diff -Nru language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2021-05-26 10:31:51.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2021-10-13 10:32:12.000000000 +0000 @@ -14,26 +14,26 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-05-25 10:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 30919b71da718d7d3f6b69e715e9fe95f7c3c5de)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-12 10:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n" -#: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 +#: alsamixer/card_select.c:77 alsamixer/device_name.c:127 msgid "Sound Card" msgstr "Targeta de so" -#: alsamixer/card_select.c:181 +#: alsamixer/card_select.c:115 msgid "(default)" msgstr "(predeterminat)" -#: alsamixer/card_select.c:191 +#: alsamixer/card_select.c:125 msgid "cannot enumerate sound cards" msgstr "" -#: alsamixer/card_select.c:215 +#: alsamixer/card_select.c:147 msgid "enter device name..." msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:40 +#: alsamixer/cli.c:43 msgid "Usage: alsamixer [options]" msgstr "" @@ -46,29 +46,29 @@ " -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:46 +#: alsamixer/cli.c:53 msgid "" "Debugging options:\n" " -g, --no-color toggle using of colors\n" " -a, --abstraction=NAME mixer abstraction level: none/basic" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:77 +#: alsamixer/cli.c:88 #, c-format msgid "invalid card index: %s\n" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:103 +#: alsamixer/cli.c:126 #, c-format msgid "unknown abstraction level: %s\n" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:108 +#: alsamixer/cli.c:131 #, c-format msgid "unknown option: %c\n" msgstr "" -#: alsamixer/cli.c:110 +#: alsamixer/cli.c:133 msgid "try `alsamixer --help' for more information\n" msgstr "" @@ -81,138 +81,138 @@ msgid "%s: %s\n" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:98 +#: alsamixer/mixer_display.c:99 msgid "Card:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:99 +#: alsamixer/mixer_display.c:100 msgid "Chip:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:100 +#: alsamixer/mixer_display.c:101 msgid "View:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:101 +#: alsamixer/mixer_display.c:102 msgid "Item:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:104 +#: alsamixer/mixer_display.c:105 msgid "F1: Help" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:105 +#: alsamixer/mixer_display.c:106 msgid "F2: System information" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:106 +#: alsamixer/mixer_display.c:107 msgid "F6: Select sound card" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:107 +#: alsamixer/mixer_display.c:108 msgid "Esc: Exit" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:174 +#: alsamixer/mixer_display.c:179 msgid "(unplugged)" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:192 +#: alsamixer/mixer_display.c:197 msgid "Playback" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:193 +#: alsamixer/mixer_display.c:198 msgid "Capture" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:194 +#: alsamixer/mixer_display.c:199 msgid "All" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:234 +#: alsamixer/mixer_display.c:240 msgid "mute" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:275 alsamixer/mixer_display.c:285 +#: alsamixer/mixer_display.c:281 alsamixer/mixer_display.c:291 msgid "dB gain:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:285 +#: alsamixer/mixer_display.c:291 #, c-format msgid " [%s %s, %s]" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:294 alsamixer/mixer_display.c:300 -#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:312 +#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:306 +#: alsamixer/mixer_display.c:312 alsamixer/mixer_display.c:318 msgid "Off" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:312 +#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:318 msgid "On" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:363 +#: alsamixer/mixer_display.c:370 msgid "The sound device was unplugged." msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:364 +#: alsamixer/mixer_display.c:371 msgid "Press F6 to select another sound card." msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:379 +#: alsamixer/mixer_display.c:386 msgid "This sound device does not have any playback controls." msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:381 +#: alsamixer/mixer_display.c:388 msgid "This sound device does not have any capture controls." msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:383 +#: alsamixer/mixer_display.c:390 msgid "This sound device does not have any controls." msgstr "" #. TRANSLATORS: playback on; one character -#: alsamixer/mixer_display.c:516 alsamixer/mixer_display.c:521 +#: alsamixer/mixer_display.c:523 alsamixer/mixer_display.c:528 msgid "O" msgstr "" #. TRANSLATORS: playback muted; one character -#: alsamixer/mixer_display.c:518 alsamixer/mixer_display.c:522 +#: alsamixer/mixer_display.c:525 alsamixer/mixer_display.c:529 msgid "M" msgstr "" #. TRANSLATORS: "left"; no more than two characters -#: alsamixer/mixer_display.c:536 +#: alsamixer/mixer_display.c:545 msgid "L" msgstr "" #. TRANSLATORS: "right"; no more than two characters -#: alsamixer/mixer_display.c:540 +#: alsamixer/mixer_display.c:551 msgid "R" msgstr "" #. TRANSLATORS: no more than eight characters -#: alsamixer/mixer_display.c:542 +#: alsamixer/mixer_display.c:555 msgid "CAPTURE" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:592 +#: alsamixer/mixer_display.c:611 msgid "Front" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:595 +#: alsamixer/mixer_display.c:614 msgid "Rear" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:124 +#: alsamixer/mixer_display.c:617 speaker-test/speaker-test.c:124 msgid "Center" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:601 +#: alsamixer/mixer_display.c:620 msgid "Woofer" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:604 +#: alsamixer/mixer_display.c:623 msgid "Side" msgstr "" @@ -344,11 +344,11 @@ msgid "Help" msgstr "" -#: alsamixer/proc_files.c:103 +#: alsamixer/proc_files.c:56 msgid "Select File" msgstr "" -#: alsamixer/textbox.c:52 alsamixer/textbox.c:66 +#: alsamixer/textbox.c:51 alsamixer/textbox.c:65 msgid "Error" msgstr "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "error en la configuració sense blocs:%s" #: aplay/aplay.c:852 aplay/aplay.c:976 aplay/aplay.c:1266 aplay/aplay.c:1466 -#: aplay/aplay.c:1989 aplay/aplay.c:2019 +#: aplay/aplay.c:1986 aplay/aplay.c:2016 msgid "not enough memory" msgstr "no hi ha prou memòria" @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" msgstr "Avís: el format s'ha canviat a S16_BE\n" -#: aplay/aplay.c:1214 aplay/aplay.c:2304 aplay/aplay.c:2311 aplay/aplay.c:2836 +#: aplay/aplay.c:1214 aplay/aplay.c:2307 aplay/aplay.c:2314 aplay/aplay.c:2839 msgid "read error" msgstr "error de lectura" @@ -865,129 +865,129 @@ msgid " !clip " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1865 +#: aplay/aplay.c:1862 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" msgstr "Mida de bits no permesa %d.\n" -#: aplay/aplay.c:1899 +#: aplay/aplay.c:1896 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " msgstr "Pic màxim (%li mostres): =x%08x " -#: aplay/aplay.c:1933 +#: aplay/aplay.c:1930 #, c-format msgid "" "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " "%li\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2061 +#: aplay/aplay.c:2058 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "error d'escriptura: %s" -#: aplay/aplay.c:2109 +#: aplay/aplay.c:2106 #, c-format msgid "writev error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2153 +#: aplay/aplay.c:2152 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2197 +#: aplay/aplay.c:2199 #, c-format msgid "readv error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2245 +#: aplay/aplay.c:2248 msgid "can't allocate buffer for silence" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2254 aplay/aplay.c:2482 aplay/aplay.c:2487 aplay/aplay.c:2537 -#: aplay/aplay.c:2546 aplay/aplay.c:2553 aplay/aplay.c:2563 aplay/aplay.c:2569 -#: aplay/aplay.c:2641 aplay/aplay.c:2671 aplay/aplay.c:2685 +#: aplay/aplay.c:2257 aplay/aplay.c:2485 aplay/aplay.c:2490 aplay/aplay.c:2540 +#: aplay/aplay.c:2549 aplay/aplay.c:2556 aplay/aplay.c:2566 aplay/aplay.c:2572 +#: aplay/aplay.c:2644 aplay/aplay.c:2674 aplay/aplay.c:2688 msgid "write error" msgstr "error d'escriptura" -#: aplay/aplay.c:2267 +#: aplay/aplay.c:2270 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" msgstr "voc_pcm_flush - error de silenci" -#: aplay/aplay.c:2270 +#: aplay/aplay.c:2273 msgid "voc_pcm_flush error" msgstr "error voc_pcm_flush" -#: aplay/aplay.c:2295 +#: aplay/aplay.c:2298 msgid "malloc error" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2299 +#: aplay/aplay.c:2302 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2367 aplay/aplay.c:2462 +#: aplay/aplay.c:2370 aplay/aplay.c:2465 msgid "can't play packed .voc files" msgstr "no es poden reproduir arxius .voc empaquetats" -#: aplay/aplay.c:2422 +#: aplay/aplay.c:2425 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2471 +#: aplay/aplay.c:2474 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2605 +#: aplay/aplay.c:2608 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2665 +#: aplay/aplay.c:2668 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." msgstr "" -#: aplay/aplay.c:2740 +#: aplay/aplay.c:2743 msgid "Playing" msgstr "S'està reproduint" -#: aplay/aplay.c:2740 +#: aplay/aplay.c:2743 msgid "Recording" msgstr "S'està enregistrant" -#: aplay/aplay.c:2744 +#: aplay/aplay.c:2747 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " msgstr "Frequència %d Hz, " -#: aplay/aplay.c:2746 +#: aplay/aplay.c:2749 #, c-format msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: aplay/aplay.c:2748 +#: aplay/aplay.c:2751 #, c-format msgid "Stereo" msgstr "Estèreo" -#: aplay/aplay.c:2750 +#: aplay/aplay.c:2753 #, c-format msgid "Channels %i" msgstr "Canals %i" -#: aplay/aplay.c:3351 +#: aplay/aplay.c:3356 #, c-format msgid "You need to specify %u files" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:3404 +#: aplay/aplay.c:3409 #, c-format msgid "You need to specify %d files" msgstr "Necessiteu especificar %d arxius" diff -Nru language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/apport.po 2021-05-26 10:31:52.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/apport.po 2021-10-13 10:32:13.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-29 07:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-26 16:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 11:32+0000\n" "Last-Translator: Jaime Muñoz Martín \n" "Language-Team: Ubuntu Catalan Translators list " -msgstr "%prog " - -#: ../apport/ui.py:761 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:761 -msgid "Specify package name." -msgstr "Especifiqueu el nom del paquet." +"Construeix un altre entorn temporal de proves per instal·lar el gdb i les " +"seves dependències usant la mateixa versió que l'informe en comptes de la " +"versió del gdb que tingueu instal·lada." -#: ../apport/ui.py:763 ../apport/ui.py:815 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:763 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:815 -msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -"Afegeix una etiqueta addicional a l'informe. Es pot especificar diverses " -"vegades." +"Informa del progrés de la baixada/instal·lació quan s'instal·lin paquets a " +"l'entorn de proves" -#: ../apport/ui.py:794 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:794 -msgid "" -"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" -"%prog [opcions] [símptoma|pid|paquet|camí al programa|fitxer .apport/.crash]" +"Afegeix marques horàries als missatges del registre per poder-los processar " +"en lot" -#: ../apport/ui.py:797 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:797 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" -"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " -"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " -"a single argument is given.)" +"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" msgstr "" -"Comenceu en el mode d'enviament d'errors. Requereix un --package i un --pid " -"opcional o només un --pid. Si no se'n proporciona cap, es mostrarà una " -"llista de símptomes coneguts. (Implícit si només es proporciona un argument)" - -#: ../apport/ui.py:799 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:799 -msgid "Click a window as a target for filing a problem report." -msgstr "Feu clic a una finestra per associar-la a l'informe d'error." +"Crea i usa repositoris de tercers a partir de fonts especificades a informes" -#: ../apport/ui.py:801 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:801 -msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." -msgstr "" -"Inicieu en mode d'actualització d'errors. Admet un --package opcional." +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Directori temporal per als paquets baixats a l'entorn de proves" -#: ../apport/ui.py:803 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:803 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" -"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " -"argument.)" +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -"Ompliu un informe d'error sobre un símptoma. (Implícit si només es " -"proporciona el nom del símptoma com a argument)" +"El directori per als paquets descomprimits. Les pròximes execucions " +"assumiran que qualsevol paquet que s'hagi baixat també s'ha extret en aquest " +"entorn de proves." -#: ../apport/ui.py:805 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:805 +#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66 msgid "" -"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " -"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -"Especifiqueu el nom del paquet en el mode --file-bug. Això és opcional si " -"s'ha especificat un --pid. (Implícit si només es proporciona el nom del " -"paquet com a argument)" +"Instal·la un paquet addicional a l'entorn de proves (es pot especificar " +"diverses vegades)" -#: ../apport/ui.py:807 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:807 +#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 msgid "" -"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " -"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " -"argument.)" +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -"Especifiqueu un programa executant-se en mode --file-bug. Si s'especifica, " -"l'informe d'error contindrà més informació (en cas que el pid es doni com a " -"únic argument)." - -#: ../apport/ui.py:809 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:809 -msgid "The provided pid is a hanging application." -msgstr "El PID proporcionat és una aplicació que es penja." +"Camí a un fitxer amb la informació d'autenticació de la base de dades de " +"fallades. S'utilitza quan s'especifica un identificador d'error per a pujar " +"les traces de pila tornades a traçar (només si no s'especifiquen -g, -o o -s)" -#: ../apport/ui.py:811 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:811 -#, python-format +#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 msgid "" -"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " -"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." msgstr "" -"Informeu de la fallada a partir d'un fitxer .apport o .crash en lloc dels " -"pendents a %s. (Implícit si només es proporciona el fitxer com a argument)" +"Mostra les traces de pila tornades a traçar i demana confirmació abans " +"d'enviar-les a la base de dades de fallades." -#: ../apport/ui.py:813 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:813 +#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 msgid "" -"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " -"reporting it. This file can then be reported later on from a different " -"machine." +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -"En el mode d'enviament d'errors, desa la informació obtinguda en un fitxer " -"en lloc d'enviar l'informe. Aquest fitxer es pot enviar més tard des d'una " -"màquina diferent." +"Camí a la base de dades sqlite de duplicats (per defecte: sense comprovació " +"de duplicat)" -#: ../apport/ui.py:817 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:817 -msgid "Print the Apport version number." -msgstr "Mostra el número de versió de l'Apport." +#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 +msgid "Do not add StacktraceSource to the report." +msgstr "No afegegis StacktraceSource a l'informe." -#: ../apport/ui.py:968 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:968 -msgid "" -"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." -msgstr "" -"Això executarà l'Apport-retrace en un terminal per examinar la fallada." +#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "No podeu utilitzar l'opció -C sense l'opció -S. S'interromprà." -#: ../apport/ui.py:969 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:969 -msgid "Run gdb session" -msgstr "Executa una sessió del Gdb" +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "Esteu d'acord en enviar-los com a adjuncions? [y/n]" -#: ../apport/ui.py:970 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:970 -msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" -msgstr "" -"Executa una sessió del Gdb sense descarregar els símbols de depuració" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 +msgid "Press any key to continue..." +msgstr "Premeu qualsevol tecla per a continuar…" -#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../apport/ui.py:972 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:972 -#, python-format -msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" -msgstr "Actualitza el fitxer %s amb la traça simbòlica completa de la pila." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 +msgid "What would you like to do? Your options are:" +msgstr "Què voleu fer? Teniu les opcions següents:" -#: ../apport/ui.py:1008 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1008 -msgid "Can't remember send report status settings" -msgstr "No es pot recordar la configuració de l'enviament d'informes" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 +#, python-format +msgid "Please choose (%s):" +msgstr "Trieu (%s):" -#: ../apport/ui.py:1009 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1009 -msgid "" -"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." -msgstr "" -"Ha fallat el desament de l'estat d'informes de fallada. No es pot establir " -"el mode automàtic o no informar mai." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 +#, python-format +msgid "(%i bytes)" +msgstr "(%i bytes)" -#: ../apport/ui.py:1068 ../apport/ui.py:1078 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1068 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1078 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 msgid "" -"This problem report applies to a program which is not installed any more." +"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" +"automatically opened web browser." msgstr "" -"Aquest informe de problema fa referència a un programa que ja no està " -"instal·lat." +"Després d'haver enviat l'informe, ompliu el formulari que veureu en el\n" +"navegador web que s'iniciarà de manera automàtica." -#: ../apport/ui.py:1093 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1093 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 #, python-format -msgid "" -"The problem happened with the program %s which changed since the crash " -"occurred." -msgstr "" -"El problema ha passat amb el programa %s, el qual ha canviat des que es " -"produí la fallada." +msgid "&Send report (%s)" +msgstr "En&via l'informe (%s)" -#: ../apport/ui.py:1140 ../apport/ui.py:1221 ../apport/ui.py:1436 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1140 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1221 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1436 -msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." -msgstr "Aquest informe d'error està malmès i no es pot processar." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 +msgid "&Examine locally" +msgstr "&Examina localment" -#: ../apport/ui.py:1145 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1145 -msgid "This report is about a package that is not installed." -msgstr "Aquest informe és sobre un paquest que no està instal·lat." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 +msgid "&View report" +msgstr "&Visualitza l'informe" -#: ../apport/ui.py:1149 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1149 -msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 +msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" msgstr "" -"S'ha produït un error mentre s'intentava processar l'informe d'error:" +"&Desa el fitxer de l'informe per a enviar-lo més tard o bé copiar-lo a algun " +"altre lloc" -#: ../apport/ui.py:1159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1159 -msgid "" -"You have two versions of this application installed, which one do you want " -"to report a bug against?" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 +msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" msgstr "" -"Teniu instal·lades dues versions d'aquesta aplicació, de quina voleu " -"informar d'un error?" +"Cancel·la i &ignora les fallades d'aquesta versió del programa en el futur" -#: ../apport/ui.py:1160 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1160 -#, python-format -msgid "%s snap" -msgstr "Snap de %s" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 +#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancel·la" -#: ../apport/ui.py:1161 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1161 -#, python-format -msgid "%s deb package" -msgstr "Paquet .deb de %s" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 +msgid "Problem report file:" +msgstr "Fitxer de l'informe d'error:" -#: ../apport/ui.py:1194 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1194 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 +#: ../bin/apport-cli.py:249 +msgid "&Confirm" +msgstr "&Confirma" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 #, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Error: %s" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 ../bin/apport-cli.py:254 +#: ../kde/apport-kde.py:407 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255 msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." +"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"%s és proporcionat com un snap publicat per %s. Contacteu-los a través de %s " -"per obtenir ajuda." +"La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar\n" +"l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts." -#: ../apport/ui.py:1196 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1196 -#, python-format +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../bin/apport-cli.py:267 +#: ../kde/apport-kde.py:435 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "S'està pujant la informació del problema" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268 msgid "" -"%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " -"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." +"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" +"This might take a few minutes." msgstr "" -"%s és proporcionat com un snap publicat per %s. No s'ha proporcionat cap " -"adreça de contacte; visiteu el fòrum a https://forum.snapcraft.io/ per " -"obtenir ajuda." +"La informació recollida s'està enviant al sistema de seguiment d'errors.\n" +"Això pot trigar uns quants minuts." -#: ../apport/ui.py:1265 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1265 -msgid "Could not determine the package or source package name." -msgstr "" -"No s'ha pogut determinar el nom del paquet del programa o del paquet del " -"codi font." +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318 +msgid "&Done" +msgstr "&Fet" -#: ../apport/ui.py:1283 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1283 -msgid "Unable to start web browser" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador web" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324 +msgid "none" +msgstr "cap" -#: ../apport/ui.py:1284 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 #, python-format -msgid "Unable to start web browser to open %s." -msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador web per a obrir %s." +msgid "Selected: %s. Multiple choices:" +msgstr "S'ha seleccionat: %s. Opcions múltiples:" -#: ../apport/ui.py:1384 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1384 -#, python-format -msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341 +msgid "Choices:" +msgstr "Opcions:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 +msgid "Path to file (Enter to cancel):" +msgstr "Camí al fitxer (premeu Retorn per a cancel·lar):" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361 +msgid "File does not exist." +msgstr "El fitxer no existeix." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363 +msgid "This is a directory." +msgstr "Això és un directori." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369 +msgid "To continue, you must visit the following URL:" +msgstr "Per a continuar, heu d'anar a l'URL següent:" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +msgid "" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." +msgstr "" +"Podeu iniciar un navegador o copiar aquest URL a un navegador d'un altre " +"ordinador." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Inicia un navegador" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" -"Introduïu la informació del vostre compte per al sistema de seguiment " -"d'errors %s" +"No hi ha cap informe d'error pendent. Proveu amb --help per a obtenir més " +"informació." -#: ../apport/ui.py:1396 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1396 -msgid "Network problem" -msgstr "Problema de la xarxa" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Mantén-la tancada" -#: ../apport/ui.py:1398 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1398 -msgid "" -"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." -msgstr "" -"No es pot connectar a la base de dades de fallades, comproveu la vostra " -"connexió a Internet." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235 +#: ../kde/apport-kde.py:381 +msgid "Relaunch" +msgstr "Torna-la a executar" -#: ../apport/ui.py:1425 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1425 -msgid "Memory exhaustion" -msgstr "Exhauriment de la memòria" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'usuari:" -#: ../apport/ui.py:1426 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1426 -msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." -msgstr "" -"El vostre sistema no té prou memòria disponible per a processar aquest " -"informe de fallada." