertifikate deluje iskvareno."
@@ -7469,7 +7343,7 @@
msgstr "Vlasnička grupa"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Ostali"
@@ -7650,49 +7524,49 @@
msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1117
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1112
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr "ime"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1119
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1114
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Size"
msgstr "veličina"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1121
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1116
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Date"
msgstr "datum"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1123
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1118
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Permissions"
msgstr "dozvole"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1125
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1120
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Owner"
msgstr "vlasnik"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1127
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1122
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Group"
msgstr "grupa"
-#: widgets/kdirmodel.cpp:1129
+#: widgets/kdirmodel.cpp:1124
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Type"
msgstr "tip"
-#: widgets/kfileitemactions.cpp:433
+#: widgets/kfileitemactions.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Actions"
@@ -8280,96 +8154,103 @@
msgstr[2] "Svojstva za %1 izabranih stavki"
msgstr[3] "Svojstva izabrane stavke"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "&Opšte"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1048
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Napravi novi tip fajla"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Opcije tipa fajla"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1061
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Sadržaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1069 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084
-#, kde-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1118
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Veza ka:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1129
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Stvaranje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1138
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Izmena:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Pristup:"
#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "File system:"
+msgid "File System:"
+msgstr "Fajl sistem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
msgstr "Montiranje:"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Mounted on:"
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Montiranje:"
+
# >> Usage in the sense of occupied space
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3232
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Popunjenost uređaja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1275
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "nepoznata veličina"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1268 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3364
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "Slobodno %1 od %2 (%3% popunjeno)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1286
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8378,7 +8259,7 @@
"Računam... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1304
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
@@ -8387,7 +8268,7 @@
msgstr[2] "%1 fajlova"
msgstr[3] "1 fajl"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1305
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
@@ -8396,23 +8277,23 @@
msgstr[2] "%1 potfascikli"
msgstr[3] "1 potfascikla"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1318
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Računam..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1343
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Barem %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1381
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Novo ime fajla je prazno."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1564 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3108
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3409 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3685
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8421,60 +8302,62 @@
"Nije moguće sačuvati svojstva. Nemate odgovarajuće dozvole za upis u "
"%1."
-# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1640 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1653
-#, kde-format
-msgid "Forbidden"
-msgstr "zabranjeno"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Accessed:"
+msgid "No Access"
+msgstr "Pristup:"
-# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1641
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
-msgid "Can Read"
-msgstr "čitanje"
+msgid "Can Only View"
+msgstr ""
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1642
-#, kde-format
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "čitanje i pisanje"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View & Modify Content"
+msgid "Can View & Modify"
+msgstr "prikaz i izmena sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1647
-#, kde-format
-msgid "Can View Content"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View Content"
+msgid "Can Only View Content"
msgstr "prikaz sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1648
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "prikaz i izmena sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1654
-#, kde-format
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "prikaz sadržaja i čitanje"
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Can View Content"
+msgid "Can Only View/Read Content"
+msgstr "prikaz sadržaja"
# >> @item:inlistbox Permissions
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1655
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "prikaz/čitanje i izmena/pisanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1764 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1970
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Dozvole pristupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
@@ -8483,37 +8366,37 @@
msgstr[2] "Svi fajlovi su veze i nemaju dozvole."
msgstr[3] "Ovaj fajl je veza i nema dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Samo vlasnik može da menja dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "&Vlasnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1786
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene vlasniku."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1788
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "&Grupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1794
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Određuje radnje koje su dozvoljene članovima grupe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "&Ostali:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1802
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8523,17 +8406,17 @@
"vlasnik ni članovi grupe."
