diff -Nru language-pack-as-16.04+20200126/data/as/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-as-16.04+20200202/data/as/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-as-16.04+20200126/data/as/LC_MESSAGES/cracklib.po 2020-01-27 10:41:15.000000000 +0000 +++ language-pack-as-16.04+20200202/data/as/LC_MESSAGES/cracklib.po 2020-02-03 10:41:04.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-26 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-02 10:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 0a62c17273454a1313f81a74a2198ec30b44c7b6)\n" "Language: as\n" #: lib/fascist.c:516 diff -Nru language-pack-as-16.04+20200126/data/as/LC_MESSAGES/libvirt.po language-pack-as-16.04+20200202/data/as/LC_MESSAGES/libvirt.po --- language-pack-as-16.04+20200126/data/as/LC_MESSAGES/libvirt.po 2020-01-27 10:41:17.000000000 +0000 +++ language-pack-as-16.04+20200202/data/as/LC_MESSAGES/libvirt.po 2020-02-03 10:41:05.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-26 11:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-02 11:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 0a62c17273454a1313f81a74a2198ec30b44c7b6)\n" "Language: as\n" #: daemon/admin_dispatch.h:64 daemon/qemu_dispatch.h:96 diff -Nru language-pack-as-16.04+20200126/data/as/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-as-16.04+20200202/data/as/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-as-16.04+20200126/data/as/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-01-27 10:41:18.000000000 +0000 +++ language-pack-as-16.04+20200202/data/as/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-02-03 10:41:06.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-26 11:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-02 11:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 0a62c17273454a1313f81a74a2198ec30b44c7b6)\n" "Language: as\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-as-16.04+20200126/data/as/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-as-16.04+20200202/data/as/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-as-16.04+20200126/data/as/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-01-27 10:41:16.000000000 +0000 +++ language-pack-as-16.04+20200202/data/as/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-02-03 10:41:04.000000000 +0000 @@ -17,10 +17,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-01-26 11:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build b8d1327fd820d6bf500589d6da587d5037c7d88e)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-02 11:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 0a62c17273454a1313f81a74a2198ec30b44c7b6)\n" -#: ../clients/cli/agent.c:23 +#: ../clients/cli/agent.c:39 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n" @@ -29,7 +29,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:31 +#: ../clients/cli/agent.c:47 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent secret { help }\n" @@ -41,7 +41,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:41 +#: ../clients/cli/agent.c:57 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent polkit { help }\n" @@ -53,7 +53,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:51 +#: ../clients/cli/agent.c:67 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli agent all { help }\n" @@ -62,22 +62,22 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:143 +#: ../clients/cli/agent.c:159 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:145 +#: ../clients/cli/agent.c:161 #, c-format msgid "Error: secret agent initialization failed" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:164 +#: ../clients/cli/agent.c:180 #, c-format msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/agent.c:172 +#: ../clients/cli/agent.c:188 #, c-format msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "" @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "OPTION" msgstr "বিকল্প" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:297 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:358 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:311 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:372 #, c-format msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" msgstr "অবৈধ উপসৰ্গ '%s'; <1-%d> অনুমোদিত" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:305 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:319 #, c-format msgid "invalid IP address: %s" msgstr "" @@ -267,11 +267,11 @@ msgid "no" msgstr "নহয়" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:270 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:284 msgid "yes (guessed)" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:271 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:285 