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316 +msgid "Password:" +msgstr "Contrasenya:" -#: ../apport/ui.py:1461 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1461 -#, python-format +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408 msgid "" -"The problem cannot be reported:\n" -"\n" -"%s" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"No es pot informar del problema:\n" -"\n" -"%s" +"La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar " +"l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts." -#: ../apport/ui.py:1517 ../apport/ui.py:1524 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1517 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1524 -msgid "Problem already known" -msgstr "El problema ja és conegut" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../kde/apport-kde.py:434 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "S'està pujant la informació del problema" -#: ../apport/ui.py:1518 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1518 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../kde/apport-kde.py:436 msgid "" -"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " -"browser. Please check if you can add any further information that might be " -"helpful for the developers." -msgstr "" -"Ja hi ha informació sobre aquest problema en l'informe d'error que es mostra " -"al navegador web. Comproveu si podeu afegir cap informació addicional que " -"pugui ser d'ajuda per als desenvolupadors." - -#: ../apport/ui.py:1525 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1525 -msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." msgstr "" -"Aquest problema ja fou enviat als desenvolupadors anteriorment. Us agraïm la " -"vostra ajuda." +"La informació recollida s'està enviant al sistema de seguiment d'errors. " +"Això pot trigar uns quants minuts." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469 +#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Canceŀla" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "D'acord" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Informe de fallades" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "S'ha produït un error intern." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181 -#: ../kde/apport-kde.py:186 ../bin/apport-cli.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Voleu enviar l'informe del problema als desenvolupadors?" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../kde/apport-kde.py:241 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Si observeu altres problemes, intenteu reiniciar l'ordinador." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" -msgstr "Recorda això en el futur" - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignora els problemes d'aquesta versió del programa en el futur" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 +msgid "" +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "" +"Això va passar durant una aturada temporal prèvia, i va prevenir el sistema " +"de continuar correctament." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" -msgstr "Torna a executar aquesta aplicació" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 +msgid "" +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." +msgstr "" +"Això va passar durant una hibernació prèvia, i va prevenir el sistema de " +"continuar correctament." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../kde/apport-kde.py:292 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostra els detalls" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 +msgid "" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." +msgstr "" +"El procés de represa es va penjar molt a prop del final i per això semblarà " +"que s'hagi completat correctament." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Examina localment" +#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +msgstr "" +"Pot ser que el vostre sistema esdevingui ara inestable i que l'hàgiu de " +"reiniciar." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" -msgstr "No enviïs" +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 +#, python-format +msgid "Usage: %s " +msgstr "Utilització: %s " -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 -#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../kde/apport-kde.py:194 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 -msgid "Send" -msgstr "Envia" +#: ../bin/apport-unpack.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "El directori de destinació existeix i no està buit." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Recopila informació del sistema" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"S'està recollint informació que pot ajudar els desenvolupadors a solucionar " -"el problema del qual esteu informant." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435 -#: ../bin/apport-cli.py:267 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "S'està pujant la informació del problema" +"Cal autenticació per recollir informació del sistema per l'informe d'aquest " +"problema" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "S'està pujant informació sobre el problema" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Informes d'error del sistema" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 -#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"La informació recollida s'està enviant al sistema de seguiment d'errors. " -"Això pot trigar uns quants minuts." +"Introduïu la vostra contrasenya per accedir als informes d'error dels " +"programes del sistema" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 ../gtk/apport-gtk.py:169 -#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:139 +#: ../apport/ui.py:139 +msgid "This package does not seem to be installed correctly" +msgstr "Sembla ser que aquest paquet no s'ha instal·lat correctament" + +#: ../apport/ui.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:149 #, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "%s ha experimentat un error intern." +msgid "" +"This is not an official %s package. Please remove any third party package " +"and try again." +msgstr "" +"Aquest no és un paquet oficial del %s. Suprimiu tots els paquets de tercers " +"i torneu-ho a provar." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 ../gtk/apport-gtk.py:259 -#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:166 +#: ../apport/ui.py:166 #, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Paquet: %s" +msgid "" +"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " +"following packages and check if the problem still occurs:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Teniu algunes versions de paquets obsolets instal·lades. Hauríeu " +"d'actualitzar els paquets següents i comprovar si el problema persisteix:\n" +"\n" +"%s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:265 -#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "S'ha produït un problema mentre s'instal·lava el programa." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:303 +#: ../apport/ui.py:303 +msgid "unknown program" +msgstr "programa desconegut" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:274 -#: ../gtk/apport-gtk.py:289 ../kde/apport-kde.py:220 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:304 +#: ../apport/ui.py:304 #, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "L'aplicació %s ha experimentat un error intern." +msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" +msgstr "El programa «%s» s'ha tancat de manera inesperada" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 ../gtk/apport-gtk.py:277 -#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:306 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1458 +#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1458 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "L'aplicació %s s'ha tancat inesperadament." +msgid "Problem in %s" +msgstr "Problema a %s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 ../gtk/apport-gtk.py:216 -#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:307 +#: ../apport/ui.py:307 +msgid "" +"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " +"problem and send a report to the developers." +msgstr "" +"El vostre sistema no té prou memòria disponible per a analitzar el problema " +"de manera automàtica i enviar un informe d'error als desenvolupadors." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:519 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:522 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:727 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1264 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1434 +#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519 +#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1264 +#: ../apport/ui.py:1430 ../apport/ui.py:1434 +msgid "Invalid problem report" +msgstr "Informe d'error no vàlid" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:363 +#: ../apport/ui.py:363 +msgid "You are not allowed to access this problem report." +msgstr "No teniu permís per a accedir a aquest informe d'error." -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Mantén-la tancada" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:366 +#: ../apport/ui.py:366 +msgid "Error" +msgstr "Error" -#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 -msgid "Relaunch" -msgstr "Torna-la a executar" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:367 +#: ../apport/ui.py:367 +msgid "There is not enough disk space available to process this report." +msgstr "No hi ha prou espai disponible per a processar aquest informe." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "En el futur ignora problemes d'aquest tipus" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:403 +#: ../apport/ui.py:403 +msgid "No PID specified" +msgstr "No s'ha especificat cap PID" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 ../gtk/apport-gtk.py:579 -#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 -msgid "Hide Details" -msgstr "Oculta els detalls" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:404 +#: ../apport/ui.py:404 +msgid "You need to specify a PID. See --help for more information." +msgstr "Cal especificar un PID. Consulteu --help per obtenir més informació." -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'usuari:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:411 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:500 +#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500 +msgid "Invalid PID" +msgstr "PID no vàlid" -#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:412 +#: ../apport/ui.py:412 +msgid "The specified process ID does not exist." +msgstr "L'ID de procés especificat no existeix." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146 -#: ../kde/apport-kde.py:363 ../bin/apport-cli.py:166 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 -msgid "(binary data)" -msgstr "(dades binàries)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:415 +#: ../apport/ui.py:415 +msgid "Not your PID" +msgstr "No és el vostre PID" -#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:416 +#: ../apport/ui.py:416 +msgid "The specified process ID does not belong to you." +msgstr "L'ID del procés especificat no us pertany." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:407 -#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:467 +#: ../apport/ui.py:467 +msgid "No package specified" +msgstr "No s'ha especificat cap paquet" -#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:468 +#: ../apport/ui.py:468 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." +"You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" -"La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar " -"l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts." - -#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "S'està pujant la informació del problema" +"Cal que especifiqueu un paquet o un PID. Consulteu --help per a obtenir més " +"informació." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:80 ../bin/apport-cli.py:80 -msgid "Press any key to continue..." -msgstr "Premeu qualsevol tecla per a continuar…" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:497 +#: ../apport/ui.py:497 +msgid "Permission denied" +msgstr "Se us ha denegat el permís" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:87 ../bin/apport-cli.py:87 -msgid "What would you like to do? Your options are:" -msgstr "Què voleu fer? Teniu les opcions següents:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:498 +#: ../apport/ui.py:498 +msgid "" +"The specified process does not belong to you. Please run this program as the " +"process owner or as root." +msgstr "" +"El procés especificat no us pertany. Hauríeu d'executar aquest programa com " +"a propietari del procés o bé com a superusuari." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:100 ../bin/apport-cli.py:100 -#, python-format -msgid "Please choose (%s):" -msgstr "Trieu (%s):" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:501 +#: ../apport/ui.py:501 +msgid "The specified process ID does not belong to a program." +msgstr "L'identificador de procés especificat no pertany a cap programa." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164 ../bin/apport-cli.py:164 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:520 +#: ../apport/ui.py:520 #, python-format -msgid "(%i bytes)" -msgstr "(%i bytes)" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:195 ../bin/apport-cli.py:195 -msgid "" -"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n" -"automatically opened web browser." -msgstr "" -"Després d'haver enviat l'informe, ompliu el formulari que veureu en el\n" -"navegador web que s'iniciarà de manera automàtica." +msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" +msgstr "L'script de símptomes %s no ha determinat cap paquet afectat" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:198 ../bin/apport-cli.py:198 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:523 +#: ../apport/ui.py:523 #, python-format -msgid "&Send report (%s)" -msgstr "En&via l'informe (%s)" +msgid "Package %s does not exist" +msgstr "El paquet %s no existeix" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:202 ../bin/apport-cli.py:202 -msgid "&Examine locally" -msgstr "&Examina localment" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:552 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:744 +#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:739 ../apport/ui.py:744 +msgid "Cannot create report" +msgstr "No es pot crear l'informe" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:206 ../bin/apport-cli.py:206 -msgid "&View report" -msgstr "&Visualitza l'informe" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:567 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:613 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:629 +#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629 +msgid "Updating problem report" +msgstr "S'està actualitzant l'informe del problema" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:207 ../bin/apport-cli.py:207 -msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:568 +#: ../apport/ui.py:568 +msgid "" +"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " +"is a duplicate or already closed.\n" +"\n" +"Please create a new report using \"apport-bug\"." msgstr "" -"&Desa el fitxer de l'informe per a enviar-lo més tard o bé copiar-lo a algun " -"altre lloc" +"No sou ni l'informador ni el subscriptor d'aquest informe de problema, o bé " +"l'informe és un duplicat o ja està tancat.\n" +"\n" +"Creeu un informe nou utilitzant l'«apport-bug»." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:208 ../bin/apport-cli.py:208 -msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:577 +#: ../apport/ui.py:577 +msgid "" +"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " +"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " +"a new bug.\n" +"\n" +"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-" +"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n" +"\n" +"Do you really want to proceed?" msgstr "" -"Cancel·la i &ignora les fallades d'aquesta versió del programa en el futur" +"No sou l'informador d'aquest informe d'error. És molt més senzill marcar un " +"error com a duplicat d'un altre que moure els vostres comentaris i adjunts a " +"un error nou.\n" +"\n" +"Per tant, us recomanem que ompliu un informe d'error nou utilitzant " +"l'«apport-bug» i feu un comentari en aquest error sobre el que esteu " +"omplint.\n" +"\n" +"Segur que voleu continuar?" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:319 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:340 ../bin/apport-cli.py:210 -#: ../bin/apport-cli.py:287 ../bin/apport-cli.py:319 ../bin/apport-cli.py:340 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel·la" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:614 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:630 +#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630 +msgid "No additional information collected." +msgstr "No s'ha recollit informació addicional." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:238 ../bin/apport-cli.py:238 -msgid "Problem report file:" -msgstr "Fitxer de l'informe d'error:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:681 +#: ../apport/ui.py:681 +msgid "What kind of problem do you want to report?" +msgstr "Sobre quin tipus de problema voleu informar?" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:244 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:249 ../bin/apport-cli.py:244 -#: ../bin/apport-cli.py:249 -msgid "&Confirm" -msgstr "&Confirma" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:698 +#: ../apport/ui.py:698 +msgid "Unknown symptom" +msgstr "Símptoma desconegut" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:699 +#: ../apport/ui.py:699 #, python-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Error: %s" +msgid "The symptom \"%s\" is not known." +msgstr "Es desconeix el símptoma «%s»." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:255 ../bin/apport-cli.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:730 +#: ../apport/ui.py:730 msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the\n" -"application. This might take a few minutes." +"After closing this message please click on an application window to report a " +"problem about it." msgstr "" -"La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar\n" -"l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts." +"Després de tancar aquest missatge feu clic a una finestra de l'aplicació per " +"informar d'un problema sobre aquesta." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:268 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n" -"This might take a few minutes." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:740 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:745 +#: ../apport/ui.py:740 ../apport/ui.py:745 +msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "" -"La informació recollida s'està enviant al sistema de seguiment d'errors.\n" -"Això pot trigar uns quants minuts." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:318 ../bin/apport-cli.py:318 -msgid "&Done" -msgstr "&Fet" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:324 -msgid "none" -msgstr "cap" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:325 ../bin/apport-cli.py:325 -#, python-format -msgid "Selected: %s. Multiple choices:" -msgstr "S'ha seleccionat: %s. Opcions múltiples:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:341 ../bin/apport-cli.py:341 -msgid "Choices:" -msgstr "Opcions:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355 ../bin/apport-cli.py:355 -msgid "Path to file (Enter to cancel):" -msgstr "Camí al fitxer (premeu Retorn per a cancel·lar):" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361 ../bin/apport-cli.py:361 -msgid "File does not exist." -msgstr "El fitxer no existeix." +"L'xprop ha fallat en determinat l'identificador de procés de la finestra" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:363 ../bin/apport-cli.py:363 -msgid "This is a directory." -msgstr "Això és un directori." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:759 +#: ../apport/ui.py:759 +msgid "%prog " +msgstr "%prog " -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:369 ../bin/apport-cli.py:369 -msgid "To continue, you must visit the following URL:" -msgstr "Per a continuar, heu d'anar a l'URL següent:" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:761 +#: ../apport/ui.py:761 +msgid "Specify package name." +msgstr "Especifiqueu el nom del paquet." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 -msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:763 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:815 +#: ../apport/ui.py:763 ../apport/ui.py:815 +msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" -"Podeu iniciar un navegador o copiar aquest URL a un navegador d'un altre " -"ordinador." +"Afegeix una etiqueta addicional a l'informe. Es pot especificar diverses " +"vegades." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Inicia un navegador" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:794 +#: ../apport/ui.py:794 +msgid "" +"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" +msgstr "" +"%prog [opcions] [símptoma|pid|paquet|camí al programa|fitxer .apport/.crash]" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:797 +#: ../apport/ui.py:797 +msgid "" +"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " +"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " +"a single argument is given.)" msgstr "" -"No hi ha cap informe d'error pendent. Proveu amb --help per a obtenir més " -"informació." +"Comenceu en el mode d'enviament d'errors. Requereix un --package i un --pid " +"opcional o només un --pid. Si no se'n proporciona cap, es mostrarà una " +"llista de símptomes coneguts. (Implícit si només es proporciona un argument)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../gtk/apport-gtk.py:161 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "L'aplicació %s s'ha aturat inesperadament." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:799 +#: ../apport/ui.py:799 +msgid "Click a window as a target for filing a problem report." +msgstr "Feu clic a una finestra per associar-la a l'informe d'error." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 ../gtk/apport-gtk.py:164 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "%s s'ha tancat inesperadament." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:801 +#: ../apport/ui.py:801 +msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." +msgstr "" +"Inicieu en mode d'actualització d'errors. Admet un --package opcional." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 ../gtk/apport-gtk.py:239 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "L'aplicació %s ha deixat de respondre." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:803 +#: ../apport/ui.py:803 +msgid "" +"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " +"argument.)" +msgstr "" +"Ompliu un informe d'error sobre un símptoma. (Implícit si només es " +"proporciona el nom del símptoma com a argument)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:243 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "El programa «%s» ha deixat de respondre." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:805 +#: ../apport/ui.py:805 +msgid "" +"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " +"specified. (Implied if package name is given as only argument.)" +msgstr "" +"Especifiqueu el nom del paquet en el mode --file-bug. Això és opcional si " +"s'ha especificat un --pid. (Implícit si només es proporciona el nom del " +"paquet com a argument)" -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:807 +#: ../apport/ui.py:807 msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." +"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " +"report will contain more information. (Implied if pid is given as only " +"argument.)" msgstr "" -"Això va passar durant una aturada temporal prèvia, i va prevenir el sistema " -"de continuar correctament." +"Especifiqueu un programa executant-se en mode --file-bug. Si s'especifica, " +"l'informe d'error contindrà més informació (en cas que el pid es doni com a " +"únic argument)." -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:809 +#: ../apport/ui.py:809 +msgid "The provided pid is a hanging application." +msgstr "El PID proporcionat és una aplicació que es penja." + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:811 +#: ../apport/ui.py:811 +#, python-format msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." +"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " +"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)" msgstr "" -"Això va passar durant una hibernació prèvia, i va prevenir el sistema de " -"continuar correctament." +"Informeu de la fallada a partir d'un fitxer .apport o .crash en lloc dels " +"pendents a %s. (Implícit si només es proporciona el fitxer com a argument)" -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:813 +#: ../apport/ui.py:813 msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " +"reporting it. This file can then be reported later on from a different " +"machine." msgstr "" -"El procés de represa es va penjar molt a prop del final i per això semblarà " -"que s'hagi completat correctament." +"En el mode d'enviament d'errors, desa la informació obtinguda en un fitxer " +"en lloc d'enviar l'informe. Aquest fitxer es pot enviar més tard des d'una " +"màquina diferent." -#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 -msgid "Apport crash file" -msgstr "Fitxer de fallada de l'Apport" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:817 +#: ../apport/ui.py:817 +msgid "Print the Apport version number." +msgstr "Mostra el número de versió de l'Apport." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 -msgid "Report a problem..." -msgstr "Informeu d'un problema..." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:968 +#: ../apport/ui.py:968 +msgid "" +"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." +msgstr "" +"Això executarà l'Apport-retrace en un terminal per examinar la fallada." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 -msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Informeu els desenvolupadors sobre un funcionament erroni" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:969 +#: ../apport/ui.py:969 +msgid "Run gdb session" +msgstr "Executa una sessió del Gdb" -#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:970 +#: ../apport/ui.py:970 +msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "" -"Pot ser que el vostre sistema esdevingui ara inestable i que l'hàgiu de " -"reiniciar." +"Executa una sessió del Gdb sense descarregar els símbols de depuració" -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"En lloc de posar les traces noves a l'informe escriviu-les a la sortida " -"estàndard." +#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:972 +#: ../apport/ui.py:972 +#, python-format +msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" +msgstr "Actualitza el fitxer %s amb la traça simbòlica completa de la pila." -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1008 +#: ../apport/ui.py:1008 +msgid "Can't remember send report status settings" +msgstr "No es pot recordar la configuració de l'enviament d'informes" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1009 +#: ../apport/ui.py:1009 msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" +"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" -"Inicieu una sessió interactiva del gdb amb el bolcat de memòria de l'informe " -"(-o s'ignorarà; no torna a escriure l'informe)" +"Ha fallat el desament de l'estat d'informes de fallada. No es pot establir " +"el mode automàtic o no informar mai." -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1068 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1078 +#: ../apport/ui.py:1068 ../apport/ui.py:1078 msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" +"This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" -"Escriviu l'informe modificat en el fitxer proporcionat en lloc de canviar " -"l'informe original" +"Aquest informe de problema fa referència a un programa que ja no està " +"instal·lat." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1093 +#: ../apport/ui.py:1093 +#, python-format +msgid "" +"The problem happened with the program %s which changed since the crash " +"occurred." msgstr "" -"Suprimiu el bolcat de memòria de l'informe després de la regeneració de la " -"traça de la pila" - -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Sobreescriu el CoreFile de l'informe" - -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Sobreescriu l'ExecutablePath de l'informe" +"El problema ha passat amb el programa %s, el qual ha canviat des que es " +"produí la fallada." -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Sobreescriu el ProcMaps de l'informe" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1140 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1221 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1436 +#: ../apport/ui.py:1140 ../apport/ui.py:1221 ../apport/ui.py:1436 +msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." +msgstr "Aquest informe d'error està malmès i no es pot processar." -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Torna a construir la informació del paquet de l'informe" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1145 +#: ../apport/ui.py:1145 +msgid "This report is about a package that is not installed." +msgstr "Aquest informe és sobre un paquest que no està instal·lat." -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 -msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." -msgstr "" -"Construïu un entorn de proves temporal i baixeu-hi/instal·leu-hi els paquets " -"i els símbols de depuració necessaris. Sense aquesta opció s'assumeix que " -"els paquets i els símbols de depuració necessaris ja estan instal·lats al " -"sistema. L'argument apunta al directori base de la configuració del sistema " -"de paquets; si especifiqueu «system», s'utilitzaran els fitxers de " -"configuració del sistema però només es podran seguir les fallades que hagin " -"passat a la versió actualment en execució." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1149 +#: ../apport/ui.py:1149 +msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" +msgstr "" +"S'ha produït un error mentre s'intentava processar l'informe d'error:" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1159 +#: ../apport/ui.py:1159 msgid "" -"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " -"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " -"have installed." +"You have two versions of this application installed, which one do you want " +"to report a bug against?" msgstr "" -"Construeix un altre entorn temporal de proves per instal·lar el gdb i les " -"seves dependències usant la mateixa versió que l'informe en comptes de la " -"versió del gdb que tingueu instal·lada." +"Teniu instal·lades dues versions d'aquesta aplicació, de quina voleu " +"informar d'un error?" -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1160 +#: ../apport/ui.py:1160 +#, python-format +msgid "%s snap" +msgstr "Snap de %s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#: ../apport/ui.py:1161 +#, python-format +msgid "%s deb package" +msgstr "Paquet .deb de %s" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1194 +#: ../apport/ui.py:1194 +#, python-format msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +"%s is provided by a snap published by %s. Contact them via %s for help." msgstr "" -"Informa del progrés de la baixada/instal·lació quan s'instal·lin paquets a " -"l'entorn de proves" +"%s és proporcionat com un snap publicat per %s. Contacteu-los a través de %s " +"per obtenir ajuda." -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1196 +#: ../apport/ui.py:1196 +#, python-format +msgid "" +"%s is provided by a snap published by %s. No contact address has been " +"provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help." msgstr "" -"Afegeix marques horàries als missatges del registre per poder-los processar " -"en lot" +"%s és proporcionat com un snap publicat per %s. No s'ha proporcionat cap " +"adreça de contacte; visiteu el fòrum a https://forum.snapcraft.io/ per " +"obtenir ajuda." -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 -msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1265 +#: ../apport/ui.py:1265 +msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "" -"Crea i usa repositoris de tercers a partir de fonts especificades a informes" +"No s'ha pogut determinar el nom del paquet del programa o del paquet del " +"codi font." -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Directori temporal per als paquets baixats a l'entorn de proves" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1283 +#: ../apport/ui.py:1283 +msgid "Unable to start web browser" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador web" -#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 -msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." -msgstr "" -"El directori per als paquets descomprimits. Les pròximes execucions " -"assumiran que qualsevol paquet que s'hagi baixat també s'ha extret en aquest " -"entorn de proves." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1284 +#: ../apport/ui.py:1284 +#, python-format +msgid "Unable to start web browser to open %s." +msgstr "No s'ha pogut iniciar el navegador web per a obrir %s." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1384 +#: ../apport/ui.py:1384 +#, python-format +msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" -"Instal·la un paquet addicional a l'entorn de proves (es pot especificar " -"diverses vegades)" +"Introduïu la informació del vostre compte per al sistema de seguiment " +"d'errors %s" -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1396 +#: ../apport/ui.py:1396 +msgid "Network problem" +msgstr "Problema de la xarxa" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1398 +#: ../apport/ui.py:1398 msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" +"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" -"Camí a un fitxer amb la informació d'autenticació de la base de dades de " -"fallades. S'utilitza quan s'especifica un identificador d'error per a pujar " -"les traces de pila tornades a traçar (només si no s'especifiquen -g, -o o -s)" +"No es pot connectar a la base de dades de fallades, comproveu la vostra " +"connexió a Internet." -#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1425 +#: ../apport/ui.py:1425 +msgid "Memory exhaustion" +msgstr "Exhauriment de la memòria" + +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1426 +#: ../apport/ui.py:1426 +msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" -"Mostra les traces de pila tornades a traçar i demana confirmació abans " -"d'enviar-les a la base de dades de fallades." +"El vostre sistema no té prou memòria disponible per a processar aquest " +"informe de fallada." -#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1461 +#: ../apport/ui.py:1461 +#, python-format msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +"The problem cannot be reported:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Camí a la base de dades sqlite de duplicats (per defecte: sense comprovació " -"de duplicat)" +"No es pot informar del problema:\n" +"\n" +"%s" -#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 -msgid "Do not add StacktraceSource to the report." -msgstr "No afegegis StacktraceSource a l'informe." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1517 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1524 +#: ../apport/ui.py:1517 ../apport/ui.py:1524 +msgid "Problem already known" +msgstr "El problema ja és conegut" -#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "No podeu utilitzar l'opció -C sense l'opció -S. S'interromprà." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1518 +#: ../apport/ui.py:1518 +msgid "" +"This problem was already reported in the bug report displayed in the web " +"browser. Please check if you can add any further information that might be " +"helpful for the developers." +msgstr "" +"Ja hi ha informació sobre aquest problema en l'informe d'error que es mostra " +"al navegador web. Comproveu si podeu afegir cap informació addicional que " +"pugui ser d'ajuda per als desenvolupadors." -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "Esteu d'acord en enviar-los com a adjuncions? [y/n]" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1525 +#: ../apport/ui.py:1525 +msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" +msgstr "" +"Aquest problema ja fou enviat als desenvolupadors anteriorment. Us agraïm la " +"vostra ajuda." -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37 msgid "See man page for details." msgstr "" "Vegeu la pàgina de manual (ordre «man») per consultar-ne els detalls." -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43 msgid "specify the log file name produced by valgrind" msgstr "Especifiqueu el nom del fitxer de registre que produeix el Valgrind" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" "reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " "create it" msgstr "" "Reutilitza una carpeta de proves (SDIR) existent o bé crea'n una de nova" -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50 msgid "" "do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " "but rely only on installed debug symbols." @@ -1158,21 +1161,21 @@ "No creïs o reutilitzis una carpeta de proves per als símbols de depuració " "addicionals. Utilitza només els símbols de depuració instal·lats." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" "reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " "it" msgstr "" "Reutilitza una carpeta de memòria cau (CDIR) existent o bé crea'n una de nova" -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58 msgid "" "report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Mostra un informe del progrés de les baixades i instal·lacions en instal·lar " "paquets dins de la carpeta de proves" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62 msgid "" "the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " "detection" @@ -1180,70 +1183,73 @@ "El nom del fitxer executable que s'inicia a través de l'eina «memcheck» del " "Valgrind per detectar pèrdues de memòria" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97 #, python-format msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." msgstr "S'ha produït un error: %s no és un fitxer executable. S'aturarà." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:200 -msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." -msgstr "" -"Un paquet de l'Ubuntu té un conflicte amb un paquet que no és un paquet " -"genuí de l'Ubuntu" +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +msgid "Report a problem..." +msgstr "Informeu d'un problema..." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:208 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:208 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Ja havíeu trobat aquest error en la instal·lació del paquet." +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +msgid "Report a malfunction to the developers" +msgstr "Informeu els desenvolupadors sobre un funcionament erroni" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:224 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:224 -msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" -msgstr "" -"El sistema estava configurat amb la versió 2 del Grub, però l'heu suprimit a " -"canvi del Grub 1 sense configurar-lo. Per assegurar-vos que la configuració " -"d'arrencada s'actualitza sempre que hi ha disponible un nucli nou, obriu un " -"terminal i executeu:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Canceŀla" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Utilització: %s " +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 ../bin/apport-unpack.py:42 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "El directori de destinació existeix i no està buit." +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "Informe de fallades" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Recopila informació del sistema" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "S'ha produït un error intern." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" -msgstr "" -"Cal autenticació per recollir informació del sistema per l'informe d'aquest " -"problema" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "Remember this in future" +msgstr "Recorda això en el futur" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Informes d'error del sistema" +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignora els problemes d'aquesta versió del programa en el futur" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Relaunch this application" +msgstr "Torna a executar aquesta aplicació" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_Examina localment" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 +msgid "Don't send" +msgstr "No enviïs" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "S'està recollint informació sobre el problema" + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." msgstr "" -"Introduïu la vostra contrasenya per accedir als informes d'error dels " -"programes del sistema" +"S'està recollint informació que pot ajudar els desenvolupadors a solucionar " +"el problema del qual esteu informant." + +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "S'està pujant informació sobre el problema" + +#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 +msgid "Apport crash file" +msgstr "Fitxer de fallada de l'Apport" diff -Nru language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/apt.po 2021-05-26 10:31:52.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/apt.po 2021-10-13 10:32:13.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 04:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-18 04:19+0000\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-05-25 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 30919b71da718d7d3f6b69e715e9fe95f7c3c5de)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-12 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n" "Language: ca\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -170,14 +170,14 @@ msgstr "Els paquets virtuals com «%s» no es poden suprimir\n" #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question -#: apt-private/private-cacheset.cc:358 apt-private/private-install.cc:1142 +#: apt-private/private-cacheset.cc:358 apt-private/private-install.cc:1144 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n" msgstr "" "El paquet «%s» no està instal·lat, així que no se suprimirà. Volíeu dir " "«%s»?\n" -#: apt-private/private-cacheset.cc:364 apt-private/private-install.cc:1148 +#: apt-private/private-cacheset.cc:364 apt-private/private-install.cc:1150 #, c-format msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n" msgstr "El paquet «%s» no està instal·lat, així que no se suprimirà\n" @@ -226,10 +226,10 @@ "--force-yes està en desús. Utilitzeu una de les opcions que comencen per --" "allow." -#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:251 -#: apt-private/private-show.cc:408 apt-private/private-show.cc:410 -#: apt-private/private-show.cc:465 cmdline/apt-mark.cc:56 -#: cmdline/apt-mark.cc:114 cmdline/apt-mark.cc:310 +#: apt-private/private-depends.cc:35 apt-private/private-download.cc:255 +#: apt-private/private-show.cc:409 apt-private/private-show.cc:411 +#: apt-private/private-show.cc:466 cmdline/apt-mark.cc:57 +#: cmdline/apt-mark.cc:116 cmdline/apt-mark.cc:314 msgid "No packages found" msgstr "No s'han trobat paquets" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "You don't have enough free space in %s." msgstr "No teniu prou espai lliure a %s." -#: apt-private/private-download.cc:365 +#: apt-private/private-download.cc:369 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "No es pot bloquejar el directori de baixades" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Abort." msgstr "Avorta." -#: apt-private/private-install.cc:332 cmdline/apt-mark.cc:251 +#: apt-private/private-install.cc:332 cmdline/apt-mark.cc:253 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Voleu continuar?" @@ -504,54 +504,54 @@ msgid "Unsupported file %s given on commandline" msgstr "S'ha proporcionat el fitxer no admès %s en la línia d'ordres" -#: apt-private/private-install.cc:884 +#: apt-private/private-install.cc:886 msgid "The following additional packages will be installed:" msgstr "S'instal·laran els següents paquets extres:" -#: apt-private/private-install.cc:973 +#: apt-private/private-install.cc:975 msgid "Suggested packages:" msgstr "Paquets suggerits:" -#: apt-private/private-install.cc:975 +#: apt-private/private-install.cc:977 msgid "Recommended packages:" msgstr "Paquets recomanats:" -#: apt-private/private-install.cc:1017 +#: apt-private/private-install.cc:1019 #, c-format msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "S'està ometent %s, ja està instal·lat i l'actualització no està establerta.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1021 +#: apt-private/private-install.cc:1023 #, c-format msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" msgstr "" "S'està ometent %s, no està instal·lat i només s'han demanat " "actualitzacions.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1033 +#: apt-private/private-install.cc:1035 #, c-format msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" msgstr "No és possible la reinstal·lació del paquet %s, no es pot baixar.\n" #. TRANSLATORS: First string is package name, second is version -#: apt-private/private-install.cc:1039 +#: apt-private/private-install.cc:1041 #, c-format msgid "%s is already the newest version (%s).\n" msgstr "%s ja està en la versió més recent (%s).\n" -#: apt-private/private-install.cc:1058 cmdline/apt-get.cc:121 -#: cmdline/apt-mark.cc:94 +#: apt-private/private-install.cc:1060 cmdline/apt-get.cc:121 +#: cmdline/apt-mark.cc:95 #, c-format msgid "%s set to manually installed.\n" msgstr "S'ha marcat %s com instal·lat manualment.\n" -#: apt-private/private-install.cc:1091 +#: apt-private/private-install.cc:1093 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" msgstr "Versió seleccionada «%s» (%s) per a «%s»\n" -#: apt-private/private-install.cc:1100 +#: apt-private/private-install.cc:1102 #, c-format msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" msgstr "Versió seleccionada «%s» (%s) per a «%s» a causa de «%s»\n" @@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Full Text Search" msgstr "Cerca a tot el text" -#: apt-private/private-show.cc:392 +#: apt-private/private-show.cc:393 #, c-format msgid "There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it" msgid_plural "" @@ -762,49 +762,49 @@ msgstr[1] "" "Hi ha %i registres addicionals. Utilitzeu l'opció «-a» per veure'ls." -#: apt-private/private-show.cc:400 +#: apt-private/private-show.cc:401 msgid "not a real package (virtual)" msgstr "no és un paquet real (virtual)" -#: apt-private/private-show.cc:460 +#: apt-private/private-show.cc:461 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "No s'ha trobat el paquet %s" -#: apt-private/private-show.cc:486 +#: apt-private/private-show.cc:487 msgid "Package files:" msgstr "Fitxers de paquets:" -#: apt-private/private-show.cc:495 apt-private/private-show.cc:579 +#: apt-private/private-show.cc:496 apt-private/private-show.cc:580 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" msgstr "" "Memòria cau no sincronitzada, no es pot fer x-ref a un fitxer del paquet" #. Show any packages have explicit pins -#: apt-private/private-show.cc:509 +#: apt-private/private-show.cc:510 msgid "Pinned packages:" msgstr "Paquets fixats:" #. Print the package name and the version we are forcing to -#: apt-private/private-show.cc:520 +#: apt-private/private-show.cc:521 #, c-format msgid "%s -> %s with priority %d\n" msgstr "%s -> %s amb prioritat %d\n" -#: apt-private/private-show.cc:526 +#: apt-private/private-show.cc:527 msgid " Installed: " msgstr " Instal·lat: " -#: apt-private/private-show.cc:527 +#: apt-private/private-show.cc:528 msgid " Candidate: " msgstr " Candidat: " -#: apt-private/private-show.cc:545 apt-private/private-show.cc:553 +#: apt-private/private-show.cc:546 apt-private/private-show.cc:554 msgid "(none)" msgstr "(cap)" #. Show the priority tables -#: apt-private/private-show.cc:558 +#: apt-private/private-show.cc:559 msgid " Version table:" msgstr " Taula de versions:" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgid "All packages are up to date." msgstr "Tots els paquets estan actualitzats." -#: cmdline/apt-cache.cc:184 cmdline/apt-mark.cc:173 +#: cmdline/apt-cache.cc:184 cmdline/apt-mark.cc:175 #, c-format msgid "%s does not take any arguments" msgstr "%s no pren cap argument" @@ -1213,12 +1213,12 @@ msgid "Couldn't find package %s" msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %s" -#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:96 +#: cmdline/apt-get.cc:123 cmdline/apt-mark.cc:97 #, c-format msgid "%s set to automatically installed.\n" msgstr "S'ha marcat %s com instal·lat automàticament.\n" -#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:135 +#: cmdline/apt-get.cc:131 cmdline/apt-mark.cc:137 msgid "" "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." @@ -1385,69 +1385,69 @@ msgid "analyse a pattern" msgstr "analitza un patró" -#: cmdline/apt-mark.cc:66 +#: cmdline/apt-mark.cc:67 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" msgstr "%s no es pot marcar perquè no està instal·lat.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:72 +#: cmdline/apt-mark.cc:73 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" msgstr "%s ja estava marcat com instal·lat manualment.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:74 +#: cmdline/apt-mark.cc:75 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" msgstr "%s ja estava marcat com instal·lat automàticament.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:240 +#: cmdline/apt-mark.cc:242 msgid "No changes necessary" msgstr "No es necessiten canvis" -#: cmdline/apt-mark.cc:244 +#: cmdline/apt-mark.cc:246 msgid "The following packages will be marked as automatically installed:" msgstr "Els paquets següents es marcaran com a instal·lats automàticament:" -#: cmdline/apt-mark.cc:323 +#: cmdline/apt-mark.cc:327 #, c-format msgid "%s was already set on hold.\n" msgstr "%s ja estava retingut.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:325 +#: cmdline/apt-mark.cc:329 #, c-format msgid "%s was already not hold.\n" msgstr "%s ja estava no retingut.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:352 +#: cmdline/apt-mark.cc:356 msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" msgstr "L'execució del dpkg ha fallat. Sou root?" -#: cmdline/apt-mark.cc:355 +#: cmdline/apt-mark.cc:359 #, c-format msgid "%s set on hold.\n" msgstr "S'ha marcat %s com retingut.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:357 +#: cmdline/apt-mark.cc:361 #, c-format msgid "Canceled hold on %s.\n" msgstr "S'ha cancel·lat la marca de retenció a %s.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:359 +#: cmdline/apt-mark.cc:363 #, c-format msgid "Selected %s for purge.\n" msgstr "Seleccionat %s per purgar.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:361 +#: cmdline/apt-mark.cc:365 #, c-format msgid "Selected %s for removal.\n" msgstr "Seleccionat %s per eliminar.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:363 +#: cmdline/apt-mark.cc:367 #, c-format msgid "Selected %s for installation.\n" msgstr "Seleccionat %s per instal·lar.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:415 +#: cmdline/apt-mark.cc:419 msgid "" "Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" "\n" @@ -1463,37 +1463,37 @@ "per manipular els estats de selecció de paquets de dpkg(1), i per llistar\n" "tots els paquets amb o sense una marca determinada.\n" -#: cmdline/apt-mark.cc:427 +#: cmdline/apt-mark.cc:431 msgid "Mark the given packages as automatically installed" msgstr "Marca els paquets indicats com instal·lats automàticament" -#: cmdline/apt-mark.cc:428 +#: cmdline/apt-mark.cc:432 msgid "Mark the given packages as manually installed" msgstr "Marca els paquets indicats com instal·lats manualment" -#: cmdline/apt-mark.cc:429 +#: cmdline/apt-mark.cc:433 msgid "Mark all dependencies of meta packages as automatically installed." msgstr "" "Marca totes les dependències dels paquets meta com a instal·lats " "automàticament." -#: cmdline/apt-mark.cc:430 +#: cmdline/apt-mark.cc:434 msgid "Mark a package as held back" msgstr "Marca el paquet com a retingut" -#: cmdline/apt-mark.cc:431 +#: cmdline/apt-mark.cc:435 msgid "Unset a package set as held back" msgstr "Desmarca un paquet marcat com a retingut" -#: cmdline/apt-mark.cc:436 +#: cmdline/apt-mark.cc:440 msgid "Print the list of automatically installed packages" msgstr "Mostra la llista dels paquets instal·lats automàticament" -#: cmdline/apt-mark.cc:437 +#: cmdline/apt-mark.cc:441 msgid "Print the list of manually installed packages" msgstr "Mostra la llista dels paquets instal·lats manualment" -#: cmdline/apt-mark.cc:438 +#: cmdline/apt-mark.cc:442 msgid "Print the list of packages on hold" msgstr "Mostra la llista dels paquets retinguts" @@ -1991,7 +1991,7 @@ "Les signatures següents no s'han pogut verificar perquè la clau pública no " "està disponible:\n" -#: methods/http.cc:715 +#: methods/http.cc:729 msgid "Error writing to the file" msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer" @@ -2017,7 +2017,7 @@ msgid "Connection timed out" msgstr "S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió" -#: methods/http.cc:870 +#: methods/http.cc:884 msgid "Error writing to output file" msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer de sortida" diff -Nru language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/apt.sh.po language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/apt.sh.po --- language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2021-05-26 10:31:51.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2021-10-13 10:32:12.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-10 13:00+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-05-25 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 30919b71da718d7d3f6b69e715e9fe95f7c3c5de)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-12 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n" #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" diff -Nru language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2021-05-26 10:31:52.