# Јасно из контекста да је у питању фасцикла
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1807
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "Samo v&lasnik može da preimenuje i briše sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Izvršno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8544,7 +8427,7 @@
"sadržane fajlove i fascikle. Ostali korisnici mogu samo da dodaju nove "
"fajlove, ako je data dozvola za izmenu sadržaja."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8553,75 +8436,75 @@
"Uključite ovu opciju da označite fajl kao izvršan. Ovo ima smisla samo za "
"programe i skripte, i neophodno je ako želite da ih izvršavate."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1823
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "&Napredne dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1831
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Vlasništvo"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1838
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Korisnik:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1882
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1919
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Primeni izmene na sve potfascikle i njihov sadržaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1961
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Napredne dozvole"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1978
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "klasa"
# >> @title:column
# „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
"Entries"
msgstr "prikaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1986
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Ova zastavica omogućava prikazivanje sadržaja fascikle."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1988
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "čitanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Zastavica čitanja omogućava prikazivanje sadržaja fajla."
# >> @title:column
# „...ставки“ јасно из контекста, ружно овако преломљено
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1995
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
"Entries"
msgstr "upis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1996
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8630,43 +8513,43 @@
"Ova zastavica omogućava dodavanje, preimenovanje i brisanje fajlova. "
"Brisanje i preimenovanje mogu biti ograničeni lepljivom zastavicom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "upis"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Zastavica za pisanje omogućava izmenu sadržaja fajla."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "ulaz"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2007
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite ulazak u fasciklu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "izvršna"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Postavite ovu zastavicu da dozvolite izvršavanje fajla kao programa."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "posebno"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8675,24 +8558,24 @@
"Posebna zastavica. Važi za celu fasciklu, tačno značenje možete videti u "
"desnoj koloni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Posebna zastavica. Tačno značenje možete videti u desnoj koloni."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8700,7 +8583,7 @@
msgstr ""
"Sa ovom zastavicom vlasnik fascikle će biti vlasnik svih novih fajlova."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2046
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8709,14 +8592,14 @@
"Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavicu će biti izvršavan sa dozvolama "
"vlasnika."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr ""
"Sa ovom zastavicom grupa fascikle će biti korišćena za sve nove fajlove."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2054
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8724,7 +8607,7 @@
msgstr ""
"Ako je fajl izvršni, uz ovu zastavica će biti izvršavan sa dozvolama grupe."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2059
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8734,7 +8617,7 @@
"brisati i preimenovati fajlove. Inače, svi sa dozvolom pisanja mogu to da "
"rade."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8743,33 +8626,33 @@
"Lepljiva zastavica na fajlu se ignoriše pod Linuxom, ali se može koristiti "
"na drugim sistemima."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "stavi UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "stavi GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "lepljiva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2256
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Veza"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2275
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Promenljivo (bez izmene)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2388
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
@@ -8778,7 +8661,7 @@
msgstr[2] "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole."
msgstr[3] "Ovaj fajl koristi napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2409
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
@@ -8787,47 +8670,47 @@
msgstr[2] "Ove fascikle koriste napredne dozvole."
msgstr[3] "Ova fascikla koristi napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2424
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Ovi fajlovi koriste napredne dozvole."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2663
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "&Kontrolne sume"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2724 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2735
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2746
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Računam..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2890
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Nepravilna kontrolna suma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2893
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Dati unos nije pravilna MD5, SHA‑1 ili SHA‑256 kontrolna suma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2904
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Kontrolne sume se poklapaju."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2907
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr "Izračunata kontrolna suma poklapa se sa očekivanom."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2918
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8838,79 +8721,79 @@
"preuzimanje. Pokušajte ponovo da preuzmete fajl.