msgid "no (guessed)" msgstr "" @@ -500,35 +500,35 @@ msgid "A secondary connection of the base connection failed" msgstr "ভিত্তি সংযোগৰ এটা দ্বিতীয় সংযোগ ব্যৰ্থ হল" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:333 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:347 msgid "DCB or FCoE setup failed" msgstr "DCB অথবা FCoE সংস্থাপন ব্যৰ্থ হল" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:334 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:348 msgid "teamd control failed" msgstr "teamd নিয়ন্ত্ৰণ ব্যৰ্থ হল" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:335 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:349 msgid "Modem failed or no longer available" msgstr "মডেম ব্যৰ্থ হল অথবা উপলব্ধ নহয়" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:336 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:350 msgid "Modem now ready and available" msgstr "মডেম প্ৰস্তুত আৰু উপলব্ধ" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:337 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:351 msgid "SIM PIN was incorrect" msgstr "SIM PIN ভুল আছিল" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:338 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:352 msgid "New connection activation was enqueued" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:339 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:353 msgid "The device's parent changed" msgstr "" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:340 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:354 msgid "The device parent's management changed" msgstr "" @@ -553,22 +553,22 @@ msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name." msgstr "'%s' এটা বৈধ দল সংৰূপ অথবা ফাইল নাম নহয়।" -#: ../clients/cli/common.c:628 +#: ../clients/cli/common.c:644 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:635 +#: ../clients/cli/common.c:651 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:637 +#: ../clients/cli/common.c:653 #, c-format msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/common.c:725 +#: ../clients/cli/common.c:741 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" #. define some prompts for connection editor -#: ../clients/cli/connections.c:50 +#: ../clients/cli/connections.c:64 msgid "Setting name? " msgstr "সংহতিৰ নাম? " -#: ../clients/cli/connections.c:51 +#: ../clients/cli/connections.c:65 msgid "Property name? " msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ নাম? " -#: ../clients/cli/connections.c:52 +#: ../clients/cli/connections.c:66 msgid "Enter connection type: " msgstr "সংযোগৰ ধৰণ সুমুৱাওক: " @@ -602,19 +602,19 @@ msgstr "" #. define some other prompts -#: ../clients/cli/connections.c:56 +#: ../clients/cli/connections.c:70 msgid "Connection (name, UUID, or path): " msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, অথবা পথ): " -#: ../clients/cli/connections.c:57 +#: ../clients/cli/connections.c:71 msgid "VPN connection (name, UUID, or path): " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:58 +#: ../clients/cli/connections.c:72 msgid "Connection(s) (name, UUID, or path): " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:59 +#: ../clients/cli/connections.c:73 msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath): " msgstr "" @@ -626,10 +626,9 @@ msgid "MACVLAN mode: " msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1544 ../clients/cli/devices.c:1485 -#: ../clients/cli/devices.c:1499 ../clients/cli/devices.c:1513 -#: ../clients/cli/devices.c:1528 ../clients/cli/devices.c:1586 -#: ../clients/cli/devices.c:1688 +#: ../clients/cli/connections.c:1551 ../clients/cli/devices.c:1452 +#: ../clients/cli/devices.c:1466 ../clients/cli/devices.c:1481 +#: ../clients/cli/devices.c:1539 ../clients/cli/devices.c:1641 msgid "NAME" msgstr "নাম" @@ -857,7 +856,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:926 +#: ../clients/cli/connections.c:933 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -884,7 +883,7 @@ "well.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:947 +#: ../clients/cli/connections.c:954 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -909,7 +908,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:968 +#: ../clients/cli/connections.c:975 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1066,7 +1065,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1104 +#: ../clients/cli/connections.c:1111 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1111,7 +1110,7 @@ "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1127 +#: ../clients/cli/connections.c:1134 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1125,7 +1124,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1139 +#: ../clients/cli/connections.c:1146 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1152,7 +1151,7 @@ "এটা ভাৱবিনিময়ী সম্পাদকত এটা নতুন সংযোগ আলেখ্য যোগ কৰক।