diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/addon.xml.in kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/addon.xml.in --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/addon.xml.in 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/addon.xml.in 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ @ADDON_DEPENDS@ @@ -28,21 +28,29 @@ icon.png - Nintendo DS dekoder til lydfiler + Nintendo DS dekodér audio souborů + Nintendo DS afkoder til lydfiler Nintendo DS Audiodateidecoder Nintendo DS audio file decoder + Decodificador de ficheros de audio Nintendo DS Nintendo DS -äänitiedoston dekooderi + Décodeur de fichier audio Nintendo DS + Dekoder file audio Nintendo DS 닌텐도 DS 오디오 파일 디코더 Decodificador dos ficheiros áudio no Nintendo DS Декодер аудиофайлов Nintendo DS + Nintendo DS ses dosyası çözücüsü Bộ giải mã tập tin âm thanh Nintendo DS 任天堂 DS 音频文件解码器 + Za podršku audio datoteke igre koju koriste neke Nintendo DS igre.[CR][CR]Dual Screen Sound Format je audio format zasnovan na PSF-u. Pohranjuje zvuk ripan iz ROM-ova Nintendo DS igara. Muzička uputstva se čuvaju u fajlovima sa ekstenzijom .2sflib, a muzički zapisi se čuvaju u fajlovima sa ekstenzijom .mini2sf. Understøttelse af spillydfiler, der bruges af nogle Nintendo DS-spil.[CR][CR]Dual Screen Sound Format er et lydformat baseret på PSF. Det gemmer lyd, der er rippet fra ROM'erne i Nintendo DS-spil. Musikinstruktioner gemmes .2sflib-filer, og musiknotationen gemmes i .mini2sf-filer. Zur Unterstützung von Audiodateien, die von einigen Nintendo DS-Spielen verwendet werden.[CR][CR]Das Dual Screen Sound Format ist ein auf PSF basierendes Audioformat. Es speichert Audio, das aus den ROMs von Nintendo DS-Spielen gerippt wurde. Musikanweisungen werden in Dateien mit der Erweiterung .2sflib gespeichert, und die Musiknotation wird in Dateien mit der Erweiterung .mini2sf gespeichert. To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension. + Untuk mendukung file audio game yang digunakan oleh beberapa game Nintendo DS.[CR][CR]Dual Screen Sound Format adalah format audio berbasis PSF. Ini menyimpan audio yang diambil dari ROM game Nintendo DS. Instruksi musik disimpan dalam file dengan ekstensi .2sflib dan notasi musik disimpan dalam file dengan ekstensi .mini2sf. 일부 Nintendo DS 게임에서 사용하는 게임 오디오 파일을 지원합니다.[CR][CR]듀얼 스크린 사운드 포맷은 PSF 기반의 오디오 포맷입니다. Nintendo DS 게임의 ROM에서 추출한 오디오를 저장합니다. 음악 설명은 .2sflib 확장자를 가진 파일에 저장되고 악보는 .mini2sf 확장자를 가진 파일에 저장됩니다. Para fornecer suporte aos ficheiros de áudio utilizados por alguns jogos de Nintendo DS.[CR][CR]Dual Screen Sound Format é um formato de áudio baseado em PSF, armazena áudio copiado dos ROMs de jogos Nintendo DS. As instruções musicais são armazenadas em ficheiros com uma extensão .2sflib e a notação musical é armazenada em ficheiros com uma extensão .mini2sf. Предназначен для поддержки звукового файла, используемого некоторыми играми Nintendo DS.[CR][CR]Dual Screen Sound Format - это аудиоформат, основанный на PSF. В нем хранятся аудиозаписи, извлеченные из ПЗУ игр Nintendo DS. Музыкальные инструкции хранятся в файлах с расширением .2sflib, а музыкальная запись - в файлах с расширением .mini2sf. + Bazı Nintendo DS oyunları tarafından kullanılan oyun ses dosyalarını desteklemek için kullanılır.[CR][CR]Çift Ekran Ses Biçimi, PSF tabanlı bir ses biçimidir. Nintendo DS oyunlarının ROM'larından çıkartılan ses dosyalarını depolar. Müzik yönergeleri .2sflib uzantısına iye dosyalarda ve müzik notasyonu ise .mini2sf uzantısına iye dosyalarda depolanır. 支持某些任天堂 DS 游戏使用的游戏音频文件。[CR][CR]双屏声音格式是基于 PSF 的音频格式。它存储从任天堂 DS 游戏 ROM 中提取的音频。音乐指令存储在扩展名为.2sflib的文件中,音乐符号存储在扩展名为.mini2sf的文件中。 diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/audiodecoder.ssf/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) \n" "Language: bs_ba\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Nintendo DS audio file decoder" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "Addon Description" msgid "To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension." -msgstr "" +msgstr "Za podršku audio datoteke igre koju koriste neke Nintendo DS igre.