Ako overa i posle toga "
"ne prolazi, obratite se nekome na izvoru fajla."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr "Izračunata kontrolna suma razlikuje se od očekivane."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2931
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Overavam kontrolnu sumu..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "URL"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3021
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Uređaj"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3196
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Uređaj (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3197
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Uređaj:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3210
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "samo za čitanje"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Fajl sistem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3222
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Tačka montiranja (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3223
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Tačka montiranja:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3468
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3613
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Dodaj tip fajla za %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3614
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Odaberite jedan ili više tipova za dodavanje:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3675
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
@@ -8918,12 +8801,12 @@
"Nije moguće sačuvati svojstva. Podržane su samo stavke na lokalnim fajl "
"sistemima."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3754
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Izvršni fajlovi su podržani samo na lokalnom fajl sistemu."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3768
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Napredne opcije za %1"
@@ -9125,17 +9008,17 @@
msgid "Open file dialog"
msgstr "Dijalog za otvaranje fajla"
-#: widgets/paste.cpp:81 widgets/paste.cpp:150 widgets/pastejob.cpp:72
+#: widgets/paste.cpp:112 widgets/paste.cpp:154 widgets/pastejob.cpp:72
#, kde-format
msgid "Filename for clipboard content:"
msgstr "Ime fajla za sadržaj klipborda:"
-#: widgets/paste.cpp:142
+#: widgets/paste.cpp:146
#, kde-format
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: widgets/paste.cpp:161
+#: widgets/paste.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is "
@@ -9145,7 +9028,7 @@
"format podataka više nije primenjiv. Kopirajte ponovo to što želite da "
"nalepite."
-#: widgets/paste.cpp:288
+#: widgets/paste.cpp:296
#, kde-format
msgid "&Paste File"
msgid_plural "&Paste %1 Files"
@@ -9154,7 +9037,7 @@
msgstr[2] "&Nalepi %1 fajlova"
msgstr[3] "&Nalepi fajl"
-#: widgets/paste.cpp:290
+#: widgets/paste.cpp:298
#, kde-format
msgid "&Paste URL"
msgid_plural "&Paste %1 URLs"
@@ -9163,24 +9046,24 @@
msgstr[2] "&Nalepi %1 URL‑ova"
msgstr[3] "&Nalepi URL"
-#: widgets/paste.cpp:293
+#: widgets/paste.cpp:301
#, kde-format
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "&Nalepi sadržaj klipborda"
-#: widgets/paste.cpp:327
+#: widgets/paste.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Folder"
msgstr "Nalepi jednu fasciklu"
-#: widgets/paste.cpp:328
+#: widgets/paste.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One File"
msgstr "Nalepi jedan fajl"
-#: widgets/paste.cpp:330
+#: widgets/paste.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Item"
@@ -9190,13 +9073,13 @@
msgstr[2] "Nalepi %1 stavki"
msgstr[3] "Nalepi jednu stavku"
-#: widgets/paste.cpp:332
+#: widgets/paste.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste Clipboard Contents..."
msgstr "Nalepi sadržaj klipborda..."
-#: widgets/paste.cpp:336
+#: widgets/paste.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste"
diff -Nru kio-5.49.0/po/sv/docs/kioslave5/mailto/index.docbook kio-5.50.0/po/sv/docs/kioslave5/mailto/index.docbook
--- kio-5.49.0/po/sv/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/sv/docs/kioslave5/mailto/index.docbook 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -38,9 +38,9 @@
2012-01-28
+>2018-08-20
&kde; 4.8
+>Frameworks 5.50
I/O-slaven mailto är ansvarig för att starta brevfönstret du har valt när en webbadress på formen mailto öppnas (Inställning
Välj program som ska hantera lokaliseringar med mailto i systeminställningarna Välj program för att hantera lokaliseringar med mailto i systeminställningsmodulen Arbetsytans utseende och beteendeProgramStandardprogram under kategorin Personlig information.
diff -Nru kio-5.49.0/po/sv/kio5.po kio-5.50.0/po/sv/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/sv/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/sv/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -10,8 +10,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-02 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-27 07:52+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -289,7 +289,7 @@
"Systemadministratörsprivilegier krävs för att slutföra namnbytet. Vill du "
"fortsätta?"