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2021-10-13 10:32:13.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.4~beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-25 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 04:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-17 18:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 01:01+0000\n" "Last-Translator: Oriol Debian \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-05-25 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 30919b71da718d7d3f6b69e715e9fe95f7c3c5de)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-12 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n" "Language: ca\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 diff -Nru language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/aspell.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/aspell.po 2021-10-13 10:32:12.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1453 @@ +# GNU Aspell Catalan translation. +# Copyright (C) 2006 Joan Sala Soler +# This file is distributed under the same license as the GNU Aspell package +# Joan Sala Soler , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: aspell 0.60.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: kevina@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-12 18:20-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 16:38+0000\n" +"Last-Translator: Joan Sala Soler \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-12 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: ca\n" + +#: common/info.cpp:232 +msgid "a number between 0 and 1" +msgstr "un nombre entre 0 i 1" + +#: common/info.cpp:569 +msgid "in the form \" \"" +msgstr "en la forma \" \"" + +#: common/config.cpp:74 +msgid "string" +msgstr "text" + +#: common/config.cpp:74 +msgid "integer" +msgstr "enter" + +#: common/config.cpp:74 +msgid "boolean" +msgstr "booleà" + +#: common/config.cpp:74 +msgid "list" +msgstr "llista" + +#. TRANSLATORS: "true" and "false" are literal +#. * values and should not be translated. +#: common/config.cpp:988 +msgid "either \"true\" or \"false\"" +msgstr "o bé «true» o «false»" + +#: common/config.cpp:1007 +msgid "a positive integer" +msgstr "un nombre enter positiu" + +#: common/config.cpp:1135 +msgid "# default: " +msgstr "# per defecte: " + +#: common/config.cpp:1198 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"#######################################################################\n" +"#\n" +"# Filter: %s\n" +"# %s\n" +"#\n" +"# configured as follows:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"#######################################################################\n" +"#\n" +"# Filtre: %s\n" +"# %s\n" +"#\n" +"# s’ha configurat de la següent manera:\n" +"\n" + +#: common/config.cpp:1296 +msgid "ASPELL_CONF env var" +msgstr "ASPELL_CONF env var" + +#. TRANSLATORS: The remaining strings in config.cpp should be kept +#. under 50 characters, begin with a lower case character and not +#. include any trailing punctuation marks. +#: common/config.cpp:1380 +msgid "main configuration file" +msgstr "fitxer principal de configuració" + +#: common/config.cpp:1382 +msgid "location of main configuration file" +msgstr "ubicació del fitxer principal de configuració" + +#: common/config.cpp:1385 +msgid "location of language data files" +msgstr "ubicació dels fitxers de dades d’idiomes" + +#: common/config.cpp:1387 +msgid "create dictionary aliases" +msgstr "crea àlies de diccionari" + +#: common/config.cpp:1389 +msgid "location of the main word list" +msgstr "ubicació del vocabulari principal" + +#: common/config.cpp:1391 +msgid "encoding to expect data to be in" +msgstr "codificació que s’espera que tinguin les dades" + +#: common/config.cpp:1393 +msgid "add or removes a filter" +msgstr "afegeix o elimina un filtre" + +#: common/config.cpp:1395 +msgid "path(s) aspell looks for filters" +msgstr "camins a on l’Aspell cerca els filtres" + +#: common/config.cpp:1399 +msgid "filter mode" +msgstr "mode de filtratge" + +#: common/config.cpp:1401 +msgid "extra dictionaries to use" +msgstr "diccionaris addicionals a utilitzar" + +#: common/config.cpp:1403 +msgid "files with list of extra words to accept" +msgstr "" + +#: common/config.cpp:1405 +msgid "location for personal files" +msgstr "ubicació per als fitxers personals" + +#: common/config.cpp:1407 +msgid "ignore words <= n chars" +msgstr "ignora les paraules <= n caràcters" + +#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars +#: common/config.cpp:1410 +msgid "ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED" +msgstr "" +"revisa els mots sense tenir en compte els accents -- ACTUALMENT S’IGNORA" + +#: common/config.cpp:1412 +msgid "ignore case when checking words" +msgstr "revisa sense distinció de majúscules/minúscules" + +#: common/config.cpp:1414 +msgid "ignore commands to store replacement pairs" +msgstr "ignora les ordres per a desar les substitucions" + +#: common/config.cpp:1416 common/config.cpp:1483 +msgid "extra information for the word list" +msgstr "informació addicional per al vocabulari" + +#: common/config.cpp:1418 +msgid "keyboard definition to use for typo analysis" +msgstr "definició de teclat per a l’anàlisi tipogràfic" + +#: common/config.cpp:1420 +msgid "language code" +msgstr "codi de l’idioma" + +#: common/config.cpp:1422 +msgid "deprecated, use lang instead" +msgstr "obsolet, utilitzeu «lang» en el seu lloc" + +#: common/config.cpp:1424 +msgid "location of local language data files" +msgstr "ubicació dels fitxers de dades de l’idioma local" + +#: common/config.cpp:1426 +msgid "base name of the main dictionary to use" +msgstr "nom base del vocabulari principal a utilitzar" + +#: common/config.cpp:1430 +msgid "set module name" +msgstr "estableix el nom del mòdul" + +#: common/config.cpp:1432 +msgid "search order for modules" +msgstr "ordre de cerca per als mòduls" + +#: common/config.cpp:1434 +msgid "enable Unicode normalization" +msgstr "habilita la normalització d’Unicode" + +#: common/config.cpp:1436 +msgid "Unicode normalization required for current lang" +msgstr "l’idioma actual necessita normalització d’Unicode" + +#. TRANSLATORS: the values after the ':' are literal +#. values and should not be translated. +#: common/config.cpp:1440 +msgid "Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp" +msgstr "normalització d’Unicode: none, nfd, nfc, comp" + +#: common/config.cpp:1442 +msgid "avoid lossy conversions when normalization" +msgstr "evita la normalització amb pèrdua" + +#: common/config.cpp:1444 +msgid "personal configuration file" +msgstr "fitxer personal de configuració" + +#: common/config.cpp:1447 +msgid "personal dictionary file name" +msgstr "nom de fitxer del diccionari personal" + +#: common/config.cpp:1450 +msgid "prefix directory" +msgstr "carpeta prefix" + +#: common/config.cpp:1452 +msgid "replacements list file name" +msgstr "nom de fitxer de la llista de substitucions" + +#: common/config.cpp:1455 +msgid "consider run-together words legal" +msgstr "considera legals totes les paraules compostes" + +#: common/config.cpp:1457 +msgid "maximum number that can be strung together" +msgstr "nombre màxim de mots que es poden aglutinar" + +#: common/config.cpp:1459 +msgid "minimal length of interior words" +msgstr "llargària mínima dels mots interiors" + +#: common/config.cpp:1461 +msgid "consider camel case words legal" +msgstr "" + +#: common/config.cpp:1463 +msgid "save replacement pairs on save all" +msgstr "desa els parells de substitució en desar-ho tot" + +#: common/config.cpp:1465 +msgid "set the prefix based on executable location" +msgstr "dedueix el prefix partint del camí de l’executable" + +#: common/config.cpp:1467 +msgid "size of the word list" +msgstr "mida del vocabulari" + +#: common/config.cpp:1469 +msgid "no longer used" +msgstr "ja no s’utilitza" + +#: common/config.cpp:1471 +msgid "suggestion mode" +msgstr "mode de suggeriments" + +#. TRANSLATORS: "sug-mode" is a literal value and should not be +#. translated. +#: common/config.cpp:1475 +msgid "use typo analysis, override sug-mode default" +msgstr "utilitza l’anàlisi tipogràfic" + +#: common/config.cpp:1477 +msgid "use replacement tables, override sug-mode default" +msgstr "utilitza les taules de substitució" + +#: common/config.cpp:1479 +msgid "characters to insert when a word is split" +msgstr "caràcters a afegir quan es divideix una paraula" + +#: common/config.cpp:1481 +msgid "use personal, replacement & session dictionaries" +msgstr "només dicc. personal, de substitució i de sessió" + +#: common/config.cpp:1485 +msgid "search path for word list information files" +msgstr "camí de cerca per als fitxers d’informació" + +#: common/config.cpp:1487 +msgid "enable warnings" +msgstr "habilita els missatges d’advertència" + +#. TRANSLATORS: It is OK if this is longer than 50 chars +#: common/config.cpp:1497 +msgid "indicator for affix flags in word lists -- CURRENTLY IGNORED" +msgstr "" +"indicador per a les marques d’afixos en el vocabulari -- ACTUALMENT S’IGNORA" + +#: common/config.cpp:1499 +msgid "use affix compression when creating dictionaries" +msgstr "crea els diccionaris usant compressió d’afixos" + +#: common/config.cpp:1501 +msgid "remove invalid affix flags" +msgstr "elimina les marques d’afixos incorrectes" + +#: common/config.cpp:1503 +msgid "attempts to clean words so that they are valid" +msgstr "intenta netejar el mots perquè siguin vàlids" + +#: common/config.cpp:1505 +msgid "compute soundslike on demand rather than storing" +msgstr "calcula la semblança fònica quan sigui necessari" + +#: common/config.cpp:1507 +msgid "partially expand affixes for better suggestions" +msgstr "expandeix parcialment els afixos" + +#: common/config.cpp:1509 +msgid "skip invalid words" +msgstr "omet les paraules incorrectes" + +#: common/config.cpp:1511 +msgid "check if affix flags are valid" +msgstr "comprova si les marques dels afixos són vàlides" + +#: common/config.cpp:1513 +msgid "check if words are valid" +msgstr "comprova si les paraules són vàlides" + +#: common/config.cpp:1520 +msgid "create a backup file by appending \".bak\"" +msgstr "crea una còpia afegint «.bak» al nom del fitxer" + +#: common/config.cpp:1522 +msgid "use byte offsets instead of character offsets" +msgstr "utilitza els offsets del byte (no del caràcter)" + +#: common/config.cpp:1524 +msgid "create missing root/affix combinations" +msgstr "crea les combinacions arrel/afix que falten" + +#: common/config.cpp:1526 +msgid "keymapping for check mode: \"aspell\" or \"ispell\"" +msgstr "mapa de teclat per a la revisió: aspell o ispell" + +#: common/config.cpp:1528 +msgid "reverse the order of the suggest list" +msgstr "inverteix l’ordre de la llista de suggeriments" + +#: common/config.cpp:1530 +msgid "suggest possible replacements" +msgstr "suggereix les substitucions possibles" + +#: common/config.cpp:1532 +msgid "time load time and suggest time in pipe mode" +msgstr "temps de càrrega i de suggestió al mode pipe" + +#: common/convert.cpp:303 common/convert.cpp:497 +#, c-format +msgid "" +"This could also mean that the file \"%s\" could not be opened for reading or " +"does not exist." +msgstr "" +"Això pot voler dir que el fitxer «%s» no es pot obrir per a llegir-lo o bé " +"que no existeix." + +#: common/convert.cpp:590 common/convert.cpp:702 common/convert.cpp:748 +#, c-format +msgid "The Unicode code point U+%04X is unsupported." +msgstr "El codi U+%04X d’Unicode no està implementat." + +#: common/convert.cpp:887 +#, c-format +msgid "Invalid UTF-8 sequence at position %ld." +msgstr "La seqüència UTF-8 que es troba a la posició %ld no és vàlida." + +#: common/errors.cpp:27 +msgid "Operation Not Supported: %what:1" +msgstr "L’operació no està implementada: %what:1" + +#: common/errors.cpp:43 +msgid "The method \"%what:1\" is unimplemented in \"%where:2\"." +msgstr "El mètode «%what:1» no està implementat a «%where:2»." + +#: common/errors.cpp:51 +#, c-format +msgid "%file:1:" +msgstr "%file:1:" + +#: common/errors.cpp:59 +#, c-format +msgid "The file \"%file:1\" can not be opened" +msgstr "El fitxer «%file:1» no es pot obrir" + +#: common/errors.cpp:67 +#, c-format +msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for reading." +msgstr "El fitxer «%file:1» no es pot obrir per a llegir-lo." + +#: common/errors.cpp:75 +#, c-format +msgid "The file \"%file:1\" can not be opened for writing." +msgstr "El fitxer «%file:1» no es pot obrir per a escriure-hi." + +#: common/errors.cpp:83 +#, c-format +msgid "The file name \"%file:1\" is invalid." +msgstr "El nom de fitxer «%file:1» no és vàlid." + +#: common/errors.cpp:91 +#, c-format +msgid "The file \"%file:1\" is not in the proper format." +msgstr "El fitxer «%file:1» no té el format adequat." + +#: common/errors.cpp:107 +#, c-format +msgid "The directory \"%dir:1\" can not be opened for reading." +msgstr "La carpeta «%dir:1» no es pot obrir per a llegir-la." + +#: common/errors.cpp:123 +msgid "The key \"%key:1\" is unknown." +msgstr "Es desconeix la clau «%key:1»." + +#: common/errors.cpp:131 +msgid "The value for option \"%key:1\" can not be changed." +msgstr "El valor de l’opció «%key:1» no es pot modificar." + +#: common/errors.cpp:139 +msgid "The key \"%key:1\" is not %accepted:2 and is thus invalid." +msgstr "La clau «%key:1» no és %accepted:2 i per tant no es vàlida." + +#: common/errors.cpp:147 +msgid "" +"The value \"%value:2\" is not %accepted:3 and is thus invalid for the key " +"\"%key:1\"." +msgstr "" +"El valor «%value:2» no és %accepted:3 i per tant no és vàlid per a la clau " +"«%key:1»." + +#: common/errors.cpp:163 +msgid "The key \"%key:1\" is not a string." +msgstr "La clau «%key:1» no és una cadena de text." + +#: common/errors.cpp:171 +msgid "The key \"%key:1\" is not an integer." +msgstr "La clau «%key:1» no és un enter." + +#: common/errors.cpp:179 +msgid "The key \"%key:1\" is not a boolean." +msgstr "La clau «%key:1» no és un booleà." + +#: common/errors.cpp:187 +msgid "The key \"%key:1\" is not a list." +msgstr "La clau «%key:1» no és una llista." + +#: common/errors.cpp:195 +msgid "" +"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"reset-" +"\"." +msgstr "" +"La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa amb «reset-»." + +#: common/errors.cpp:203 +msgid "" +"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by an \"enable-" +"\"." +msgstr "" +"La clau \"%key:1\" no admet paràmetres quan porta el prefixe \"enable-\"." + +#: common/errors.cpp:211 +msgid "" +"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"dont-\" " +"or \"disable-\"." +msgstr "" +"La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa amb «dont-» o " +"«disable-»." + +#: common/errors.cpp:219 +msgid "" +"The key \"%key:1\" does not take any parameters when prefixed by a \"clear-" +"\"." +msgstr "" +"La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa amb «clear-»." + +#: common/errors.cpp:235 +#, c-format +msgid "The language \"%lang:1\" is not known." +msgstr "Es desconeix l’idioma «%lang:1»." + +#: common/errors.cpp:243 +#, c-format +msgid "The soundslike \"%sl:2\" is not known." +msgstr "Es desconeix la semblança fònica «%sl:2»." + +#: common/errors.cpp:251 +#, c-format +msgid "The language \"%lang:1\" is not supported." +msgstr "L’idioma «%lang:1» no està implementat." + +#: common/errors.cpp:259 +#, c-format +msgid "No word lists can be found for the language \"%lang:1\"." +msgstr "No s’ha pogut trobar cap vocabulari per a l’idioma «%lang:1»." + +#: common/errors.cpp:267 +#, c-format +msgid "Expected language \"%lang:1\" but got \"%prev:2\"." +msgstr "S’esperava l’idioma «%lang:1», però s’ha trobat «%prev:2»." + +#: common/errors.cpp:283 +#, c-format +msgid "Affix '%aff:1' is corrupt." +msgstr "L’afix «%aff:1» està alterat." + +#: common/errors.cpp:291 +#, c-format +msgid "The condition \"%cond:1\" is invalid." +msgstr "La condició «%cond:1» no és vàlida." + +#: common/errors.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"The condition \"%cond:1\" does not guarantee that \"%strip:2\" can always be " +"stripped." +msgstr "" +"La condició «%cond:1» no garanteix que sempre es pugui treure «%strip:2»." + +#: common/errors.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"The file \"%file:1\" is not in the proper format. Expected the file to be in " +"\"%exp:2\" not \"%got:3\"." +msgstr "" +"El fitxer «%file:1» no té el format adequat. S’esperava que el fitxer fos en " +"«%exp:2» en comptes de «%got:3»." + +#: common/errors.cpp:323 +#, c-format +msgid "The encoding \"%encod:1\" is not known." +msgstr "Es desconeix la codificació «%encod:1»." + +#: common/errors.cpp:331 +#, c-format +msgid "The encoding \"%encod:1\" is not supported." +msgstr "La codificació «%encod:1» no està implementada." + +#: common/errors.cpp:339 +#, c-format +msgid "The conversion from \"%encod:1\" to \"%encod2:2\" is not supported." +msgstr "Convertir des de «%encod:1» cap a «%encod2:2» no està implementat." + +#: common/errors.cpp:379 +#, c-format +msgid "The string \"%str:1\" is invalid." +msgstr "La cadena «%str:1» no és vàlida." + +#: common/errors.cpp:387 +msgid "The word \"%word:1\" is invalid." +msgstr "La paraula «%word:1» no és vàlida." + +#: common/errors.cpp:395 +msgid "The affix flag '%aff:1' is invalid for word \"%word:2\"." +msgstr "La marca d’afix '%aff:1' no és vàlida per a la paraula «%word:2»." + +#: common/errors.cpp:403 +msgid "The affix flag '%aff:1' can not be applied to word \"%word:2\"." +msgstr "La marca d’afix '%aff:1' no és pot aplicar a la paraula «%word:2»." + +#: common/errors.cpp:451 +msgid "not a version number" +msgstr "no és un número de versió" + +#: common/errors.cpp:467 +msgid "dlopen returned \"%return:1\"." +msgstr "dlopen ha tornat «%return:1»." + +#: common/errors.cpp:475 +#, c-format +msgid "The file \"%filter:1\" does not contain any filters." +msgstr "El fitxer «%filter:1» no conté cap filtre." + +#: common/errors.cpp:483 +#, c-format +msgid "The filter \"%filter:1\" does not exist." +msgstr "El filtre «%filter:1» no existeix." + +#: common/errors.cpp:491 common/errors.cpp:587 +msgid "Confused by version control." +msgstr "El control de la versió és confús." + +#: common/errors.cpp:499 +msgid "Aspell version does not match filter's requirement." +msgstr "La versió de l’Aspell no coincideix amb les necessitats del filtre." + +#: common/errors.cpp:507 +msgid "Filter option already exists." +msgstr "L’opció de filtratge ja existeix." + +#: common/errors.cpp:515 +msgid "Use option modifiers only within named option." +msgstr "" +"Utilitza els modificadors d'opcions només amb les opcions anomenades." + +#: common/errors.cpp:523 +msgid "Option modifier unknown." +msgstr "Es desconeix el modificador de l’opció." + +#: common/errors.cpp:531 +msgid "Error setting filter description." +msgstr "S’ha produït un error en establir la descripció del filtre" + +#: common/errors.cpp:547 +msgid "Empty option specifier." +msgstr "Especificador d’opció buit." + +#: common/errors.cpp:555 +#, c-format +msgid "Option \"%option:1\" possibly specified prior to filter." +msgstr "" +"L’opció «%option:1» possiblement s’ha especificat abans que el filtre." + +#: common/errors.cpp:563 +msgid "Unknown mode description key \"%key:1\"." +msgstr "Es desconeix la clau de descripció de mode «%key:1»." + +#: common/errors.cpp:571 +#, c-format +msgid "Expecting \"%modekey:1\" key." +msgstr "S’esperava la clau «%modekey:1»." + +#: common/errors.cpp:579 +msgid "Version specifier missing key: \"aspell\"." +msgstr "A l’especificador de versió li falta la clau: «aspell»." + +#: common/errors.cpp:595 +msgid "Aspell version does not match mode's requirement." +msgstr "La versió de l’Aspell no coincideix amb les necessitats del mode." + +#: common/errors.cpp:603 +msgid "Missing magic mode expression." +msgstr "Falta l'expressió del mode màgic." + +#: common/errors.cpp:611 +#, c-format +msgid "Empty extension at char %char:1." +msgstr "L’extensió que es troba al caràcter %char:1 està buida." + +#: common/errors.cpp:619 +#, c-format +msgid "\"%mode:1\" error" +msgstr "error de «%mode:1»" + +#: common/errors.cpp:627 +#, c-format +msgid "Unknown mode: \"%mode:1\"." +msgstr "Mode desconegut: \"%mode:1\"." + +#: common/errors.cpp:635 +#, c-format +msgid "\"%mode:1\" error while extend Aspell modes. (out of memory?)" +msgstr "" +"s’ha produït un error del mode «%mode:1» mentre s’ampliaven els modes de " +"l’Aspell (s’ha quedat sense memòria?)." + +#: common/errors.cpp:651 +#, c-format +msgid "\"%mode:1\": no start for magic search given for magic \"%magic:2\"." +msgstr "" +"«%mode:1»: no s’ha establert cap inici per a la cerca màgica al màgic " +"«%magic:2»." + +#: common/errors.cpp:659 +#, c-format +msgid "\"%mode:1\": no range for magic search given for magic \"%magic:2\"." +msgstr "" +"«%mode:1»: no s’ha establert l’abast de la cerca màgica al màgic «%magic:2»." + +#: common/errors.cpp:667 +#, c-format +msgid "\"%mode:1\": no magic expression available for magic \"%magic:2\"." +msgstr "" +"«%mode:1»: no hi ha cap expressió màgica disponible per al màgic «%magic:2»." + +#: common/errors.cpp:675 +msgid "" +"\"%mode:1\": Magic \"%magic:2\": bad regular expression after location " +"specifier; regexp reports: \"%regerr:3\"." +msgstr "" +"«%mode:1»: Màgic «%magic:2»: l’expressió regular de després de " +"l’especificador d’ubicació no és correcte; regexp informa: «%regerr:3»." + +#: common/errors.cpp:691 +#, c-format +msgid "\"%expression:1\" is not a valid regular expression." +msgstr "«%expression:1» no és una expressió regular vàlida." + +#: common/posib_err.cpp:114 +msgid "Unhandled Error: " +msgstr "Error inesperat: " + +#: prog/aspell.cpp:99 +#, c-format +msgid "Error: %s\n" +msgstr "Error: %s\n" + +#: prog/aspell.cpp:104 +msgid "Error: " +msgstr "Error: " + +#: prog/aspell.cpp:205 +msgid "enter Email mode." +msgstr "entra al mode Email" + +#: prog/aspell.cpp:206 +msgid "enter HTML mode." +msgstr "entra al mode HTML" + +#: prog/aspell.cpp:207 +msgid "enter TeX mode." +msgstr "entra al mode TeX" + +#: prog/aspell.cpp:208 +msgid "enter Nroff mode." +msgstr "entra al mode Nroff" + +#: prog/aspell.cpp:209 +msgid "enter Markdown mode." +msgstr "" + +#: prog/aspell.cpp:315 +#, c-format +msgid "Invalid Option: %s" +msgstr "L’opció no és vàlida: %s" + +#: prog/aspell.cpp:322 +msgid " does not take any parameters." +msgstr " no admet cap paràmetre." + +#: prog/aspell.cpp:335 prog/aspell.cpp:395 +#, c-format +msgid "You must specify a parameter for \"%s\"." +msgstr "Heu d’especificar un paràmetre per a «%s»." + +#: prog/aspell.cpp:384 +msgid "You must specify an action" +msgstr "Heu d’especificar una acció" + +#: prog/aspell.cpp:392 prog/aspell.cpp:455 prog/aspell.cpp:477 +#, c-format +msgid "Unknown Action: %s" +msgstr "Acció desconeguda: %s" + +#: prog/aspell.cpp:398 +#, c-format +msgid "Error: You must specify at least %d parameters for \"%s\".\n" +msgstr "Error: Heu d’especificar com a mínim %d paràmetres per a «%s».\n" + +#: prog/aspell.cpp:640 +msgid "Invalid Input" +msgstr "L’entrada no és vàlida" + +#: prog/aspell.cpp:713 +#, c-format +msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n" +msgstr "ADVERTÈNCIA: No s’ha pogut entrar al mode Nroff: %s\n" + +#: prog/aspell.cpp:734 +msgid "Time to load word list: " +msgstr "Temps per carregar del vocabulari: " + +#: prog/aspell.cpp:934 +#, c-format +msgid "Suggestion Time: %f\n" +msgstr "Temps de suggestió: %f\n" + +#: prog/aspell.cpp:977 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "Heu d’especificar un nom de fitxer." + +#: prog/aspell.cpp:980 +msgid "Only one file name may be specified." +msgstr "Només es pot especificar un nom de fitxer" + +#: prog/aspell.cpp:990 +#, c-format +msgid "Could not open the file \"%s\" for reading" +msgstr "No s’ha pogut obrir el fitxer \"%s\" per a llegir-lo" + +#: prog/aspell.cpp:1003 +#, c-format +msgid "Invalid keymapping: %s" +msgstr "El mapa de teclat no és vàlid: %s" + +#: prog/aspell.cpp:1018 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a regular file" +msgstr "" + +#: prog/aspell.cpp:1029 +#, c-format +msgid "Could not open the file \"%s\" for writing. File not saved." +msgstr "" +"No s’ha pogut obrir el fitxer \"%s\" per a escriure-hi. El fitxer no s’ha " +"desat." + +#: prog/aspell.cpp:1042 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora-la" + +#: prog/aspell.cpp:1043 +msgid "Ignore all" +msgstr "Ignora-les totes" + +#: prog/aspell.cpp:1044 +msgid "Replace" +msgstr "Reemplaça-la" + +#: prog/aspell.cpp:1045 +msgid "Replace all" +msgstr "Reemplaça-les totes" + +#: prog/aspell.cpp:1046 +msgid "Add" +msgstr "Afegeix-la" + +#: prog/aspell.cpp:1047 +msgid "Add Lower" +msgstr "Afegeix-la en minúscules" + +#: prog/aspell.cpp:1048 +msgid "Abort" +msgstr "Avorta" + +#: prog/aspell.cpp:1049 +msgid "Exit" +msgstr "Surt" + +#: prog/aspell.cpp:1125 +msgid "Are you sure you want to abort (y/n)? " +msgstr "Segur que voleu avortar (s/n)? " + +#. TRANSLATORS: The user may input any of these characters to say "yes". +#. MUST ONLY CONSIST OF ASCII CHARACTERS. +#: prog/aspell.cpp:1129 +msgid "Yy" +msgstr "SsYy" + +#: prog/aspell.cpp:1157 +msgid "With: " +msgstr "Amb: " + +#: prog/aspell.cpp:1174 +msgid "Sorry that is an invalid choice!" +msgstr "No és una opció vàlida! Disculpeu les molèsties." + +#: prog/aspell.cpp:1545 +msgid "Can't merge a master word list yet. Sorry." +msgstr "" +"Ara per ara el vocabulari principal no es pot unir. Disculpeu les molèsties." + +#: prog/aspell.cpp:1569 +msgid "Sorry \"create/merge personal\" is currently unimplemented.\n" +msgstr "" +"Actualment «create/merge personal» no està implementat. Disculpeu les " +"molèsties.\n" + +#: prog/aspell.cpp:1578 prog/aspell.cpp:1634 +#, c-format +msgid "Sorry I won't overwrite \"%s\"" +msgstr "No sobreescriuré «%s». Disculpeu les molèsties." + +#: prog/aspell.cpp:1625 +msgid "Sorry \"create/merge repl\" is currently unimplemented.\n" +msgstr "" +"Actualment «create/merge repl» no està implementat. Disculpeu les " +"molèsties.\n" + +#: prog/aspell.cpp:1897 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid flag for the \"munch-list\" command." +msgstr "«%s» no és una marca vàlida per a l’ordre «munch-list»." + +#. TRANSLATORS: These should all be formated to fit in 80 column or +#. less +#: prog/aspell.cpp:2829 +msgid "Usage: aspell [options] " +msgstr "Sintaxi: aspell [opcions] " + +#: prog/aspell.cpp:2830 +msgid " is one of:" +msgstr " és una de les següents:" + +#: prog/aspell.cpp:2831 +msgid " -?|usage display a brief usage message" +msgstr " -?