[CR][CR]Dual Screen Sound Format je audio format zasnovan na PSF-u. Pohranjuje zvuk ripan iz ROM-ova Nintendo DS igara. Muzička uputstva se čuvaju u fajlovima sa ekstenzijom .2sflib, a muzički zapisi se čuvaju u fajlovima sa ekstenzijom .mini2sf." # [Consistency] Make terms, settings names, brands and other minutiae, consistent throughout file. # [Capitalization] Avoid capitalizing every second word. See http://grammarist.com/capitalization/ diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -5,21 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/audiodecoder.ssf/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-03 11:29+0000\n" -"Last-Translator: Jan Krejčí \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-30 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Martin Zborník \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs_cz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Nintendo DS audio file decoder" -msgstr "" +msgstr "Nintendo DS dekodér audio souborů" msgctxt "Addon Description" msgid "To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension." diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.es_ar/strings.po kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.es_ar/strings.po --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.es_ar/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.es_ar/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/audiodecoder.ssf/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) \n" "Language: es_ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Nintendo DS audio file decoder" -msgstr "" +msgstr "Decodificador de ficheros de audio Nintendo DS" msgctxt "Addon Description" msgid "To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension." diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.fr_ca/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -5,16 +5,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/audiodecoder.ssf/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Language-Team: French (Canada) \n" "Language: fr_ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Nintendo DS audio file decoder" @@ -33,7 +34,7 @@ # For example, "Press \"OK\" for \"All seasons\"" instead of "Press OK for All seasons" after first word. msgctxt "#30000" msgid "Default length" -msgstr "" +msgstr "Longueur par default" msgctxt "#30001" msgid "Used if specified file does not provide the length." diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/audiodecoder.ssf/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Christian Gade \n" +"Language-Team: French (France) \n" "Language: fr_fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Nintendo DS audio file decoder" -msgstr "" +msgstr "Décodeur de fichier audio Nintendo DS" msgctxt "Addon Description" msgid "To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension." @@ -37,15 +38,15 @@ msgctxt "#30001" msgid "Used if specified file does not provide the length." -msgstr "" +msgstr "Utilisé si le fichier spécifié ne fournit pas la longueur." msgctxt "#30002" msgid "unused" -msgstr "" +msgstr "Non utilisé" msgctxt "#30003" msgid "{0:d} s" -msgstr "" +msgstr "{0:d} s" msgctxt "#30004" msgid "Default fade out time" @@ -61,11 +62,11 @@ msgctxt "#30007" msgid "{0:d} ms" -msgstr "" +msgstr "{0:d} ms" msgctxt "#30008" msgid "Suppress opening silence" -msgstr "" +msgstr "Suppression du silence de début" msgctxt "#30009" msgid "Some files start with silent data, this prevents it and looks for the beginning." @@ -73,7 +74,7 @@ msgctxt "#30010" msgid "Suppress end silence" -msgstr "" +msgstr "Suppression du silence de fin" msgctxt "#30011" msgid "Some files end with silent data, this prevents it and looks for the end." @@ -89,11 +90,11 @@ msgctxt "#30014" msgid "{0:d} s" -msgstr "" +msgstr "{0:d} s" msgctxt "#30015" msgid "Resampling mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de rééchantillonnage" msgctxt "#30016" msgid "Used resampling quality about processing." @@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt "#30019" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linéaire" msgctxt "#30020" msgid "Blam synthesis" diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.id_id/strings.po kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.id_id/strings.po --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.id_id/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.id_id/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -5,24 +5,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/audiodecoder.ssf/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-18 08:13+0000\n" +"Last-Translator: Nao3Line Prez \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id_id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Nintendo DS audio file decoder" -msgstr "" +msgstr "Dekoder file audio Nintendo DS" msgctxt "Addon Description" msgid "To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension." -msgstr "" +msgstr "Untuk mendukung file audio game yang digunakan oleh beberapa game Nintendo DS.[CR][CR]Dual Screen Sound Format adalah format audio berbasis PSF. Ini menyimpan audio yang diambil dari ROM game Nintendo DS. Instruksi musik disimpan dalam file dengan ekstensi .2sflib dan notasi musik disimpan dalam file dengan ekstensi .mini2sf." # [Consistency] Make terms, settings names, brands and other minutiae, consistent throughout file. # [Capitalization] Avoid capitalizing every second word. See http://grammarist.com/capitalization/ @@ -33,92 +34,92 @@ # For example, "Press \"OK\" for \"All seasons\"" instead of "Press OK for All seasons" after first word. msgctxt "#30000" msgid "Default length" -msgstr "" +msgstr "Panjang bawaan" msgctxt "#30001" msgid "Used if specified file does not provide the length." -msgstr "" +msgstr "Digunakan jika file yang ditentukan tidak memberikan panjangnya." msgctxt "#30002" msgid "unused" -msgstr "" +msgstr "tidak digunakan" msgctxt "#30003" msgid "{0:d} s" -msgstr "" +msgstr "{0:d} d" msgctxt "#30004" msgid "Default fade out time" -msgstr "" +msgstr "Waktu memudar bawaan" msgctxt "#30005" msgid "Used if specified file does not provide the length and fade." -msgstr "" +msgstr "Digunakan jika file yang ditentukan tidak memberikan panjang dan pudar." msgctxt "#30006" msgid "unused" -msgstr "" +msgstr "tidak digunakan" msgctxt "#30007" msgid "{0:d} ms" -msgstr "" +msgstr "{0:d} md" msgctxt "#30008" msgid "Suppress opening silence" -msgstr "" +msgstr "Menekan keheningan pembukaan" msgctxt "#30009" msgid "Some files start with silent data, this prevents it and looks for the beginning." -msgstr "" +msgstr "Beberapa file dimulai dengan data diam, ini mencegahnya dan mencari awalnya." msgctxt "#30010" msgid "Suppress end silence" -msgstr "" +msgstr "Tekan akhiri keheningan" msgctxt "#30011" msgid "Some files end with silent data, this prevents it and looks for the end." -msgstr "" +msgstr "Beberapa file diakhiri dengan data diam, ini mencegahnya dan mencari akhirnya." msgctxt "#30012" msgid "Second of silence to check" -msgstr "" +msgstr "Keheningan kedua untuk memeriksa" msgctxt "#30013" msgid "How many silent seconds are allowed before playback is stopped." -msgstr "" +msgstr "Berapa detik diam yang diperbolehkan sebelum pemutaran dihentikan." msgctxt "#30014" msgid "{0:d} s" -msgstr "" +msgstr "{0:d} d" msgctxt "#30015" msgid "Resampling mode" -msgstr "" +msgstr "Mode pengambilan sampel ulang" msgctxt "#30016" msgid "Used resampling quality about processing." -msgstr "" +msgstr "Kualitas resampling bekas tentang pemrosesan." msgctxt "#30017" msgid "Zero order hold" -msgstr "" +msgstr "Penangguhan pesanan nol" msgctxt "#30018" msgid "Blep synthesis" -msgstr "" +msgstr "Sintesis Blep" msgctxt "#30019" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linear" msgctxt "#30020" msgid "Blam synthesis" -msgstr "" +msgstr "Blam sintesis" msgctxt "#30021" msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubik" msgctxt "#30022" msgid "Ainc" -msgstr "" +msgstr "Ainc" diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: KODI Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-29 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-14 15:13+0000\n" "Last-Translator: Christian Gade \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_nl\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Nintendo DS audio file decoder" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "#30006" msgid "unused" -msgstr "" +msgstr "ongebruikt" msgctxt "#30007" msgid "{0:d} ms" diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/audiodecoder.2sf/resources/language/resource.language.tr_tr/strings.po 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -5,24 +5,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Addons\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/audiodecoder.ssf/issues/\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-30 12:13+0000\n" +"Last-Translator: Emir Sarı \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr_tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Nintendo DS audio file decoder" -msgstr "" +msgstr "Nintendo DS ses dosyası çözücüsü" msgctxt "Addon Description" msgid "To support game audio file used by some Nintendo DS games.[CR][CR]Dual Screen Sound Format is an audio format based on PSF. It stores audio ripped from the ROMs of Nintendo DS games. Music instructions are stored in files with a .2sflib extension and the music notation is stored in files with a .mini2sf extension." -msgstr "" +msgstr "Bazı Nintendo DS oyunları tarafından kullanılan oyun ses dosyalarını desteklemek için kullanılır.[CR][CR]Çift Ekran Ses Biçimi, PSF tabanlı bir ses biçimidir. Nintendo DS oyunlarının ROM'larından çıkartılan ses dosyalarını depolar. Müzik yönergeleri .2sflib uzantısına iye dosyalarda ve müzik notasyonu ise .mini2sf uzantısına iye dosyalarda depolanır." # [Consistency] Make terms, settings names, brands and other minutiae, consistent throughout file. # [Capitalization] Avoid capitalizing every second word. See http://grammarist.com/capitalization/ @@ -33,92 +34,92 @@ # For example, "Press \"OK\" for \"All seasons\"" instead of "Press OK for All seasons" after first word. msgctxt "#30000" msgid "Default length" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan uzunluk" msgctxt "#30001" msgid "Used if specified file does not provide the length." -msgstr "" +msgstr "Eğer belirtilen dosya uzunluğu sağlamıyorsa kullanın." msgctxt "#30002" msgid "unused" -msgstr "" +msgstr "kullanılmayan" msgctxt "#30003" msgid "{0:d} s" -msgstr "" +msgstr "{0:d} sn" msgctxt "#30004" msgid "Default fade out time" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan sönümleme süresi" msgctxt "#30005" msgid "Used if specified file does not provide the length and fade." -msgstr "" +msgstr "Eğer belirtilen dosya uzunluğu ve sönümlemeyi sağlamıyorsa kullanın." msgctxt "#30006" msgid "unused" -msgstr "" +msgstr "kullanılmayan" msgctxt "#30007" msgid "{0:d} ms" -msgstr "" +msgstr "{0:d} ms" msgctxt "#30008" msgid "Suppress opening silence" -msgstr "" +msgstr "Açılış sessizliğini bastır" msgctxt "#30009" msgid "Some files start with silent data, this prevents it and looks for the beginning." -msgstr "" +msgstr "Bazı dosyalar sessiz veri ile başlar, bunu önler ve başlangıcı arar." msgctxt "#30010" msgid "Suppress end silence" -msgstr "" +msgstr "Bitiş sessizliğini bastır" msgctxt "#30011" msgid "Some files end with silent data, this prevents it and looks for the end." -msgstr "" +msgstr "Bazı dosyalar sessiz veri ile biter, bunu önler ve sonu arar." msgctxt "#30012" msgid "Second of silence to check" -msgstr "" +msgstr "Denetlenecek sessizlik süresi (saniye)" msgctxt "#30013" msgid "How many silent seconds are allowed before playback is stopped." -msgstr "" +msgstr "Oynatma durmadan önce kaç saniye sessizliğe izin verilir." msgctxt "#30014" msgid "{0:d} s" -msgstr "" +msgstr "{0:d} sn" msgctxt "#30015" msgid "Resampling mode" -msgstr "" +msgstr "Yeniden örnekleme kipi" msgctxt "#30016" msgid "Used resampling quality about processing." -msgstr "" +msgstr "İşleme için kullanılan yeniden örnekleme kalitesi." msgctxt "#30017" msgid "Zero order hold" -msgstr "" +msgstr "Sırasız tutuş" msgctxt "#30018" msgid "Blep synthesis" -msgstr "" +msgstr "BLEP sentezlemesi" msgctxt "#30019" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Doğrusal" msgctxt "#30020" msgid "Blam synthesis" -msgstr "" +msgstr "BLAM sentezlemesi" msgctxt "#30021" msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Küp biçiminde" msgctxt "#30022" msgid "Ainc" -msgstr "" +msgstr "Ainc" diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/debian/changelog kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/debian/changelog --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/debian/changelog 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/debian/changelog 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -kodi-audiodecoder-2sf (6:20.1.0-1~hirsute) hirsute; urgency=low +kodi-audiodecoder-2sf (6:20.2.0-1~hirsute) hirsute; urgency=low [ kodi ] * autogenerated dummy changelog diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/src/2SFCodec.cpp kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/src/2SFCodec.cpp --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/src/2SFCodec.cpp 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/src/2SFCodec.cpp 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -391,8 +391,7 @@ //------------------------------------------------------------------------------ -C2SFCodec::C2SFCodec(KODI_HANDLE instance, const std::string& version) - : CInstanceAudioDecoder(instance, version) +C2SFCodec::C2SFCodec(const kodi::addon::IInstanceInfo& instance) : CInstanceAudioDecoder(instance) { } @@ -418,18 +417,18 @@ return false; } - m_cfgSuppressOpeningSilence = kodi::GetSettingBoolean("suppressopeningsilence", true); - m_cfgSuppressEndSilence = kodi::GetSettingBoolean("suppressendsilence", true); - m_cfgEndSilenceSeconds = kodi::GetSettingInt("endsilenceseconds", 5); - m_cfgResamplingQuality = kodi::GetSettingInt("resamplingquality", 4); + m_cfgSuppressOpeningSilence = kodi::addon::GetSettingBoolean("suppressopeningsilence", true); + m_cfgSuppressEndSilence = kodi::addon::GetSettingBoolean("suppressendsilence", true); + m_cfgEndSilenceSeconds = kodi::addon::GetSettingInt("endsilenceseconds", 5); + m_cfgResamplingQuality = kodi::addon::GetSettingInt("resamplingquality", 4); m_tagSongMs = info_state.tagSongMs; m_tagFadeMs = info_state.tagFadeMs; if (!m_tagSongMs) { - m_tagSongMs = kodi::GetSettingInt("defaultlength", 170) * 1000; - m_tagFadeMs = kodi::GetSettingInt("defaultfade", 10000); + m_tagSongMs = kodi::addon::GetSettingInt("defaultlength", 170) * 1000; + m_tagFadeMs = kodi::addon::GetSettingInt("defaultfade", 10000); } m_path = filename; @@ -742,7 +741,7 @@ return false; } - if (kodi::GetSettingBoolean("tracknumbersearch", true)) + if (kodi::addon::GetSettingBoolean("tracknumbersearch", true)) tag.SetTrack(GetTrackNumber(file)); tag.SetTitle(info_state.title); if (!info_state.artist.empty()) @@ -793,10 +792,10 @@ else { hexDigit = true; - size_t startPos = name.size()-4; + size_t startPos = name.size() - 4; for (size_t i = 0; i < 4; ++i) { - if (!kodi::tools::StringUtils::IsAsciiXDigit(name[startPos+i])) + if (!kodi::tools::StringUtils::IsAsciiXDigit(name[startPos + i])) { hexDigit = false; break; @@ -804,13 +803,15 @@ } if (hexDigit) { - number = kodi::tools::StringUtils::Format("0x%c%c%c%c", name[startPos+0], name[startPos+1], name[startPos+2], name[startPos+3]); + number = + kodi::tools::StringUtils::Format("0x%c%c%c%c", name[startPos + 0], name[startPos + 1], + name[startPos + 2], name[startPos + 3]); } } } if (!number.empty()) { - return std::stoul(number, nullptr, 16)+1; + return std::stoul(number, nullptr, 16) + 1; } return 0; @@ -822,13 +823,10 @@ { public: CMyAddon() = default; - ADDON_STATUS CreateInstance(int instanceType, - const std::string& instanceID, - KODI_HANDLE instance, - const std::string& version, - KODI_HANDLE& addonInstance) override + ADDON_STATUS CreateInstance(const kodi::addon::IInstanceInfo& instance, + KODI_ADDON_INSTANCE_HDL& hdl) override { - addonInstance = new C2SFCodec(instance, version); + hdl = new C2SFCodec(instance); return ADDON_STATUS_OK; } virtual ~CMyAddon() = default; diff -Nru kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/src/2SFCodec.h kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/src/2SFCodec.h --- kodi-audiodecoder-2sf-20.1.0/src/2SFCodec.h 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 +++ kodi-audiodecoder-2sf-20.2.0/src/2SFCodec.h 2013-05-31 22:59:22.000000000 +0000 @@ -65,7 +65,7 @@ class ATTR_DLL_LOCAL C2SFCodec : public kodi::addon::CInstanceAudioDecoder { public: - C2SFCodec(KODI_HANDLE instance, const std::string& version); + C2SFCodec(const kodi::addon::IInstanceInfo& instance); virtual ~C2SFCodec();