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, kde-format
msgid "Create Symlink"
msgstr "Skapa symbolisk länk"
@@ -3607,18 +3607,18 @@
msgid "Create directory"
msgstr "Skapa katalog"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "Ange ett annat namn"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, kde-format
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Skapa dold katalog?"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
@@ -3627,64 +3627,64 @@
"Namnet \"%1\" börjar med en punkt, och därför kommer katalogen normalt att "
"vara dold."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Fråga inte igen"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn:"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, kde-format
msgid "Create link to URL"
msgstr "Skapa länk till webbadress "
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, kde-format
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "Ogiltigt katalognamn"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name %1because "
+"it is reserved for use by the operating system."
msgstr ""
-"Katalogen %1 kunde inte skapas. %1"
-"filename> är reserverat för användning av operativsystemet."
+"Kunde inte skapa en katalog vid namn %1eftersom "
+"det är reserverat för användning av operativsystemet."
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1126
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1128
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr "Skapa ny"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1141
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1143
#, kde-format
msgid "Link to Device"
msgstr "Länk till enhet"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1195
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new folder"
msgid "New Folder"
msgstr "Ny katalog"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1205
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "Ny katalog"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1208
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1210
#, kde-format
msgid ""
"Create new folder in:\n"
@@ -3846,12 +3846,12 @@
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Inget medium i enheten för %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:748
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
#, kde-format
msgid "Could not get user id for given user name %1"
msgstr "Kunde inte hämta användaridentifikation för angivet användarnamn %1"
-#: ioslaves/file/file_unix.cpp:761
+#: ioslaves/file/file_unix.cpp:774
#, kde-format
msgid "Could not get group id for given group name %1"
msgstr "Kunde inte hämta gruppidentifikation för angivet gruppnamn %1"
@@ -4554,7 +4554,7 @@
"Markera rutan för att begränsa papperskorgen till det maximala "
"diskutrymmet som anges nedan. Annars är utrymmet obegränsat."
-#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1085
+#: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:285 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
@@ -7053,7 +7053,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button)
#: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126
-#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1102
+#: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr "Beräkna"
@@ -7278,7 +7278,7 @@
msgstr "Ägande grupp"
#: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2041
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Others"
msgstr "Övriga"
@@ -8086,90 +8086,100 @@
msgstr[0] "Egenskaper för 1 objekt"
msgstr[1] "Egenskaper för %1 markerade objekt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:847
#, kde-format
msgctxt "@title:tab File properties"
msgid "&General"
msgstr "A&llmänt"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1049
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Create New File Type"
msgstr "Skapa ny filtyp"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1051
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "File Type Options"
msgstr "Alternativ för filtyp"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1062
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Contents:"
msgstr "Innehåll:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1070 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1066 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1103
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1112 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1313
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1108 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1329
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1120
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Points to:"
msgstr "Pekar på:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1131
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr "Skapad:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr "Ändrad:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1150
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1146
#, kde-format
msgid "Accessed:"
msgstr "Använd:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1167
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163
+#, kde-format
+msgid "File System:"
+msgstr "Filsystem:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Mounted on:"
-msgstr "Monteringspunkt:"
+msgstr "Monterat som:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3236
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1179
+#, kde-format
+msgid "Mounted from:"
+msgstr "Monterat från:"
+
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1189 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3252
#, kde-format
msgid "Device usage:"
msgstr "Enhetsanvändning:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1180 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1193 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1295
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown size"
msgstr "Okänd storlek"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1272 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3368
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1288 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3384
#, kde-format
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 ledigt av %2 (%3 % använt)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1306
#, kde-format
msgid ""
"Calculating... %1 (%2)\n"
@@ -8178,37 +8188,37 @@
"Beräknar... %1 (%2)\n"
"%3, %4"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1293 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1308
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1324
#, kde-format
msgid "1 file"
msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1294 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1310 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1325
#, kde-format
msgid "1 sub-folder"
msgid_plural "%1 sub-folders"
msgstr[0] "1 underkatalog"
msgstr[1] "%1 underkataloger"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1322
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr "Beräknar..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1347
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "At least %1"
msgstr "Åtminstone %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1385
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1401
#, kde-format
msgid "The new file name is empty."