|usage mostra un missatge resumit d’utilització" + +#: prog/aspell.cpp:2832 +msgid " help display a detailed help message" +msgstr " help mostra un missatge detallat d’ajuda" + +#: prog/aspell.cpp:2833 +msgid " -c|check spellchecks a file" +msgstr "" + +#: prog/aspell.cpp:2834 +msgid " -a|pipe \"ispell -a\" compatibility mode" +msgstr " -a|pipe mode de compatibilitat amb «ispell -a»" + +#: prog/aspell.cpp:2835 +msgid " [dump] config dumps the current configuration to stdout" +msgstr " [dump] config aboca la configuració actual a l’stdout" + +#: prog/aspell.cpp:2836 +msgid " config prints the current value of an option" +msgstr " config mostra el valor actual d’una opció" + +#: prog/aspell.cpp:2837 +msgid " [dump] dicts | filters | modes" +msgstr " [dump] dicts | filters | modes" + +#: prog/aspell.cpp:2838 +msgid " lists available dictionaries / filters / filter modes" +msgstr "" +" llista els diccionaris / filtres / modes de filtratge disponibles" + +#: prog/aspell.cpp:2839 +msgid "[options] is any of the following:" +msgstr "[opcions] és qualsevol de les següents:" + +#: prog/aspell.cpp:2852 +msgid "" +" list produce a list of misspelled words from standard input" +msgstr "" +" list torna una llista de faltes a partir de l’entrada " +"estàndard" + +#: prog/aspell.cpp:2855 +msgid "" +" soundslike returns the sounds like equivalent for each word entered" +msgstr "" +" soundslike torna la semblança fònica de cada paraula introduïda" + +#: prog/aspell.cpp:2856 +msgid " munch generate possible root words and affixes" +msgstr " munch genera les possibles arrels i afixos" + +#: prog/aspell.cpp:2857 +msgid " expand [1-4] expands affix flags" +msgstr " expand [1-4] expandeix les marques d’afixos" + +#: prog/aspell.cpp:2858 +msgid "" +" clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word" +msgstr "" +" clean [strict] neteja un vocabulari perquè cada línia sigui un mot " +"vàlid" + +#: prog/aspell.cpp:2859 +msgid " filter filters input as if it was being spellchecked" +msgstr "" + +#: prog/aspell.cpp:2860 +msgid " -v|version prints a version line" +msgstr " -v|version mostra una línia amb la versió" + +#: prog/aspell.cpp:2861 +msgid " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" +msgstr " munch-list [simple] [single|multi] [keep]" + +#: prog/aspell.cpp:2862 +msgid " reduce the size of a word list via affix compression" +msgstr "" +" redueix la mida d’un vocabulari per mitjà de la compressió d’afixos" + +#: prog/aspell.cpp:2863 +msgid " conv []" +msgstr " conv []" + +#: prog/aspell.cpp:2864 +msgid " converts from one encoding to another" +msgstr " converteix des d’una codificació cap a una altra" + +#: prog/aspell.cpp:2865 +msgid " norm ( | ) []" +msgstr " norm ( | ) []" + +#: prog/aspell.cpp:2866 +msgid " perform Unicode normalization" +msgstr " realitza la normalització d’Unicode" + +#: prog/aspell.cpp:2869 +msgid " dump|create|merge master|personal|repl []" +msgstr " dump|create|merge master|personal|repl []" + +#: prog/aspell.cpp:2870 +msgid "" +" dumps, creates or merges a master, personal, or replacement dictionary." +msgstr "" +" aboca, crea o uneix un diccionari principal, personal o de substitucions." + +#. TRANSLATORS: "none", "internal" and "strict" are literal values +#. and should not be translated. +#: prog/aspell.cpp:2874 +msgid "" +" normalization form to use, either none, internal, or " +"strict" +msgstr "" +" tipus de normalització: none, internal, o strict" + +#: prog/aspell.cpp:2884 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Aspell %s. Copyright 2000-2019 by Kevin Atkinson.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: prog/aspell.cpp:2918 +msgid "" +"Available Dictionaries:\n" +" Dictionaries can be selected directly via the \"-d\" or \"master\"\n" +" option. They can also be selected indirectly via the \"lang\",\n" +" \"variety\", and \"size\" options.\n" +msgstr "" +"Diccionaris disponibles:\n" +" Els diccionaris es poden seleccionar directament amb les opcions\n" +" «-d» o «master». També es poden seleccionar indirectament amb les\n" +" opcions «lang», «variety» i «size».\n" + +#: prog/aspell.cpp:2939 +msgid "" +"Available Filters (and associated options):\n" +" Filters can be added or removed via the \"filter\" option.\n" +msgstr "" +"Filtres disponibles (i opcions relacionades):\n" +" Els filtres es poden afegir o eliminar per mitjà de l’opció «filter».\n" + +#: prog/aspell.cpp:2946 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" %s filter: %s\n" +msgstr "" +"\n" +" filtre %s: %s\n" + +#. TRANSLATORS: This should be formated to fit in 80 column or less +#: prog/aspell.cpp:2963 +msgid "" +"Available Filter Modes:\n" +" Filter Modes are reconfigured combinations of filters optimized for\n" +" files of a specific type. A mode is selected via the \"mode\" option.\n" +" This will happen implicitly if Aspell is able to identify the file\n" +" type from the extension, and possibility the contents, of the file.\n" +msgstr "" +"Modes de filtratge disponibles:\n" +" Els modes de filtratge són combinacions reconfigurades de filtres\n" +" optimitzades per a fitxers de determinats tipus. Un mode es pot\n" +" seleccionar per mitjà de l’opció «mode». Això succeeix de manera\n" +" implícita si l’Aspell és capaç d’identificar el tipus de fitxer a\n" +" partir de la seva extensió i, si és possible, del seu contingut.\n" + +#: prog/check_funs.cpp:287 +msgid "Error: Stdin not a terminal." +msgstr "Error: Stdin no és un terminal." + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:774 +msgid "Enter" +msgstr "Retorn" + +#: prog/check_funs.cpp:776 +msgid "Accept Changes" +msgstr "Accepta els canvis" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:779 +msgid "Backspace" +msgstr "Retrocés" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:781 +msgid "Control-H" +msgstr "Control-H" + +#: prog/check_funs.cpp:782 +msgid "Delete the previous character" +msgstr "Suprimeix l’anterior caràcter" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:785 +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:787 +msgid "Control-B" +msgstr "Control-B" + +#: prog/check_funs.cpp:788 +msgid "Move Back one space" +msgstr "Vés un espai endarrere" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:791 +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:793 +msgid "Control-F" +msgstr "Control-F" + +#: prog/check_funs.cpp:794 +msgid "Move Forward one space" +msgstr "Vés un espai endavant" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:797 +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:799 +msgid "Control-A" +msgstr "Control-A" + +#: prog/check_funs.cpp:800 +msgid "Move to the beginning of the line" +msgstr "Vés al començament de la línia" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:803 +msgid "End" +msgstr "Fi" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:805 +msgid "Control-E" +msgstr "Control-E" + +#: prog/check_funs.cpp:806 +msgid "Move to the end of the line" +msgstr "Vés al final de la línia" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:809 +msgid "Delete" +msgstr "Suprimeix" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:811 +msgid "Control-D" +msgstr "Control-D" + +#: prog/check_funs.cpp:812 +msgid "Delete the next character" +msgstr "Suprimeix el següent caràcter" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:816 +msgid "Control-K" +msgstr "Control-K" + +#: prog/check_funs.cpp:817 +msgid "Kill all characters to the EOL" +msgstr "Elimina tots els caràcters fins a l’EOL" + +#. TRANSLATORS: This is a literal Key. +#: prog/check_funs.cpp:821 +msgid "Control-C" +msgstr "Control-C" + +#: prog/check_funs.cpp:822 +msgid "Abort This Operation" +msgstr "Avorta aquesta operació" + +#: modules/speller/default/language.cpp:103 +msgid "This is probably because: " +msgstr "Segurament és degut a: " + +#: modules/speller/default/language.cpp:110 +msgid "The required field \"name\" is missing." +msgstr "Falta el paràmetre necessari «name»." + +#: modules/speller/default/language.cpp:524 +msgid "Empty string." +msgstr "La cadena està buida." + +#: modules/speller/default/language.cpp:533 +#, c-format +msgid "" +"The character '%s' (U+%02X) may not appear at the beginning of a word." +msgstr "" +"El caràcter '%s' (U+%02X) no pot aparèixer al començament d’una paraula." + +#: modules/speller/default/language.cpp:535 +#: modules/speller/default/language.cpp:544 +#, c-format +msgid "" +"The character '%s' (U+%02X) must be followed by an alphabetic character." +msgstr "El caràcter '%s' (U+%02X) ha d’anar seguit d’un caràcter alfabètic." + +#: modules/speller/default/language.cpp:537 +msgid "Does not contain any alphabetic characters." +msgstr "No conté cap caràcter alfabètic." + +#: modules/speller/default/language.cpp:542 +#, c-format +msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear in the middle of a word." +msgstr "El caràcter '%s' (U+%02X) no pot aparèixer al mig d’una paraula." + +#: modules/speller/default/language.cpp:549 +msgid "" +"The character '\\r' (U+0D) may not appear at the end of a word. This " +"probably means means that the file is using MS-DOS EOL instead of Unix EOL." +msgstr "" +"El caràcter '\\r' (U+0D) no pot aparèixer al final d’una paraula. Això " +"probablement significa que el fitxer utilitza els EOL d’MS-DOS en comptes " +"dels EOL d’Unix." + +#: modules/speller/default/language.cpp:552 +#, c-format +msgid "The character '%s' (U+%02X) may not appear at the end of a word." +msgstr "El caràcter '%s' (U+%02X) no pot aparèixer al final d’una paraula." + +#: modules/speller/default/language.cpp:584 +#, c-format +msgid "Warning: Removing invalid affix '%s' from word %s.\n" +msgstr "" +"Advertència: S’està eliminant l’afix incorrecte '%s' de la paraula «%s».\n" + +#: modules/speller/default/language.cpp:585 +#, c-format +msgid "Warning: Removing inapplicable affix '%s' from word %s.\n" +msgstr "" +"Advertència: S’està eliminant l’afix inaplicable '%s' de la paraula «%s».\n" + +#: modules/speller/default/language.cpp:726 +#, c-format +msgid "Warning: %s Skipping string.\n" +msgstr "Advertència: %s S’està ometent la cadena.\n" + +#: modules/speller/default/language.cpp:780 +msgid "The total length is larger than 240 characters." +msgstr "La llargària total és superior a 240 caràcters." + +#: modules/speller/default/language.cpp:784 +#, c-format +msgid "Warning: %s Skipping word.\n" +msgstr "Advertència: %s S’està ometent la paraula.\n" + +#: modules/speller/default/affix.cpp:426 +msgid "Possibly incorrect count." +msgstr "El recompte possiblement és incorrecte." + +#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362 +msgid "Incompatible hash function." +msgstr "Funció resum incompatible." + +#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440 +msgid "Wrong endian order." +msgstr "L’ordenació endian no és correcte." + +#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:463 +msgid "Wrong soundslike." +msgstr "La semblança fònica no és correcte." + +#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:469 +msgid "Wrong soundslike version." +msgstr "La versió de la semblança fònica no és correcte." + +#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:936 +msgid "Affix flags found in word but no affix file given." +msgstr "" +"S’han trobat marques d’afixos a la paraula però no s’ha especificat cap " +"fitxer d’afixos." + +#: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:974 +msgid "" +"The total word length, with soundslike data, is larger than 240 characters." +msgstr "" +"La llargària total de la paraula, incloent les dades de la semblança fònica, " +"és superior a 240 caràcters." + +#: modules/speller/default/multi_ws.cpp:58 +msgid "There must be at least one \"add\" line." +msgstr "Ha d'haver-hi com a mínim una línia \"afegida\"." + +#: modules/speller/default/suggest.cpp:1721 +msgid "one of ultra, fast, normal, slow, or bad-spellers" +msgstr "ultra, fast, normal, slow, o bé bad-spellers" + +#: modules/speller/default/data.cpp:406 +msgid "is not one of the allowed types" +msgstr "no és cap dels tipus permesos" + +#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:334 +msgid "The personal word list is unavailable." +msgstr "El vocabulari personal no està disponible." + +#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:341 +msgid "The session word list is unavailable." +msgstr "El vocabulari de la sessió no està disponible." + +#: modules/speller/default/speller_impl.cpp:348 +msgid "The main word list is unavailable." +msgstr "El vocabulari principal no està disponible." + +#: modules/filter/tex.cpp:255 modules/filter/tex.cpp:262 +msgid "a string of 'o','O','p',or 'P'" +msgstr "una cadena d'entre 'o', 'O', 'p' o 'P'" + +#. TRANSLATORS: Like the strings in config.cpp, all strings in *-filter.opt +#. should be under 50 characters, begin with a lower case character and +#. not include any trailing punctuation marks. +#: modules/filter/context-filter.info:7 +msgid "experimental filter for hiding delimited contexts" +msgstr "filtre experimental que amaga contexts delimitats" + +#: modules/filter/context-filter.info:13 +msgid "context delimiters (separated by spaces)" +msgstr "delimitadors de context separats per espais" + +#: modules/filter/context-filter.info:21 +msgid "swaps visible and invisible text" +msgstr "inverteix el text visible i l’amagat" + +#: modules/filter/email-filter.info:7 +msgid "filter for skipping quoted text in email messages" +msgstr "filtre que omet les cites del correu electrònic" + +#: modules/filter/email-filter.info:13 +msgid "email quote characters" +msgstr "caràcters de cita al correu electrònic" + +#: modules/filter/email-filter.info:21 +msgid "num chars that can appear before the quote char" +msgstr "nre. de caràcters màxim abans del de cita" + +#: modules/filter/html-filter.info:9 +msgid "filter for dealing with HTML documents" +msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents HTML" + +#: modules/filter/html-filter.info:15 +msgid "HTML attributes to always check" +msgstr "atributs HTML que s’han de revisar sempre" + +#: modules/filter/html-filter.info:21 +msgid "HTML tags to always skip the contents of" +msgstr "etiquetes HTML per a ignorar-ne el contingut" + +#: modules/filter/markdown-filter.info:8 +msgid "filter for Markdown/CommonMark documents" +msgstr "" + +#: modules/filter/markdown-filter.info:14 +msgid "skip link labels in link reference definitions" +msgstr "" + +#: modules/filter/markdown-filter.info:20 +msgid "support tags that span multiple lines outside of HTML blocks" +msgstr "" + +#: modules/filter/markdown-filter.info:26 +msgid "HTML tags that start an HTML block that allows blank lines" +msgstr "" + +#: modules/filter/markdown-filter.info:34 +msgid "HTML tags that start an HTML block that ends with a blank line" +msgstr "" + +#: modules/filter/nroff-filter.info:7 +msgid "filter for dealing with Nroff documents" +msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents Nroff" + +#: modules/filter/sgml-filter.info:9 +msgid "filter for dealing with generic SGML/XML documents" +msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents SGML/XML" + +#: modules/filter/sgml-filter.info:15 +msgid "SGML attributes to always check" +msgstr "atributs SGML que s’han de revisar sempre" + +#: modules/filter/sgml-filter.info:20 +msgid "SGML tags to always skip the contents of" +msgstr "etiquetes SGML per a ignorar-ne el contingut" + +#: modules/filter/tex-filter.info:7 +msgid "filter for dealing with TeX/LaTeX documents" +msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents TeX/LaTeX" + +#: modules/filter/tex-filter.info:15 +msgid "check TeX comments" +msgstr "comprova els comentaris TeX" + +#: modules/filter/tex-filter.info:21 +msgid "TeX commands" +msgstr "ordres TeX" + +#: modules/filter/texinfo-filter.info:7 +msgid "filter for dealing with Texinfo documents" +msgstr "filtre per a ocupar-se dels documents Texinfo" + +#: modules/filter/texinfo-filter.info:13 +msgid "Texinfo commands to ignore the parameters of" +msgstr "ordres Texinfo per a ignorar-ne els paràmetres" + +#: modules/filter/texinfo-filter.info:41 +msgid "Texinfo environments to ignore" +msgstr "Entorns Texinfo a ignorar" + +#: modules/filter/url-filter.info:7 +msgid "filter to skip URL like constructs" +msgstr "filtre que omet text del tipus URL" + +#: modules/filter/modes/ccpp.amf:8 +msgid "mode for checking C++ comments and string literals" +msgstr "mode de revisió de comentaris i literals C++" + +#: modules/filter/modes/comment.amf:5 +msgid "mode to check any lines starting with a #" +msgstr "mode de revisió de línies que comencen amb #" + +#: modules/filter/modes/email.amf:5 +msgid "mode for skipping quoted text in email messages" +msgstr "mode que omet el text citat del correu electrònic" + +#: modules/filter/modes/html.amf:10 +msgid "mode for checking HTML documents" +msgstr "mode de revisió de documents HTML" + +#: modules/filter/modes/markdown.amf:9 +msgid "mode for checking Markdown/CommonMark documents" +msgstr "" + +#: modules/filter/modes/none.amf:5 +msgid "mode to disable all filters" +msgstr "mode per a inhabilitar tots els filtres" + +#: modules/filter/modes/nroff.amf:7 +msgid "mode for checking Nroff documents" +msgstr "mode de revisió de documents Nroff" + +#: modules/filter/modes/perl.amf:8 +msgid "mode for checking Perl comments and string literals" +msgstr "mode de revisió de comentaris i literals Perl" + +#: modules/filter/modes/sgml.amf:8 +msgid "mode for checking generic SGML/XML documents" +msgstr "mode de revisió de documents SGML/XML" + +#: modules/filter/modes/tex.amf:7 +msgid "mode for checking TeX/LaTeX documents" +msgstr "mode de revisió de documents TeX/LaTeX" + +#: modules/filter/modes/texinfo.amf:7 +msgid "mode for checking Texinfo documents" +msgstr "mode de revisió de documents Texinfo" + +#: modules/filter/modes/url.amf:5 +msgid "mode to skip URL like constructs (default mode)" +msgstr "mode que omet text del tipus URL (predeterminat)" diff -Nru language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/bfd.po 2021-05-26 10:31:52.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/bfd.po 2021-10-13 10:32:13.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-05-25 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 30919b71da718d7d3f6b69e715e9fe95f7c3c5de)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-12 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n" #: aout-cris.c:196 #, c-format @@ -33,72 +33,72 @@ msgid "%pB: bad relocation record imported: %d" msgstr "" -#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1236 pdp11.c:1510 +#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1613 pdp11.c:1238 pdp11.c:1512 #, c-format msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format" msgstr "" -#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1482 +#: aoutx.h:1577 pdp11.c:1484 #, c-format msgid "" "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "" -#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8040 +#: aoutx.h:1580 vms-alpha.c:8038 msgid "*unknown*" msgstr "*desconegut*" -#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1578 +#: aoutx.h:1716 pdp11.c:1580 #, c-format msgid "%pB: invalid string offset % >= %" msgstr "" -#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2058 +#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "" -#: aoutx.h:4087 pdp11.c:3441 +#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4408 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1512 coff-rs6000.c:2791 +#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-rs6000.c:2916 #: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 elf-hppa.h:798 #: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532 #: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1062 elf32-bfin.c:4687 #: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429 #: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544 #: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559 -#: elf32-frv.c:6241 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400 +#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:400 #: elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305 #: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390 #: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440 #: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 #: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3237 -#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5029 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1038 -#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:901 elf32-ppc.c:914 elf32-pru.c:423 +#: elf32-nds32.c:3263 elf32-nds32.c:5029 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070 +#: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:898 elf32-ppc.c:911 elf32-pru.c:423 #: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:313 elf32-rx.c:322 elf32-s12z.c:296 -#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2392 elf32-score7.c:2231 elf32-sh.c:438 +#: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2392 elf32-score7.c:2231 elf32-sh.c:437 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 -#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:290 elf32-visium.c:481 +#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 #: elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 -#: elf64-alpha.c:4071 elf64-alpha.c:4219 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 +#: elf64-alpha.c:4072 elf64-alpha.c:4220 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 #: elf64-ia64-vms.c:3431 elf64-mips.c:3958 elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 -#: elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1018 elf64-ppc.c:1370 elf64-ppc.c:1379 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3788 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 +#: elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1021 elf64-ppc.c:1373 elf64-ppc.c:1382 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:279 elfn32-mips.c:3788 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-riscv.c:970 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 #: elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 -#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3828 +#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "" -#: aoutx.h:5435 pdp11.c:3864 +#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "" -#: archive.c:2308 archive.c:2368 elflink.c:4611 linker.c:1428 +#: archive.c:2308 archive.c:2368 elflink.c:4611 linker.c:1427 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "" @@ -125,115 +125,115 @@ msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "" -#: bfd.c:681 +#: bfd.c:687 msgid "no error" msgstr "" -#: bfd.c:682 +#: bfd.c:688 msgid "system call error" msgstr "" -#: bfd.c:683 +#: bfd.c:689 msgid "invalid bfd target" msgstr "" -#: bfd.c:684 +#: bfd.c:690 msgid "file in wrong format" msgstr "" -#: bfd.c:685 +#: bfd.c:691 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "" -#: bfd.c:686 +#: bfd.c:692 msgid "invalid operation" msgstr "" -#: bfd.c:687 +#: bfd.c:693 msgid "memory exhausted" msgstr "" -#: bfd.c:688 +#: bfd.c:694 msgid "no symbols" msgstr "" -#: bfd.c:689 +#: bfd.c:695 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "" -#: bfd.c:690 +#: bfd.c:696 msgid "no more archived files" msgstr "" -#: bfd.c:691 +#: bfd.c:697 msgid "malformed archive" msgstr "" -#: bfd.c:692 +#: bfd.c:698 msgid "DSO missing from command line" msgstr "" -#: bfd.c:693 +#: bfd.c:699 msgid "file format not recognized" msgstr "" -#: bfd.c:694 +#: bfd.c:700 msgid "file format is ambiguous" msgstr "" -#: bfd.c:695 +#: bfd.c:701 msgid "section has no contents" msgstr "" -#: bfd.c:696 +#: bfd.c:702 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "" -#: bfd.c:697 +#: bfd.c:703 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "" -#: bfd.c:698 +#: bfd.c:704 msgid "bad value" msgstr "" -#: bfd.c:699 +#: bfd.c:705 msgid "file truncated" msgstr "" -#: bfd.c:700 +#: bfd.c:706 msgid "file too big" msgstr "" -#: bfd.c:701 +#: bfd.c:707 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "" -#: bfd.c:702 +#: bfd.c:708 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "" -#: bfd.c:703 +#: bfd.c:709 msgid "#" msgstr "" -#: bfd.c:1662 +#: bfd.c:1646 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "" -#: bfd.c:1675 +#: bfd.c:1659 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "" -#: bfd.c:1680 +#: bfd.c:1664 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "" -#: bfd.c:1682 +#: bfd.c:1666 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "" @@ -264,16 +264,16 @@ "to generate uncompressed binaries" msgstr "" -#: coff-alpha.c:850 coff-alpha.c:887 coff-alpha.c:1954 coff-mips.c:953 +#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:953 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "" -#: coff-alpha.c:1441 +#: coff-alpha.c:1447 msgid "using multiple gp values" msgstr "" -#: coff-alpha.c:1499 coff-alpha.c:1505 elf.c:9442 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7597 elf32-ppc.c:8748 elf64-ppc.c:16200 +#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9463 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7614 elf32-ppc.c:8763 elf64-ppc.c:16242 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "" @@ -283,17 +283,17 @@ msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:2877 +#: coff-rs6000.c:3002 #, c-format msgid "%pB: TOC reloc at %# to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "" -#: coff-rs6000.c:3640 coff64-rs6000.c:2152 +#: coff-rs6000.c:3905 coff64-rs6000.c:2023 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "" -#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:521 +#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "" @@ -303,32 +303,32 @@ msgid "%pB: %#: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "" -#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:552 +#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "" -#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:568 +#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected reloc" msgstr "" -#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:597 +#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: symbol in unexpected section" msgstr "" -#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:727 +#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "" -#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:738 +#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: bad count" msgstr "" -#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1138 elf32-sh.c:1505 +#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 #, c-format msgid "%pB: %#: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "" @@ -338,34 +338,34 @@ msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "" -#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2948 +#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2959 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "" -#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5050 +#: coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coffcode.h:5124 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "" -#: coffcode.h:953 +#: coffcode.h:986 #, c-format msgid "%pB: unable to load COMDAT section name" msgstr "" #. Malformed input files can trigger this test. #. cf PR 21781. -#: coffcode.h:988 +#: coffcode.h:1021 #, c-format msgid "%pB: error: unexpected symbol '%s' in COMDAT section" msgstr "" -#: coffcode.h:1000 +#: coffcode.h:1033 #, c-format msgid "%pB: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" msgstr "" -#: coffcode.h:1010 +#: coffcode.h:1043 #, c-format msgid "%pB: warning: no symbol for section '%s' found" msgstr "" @@ -373,97 +373,97 @@ #. Generate a warning message rather using the 'unhandled' #. variable as this will allow some .sys files generate by #. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. -#: coffcode.h:1241 +#: coffcode.h:1274 #, c-format msgid "%pB: warning: ignoring section flag %s in section %s" msgstr "" -#: coffcode.h:1310 +#: coffcode.h:1343 #, c-format msgid "%pB (%s): section flag %s (%#lx) ignored" msgstr "" -#: coffcode.h:1926 coffcode.h:1991 +#: coffcode.h:1959 coffcode.h:2024 #, c-format msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "" -#: coffcode.h:2352 +#: coffcode.h:2385 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "" -#: coffcode.h:2630 +#: coffcode.h:2663 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "" -#: coffcode.h:2930 +#: coffcode.h:2961 #, c-format msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" msgstr "" -#: coffcode.h:3090 +#: coffcode.h:3121 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "" -#: coffcode.h:3508 +#: coffcode.h:3548 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "" -#: coffcode.h:3608 +#: coffcode.h:3655 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "" -#: coffcode.h:4284 +#: coffcode.h:4358 #, c-format msgid "%pB: warning: line number count (%#lx) exceeds section size (%#lx)" msgstr "" -#: coffcode.h:4304 +#: coffcode.h:4378 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "" -#: coffcode.h:4338 coffcode.h:4352 +#: coffcode.h:4412 coffcode.h:4426 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "" -#: coffcode.h:4366 +#: coffcode.h:4440 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "" -#: coffcode.h:4379 +#: coffcode.h:4453 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "" -#: coffcode.h:4800 +#: coffcode.h:4874 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "" -#: coffcode.h:4940 +#: coffcode.h:5014 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "" -#: coffcode.h:5090 +#: coffcode.h:5164 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#" msgstr "" -#: coffgen.c:179 elf.c:1238 +#: coffgen.c:179 elf.c:1239 #, c-format msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" msgstr "" -#: coffgen.c:203 elf.c:1249 +#: coffgen.c:203 elf.c:1250 #, c-format msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" msgstr "" @@ -481,31 +481,31 @@ "%#" msgstr "" -#: coffgen.c:1704 +#: coffgen.c:1706 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %" msgstr "" -#: coffgen.c:1876 coffgen.c:1936 coffgen.c:1954 cofflink.c:2024 elf.c:1923 -#: xcofflink.c:4512 +#: coffgen.c:1878 coffgen.c:1938 coffgen.c:1956 cofflink.c:2024 elf.c:1936 +#: xcofflink.c:4540 msgid "" msgstr "" -#: coffgen.c:2085 +#: coffgen.c:2087 #, c-format msgid " %s" msgstr "" -#: coffgen.c:2676 elflink.c:14985 linker.c:2967 +#: coffgen.c:2684 elflink.c:14829 linker.c:2965 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "" -#: coffgen.c:3017 elflink.c:13975 +#: coffgen.c:3026 elflink.c:13816 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "" -#: coffgen.c:3094 elflink.c:14192 +#: coffgen.c:3103 elflink.c:14036 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "" -#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5202 elflink.c:5202 +#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5202 elflink.c:5207 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "" @@ -524,46 +524,46 @@ msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "" -#: cofflink.c:2415 elflink.c:11307 +#: cofflink.c:2415 elflink.c:11342 #, c-format msgid "" "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section " "`%pA' of %pB\n" msgstr "" -#: cofflink.c:2717 +#: cofflink.c:2728 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "" -#: cofflink.c:2725 +#: cofflink.c:2736 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "" -#: cofflink.c:3116 +#: cofflink.c:3127 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %# in section `%pA'" msgstr "" -#: coff-go32.c:156 coffswap.h:785 +#: coff-go32.c:156 coffswap.h:792 #, c-format msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "" -#: coffswap.h:799 +#: coffswap.h:806 #, c-format msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "" -#: compress.c:271 +#: compress.c:270 #, c-format msgid "" "error: %pB(%pA) section size (%# bytes) is larger than file size " "(%# bytes)" msgstr "" -#: compress.c:282 +#: compress.c:281 #, c-format msgid "error: %pB(%pA) is too large (%# bytes)" msgstr "" @@ -579,191 +579,191 @@ msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "" -#: dwarf2.c:553 +#: dwarf2.c:552 #, c-format msgid "DWARF error: can't find %s section." msgstr "" -#: dwarf2.c:599 +#: dwarf2.c:598 #, c-format msgid "" "DWARF error: offset (%) greater than or equal to %s size (%)" msgstr "" -#: dwarf2.c:1186 +#: dwarf2.c:1201 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "" -#: dwarf2.c:1365 +#: dwarf2.c:1349 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "" -#: dwarf2.c:1678 +#: dwarf2.c:1664 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "" -#: dwarf2.c:2026 +#: dwarf2.c:2007 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "" -#: dwarf2.c:2036 +#: dwarf2.c:2017 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%) larger than buffer size" msgstr "" -#: dwarf2.c:2077 +#: dwarf2.c:2056 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %" msgstr "" -#: dwarf2.c:2150 +#: dwarf2.c:2126 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%)" msgstr "" -#: dwarf2.c:2180 +#: dwarf2.c:2153 #, c-format msgid "" "DWARF error: line info data is bigger (%#) than the space remaining " "in the section (%#lx)" msgstr "" -#: dwarf2.c:2193 +#: dwarf2.c:2166 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "" -#: dwarf2.c:2203 +#: dwarf2.c:2175 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "" -#: dwarf2.c:2221 +#: dwarf2.c:2191 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "" -#: dwarf2.c:2248 +#: dwarf2.c:2213 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "" -#: dwarf2.c:2267 +#: dwarf2.c:2225 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "" -#: dwarf2.c:2458 +#: dwarf2.c:2393 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "" -#: dwarf2.c:2956 +#: dwarf2.c:2881 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "" -#: dwarf2.c:2990 dwarf2.c:3084 +#: dwarf2.c:2915 dwarf2.c:3009 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "" -#: dwarf2.c:3006 +#: dwarf2.c:2931 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %" msgstr "" -#: dwarf2.c:3062 +#: dwarf2.c:2987 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %" msgstr "" -#: dwarf2.c:3101 dwarf2.c:3383 dwarf2.c:3770 +#: dwarf2.c:3024 dwarf2.c:3305 dwarf2.c:3750 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "" -#: dwarf2.c:3689 +#: dwarf2.c:3677 #, c-format msgid "" "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, " "3, 4 and 5 information" msgstr "" -#: dwarf2.c:3733 +#: dwarf2.c:3714 #, c-format msgid "" "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes " "greater than '%u'" msgstr "" -#: dwarf2.c:3837 +#: dwarf2.c:3817 msgid "" "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" msgstr "" -#: ecoff.c:941 +#: ecoff.c:940 #, c-format msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)" msgstr "" -#: ecoff.c:1237 +#: ecoff.c:1236 #, c-format msgid "unknown basic type %d" msgstr "" -#: ecoff.c:1493 +#: ecoff.c:1492 #, c-format msgid "" "\n" " End+1 symbol: %ld" msgstr "" -#: ecoff.c:1500 ecoff.c:1503 +#: ecoff.c:1499 ecoff.c:1502 #, c-format msgid "" "\n" " First symbol: %ld" msgstr "" -#: ecoff.c:1518 +#: ecoff.c:1517 #, c-format msgid "" "\n" " End+1 symbol: %-7ld Type: %s" msgstr "" -#: ecoff.c:1526 +#: ecoff.c:1525 #, c-format msgid "" "\n" " Local symbol: %ld" msgstr "" -#: ecoff.c:1534 +#: ecoff.c:1533 #, c-format msgid "" "\n" " struct; End+1 symbol: %ld" msgstr "" -#: ecoff.c:1539 +#: ecoff.c:1538 #, c-format msgid "" "\n" " union; End+1 symbol: %ld" msgstr "" -#: ecoff.c:1544 +#: ecoff.c:1543 #, c-format msgid "" "\n" " enum; End+1 symbol: %ld" msgstr "" -#: ecoff.c:1552 +#: ecoff.c:1551 #, c-format msgid "" "\n" " Type: %s" msgstr "" -#: elf-attrs.c:449 +#: elf-attrs.c:477 #, c-format msgid "%pB: error: attribute section '%pA' too big: %#llx" msgstr "" @@ -773,14 +773,14 @@ msgid "%pB: error: attribute section length too small: %" msgstr "" -#: elf-attrs.c:618 +#: elf-attrs.c:644 #, c-format msgid "" "error: %pB: object has vendor-specific contents that must be processed by " "the '%s' toolchain" msgstr "" -#: elf-attrs.c:628 +#: elf-attrs.c:654 #, c-format msgid "error: %pB: object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" msgstr "" @@ -855,9 +855,9 @@ #: elf32-cr16.c:1432 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 #: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 #: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 -#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1272 elf32-mep.c:522 +#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 #: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 -#: elf32-nds32.c:6044 elf32-or1k.c:1815 elf32-score.c:2743 elf32-score7.c:2552 +#: elf32-nds32.c:6044 elf32-or1k.c:1861 elf32-score.c:2743 elf32-score7.c:2552 #: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" @@ -867,17 +867,17 @@ #: elf32-cr16.c:1436 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 #: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527 #: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 -#: elf32-m68hc1x.c:1276 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 +#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 #: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 -#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1819 elf32-score.c:2747 elf32-score7.c:2556 +#: elf32-nds32.c:6048 elf32-or1k.c:1865 elf32-score.c:2747 elf32-score7.c:2556 #: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10554 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "" #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1440 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 -#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1280 +#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 #: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6052 elf32-score.c:2751 #: elf32-score7.c:2560 elf32-spu.c:5092 msgid "internal error: dangerous error" @@ -887,9 +887,9 @@ #: elf32-cr16.c:1444 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 #: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505 #: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 -#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1284 elf32-mep.c:534 +#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 #: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300 -#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6056 elf32-or1k.c:1827 +#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6056 elf32-or1k.c:1873 #: elf32-score.c:2760 elf32-score7.c:2564 elf32-spu.c:5096 elf32-tilepro.c:3384 #: elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 #: elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 @@ -906,9 +906,9 @@ msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13396 elf32-i386.c:3403 elf32-m32r.c:2331 -#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3024 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4062 elfxx-sparc.c:2917 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13376 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331 +#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 +#: elf32-xtensa.c:3024 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4085 elfxx-sparc.c:2917 #: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5501 #: elfnn-aarch64.c:7104 #, c-format @@ -932,8 +932,8 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "" -#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2489 elf32-frv.c:5622 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8278 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8282 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "" @@ -963,45 +963,45 @@ msgid "warning: %pB: corrupt no copy on protected size: 0x%x" msgstr "" -#: elf-properties.c:186 +#: elf-properties.c:205 #, c-format msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x" msgstr "" -#: elf-properties.c:301 +#: elf-properties.c:391 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:307 +#: elf-properties.c:397 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:316 elf-properties.c:394 +#: elf-properties.c:406 elf-properties.c:484 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:320 +#: elf-properties.c:410 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:337 +#: elf-properties.c:427 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:346 +#: elf-properties.c:436 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:388 +#: elf-properties.c:478 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "" #. Merge .note.gnu.property sections. -#: elf-properties.c:550 elf-properties.c:552 +#: elf-properties.c:640 elf-properties.c:642 msgid "\n" msgstr "" -#: elf-properties.c:551 +#: elf-properties.c:641 msgid "Merging program properties\n" msgstr "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "%pB: invalid string offset %u >= % for section `%s'" msgstr "" -#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8096 +#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8104 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "" @@ -1077,74 +1077,74 @@ msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" msgstr "" -#: elf.c:1440 +#: elf.c:1453 #, c-format msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" msgstr "" -#: elf.c:1456 +#: elf.c:1469 #, c-format msgid "%pB: failed to find link section for section %d" msgstr "" -#: elf.c:1483 +#: elf.c:1496 #, c-format msgid "%pB: failed to find info section for section %d" msgstr "" -#: elf.c:1655 +#: elf.c:1668 #, c-format msgid "" "\n" "Program Header:\n" msgstr "" -#: elf.c:1697 +#: elf.c:1710 #, c-format msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" msgstr "" -#: elf.c:1838 +#: elf.c:1851 #, c-format msgid "" "\n" "Version definitions:\n" msgstr "" -#: elf.c:1863 +#: elf.c:1876 #, c-format msgid "" "\n" "Version References:\n" msgstr "" -#: elf.c:1868 +#: elf.c:1881 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr "" -#: elf.c:2058 +#: elf.c:2071 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "" -#: elf.c:2165 +#: elf.c:2178 #, c-format msgid "" "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in " "section %u" msgstr "" -#: elf.c:2249 +#: elf.c:2262 #, c-format msgid "" "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table " "in section %u" msgstr "" -#: elf.c:2362 +#: elf.c:2375 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "" @@ -1156,70 +1156,70 @@ "all but the first" msgstr "" -#: elf.c:2537 elf.c:2552 elf.c:2563 elf.c:2576 +#: elf.c:2552 elf.c:2567 elf.c:2578 elf.c:2591 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "" -#: elf.c:3272 +#: elf.c:3288 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "" -#: elf.c:3305 +#: elf.c:3321 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "" -#: elf.c:3789 +#: elf.c:3805 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "" -#: elf.c:3875 +#: elf.c:3891 #, c-format msgid "" "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "" -#: elf.c:3893 +#: elf.c:3909 #, c-format msgid "" "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "" -#: elf.c:4455 +#: elf.c:4471 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "" -#: elf.c:5049 +#: elf.c:5065 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "" -#: elf.c:5056 +#: elf.c:5072 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "" -#: elf.c:5060 +#: elf.c:5076 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "" -#: elf.c:5656 +#: elf.c:5672 #, c-format msgid "" "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "" -#: elf.c:5682 +#: elf.c:5698 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "" -#: elf.c:5799 +#: elf.c:5815 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %# adjusted to %#" msgstr "" @@ -1227,51 +1227,51 @@ #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:5936 +#: elf.c:5952 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "" -#: elf.c:5976 +#: elf.c:5992 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "" -#: elf.c:6113 +#: elf.c:6129 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "" -#: elf.c:6274 +#: elf.c:6290 #, c-format msgid "" "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "" -#: elf.c:6778 +#: elf.c:6799 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "" -#: elf.c:7130 +#: elf.c:7151 #, c-format msgid "" "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#, is this " "intentional?" msgstr "" -#: elf.c:7758 +#: elf.c:7779 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %# is too large" msgstr "" -#: elf.c:8301 +#: elf.c:8322 #, c-format msgid "" "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "" -#: elf.c:8714 +#: elf.c:8735 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgid "error: %pB version reference section is too large (%# bytes)" msgstr "" -#: elf.c:8847 +#: elf.c:8868 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "" @@ -1300,9 +1300,9 @@ #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15065 elf32-frv.c:6613 elf32-iq2000.c:868 -#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:562 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3206 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5337 elfnn-aarch64.c:7334 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15047 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1260 elf32-rx.c:3206 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5347 elfnn-aarch64.c:7334 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "" @@ -1348,8 +1348,8 @@ "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture" msgstr "" -#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1391 -#: elf32-ppc.c:3869 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15492 +#: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 +#: elf32-ppc.c:3866 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15568 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "" @@ -1406,8 +1406,8 @@ msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15509 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5494 elfnn-aarch64.c:7741 elfnn-riscv.c:614 +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15502 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5494 elfnn-aarch64.c:7741 elfnn-riscv.c:617 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; " @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4318 elf32-arm.c:4352 elf32-arm.c:4371 elf32-arm.c:4423 +#: elf32-arm.c:4333 elf32-arm.c:4367 elf32-arm.c:4386 elf32-arm.c:4438 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE " @@ -1432,149 +1432,149 @@ "movw instruction" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4383 elf32-arm.c:4437 elf32-arm.c:9127 elf32-arm.c:9217 +#: elf32-arm.c:4398 elf32-arm.c:4452 elf32-arm.c:9141 elf32-arm.c:9231 #, c-format msgid "" "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call " "to %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4563 +#: elf32-arm.c:4578 #, c-format msgid "" "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#) from destination " "(%#)" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4732 +#: elf32-arm.c:4747 #, c-format msgid "no address assigned to the veneers output section %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:4807 elf32-arm.c:6954 elf32-csky.c:3368 elf32-hppa.c:582 -#: elf32-m68hc1x.c:165 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3818 -#: elf64-ppc.c:13604 elfnn-aarch64.c:3187 +#: elf32-arm.c:4822 elf32-arm.c:6968 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3827 +#: elf64-ppc.c:13638 elfnn-aarch64.c:3187 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:5998 +#: elf32-arm.c:6011 #, c-format msgid "" "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6007 +#: elf32-arm.c:6020 #, c-format msgid "" "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6046 +#: elf32-arm.c:6059 #, c-format msgid "" "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function " "symbol" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6052 +#: elf32-arm.c:6065 #, c-format msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6064 +#: elf32-arm.c:6077 #, c-format msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6076 +#: elf32-arm.c:6089 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' not output" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6083 +#: elf32-arm.c:6096 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' is empty" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6212 +#: elf32-arm.c:6225 #, c-format msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6261 +#: elf32-arm.c:6274 #, c-format msgid "" "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global " "and refer to Thumb functions" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6283 +#: elf32-arm.c:6296 #, c-format msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6307 +#: elf32-arm.c:6320 #, c-format msgid "`%s' refers to a non entry function" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6322 +#: elf32-arm.c:6335 #, c-format msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6331 +#: elf32-arm.c:6344 #, c-format msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6350 +#: elf32-arm.c:6363 #, c-format msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6370 +#: elf32-arm.c:6383 msgid "" "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" msgstr "" -#: elf32-arm.c:6378 +#: elf32-arm.c:6391 #, c-format msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "" -#: elf32-arm.c:7087 elf32-arm.c:7122 +#: elf32-arm.c:7101 elf32-arm.c:7136 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:7833 +#: elf32-arm.c:7847 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8060 +#: elf32-arm.c:8074 #, c-format msgid "" "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target " "architecture" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8087 +#: elf32-arm.c:8101 #, c-format msgid "" "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for " "target architecture" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8623 elf32-arm.c:8643 elf32-arm.c:8710 elf32-arm.c:8729 +#: elf32-arm.c:8637 elf32-arm.c:8657 elf32-arm.c:8724 elf32-arm.c:8743 #, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:8936 +#: elf32-arm.c:8950 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block " @@ -1582,333 +1582,333 @@ "it to generate only one instruction per IT block" msgstr "" -#: elf32-arm.c:9034 +#: elf32-arm.c:9048 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9836 +#: elf32-arm.c:9818 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10146 elf32-arm.c:10188 +#: elf32-arm.c:10127 elf32-arm.c:10169 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10538 +#: elf32-arm.c:10519 msgid "shared object" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10541 +#: elf32-arm.c:10522 msgid "PIE executable" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10544 +#: elf32-arm.c:10525 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used " "when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-arm.c:10683 elf32-arm.c:11100 +#: elf32-arm.c:10627 elf32-arm.c:11044 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "" -#: elf32-arm.c:11999 elf32-arm.c:12025 +#: elf32-arm.c:11953 elf32-arm.c:11979 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by " "TLS_GOTDESC" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12071 elf32-csky.c:4940 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-arm.c:12025 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 #: elf32-nios2.c:4382 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12285 +#: elf32-arm.c:12239 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group " "relocations" msgstr "" -#: elf32-arm.c:12326 elf32-arm.c:12418 elf32-arm.c:12506 elf32-arm.c:12596 +#: elf32-arm.c:12280 elf32-arm.c:12372 elf32-arm.c:12460 elf32-arm.c:12550 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): overflow whilst splitting %# for group " "relocation %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13228 elf32-sh.c:3567 +#: elf32-arm.c:13208 elf32-sh.c:3565 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13341 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2762 elfnn-aarch64.c:6831 +#: elf32-arm.c:13321 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2762 elfnn-aarch64.c:6831 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with TLS symbol %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2764 elfnn-aarch64.c:6833 +#: elf32-arm.c:13323 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2764 elfnn-aarch64.c:6833 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13426 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7168 +#: elf32-arm.c:13406 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7168 msgid "out of range" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13430 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elf32-arm.c:13410 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 #: elfnn-aarch64.c:7172 msgid "unsupported relocation" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13438 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elf32-arm.c:13418 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 #: elfnn-aarch64.c:7180 msgid "unknown error" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13916 +#: elf32-arm.c:13898 #, c-format msgid "" "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been " "specified as non-interworking" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13920 +#: elf32-arm.c:13902 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "" -#: elf32-arm.c:13965 +#: elf32-arm.c:13947 #, c-format msgid "" "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code " "in %pB has been linked with it" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14052 +#: elf32-arm.c:14034 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14060 +#: elf32-arm.c:14042 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14360 +#: elf32-arm.c:14342 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14398 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14380 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14495 +#: elf32-arm.c:14477 #, c-format msgid "" "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14524 +#: elf32-arm.c:14506 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14683 +#: elf32-arm.c:14665 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14709 +#: elf32-arm.c:14691 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14848 +#: elf32-arm.c:14830 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14857 +#: elf32-arm.c:14839 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14869 +#: elf32-arm.c:14851 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14882 +#: elf32-arm.c:14864 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; " "use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14913 +#: elf32-arm.c:14895 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum " "values across objects may fail" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14925 +#: elf32-arm.c:14907 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14942 +#: elf32-arm.c:14924 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "" -#: elf32-arm.c:14978 +#: elf32-arm.c:14960 