\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1154 +#: ../clients/cli/connections.c:1161 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1171,7 +1170,7 @@ "আলেখ্যক তাৰ নাম, UUID অথবা D-Bus পথ দ্বাৰা চিনাক্ত কৰা হয়।\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1165 +#: ../clients/cli/connections.c:1172 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1184,7 +1183,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1177 +#: ../clients/cli/connections.c:1184 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -1197,7 +1196,7 @@ "ডিস্কৰ পৰা সকলো সংযোগ ফাইল পুনৰ লড কৰক\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1185 +#: ../clients/cli/connections.c:1192 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1220,7 +1219,7 @@ "তাৰ শেহতীয়া অৱস্থাৰ বিষয়ে জ্ঞাত।\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1197 +#: ../clients/cli/connections.c:1204 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1235,7 +1234,7 @@ "\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1210 +#: ../clients/cli/connections.c:1217 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1288,16 +1287,16 @@ msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN বিচ্ছিন্নিত" -#: ../clients/cli/connections.c:1301 +#: ../clients/cli/connections.c:1308 #, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:1348 +#: ../clients/cli/connections.c:1355 msgid "Connection profile details" msgstr "সংযোগ আলেখ্যৰ বিৱৰণ" -#: ../clients/cli/connections.c:1361 ../clients/cli/connections.c:1446 +#: ../clients/cli/connections.c:1368 ../clients/cli/connections.c:1453 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "ত্ৰুটি: 'connection show': %s" @@ -1306,25 +1305,25 @@ msgid "never" msgstr "কেতিয়াও নহয়" -#: ../clients/cli/connections.c:1436 +#: ../clients/cli/connections.c:1443 msgid "Activate connection details" msgstr "সক্ৰিয় সংযোগৰ বিৱৰণ" -#: ../clients/cli/connections.c:1637 +#: ../clients/cli/connections.c:1644 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "অবৈধ ফিল্ড '%s'; অনুমোদিত ফিল্ডসমূহ: %s আৰু %s, অথবা %s,%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1647 ../clients/cli/connections.c:1655 +#: ../clients/cli/connections.c:1654 ../clients/cli/connections.c:1662 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "'%s' অকলে থাকিব লাগিব" -#: ../clients/cli/connections.c:2096 +#: ../clients/cli/connections.c:2103 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager সক্ৰিয় আলেখ্যসমূহ" -#: ../clients/cli/connections.c:2097 +#: ../clients/cli/connections.c:2104 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager সংযোগ আলেখ্যসমূহ" @@ -1348,7 +1347,7 @@ msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "ত্ৰুটি: %s তৰ্ক সন্ধানহীন।" -#: ../clients/cli/connections.c:2177 +#: ../clients/cli/connections.c:2184 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "ত্ৰুটি: %s - এই ধৰণৰ কোনো সংযোগ আলেখ্য নাই।" @@ -1446,7 +1445,7 @@ "সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হৈছে (মাস্টাৰে স্লেইভৰ বাবে অপেক্ষা কৰি আছে) (D-Bus " "সক্ৰিয় পথ: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6804 +#: ../clients/cli/connections.c:6744 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed.\n" msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল।\n" @@ -1476,32 +1475,32 @@ msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2709 +#: ../clients/cli/connections.c:2716 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2722 +#: ../clients/cli/connections.c:2729 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2730 +#: ../clients/cli/connections.c:2737 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2743 +#: ../clients/cli/connections.c:2750 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:2800 +#: ../clients/cli/connections.c:2807 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ '%s'।" -#: ../clients/cli/connections.c:2805 +#: ../clients/cli/connections.c:2812 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "এটা বৈধ সংযোগ অথবা ডিভাইচ দিয়া হোৱা নাই" @@ -1517,16 +1516,16 @@ msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰাচল: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2955 +#: ../clients/cli/connections.c:2961 msgid "preparing" msgstr "প্ৰস্তুত কৰা হৈছে" -#: ../clients/cli/connections.c:3064 +#: ../clients/cli/connections.c:3070 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3080 +#: ../clients/cli/connections.c:3086 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" @@ -1538,17 +1537,17 @@ msgid "Error: No connection specified." msgstr "ত্ৰুটি: কোনো সংযোগ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।" -#: ../clients/cli/connections.c:3161 +#: ../clients/cli/connections.c:3167 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3162 +#: ../clients/cli/connections.c:3168 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:3170 +#: ../clients/cli/connections.c:3176 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "" @@ -1570,7 +1569,7 @@ msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:140 ../libnm/nm-device.c:1455 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:152 ../libnm/nm-device.c:1379 msgid "Ethernet" msgstr "ইথাৰনেট" @@ -1629,7 +1628,7 @@ msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s " msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' বৈধ নহয়; %s " -#: ../clients/cli/connections.c:3675 +#: ../clients/cli/connections.c:3672 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা: মাস্টাৰ='%s' এ কোনো স্থায়ী আলেখ্যলৈ প্ৰসংগ নকৰে।\n" @@ -1647,7 +1646,7 @@ msgstr[0] "%d বৈকল্পিক তৰ্ক আছে, '%s' সংযোগ ধৰণৰ বাবে।\n" msgstr[1] "%d বৈকল্পিক তৰ্কসমূহ আছে, '%s' সংযোগ ধৰণৰ বাবে।\n" -#: ../clients/cli/connections.c:5160 +#: ../clients/cli/connections.c:5099 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" @@ -1692,7 +1691,7 @@ msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'parent' ধাৰ্য্য কৰোতে 'p-key' বাধ্যতামূলক।\n" -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:148 ../libnm/nm-device.c:1457 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:160 ../libnm/nm-device.c:1381 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -1701,11 +1700,11 @@ msgid "Mode %s" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:1469 +#: ../libnm/nm-device.c:1393 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7690 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7648 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" @@ -1786,7 +1785,7 @@ msgid "Bonding monitoring mode %s" msgstr "বান্ধনী পৰ্যবেক্ষণ অৱস্থা %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4390 +#: ../clients/cli/connections.c:4345 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" @@ -1947,7 +1946,7 @@ msgid "Error: 'hairpin': %s.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'hairpin': %s।\n" -#: ../libnm/nm-device.c:1461 +#: ../libnm/nm-device.c:1385 msgid "OLPC Mesh" msgstr "OLPC মেশ" @@ -1964,7 +1963,7 @@ msgid "DHCP anycast MAC address [none]: " msgstr "DHCP anycast MAC ঠিকনা [none]: " -#: ../libnm/nm-device.c:1483 +#: ../libnm/nm-device.c:1407 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" @@ -1988,7 +1987,7 @@ msgid "Error: 'tap': %s.\n" msgstr "" -#: ../libnm/nm-device.c:1487 +#: ../libnm/nm-device.c:1411 msgid "VXLAN" msgstr "" @@ -2090,7 +2089,7 @@ msgid "Press to finish adding addresses.\n" msgstr "ঠিকনাসমূহ যোগ কৰা শেষ কৰিবলৈ টিপক।\n" -#: ../libnm/nm-device.c:1491 +#: ../libnm/nm-device.c:1415 msgid "Tun" msgstr "" @@ -2132,7 +2131,7 @@ msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n" msgstr "" -#: ../libnm-core/nm-connection.c:2755 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:2745 msgid "IP Tunnel" msgstr "" @@ -2145,21 +2144,21 @@ msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4730 +#: ../clients/cli/connections.c:4671 msgid "Error: . argument is missing." msgstr "ত্ৰুটি: . তৰ্ক সন্ধানহীন।" -#: ../clients/cli/connections.c:4686 +#: ../clients/cli/connections.c:4625 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "ত্ৰুটি: '%s' ৰ বাবে মান নাই।" -#: ../clients/cli/connections.c:4837 +#: ../clients/cli/connections.c:4776 #, c-format msgid "Error: invalid . '%s'." msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ . '%s'।" -#: ../clients/cli/connections.c:4756 +#: ../clients/cli/connections.c:4694 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ অথবা অনুমতি নথকা সংহতি '%s': %s।" @@ -2169,7 +2168,7 @@ msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4038 +#: ../clients/cli/connections.c:4027 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ বৈশিষ্ট্য '%s': %s।" @@ -2460,7 +2459,7 @@ msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:4876 ../clients/cli/connections.c:8545 +#: ../clients/cli/connections.c:4815 ../clients/cli/connections.c:8459 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "ত্ৰুটি: '%s' সংযোগ যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" @@ -2485,7 +2484,7 @@ msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "ত্ৰুটি: 'autoconnect': %s।" -#: ../clients/cli/connections.c:5299 +#: ../clients/cli/connections.c:5238 #, c-format #| msgid "Error: 'stp': %s." msgid "Error: 'save': %s." @@ -2510,7 +2509,7 @@ msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'." msgstr "ত্ৰুটি: 'ifname': '%s' অথবা '*' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নহয়।" -#: ../clients/cli/connections.c:6354 +#: ../clients/cli/connections.c:6294 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' সংহতি মানসমূহ]\n" @@ -2518,7 +2517,7 @@ #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6463 +#: ../clients/cli/connections.c:6403 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -2537,7 +2536,7 @@ "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6490 +#: ../clients/cli/connections.c:6430 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" @@ -2556,7 +2555,7 @@ " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6497 +#: ../clients/cli/connections.c:6437 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" @@ -2577,7 +2576,7 @@ "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6504 +#: ../clients/cli/connections.c:6444 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" @@ -2592,7 +2591,7 @@ "\n" "উদাহৰণ: nmcli> set con.id My connection\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6509 +#: ../clients/cli/connections.c:6449 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" @@ -2605,7 +2604,7 @@ "বৈশিষ্ট্যৰ বিৱৰণ দেখুৱায়। সকলো NM সংহতি আৰু বৈশিষ্ট্যসমূহ চাবলৈ আপুনি nm-" "settings(5) manual চাব পাৰে।\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6514 +#: ../clients/cli/connections.c:6454 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -2620,7 +2619,7 @@ "\n" "উদাহৰণ: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6519 +#: ../clients/cli/connections.c:6459 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" @@ -2635,7 +2634,7 @@ " nmcli bond> verify\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6528 +#: ../clients/cli/connections.c:6468 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -2662,7 +2661,7 @@ "যদি আপুনি স্থায়ী সংযোগ সম্পূৰ্ণভাৱে আতৰাব খোজে, সংযোগ\n" "আলেখ্যক মচিব লাগিব।\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6539 +#: ../clients/cli/connections.c:6479 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" @@ -2683,7 +2682,7 @@ "/| - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (আৰম্ভণিত / যোগ কৰক যেতিয়া " "ধাৰ্য্যত নহয়)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6546 ../clients/cli/connections.c:6704 +#: ../clients/cli/connections.c:6486 ../clients/cli/connections.c:6644 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -2692,7 +2691,7 @@ "back :: ওপৰ স্তৰ মেনুলৈ যাওক\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6549 +#: ../clients/cli/connections.c:6489 #, c-format msgid "" "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" @@ -2701,7 +2700,7 @@ "help/? [] :: nmcli কমান্ডসমূহৰ বাবে সহায়\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6552 +#: ../clients/cli/connections.c:6492 #, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" @@ -2717,7 +2716,7 @@ " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" msgstr "" -#: ../clients/cli/connections.c:6574 ../clients/cli/connections.c:6710 +#: ../clients/cli/connections.c:6514 ../clients/cli/connections.c:6650 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -2730,8 +2729,8 @@ "এই কমান্ডে nmcli প্ৰস্থান কৰে। যেতিয়া সম্পাদন কৰি থকা সংযোগ সংৰক্ষণ কৰা নহয়, " "ব্যৱহাৰকাৰীক কাৰ্য্য সুনিশ্চিত কৰিবলৈ কোৱা হয়।\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6579 ../clients/cli/connections.c:6715 -#: ../clients/cli/connections.c:7126 ../clients/cli/connections.c:8129 +#: ../clients/cli/connections.c:6519 ../clients/cli/connections.c:6655 +#: ../clients/cli/connections.c:7061 ../clients/cli/connections.c:8046 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "অজ্ঞাত কমান্ড: '%s'\n" @@ -2739,7 +2738,7 @@ #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. -#: ../clients/cli/connections.c:6644 +#: ../clients/cli/connections.c:6584 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -2766,7 +2765,7 @@ "help/? [] :: এই সহায় অথবা কমান্ডৰ বিৱৰণ প্ৰিণ্ট কৰক\n" "quit :: nmcli প্ৰস্থান কৰক\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6669 +#: ../clients/cli/connections.c:6609 #, c-format msgid "" "set [] :: set new value\n" @@ -2777,7 +2776,7 @@ "\n" "এই কমান্ডে এই বৈশিষ্ট্যলৈ প্ৰদান কৰা সংহতি কৰে\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6673 +#: ../clients/cli/connections.c:6613 #, c-format msgid "" "add [] :: append new value to the property\n" @@ -2792,7 +2791,7 @@ "কনটেইনাৰ ধৰণৰ হয়। single-valued বৈশিষ্ট্যসমূহৰ বাবে ই মান প্ৰতিস্থাপন কৰে " "('set' ৰ নিচিনা একে)।\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6679 +#: ../clients/cli/connections.c:6619 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -2803,7 +2802,7 @@ "\n" "বৰ্তমান মান প্ৰদৰ্শন কৰে আৰু ইয়াক সম্পাদন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6683 +#: ../clients/cli/connections.c:6623 #, c-format msgid "" "remove [||