msgstr "Det nya filnamnet är tomt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1568 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3112
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3413 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3689
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1584 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3128
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3429 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3705
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
@@ -8217,90 +8227,90 @@
"Kunde inte spara egenskaper. Du har inte tillräcklig behörighet för att "
"skriva till %1."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1644 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1650
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1657
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1660 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1666
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1673
#, kde-format
msgid "No Access"
msgstr "Ingen åtkomst"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1645
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Can Only View"
msgstr "Kan bara visa"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1662
#, kde-format
msgid "Can View & Modify"
msgstr "Kan läsa och ändra"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1651
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1667
#, kde-format
msgid "Can Only View Content"
msgstr "Kan bara visa innehåll"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1652
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Can View & Modify Content"
msgstr "Kan läsa och ändra innehåll"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1658
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1674
#, kde-format
msgid "Can Only View/Read Content"
msgstr "Kan bara visa och läsa innehåll"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1659
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1675
#, kde-format
msgid "Can View/Read & Modify/Write"
msgstr "Kan visa/läsa och ändra/skriva"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1756
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772
#, kde-format
msgid "&Permissions"
msgstr "&Skydd"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1768 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1974
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
#, kde-format
msgid "Access Permissions"
msgstr "Åtkomstskydd"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
#, kde-format
msgid "This file is a link and does not have permissions."
msgid_plural "All files are links and do not have permissions."
msgstr[0] "Denna fil är en länk, och har inte åtkomstskydd."
msgstr[1] "Dessa filer är länkar, och har inte åtkomstskydd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796
#, kde-format
msgid "Only the owner can change permissions."
msgstr "Bara ägaren kan ändra filskydd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1784
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
#, kde-format
msgid "O&wner:"
msgstr "Ä&gare:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1790
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
msgstr "Anger åtgärder som ägaren tillåts utföra."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1792
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Gro&up:"
msgstr "Gr&upp:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1798
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
msgstr "Anger åtgärder som medlemmar i gruppen tillåts utföra."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1800
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
#, kde-format
msgid "O&thers:"
msgstr "Ö&vriga"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1806
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1822
#, kde-format
msgid ""
"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the "
@@ -8309,17 +8319,17 @@
"Anger åtgärder som alla användare, förutom ägaren eller medlemmarna i "
"gruppen, tillåts utföra."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1811
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
#, kde-format
msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
msgstr "&Endast ägaren kan byta namn och ta bort innehåll i katalogen"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Is &executable"
msgstr "&Körbar"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1832
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
@@ -8331,7 +8341,7 @@
"kan bara lägga till nya filer, som kräver åtkomstskyddet \"Innehåll kan "
"ändras\"."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1820
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1836
#, kde-format
msgid ""
"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
@@ -8340,42 +8350,42 @@
"Aktivera det här alternativet för att markera filen som körbar. Det är bara "
"meningsfullt för program och skript, och krävs om de ska kunna köras."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1827
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1843
#, kde-format
msgid "A&dvanced Permissions"
msgstr "Avan&cerat åtkomstskydd"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1835
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr "Ägare"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1842
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1858
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr "Användare:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1886
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1902
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupp:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1923
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
msgstr "Verkställ ändringar för alla underkataloger och deras innehåll"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1965
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1981
#, kde-format
msgid "Advanced Permissions"
msgstr "Avancerat åtkomstskydd"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr "Klass"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1989
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2005
#, kde-format
msgid ""
"Show\n"
@@ -8384,22 +8394,22 @@
"Visa\n"
"poster"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1990
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006
#, kde-format
msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
msgstr "Den här rutan tillåter att innehållet i katalogen visas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2008
#, kde-format
msgid "Read"
msgstr "Läs"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2009
#, kde-format
msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
msgstr "Läsrutan tillåter att innehållet i filen kan visas."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1999
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015
#, kde-format
msgid ""
"Write\n"
@@ -8408,7 +8418,7 @@
"Skriv\n"
"poster"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2000
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2016
#, kde-format
msgid ""
"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting "
@@ -8417,43 +8427,43 @@
"Den här rutan tillåter att filer kan läggas till, byta namn och tas bort. "
"Observera att ta bort eller byta namn kan begränsas med rutan Klistrigt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019
#, kde-format
msgid "Write"
msgstr "Skriv"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2020
#, kde-format
msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
msgstr "Skriv-rutan tillåter att innehållet i filen kan ändras."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2010
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
#, kde-format
msgctxt "Enter folder"
msgid "Enter"
msgstr "Gå in i"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2011
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2027
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
msgstr "Aktivera den här rutan för att göra det möjligt att gå in i katalogen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2013
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
#, kde-format
msgid "Exec"
msgstr "Kör"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2014
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030
#, kde-format
msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
msgstr "Aktivera den här rutan för att tillåta att filen körs som ett program."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2038
#, kde-format
msgid "Special"
msgstr "Speciell fil"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2042
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can "
@@ -8462,24 +8472,24 @@
"Specialruta. Gäller hela katalogen, och den exakta betydelsen syns i "
"högerkolumnen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2029
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2045
#, kde-format
msgid ""
"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
"column."
msgstr "Specialruta. Den exakta betydelsen syns i högerkolumnen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2033
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2049
#, kde-format
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2037
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2053
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2047
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
@@ -8487,7 +8497,7 @@
msgstr ""
"Om rutan är markerad, blir ägaren av katalogen ägare av alla nya filer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2050
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2066
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8495,13 +8505,13 @@
msgstr ""
"Om filen är körbar och rutan är markerad, körs den med ägarens behörigheter."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2055
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2071
#, kde-format
msgid ""
"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
msgstr "Om rutan är markerad, sätts katalogens grupp för alla nya filer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2058
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2074
#, kde-format
msgid ""
"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with "
@@ -8509,7 +8519,7 @@
msgstr ""
"Om filen är körbar och rutan är markerad, körs den med gruppens behörigheter."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2063
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2079
#, kde-format
msgid ""
"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
@@ -8519,7 +8529,7 @@
"systemadministratören ta bort eller byta namn på filer. Annars kan alla med "
"skrivbehörighet göra detta."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2067
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2083
#, kde-format
msgid ""
"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some "
@@ -8528,88 +8538,88 @@
"Klistrig för en fil ignoreras på Linux, men kan användas i vissa andra "
"system."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2132
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2148
#, kde-format
msgid "Set UID"
msgstr "Sätt UID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2136
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2152
#, kde-format
msgid "Set GID"
msgstr "Sätt GID"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2140
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2156
#, kde-format
msgctxt "File permission"
msgid "Sticky"
msgstr "Klistrig"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2260
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2276
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr "Länk"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2279
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2295
#, kde-format
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Varierar (ingen ändring)"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2408
#, kde-format
msgid "This file uses advanced permissions"
msgid_plural "These files use advanced permissions."
msgstr[0] "Denna fil använder avancerat åtkomstskydd."
msgstr[1] "Dessa filer använder avancerat åtkomstskydd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2413
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2429
#, kde-format
msgid "This folder uses advanced permissions."
msgid_plural "These folders use advanced permissions."
msgstr[0] "Denna katalog använder avancerat åtkomstskydd."
msgstr[1] "Dessa kataloger använder avancerat åtkomstskydd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2428
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2444
#, kde-format
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Dessa filer använder avancerat åtkomstskydd."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2667
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2683
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "C&hecksums"
msgstr "C&hecksummor"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2728 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2739
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2750
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2744 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2755
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2766
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Calculating..."
msgstr "Beräknar..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2894
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2910
#, kde-format
msgid "Invalid checksum."
msgstr "Ogiltig checksumma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2897
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2913
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum."
msgstr "Given indata är inte en giltig MD5, SHA1 eller SHA256 checksumma."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2908
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2924
#, kde-format
msgid "Checksums match."
msgstr "Checksummorna stämmer."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2911
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum match."
msgstr ""
"Den beräknade checksumman och den förväntade checksumman stämmer överens."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2922
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2938
#, kde-format
msgid ""
"Checksums do not match.