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1416 elf32-m68k.c:1265 -#: elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3801 elf32-vax.c:537 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16178 +#: elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 +#: elf32-score.c:3996 elf32-score7.c:3801 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 +#: elfxx-mips.c:16254 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15074 +#: elf32-arm.c:15056 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15082 +#: elf32-arm.c:15064 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15084 +#: elf32-arm.c:15066 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15086 +#: elf32-arm.c:15068 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15089 +#: elf32-arm.c:15071 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15092 elf32-arm.c:15178 +#: elf32-arm.c:15074 elf32-arm.c:15160 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15095 +#: elf32-arm.c:15077 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15098 +#: elf32-arm.c:15080 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15101 +#: elf32-arm.c:15083 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15110 +#: elf32-arm.c:15092 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15113 elf32-arm.c:15124 +#: elf32-arm.c:15095 elf32-arm.c:15106 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15115 elf32-arm.c:15126 +#: elf32-arm.c:15097 elf32-arm.c:15108 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15121 +#: elf32-arm.c:15103 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15129 +#: elf32-arm.c:15111 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15132 +#: elf32-arm.c:15114 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15139 +#: elf32-arm.c:15121 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15143 +#: elf32-arm.c:15125 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15147 +#: elf32-arm.c:15129 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15150 +#: elf32-arm.c:15132 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15153 +#: elf32-arm.c:15135 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15159 +#: elf32-arm.c:15141 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15162 +#: elf32-arm.c:15144 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15168 +#: elf32-arm.c:15150 #, c-format msgid " " msgstr "" -#: elf32-arm.c:15175 +#: elf32-arm.c:15157 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15181 +#: elf32-arm.c:15163 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr "" @@ -1919,21 +1919,21 @@ msgid "" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15303 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:923 elf32-tic6x.c:2724 -#: elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1094 elf64-s390.c:845 -#: elf64-x86-64.c:1902 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfnn-aarch64.c:7608 elfnn-riscv.c:656 +#: elf32-arm.c:15285 elf32-arm.c:15419 elf32-i386.c:1524 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1094 elf64-s390.c:845 +#: elf64-x86-64.c:1900 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 +#: elfnn-aarch64.c:7608 elfnn-riscv.c:660 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:15692 +#: elf32-arm.c:15675 #, c-format msgid "" "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:2001 elf64-alpha.c:2696 elflink.c:15246 +#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15091 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "" @@ -1943,98 +1943,98 @@ msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "" -#: elf32-arm.c:17323 elflink.c:13160 elflink.c:13207 +#: elf32-arm.c:17309 elflink.c:12991 elflink.c:13038 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "" -#: elf32-arm.c:18547 +#: elf32-arm.c:18494 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18574 +#: elf32-arm.c:18521 #, c-format msgid "" "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "" -#: elf32-arm.c:19401 elf32-arm.c:19423 +#: elf32-arm.c:19348 elf32-arm.c:19370 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "" -#: elf32-arm.c:19474 +#: elf32-arm.c:19421 #, c-format msgid "" "%pB(%#): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by " "% bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "" -#: elf32-arm.c:19513 +#: elf32-arm.c:19460 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20597 +#: elf32-arm.c:20544 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20673 +#: elf32-arm.c:20620 #, c-format msgid "" "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI " "version %d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20688 +#: elf32-arm.c:20635 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20698 +#: elf32-arm.c:20645 #, c-format msgid "" "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in " "integer registers" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20702 +#: elf32-arm.c:20649 #, c-format msgid "" "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in " "float registers" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20712 elf32-arm.c:20716 elf32-arm.c:20726 +#: elf32-arm.c:20659 elf32-arm.c:20663 elf32-arm.c:20673 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20730 +#: elf32-arm.c:20677 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20749 +#: elf32-arm.c:20696 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20753 +#: elf32-arm.c:20700 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20767 +#: elf32-arm.c:20714 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "" -#: elf32-arm.c:20773 +#: elf32-arm.c:20720 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "" @@ -2042,13 +2042,13 @@ #: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3139 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 #: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488 #: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 -#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1823 +#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1869 #: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 #: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "" -#: elf32-avr.c:3327 elfnn-aarch64.c:3218 +#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3218 #, c-format msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "" @@ -2062,8 +2062,8 @@ msgid "%pB(%pA+%#): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:1619 elf32-i386.c:3443 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4112 +#: elf32-bfin.c:1619 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4140 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): reloc against `%s': error %d" msgstr "" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:2830 elf32-bfin.c:2958 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4385 +#: elf32-bfin.c:2830 elf32-bfin.c:2958 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "" @@ -2103,12 +2103,12 @@ msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6586 +#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6585 #, c-format msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "" -#: elf32-bfin.c:4784 elf32-frv.c:6590 +#: elf32-bfin.c:4784 elf32-frv.c:6589 #, c-format msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "" @@ -2278,12 +2278,12 @@ msgid "GOT table size out of range" msgstr "" -#: elf32-csky.c:2799 +#: elf32-csky.c:2831 #, c-format msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'" msgstr "" -#: elf32-csky.c:2896 elf32-csky.c:3054 +#: elf32-csky.c:2928 elf32-csky.c:3086 #, c-format msgid "%pB: machine flag conflict with target" msgstr "" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "" #. The r_type is error, not support it. -#: elf32-csky.c:4312 elf32-i386.c:350 +#: elf32-csky.c:4342 elf32-i386.c:350 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x" msgstr "" @@ -2398,18 +2398,18 @@ msgid "%H: reloc against `%s': %s\n" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6497 +#: elf32-frv.c:6496 #, c-format msgid "" "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6551 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876 +#: elf32-frv.c:6550 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876 #, c-format msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" msgstr "" -#: elf32-frv.c:6564 +#: elf32-frv.c:6563 #, c-format msgid "" "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3405 +#: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" @@ -2433,38 +2433,38 @@ "with -fPIC" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:2582 +#: elf32-hppa.c:2580 #, c-format msgid "%pB: duplicate export stub %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:3238 +#: elf32-hppa.c:3236 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared " "link" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4034 +#: elf32-hppa.c:4032 #, c-format msgid "%s has both normal and TLS relocs" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4052 +#: elf32-hppa.c:4050 #, c-format msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4111 +#: elf32-hppa.c:4109 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): cannot handle %s for %s" msgstr "" -#: elf32-hppa.c:4415 +#: elf32-hppa.c:4413 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "" -#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1382 +#: elf32-i386.c:1169 elf64-x86-64.c:1380 #, c-format msgid "" "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %# in section " @@ -2478,9 +2478,9 @@ "can not be used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5490 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-i386.c:1721 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 #: elf32-xtensa.c:1266 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 elfxx-tilegx.c:1767 -#: elfnn-riscv.c:565 +#: elfnn-riscv.c:568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" @@ -2490,49 +2490,49 @@ msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721 elfnn-riscv.c:2252 +#: elf32-i386.c:2373 elf64-x86-64.c:2721 elfnn-riscv.c:2284 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3654 elf32-i386.c:3795 elf64-x86-64.c:2778 -#: elf64-x86-64.c:4285 elf64-x86-64.c:4441 elfnn-riscv.c:2119 -#: elfnn-riscv.c:2919 elfnn-riscv.c:2993 +#: elf32-i386.c:2406 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3824 elf64-x86-64.c:2778 +#: elf64-x86-64.c:4313 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2157 +#: elfnn-riscv.c:2956 elfnn-riscv.c:3030 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2563 +#: elf32-i386.c:2575 #, c-format msgid "" "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be " "used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2977 +#: elf32-i386.c:2610 elf64-x86-64.c:2988 msgid "hidden symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2980 +#: elf32-i386.c:2613 elf64-x86-64.c:2991 msgid "internal symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2983 +#: elf32-i386.c:2616 elf64-x86-64.c:2994 msgid "protected symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2986 +#: elf32-i386.c:2619 elf64-x86-64.c:2997 msgid "symbol" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2613 +#: elf32-i386.c:2625 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when " "making a shared object" msgstr "" -#: elf32-i386.c:2626 +#: elf32-i386.c:2638 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when " @@ -2608,111 +2608,111 @@ msgid ": m32r2 instructions" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1136 +#: elf32-m68hc1x.c:1135 #, c-format msgid "" "reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in " "incorrect execution" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1167 +#: elf32-m68hc1x.c:1166 #, c-format msgid "" "XGATE address (%lx) is not within shared RAM(0xE000-0xFFFF), therefore you " "must manually offset the address, and possibly manage the page, in your code." msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1183 +#: elf32-m68hc1x.c:1182 #, c-format msgid "" "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked " "address [%lx:%04lx] (%lx)" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1198 +#: elf32-m68hc1x.c:1197 #, c-format msgid "" "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at " "%04lx" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1234 +#: elf32-m68hc1x.c:1233 #, c-format msgid "" "S12 address (%lx) is not within shared RAM(0x2000-0x4000), therefore you " "must manually offset the address in your code" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1358 +#: elf32-m68hc1x.c:1357 #, c-format msgid "" "%pB: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-" "bit integers" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1365 +#: elf32-m68hc1x.c:1364 #, c-format msgid "" "%pB: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others " "for 64-bit double" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1374 +#: elf32-m68hc1x.c:1373 #, c-format msgid "%pB: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1419 elf32-xgate.c:497 +#: elf32-m68hc1x.c:1418 elf32-xgate.c:497 #, c-format msgid "[abi=32-bit int, " msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1421 elf32-xgate.c:499 +#: elf32-m68hc1x.c:1420 elf32-xgate.c:499 #, c-format msgid "[abi=16-bit int, " msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1424 elf32-xgate.c:502 +#: elf32-m68hc1x.c:1423 elf32-xgate.c:502 #, c-format msgid "64-bit double, " msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1426 elf32-xgate.c:504 +#: elf32-m68hc1x.c:1425 elf32-xgate.c:504 #, c-format msgid "32-bit double, " msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1429 +#: elf32-m68hc1x.c:1428 #, c-format msgid "cpu=HC11]" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1431 +#: elf32-m68hc1x.c:1430 #, c-format msgid "cpu=HCS12]" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1433 +#: elf32-m68hc1x.c:1432 #, c-format msgid "cpu=HC12]" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1436 +#: elf32-m68hc1x.c:1435 #, c-format msgid " [memory=bank-model]" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1438 +#: elf32-m68hc1x.c:1437 #, c-format msgid " [memory=flat]" msgstr "" -#: elf32-m68hc1x.c:1441 +#: elf32-m68hc1x.c:1440 #, c-format msgid " [XGATE RAM offsetting]" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7664 vms-alpha.c:7680 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7662 vms-alpha.c:7678 msgid "unknown" msgstr "" @@ -2910,17 +2910,17 @@ msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:12840 +#: elf32-nds32.c:12842 #, c-format msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:12859 +#: elf32-nds32.c:12861 #, c-format msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "" -#: elf32-nds32.c:13141 reloc.c:8504 +#: elf32-nds32.c:13143 elfxx-mips.c:13407 reloc.c:8508 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" msgstr "" @@ -2957,157 +2957,157 @@ msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1208 +#: elf32-or1k.c:1241 #, c-format msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1315 +#: elf32-or1k.c:1349 #, c-format msgid "%pB: unknown relocation type %d" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1369 +#: elf32-or1k.c:1403 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1474 +#: elf32-or1k.c:1520 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for got relocations" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1491 +#: elf32-or1k.c:1537 #, c-format msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1508 elf64-alpha.c:4425 elf64-alpha.c:4569 +#: elf32-or1k.c:1554 elf64-alpha.c:4426 elf64-alpha.c:4570 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1522 +#: elf32-or1k.c:1568 #, c-format msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1606 +#: elf32-or1k.c:1652 #, c-format msgid "%pB: support for local dynamic not implemented" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:1785 +#: elf32-or1k.c:1831 #, c-format msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:2118 +#: elf32-or1k.c:2165 #, c-format msgid "%pB: bad relocation section name `%s'" msgstr "" -#: elf32-or1k.c:3179 +#: elf32-or1k.c:3279 #, c-format msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:990 elf64-ppc.c:1720 +#: elf32-ppc.c:987 elf64-ppc.c:1723 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1630 +#: elf32-ppc.c:1627 #, c-format msgid "corrupt %s section in %pB" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1649 +#: elf32-ppc.c:1646 #, c-format msgid "unable to read in %s section from %pB" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1691 +#: elf32-ppc.c:1688 #, c-format msgid "warning: unable to set size of %s section in %pB" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1740 +#: elf32-ppc.c:1737 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1759 +#: elf32-ppc.c:1756 msgid "failed to compute new APUinfo section" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:1762 +#: elf32-ppc.c:1759 msgid "failed to install new APUinfo section" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:2861 +#: elf32-ppc.c:2858 #, c-format msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "" -#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3585 elf32-ppc.c:3593 +#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3582 elf32-ppc.c:3590 #, c-format msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3601 elf32-ppc.c:3609 +#: elf32-ppc.c:3598 elf32-ppc.c:3606 #, c-format msgid "" "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3631 elf32-ppc.c:3639 +#: elf32-ppc.c:3628 elf32-ppc.c:3636 #, c-format msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3647 elf32-ppc.c:3655 +#: elf32-ppc.c:3644 elf32-ppc.c:3652 #, c-format msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3722 elf32-ppc.c:3731 +#: elf32-ppc.c:3719 elf32-ppc.c:3728 #, c-format msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3760 elf32-ppc.c:3769 +#: elf32-ppc.c:3757 elf32-ppc.c:3766 #, c-format msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3833 +#: elf32-ppc.c:3830 #, c-format msgid "" "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3841 +#: elf32-ppc.c:3838 #, c-format msgid "" "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3910 +#: elf32-ppc.c:3907 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:3929 +#: elf32-ppc.c:3926 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4032 +#: elf32-ppc.c:4029 #, c-format msgid "bss-plt forced due to %pB" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4034 +#: elf32-ppc.c:4031 msgid "bss-plt forced by profiling" msgstr "" @@ -3115,40 +3115,40 @@ #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4641 elf64-ppc.c:8358 +#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8382 #, c-format msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:5547 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7390 +#: elf32-ppc.c:7407 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7427 +#: elf32-ppc.c:7444 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7467 elf32-ppc.c:7503 +#: elf32-ppc.c:7484 elf32-ppc.c:7520 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7567 +#: elf32-ppc.c:7584 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:4611 elf64-ppc.c:8293 +#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8317 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:7882 +#: elf32-ppc.c:7899 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "" @@ -3161,54 +3161,54 @@ #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7914 +#: elf32-ppc.c:7931 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:8092 +#: elf32-ppc.c:8109 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:8426 elf32-ppc.c:8457 elf32-ppc.c:8548 elf32-ppc.c:8644 +#: elf32-ppc.c:8441 elf32-ppc.c:8472 elf32-ppc.c:8563 elf32-ppc.c:8659 #, c-format msgid "" "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:8799 elf32-ppc.c:8817 +#: elf32-ppc.c:8814 elf32-ppc.c:8832 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:8898 +#: elf32-ppc.c:8913 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:8927 +#: elf32-ppc.c:8942 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9008 +#: elf32-ppc.c:9023 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9898 +#: elf32-ppc.c:9904 msgid "" "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault " "at runtime\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9902 elf64-ppc.c:17627 +#: elf32-ppc.c:9908 elf64-ppc.c:17667 msgid "" "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a " "segfault at runtime\n" msgstr "" -#: elf32-ppc.c:9947 +#: elf32-ppc.c:9953 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "" -#: elf32-sh.c:533 +#: elf32-sh.c:532 #, c-format msgid "%pB: %#: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "" @@ -3359,40 +3359,40 @@ msgid "unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" msgstr "" -#: elf32-sh.c:3754 +#: elf32-sh.c:3752 #, c-format msgid "" "%pB: %#: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "" -#: elf32-sh.c:3784 elf32-sh.c:3800 +#: elf32-sh.c:3782 elf32-sh.c:3798 #, c-format msgid "%pB: %#: fatal: unaligned %s relocation %#" msgstr "" -#: elf32-sh.c:3816 +#: elf32-sh.c:3814 #, c-format msgid "" "%pB: %#: fatal: R_SH_PSHA relocation % not in range -32..32" msgstr "" -#: elf32-sh.c:3832 +#: elf32-sh.c:3830 #, c-format msgid "" "%pB: %#: fatal: R_SH_PSHL relocation % not in range -32..32" msgstr "" -#: elf32-sh.c:3962 elf32-sh.c:4357 +#: elf32-sh.c:3960 elf32-sh.c:4355 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): cannot emit fixup to `%s' in read-only section" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4460 +#: elf32-sh.c:4458 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): %s relocation against external symbol \"%s\"" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4579 +#: elf32-sh.c:4577 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): offset in relocation for GD->LE translation is too small: " @@ -3400,125 +3400,125 @@ msgstr "" #. The backslash is to prevent bogus trigraph detection. -#: elf32-sh.c:4597 +#: elf32-sh.c:4595 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected instruction %#04X (expected 0xd4??)" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4605 +#: elf32-sh.c:4603 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected instruction %#04X (expected 0xc7??)" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4612 +#: elf32-sh.c:4610 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected instruction %#04X (expected 0xd1??)" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4619 +#: elf32-sh.c:4617 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected instruction %#04X (expected 0x310c)" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4626 +#: elf32-sh.c:4624 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected instruction %#04X (expected 0x410b)" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4633 +#: elf32-sh.c:4631 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected instruction %#04X (expected 0x34cc)" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4668 +#: elf32-sh.c:4666 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): offset in relocation for IE->LE translation is too small: " "%#" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4686 +#: elf32-sh.c:4684 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): unexpected instruction %#04X (expected 0xd0??: mov.l)" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4695 +#: elf32-sh.c:4693 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?12: stc)" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4702 +#: elf32-sh.c:4700 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): unexpected instruction %#04X (expected 0x0?ce: mov.l)" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4817 +#: elf32-sh.c:4815 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): offset in relocation for GD->IE translation is too small: " "%#" msgstr "" -#: elf32-sh.c:4885 +#: elf32-sh.c:4883 #, c-format msgid "" "%pB(%pA): offset in relocation for LD->LE translation is too small: " "%#" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5013 +#: elf32-sh.c:5011 #, c-format msgid "%X%C: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5020 +#: elf32-sh.c:5018 #, c-format msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5479 elf32-sh.c:5561 +#: elf32-sh.c:5477 elf32-sh.c:5559 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5485 elf32-sh.c:5566 +#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5564 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5516 +#: elf32-sh.c:5514 #, c-format msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5723 elf64-alpha.c:4661 +#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4662 #, c-format msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5838 +#: elf32-sh.c:5836 #, c-format msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5850 +#: elf32-sh.c:5848 #, c-format msgid "" "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced " "unknown architecture" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5891 +#: elf32-sh.c:5889 #, c-format msgid "" "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in " "previous modules" msgstr "" -#: elf32-sh.c:5904 +#: elf32-sh.c:5902 #, c-format msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" msgstr "" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "" -#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:14728 +#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:14761 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "" @@ -3727,8 +3727,8 @@ msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:1393 -#: elfnn-aarch64.c:9703 elfnn-riscv.c:3216 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:1397 +#: elfnn-aarch64.c:9711 elfnn-riscv.c:3253 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "" @@ -3950,40 +3950,40 @@ msgid "%pB: %#: warning: %s points to unrecognized reloc %#" msgstr "" -#: elf32-vax.c:540 +#: elf32-vax.c:539 #, c-format msgid " [nonpic]" msgstr "" -#: elf32-vax.c:543 +#: elf32-vax.c:542 #, c-format msgid " [d-float]" msgstr "" -#: elf32-vax.c:546 +#: elf32-vax.c:545 #, c-format msgid " [g-float]" msgstr "" -#: elf32-vax.c:632 +#: elf32-vax.c:631 #, c-format msgid "" "%pB: warning: GOT addend of % to `%s' does not match previous GOT " "addend of %" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1389 +#: elf32-vax.c:1388 #, c-format msgid "" "%pB: warning: PLT addend of % to `%s' from %pA section ignored" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1515 +#: elf32-vax.c:1514 #, c-format msgid "%pB: warning: %s relocation against symbol `%s' from %pA section" msgstr "" -#: elf32-vax.c:1522 +#: elf32-vax.c:1521 #, c-format msgid "%pB: warning: %s relocation to %# from %pA section" msgstr "" @@ -4004,7 +4004,7 @@ msgid "error reading cpu type from elf private data" msgstr "" -#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2347 +#: elf32-xstormy16.c:457 elf64-ia64-vms.c:2076 elfnn-ia64.c:2345 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "" @@ -4035,33 +4035,33 @@ msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:4730 elf32-xtensa.c:4738 +#: elf32-xtensa.c:4735 elf32-xtensa.c:4743 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:6566 elf32-xtensa.c:6645 elf32-xtensa.c:8071 +#: elf32-xtensa.c:6571 elf32-xtensa.c:6650 