This may be due to a faulty download. Try re-"
@@ -8620,92 +8630,92 @@
"nerladdning. Försök ladda ner filen igen.
Om verifikationen fortfarande "
"misslyckas, kontakta källan till filen."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2927
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2943
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The computed checksum and the expected checksum differ."
msgstr ""
"Den beräknade checksumman och den förväntade checksumman skiljer sig åt."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2935
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2951
#, kde-format
msgctxt "notify the user about a computation in the background"
msgid "Verifying checksum..."
msgstr "Verifierar checksumma..."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3034
#, kde-format
msgid "U&RL"
msgstr "&Webbadress"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3025
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3041
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr "Webbadress:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3171
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3187
#, kde-format
msgid "De&vice"
msgstr "&Enhet"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3200
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3216
#, kde-format
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Enhet (/dev/fd0):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3201
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3217
#, kde-format
msgid "Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3214
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3230
#, kde-format
msgid "Read only"
msgstr "Skrivskyddad"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3218
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3234
#, kde-format
msgid "File system:"
msgstr "Filsystem:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3226
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3242
#, kde-format
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Monteringspunkt (/mnt/floppy):"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3227
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3243
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3472
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3488
#, kde-format
msgid "&Application"
msgstr "&Program"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3617
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Lägg till en filtyp för %1"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3618
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Select one or more file types to add:"
msgstr "Välj en eller flera filtyper att lägga till:"
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3679
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3695
#, kde-format
msgid ""
"Could not save properties. Only entries on local file systems are supported."
msgstr ""
"Kunde inte spara egenskaper. Endast poster i de lokala filsystemen stöds."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3758
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3774
#, kde-format
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Endast körbara filer från de lokala filsystemen stöds."
-#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3772
+#: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Avancerade alternativ för %1"
diff -Nru kio-5.49.0/po/ta/kio5.po kio-5.50.0/po/ta/kio5.po
--- kio-5.49.0/po/ta/kio5.po 2018-08-04 11:23:09.000000000 +0000
+++ kio-5.50.0/po/ta/kio5.po 2018-09-02 19:25:13.000000000 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-03 03:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 03:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 22:05-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC \n"
"Language-Team: \n"
@@ -292,7 +292,7 @@
"Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547
+#: core/job.cpp:309 filewidgets/knewfilemenu.cpp:548
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgid "Create Symlink"
@@ -3695,90 +3695,90 @@
msgid "Create directory"
msgstr "அடைவு உருவாக்கப் படுகிறது"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:861
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 filewidgets/knewfilemenu.cpp:862
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ru&n as a different user"
msgctxt "@action:button"
-msgid "Enter a different name"
+msgid "Enter a Different Name"
msgstr "வேறு பயனராக &இயக்கு"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:420
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title job"
#| msgid "Creating directory"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "அடைவு உருவாக்கப் படுகிறது"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:430
#, kde-format
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:432 widgets/executablefileopendialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:545 filewidgets/knewfilemenu.cpp:626
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Device name"
msgid "File name:"
msgstr "கருவியின் பெயர்"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:630
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&reate"
msgid "Create link to URL"
msgstr "உருவாக்கு"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:675 filewidgets/knewfilemenu.cpp:737
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:676 filewidgets/knewfilemenu.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Create New"
msgid "%1"
msgstr ""
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:864
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:866
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid Filenames"
msgid "Invalid Directory Name"
msgstr "முறையற்ற கோப்புப்பெயர்கள்"
-#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:873
+#: filewidgets/knewfilemenu.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgid ""
-"Folder %1 could not be created:%1"
-"filename> is reserved for use by the operating system."
+"Could not create a folder with the name