elf32-xtensa.c:8076 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): could not decode instruction; possible configuration " "mismatch" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:7812 +#: elf32-xtensa.c:7817 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY " "relocation; possible configuration mismatch" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:9670 +#: elf32-xtensa.c:9675 msgid "invalid relocation address" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:9761 +#: elf32-xtensa.c:9766 msgid "overflow after relaxation" msgstr "" -#: elf32-xtensa.c:10907 +#: elf32-xtensa.c:10912 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): unexpected fix for %s relocation" msgstr "" @@ -4070,51 +4070,51 @@ msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:2453 +#: elf64-alpha.c:2454 #, c-format msgid "%pB: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:2991 elf64-alpha.c:3186 +#: elf64-alpha.c:2992 elf64-alpha.c:3187 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: warning: %s relocation against unexpected insn" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4385 elf64-alpha.c:4398 +#: elf64-alpha.c:4386 elf64-alpha.c:4399 #, c-format msgid "%pB: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4454 +#: elf64-alpha.c:4455 #, c-format msgid "%pB: change in gp: BRSGP %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4479 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:616 +#: elf64-alpha.c:4480 mach-o.c:616 elfnn-riscv.c:619 msgid "" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4485 +#: elf64-alpha.c:4486 #, c-format msgid "%pB: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4543 +#: elf64-alpha.c:4544 #, c-format msgid "%pB: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4578 +#: elf64-alpha.c:4579 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4644 +#: elf64-alpha.c:4645 #, c-format msgid "%pB: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-alpha.c:4669 +#: elf64-alpha.c:4670 #, c-format msgid "%pB: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" @@ -4129,12 +4129,12 @@ msgid "%pB: Relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "" -#: elf64-hppa.c:2033 +#: elf64-hppa.c:2032 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %" msgstr "" -#: elf64-hppa.c:3237 +#: elf64-hppa.c:3236 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#): cannot reach %s" msgstr "" @@ -4146,106 +4146,106 @@ "indirect branch" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2295 +#: elf64-ia64-vms.c:2031 elfnn-ia64.c:2293 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3283 elfnn-ia64.c:3678 +#: elf64-ia64-vms.c:3283 elfnn-ia64.c:3670 #, c-format msgid "%pB: short data segment overflowed (%# >= 0x400000)" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3293 elfnn-ia64.c:3688 +#: elf64-ia64-vms.c:3293 elfnn-ia64.c:3680 #, c-format msgid "%pB: __gp does not cover short data segment" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3563 elfnn-ia64.c:3962 +#: elf64-ia64-vms.c:3563 elfnn-ia64.c:3953 #, c-format msgid "%pB: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3627 elfnn-ia64.c:4030 +#: elf64-ia64-vms.c:3627 elfnn-ia64.c:4021 #, c-format msgid "%pB: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3686 elfnn-ia64.c:4093 +#: elf64-ia64-vms.c:3686 elfnn-ia64.c:4084 #, c-format msgid "%pB: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4231 +#: elf64-ia64-vms.c:3788 elfnn-ia64.c:4222 #, c-format msgid "%pB: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4234 +#: elf64-ia64-vms.c:3791 elfnn-ia64.c:4225 #, c-format msgid "%pB: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3794 elfnn-ia64.c:4237 +#: elf64-ia64-vms.c:3794 elfnn-ia64.c:4228 #, c-format msgid "%pB: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3918 elfnn-ia64.c:4434 +#: elf64-ia64-vms.c:3918 elfnn-ia64.c:4425 msgid "unsupported reloc" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3955 elfnn-ia64.c:4472 +#: elf64-ia64-vms.c:3955 elfnn-ia64.c:4463 #, c-format msgid "" "%pB: missing TLS section for relocation %s against `%s' at %# in " "section `%pA'." msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:3972 elfnn-ia64.c:4489 +#: elf64-ia64-vms.c:3972 elfnn-ia64.c:4480 #, c-format msgid "" "%pB: Can't relax br (%s) to `%s' at %# in section `%pA' with size " "%# (> 0x1000000)." msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:4268 elfnn-ia64.c:4750 +#: elf64-ia64-vms.c:4268 elfnn-ia64.c:4741 #, c-format msgid "%pB: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:4277 elfnn-ia64.c:4759 +#: elf64-ia64-vms.c:4277 elfnn-ia64.c:4750 #, c-format msgid "%pB: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:4286 elfnn-ia64.c:4768 +#: elf64-ia64-vms.c:4286 elfnn-ia64.c:4759 #, c-format msgid "%pB: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:4295 elfnn-ia64.c:4777 +#: elf64-ia64-vms.c:4295 elfnn-ia64.c:4768 #, c-format msgid "%pB: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:4305 elfnn-ia64.c:4787 +#: elf64-ia64-vms.c:4305 elfnn-ia64.c:4778 #, c-format msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:5152 elflink.c:5143 +#: elf64-ia64-vms.c:5152 elflink.c:5148 #, c-format msgid "" "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the " "alignment (%u) of its section %pA" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:5159 elflink.c:5150 +#: elf64-ia64-vms.c:5159 elflink.c:5155 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "" -#: elf64-ia64-vms.c:5175 elflink.c:5167 +#: elf64-ia64-vms.c:5175 elflink.c:5172 #, c-format msgid "" "warning: size of symbol `%s' changed from % in %pB to % in " @@ -4329,132 +4329,132 @@ "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4144 +#: elf64-ppc.c:4153 #, c-format msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4324 +#: elf64-ppc.c:4334 #, c-format msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:4896 +#: elf64-ppc.c:4906 #, c-format msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5306 +#: elf64-ppc.c:5316 #, c-format msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5314 +#: elf64-ppc.c:5324 #, c-format msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:5341 +#: elf64-ppc.c:5351 #, c-format msgid " [abiv%ld]" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:6625 +#: elf64-ppc.c:6649 msgid "" "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting " "LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:6892 +#: elf64-ppc.c:6916 #, c-format msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7140 +#: elf64-ppc.c:7164 #, c-format msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7229 +#: elf64-ppc.c:7253 #, c-format msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7239 +#: elf64-ppc.c:7263 #, c-format msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7261 +#: elf64-ppc.c:7285 #, c-format msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:7763 +#: elf64-ppc.c:7787 msgid "" "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to " "detect ABI violations" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:8087 +#: elf64-ppc.c:8111 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:8522 elf64-ppc.c:9235 +#: elf64-ppc.c:8546 elf64-ppc.c:9259 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:9192 +#: elf64-ppc.c:9216 #, c-format msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:9413 +#: elf64-ppc.c:9437 #, c-format msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:10240 +#: elf64-ppc.c:10282 #, c-format msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11391 +#: elf64-ppc.c:11433 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11500 +#: elf64-ppc.c:11542 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11527 +#: elf64-ppc.c:11569 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:11591 elf64-ppc.c:11860 elf64-ppc.c:14169 +#: elf64-ppc.c:11633 elf64-ppc.c:11898 elf64-ppc.c:14202 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:12064 +#: elf64-ppc.c:12102 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:13080 +#: elf64-ppc.c:13114 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:14687 elf64-ppc.c:14706 +#: elf64-ppc.c:14720 elf64-ppc.c:14739 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:14738 +#: elf64-ppc.c:14771 #, c-format msgid "linker stubs in %u group\n" msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" @@ -4479,54 +4479,54 @@ " global entry %lu" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15145 +#: elf64-ppc.c:15178 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15147 +#: elf64-ppc.c:15180 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15903 +#: elf64-ppc.c:15936 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:15909 +#: elf64-ppc.c:15942 #, c-format msgid "" "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:16805 +#: elf64-ppc.c:16845 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:16890 +#: elf64-ppc.c:16930 #, c-format msgid "" "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:16945 +#: elf64-ppc.c:16985 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17193 +#: elf64-ppc.c:17233 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17216 +#: elf64-ppc.c:17256 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "" -#: elf64-ppc.c:17360 +#: elf64-ppc.c:17400 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "" @@ -4538,7 +4538,7 @@ "from executable (rebuild file with -fPIC ?)" msgstr "" -#: elf.c:12692 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1504 +#: elf.c:12850 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1504 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "" @@ -4570,90 +4570,90 @@ msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1417 +#: elf64-x86-64.c:1415 msgid "hidden symbol " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1420 +#: elf64-x86-64.c:1418 msgid "internal symbol " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1423 elf64-x86-64.c:1427 +#: elf64-x86-64.c:1421 elf64-x86-64.c:1425 msgid "protected symbol " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1429 +#: elf64-x86-64.c:1427 msgid "symbol " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1435 +#: elf64-x86-64.c:1433 msgid "undefined " msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1445 +#: elf64-x86-64.c:1443 msgid "a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1447 +#: elf64-x86-64.c:1445 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1452 +#: elf64-x86-64.c:1450 msgid "a PIE object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1454 +#: elf64-x86-64.c:1452 msgid "a PDE object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1456 +#: elf64-x86-64.c:1454 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1460 +#: elf64-x86-64.c:1458 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:1968 +#: elf64-x86-64.c:1966 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:2124 +#: elf64-x86-64.c:2122 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5542 elfnn-riscv.c:2086 +#: elf64-x86-64.c:2747 elfnn-aarch64.c:5542 elfnn-riscv.c:2124 #, c-format msgid "" "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: " "%" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:2992 +#: elf64-x86-64.c:3003 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used " "when making a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3006 +#: elf64-x86-64.c:3017 #, c-format msgid "" "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used " "when making a shared object" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3283 +#: elf64-x86-64.c:3300 #, c-format msgid "" "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %# in " "section `%pA' is out of range" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:3417 elflink.c:13617 +#: elf64-x86-64.c:3440 elflink.c:13453 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "" @@ -4661,17 +4661,17 @@ msgid "%F%P: failed to convert GOTPCREL relocation; relink with --no-relax\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4259 +#: elf64-x86-64.c:4287 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4322 +#: elf64-x86-64.c:4355 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "" -#: elf64-x86-64.c:4375 +#: elf64-x86-64.c:4408 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "" @@ -4697,69 +4697,69 @@ "%" msgstr "" -#: elflink.c:1386 +#: elflink.c:1384 #, c-format msgid "" "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB " "section %pA" msgstr "" -#: elflink.c:1392 +#: elflink.c:1390 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "" -#: elflink.c:1398 +#: elflink.c:1396 #, c-format msgid "" "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "" -#: elflink.c:1404 +#: elflink.c:1402 #, c-format msgid "" "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "" -#: elflink.c:2116 +#: elflink.c:2114 #, c-format msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "" -#: elflink.c:2498 +#: elflink.c:2496 #, c-format msgid "%pB: version node not found for symbol %s" msgstr "" -#: elflink.c:2589 +#: elflink.c:2587 #, c-format msgid "" "%pB: bad reloc symbol index (%# >= %#lx) for offset %# in " "section `%pA'" msgstr "" -#: elflink.c:2601 +#: elflink.c:2599 #, c-format msgid "" "%pB: non-zero symbol index (%#) for offset %# in section " "`%pA' when the object file has no symbol table" msgstr "" -#: elflink.c:2790 +#: elflink.c:2788 #, c-format msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" msgstr "" -#: elflink.c:3119 +#: elflink.c:3117 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "" -#: elflink.c:3179 +#: elflink.c:3177 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "" -#: elflink.c:4119 +#: elflink.c:4117 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "" @@ -4789,164 +4789,164 @@ msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "" -#: elflink.c:5304 +#: elflink.c:5309 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "" -#: elflink.c:6370 +#: elflink.c:6375 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "" -#: elflink.c:6374 +#: elflink.c:6379 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "" -#: elflink.c:6571 +#: elflink.c:6576 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "" -#: elflink.c:7143 +#: elflink.c:7148 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "" -#: elflink.c:8705 +#: elflink.c:8740 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "" -#: elflink.c:8890 +#: elflink.c:8925 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9228 +#: elflink.c:9263 #, c-format msgid "" "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage " "collection" msgstr "" -#: elflink.c:9231 +#: elflink.c:9266 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "" -#: elflink.c:9476 elflink.c:9494 elflink.c:9533 elflink.c:9551 +#: elflink.c:9511 elflink.c:9529 elflink.c:9568 elflink.c:9586 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9510 elflink.c:9567 +#: elflink.c:9545 elflink.c:9602 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "" -#: elflink.c:9619 +#: elflink.c:9654 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "" -#: elflink.c:9963 +#: elflink.c:9998 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "" -#: elflink.c:10239 +#: elflink.c:10274 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:10242 +#: elflink.c:10277 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:10245 +#: elflink.c:10280 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "" -#: elflink.c:10331 +#: elflink.c:10366 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "" -#: elflink.c:10485 +#: elflink.c:10520 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:10488 +#: elflink.c:10523 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:10491 +#: elflink.c:10526 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "" -#: elflink.c:10523 +#: elflink.c:10558 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "" -#: elflink.c:11176 +#: elflink.c:11211 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "" -#: elflink.c:11221 +#: elflink.c:11256 #, c-format msgid "" "error: %pB contains a reloc (%#) for section %pA that references a " "non-existent global symbol" msgstr "" -#: elflink.c:11979 +#: elflink.c:11971 #, c-format msgid "" "%pA has both ordered [`%pA' in %pB] and unordered [`%pA' in %pB] sections" msgstr "" -#: elflink.c:11985 +#: elflink.c:11977 #, c-format msgid "%pA has both ordered and unordered sections" msgstr "" -#: elflink.c:12129 +#: elflink.c:11977 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "" -#: elflink.c:12779 +#: elflink.c:12620 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "" -#: elflink.c:13039 +#: elflink.c:12870 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "" -#: elflink.c:13165 +#: elflink.c:12996 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "" -#: elflink.c:13213 +#: elflink.c:13044 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "" -#: elflink.c:13306 +#: elflink.c:13137 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "" @@ -4954,21 +4954,21 @@ msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "" -#: elflink.c:13445 +#: elflink.c:13279 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "" -#: elflink.c:14321 +#: elflink.c:14165 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#: no symbol found for INHERIT" msgstr "" -#: elflink.c:14362 +#: elflink.c:14206 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "" -#: elflink.c:14505 +#: elflink.c:14349 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "" @@ -4979,18 +4979,18 @@ "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9901 elfnn-aarch64.c:9908 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9909 elfnn-aarch64.c:9916 #, c-format msgid "" "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI " "in NOTE section." msgstr "" -#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2640 +#: elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:2695 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "" -#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2645 +#: elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:2700 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "" @@ -5034,311 +5034,311 @@ "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %, got %" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7545 +#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7547 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8352 elfxx-mips.c:8478 +#: elfxx-mips.c:8356 elfxx-mips.c:8482 #, c-format msgid "" "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8610 +#: elfxx-mips.c:8614 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8709 +#: elfxx-mips.c:8713 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %# not expected in executables" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8849 +#: elfxx-mips.c:8853 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %# not against global symbol" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9152 +#: elfxx-mips.c:9156 #, c-format msgid "" "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; " "recompile with -fPIC\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9501 +#: elfxx-mips.c:9505 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10435 +#: elfxx-mips.c:10439 #, c-format msgid "" "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %# in " "section `%pA'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10575 +#: elfxx-mips.c:10579 msgid "" "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10594 +#: elfxx-mips.c:10598 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10597 +#: elfxx-mips.c:10601 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10598 +#: elfxx-mips.c:10602 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10601 +#: elfxx-mips.c:10605 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10603 +#: elfxx-mips.c:10607 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10605 +#: elfxx-mips.c:10609 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:10905 +#: elfxx-mips.c:10909 #, c-format msgid "" "%pB: `%pA' entry VMA of %# outside the 32-bit range supported; " "consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:11020 elfxx-mips.c:11607 +#: elfxx-mips.c:11024 elfxx-mips.c:11611 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of % from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:11579 +#: elfxx-mips.c:11583 #, c-format msgid "" "%pB: `%pA' start VMA of %# outside the 32-bit range supported; " "consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:14535 +#: elfxx-mips.c:14611 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15069 +#: elfxx-mips.c:15145 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15346 +#: elfxx-mips.c:15422 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15363 +#: elfxx-mips.c:15439 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15395 elfxx-mips.c:15461 elfxx-mips.c:15476 +#: elfxx-mips.c:15471 elfxx-mips.c:15537 elfxx-mips.c:15552 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15419 +#: elfxx-mips.c:15495 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15444 +#: elfxx-mips.c:15520 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15578 +#: elfxx-mips.c:15654 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses " "unknown floating point ABI %d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15584 +#: elfxx-mips.c:15660 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15590 +#: elfxx-mips.c:15666 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15604 +#: elfxx-mips.c:15680 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15623 +#: elfxx-mips.c:15699 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15635 +#: elfxx-mips.c:15711 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15644 +#: elfxx-mips.c:15720 #, c-format msgid "" "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI " "%d" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15706 +#: elfxx-mips.c:15782 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15720 +#: elfxx-mips.c:15796 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15773 +#: elfxx-mips.c:15849 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15778 +#: elfxx-mips.c:15854 #, c-format msgid "" "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15782 +#: elfxx-mips.c:15858 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15789 +#: elfxx-mips.c:15865 #, c-format msgid "" "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15793 +#: elfxx-mips.c:15869 #, c-format msgid "" "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:15984 +#: elfxx-mips.c:16060 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16046 elfxx-mips.c:16057 +#: elfxx-mips.c:16122 elfxx-mips.c:16133 msgid "None" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16048 elfxx-mips.c:16117 +#: elfxx-mips.c:16124 elfxx-mips.c:16193 msgid "Unknown" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16128 +#: elfxx-mips.c:16204 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16131 +#: elfxx-mips.c:16207 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16134 +#: elfxx-mips.c:16210 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16137 +#: elfxx-mips.c:16213 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16140 +#: elfxx-mips.c:16216 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16143 +#: elfxx-mips.c:16219 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16146 +#: elfxx-mips.c:16222 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16149 +#: elfxx-mips.c:16225 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16181 +#: elfxx-mips.c:16257 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16183 +#: elfxx-mips.c:16259 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16185 +#: elfxx-mips.c:16261 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16187 +#: elfxx-mips.c:16263 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16189 +#: elfxx-mips.c:16265 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16191 +#: elfxx-mips.c:16267 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16193 +#: elfxx-mips.c:16269 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16195 +#: elfxx-mips.c:16271 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16220 +#: elfxx-mips.c:16296 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:16240 +#: elfxx-mips.c:16316 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr "" @@ -5354,13 +5354,13 @@ msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "" -#: elflink.c:15252 +#: elflink.c:15097 #, c-format msgid "" "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:1058 +#: elfxx-x86.c:1062 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "" @@ -5369,64 +5369,64 @@ "%P%X: read-only segment has dynamic IFUNC relocations; recompile with %s\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2312 +#: elfxx-x86.c:2367 #, c-format msgid "error: %pB: " msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2659 +#: elfxx-x86.c:2714 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2660 +#: elfxx-x86.c:2715 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2723 +#: elfxx-x86.c:2778 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2725 +#: elfxx-x86.c:2780 msgid "IBT property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2727 +#: elfxx-x86.c:2782 msgid "SHSTK property" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2881 +#: elfxx-x86.c:2936 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2890 +#: elfxx-x86.c:2945 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2908 +#: elfxx-x86.c:2963 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2945 +#: elfxx-x86.c:3000 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2964 +#: elfxx-x86.c:3019 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2978 +#: elfxx-x86.c:3033 msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:2998 +#: elfxx-x86.c:3053 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3011 +#: elfxx-x86.c:3066 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "" -#: elfxx-x86.c:3025 +#: elfxx-x86.c:3080 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "" @@ -5485,57 +5485,57 @@ msgid "%pB: address %# out of range for Intel Hex file" msgstr "" -#: libbfd.c:884 +#: libbfd.c:969 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "" -#: libbfd.c:1048 +#: libbfd.c:1133 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "" -#: libbfd.c:1051 +#: libbfd.c:1136 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "" -#: linker.c:1707 +#: linker.c:1706 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "" -#: linker.c:2578 +#: linker.c:2577 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "" -#: linker.c:2863 +#: linker.c:2861 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "" -#: linker.c:2873 linker.c:2883 +#: linker.c:2871 linker.c:2881 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "" -#: linker.c:2892 linker.c:2898 +#: linker.c:2890 linker.c:2896 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "" -#: linker.c:2903 +#: linker.c:2901 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "" -#: linker.c:3420 +#: linker.c:3419 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" -#: linker.c:3423 +#: linker.c:3422 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" @@ -5734,148 +5734,148 @@ msgid "%pB: access beyond end of merged section (%)" msgstr "" -#: mmo.c:476 +#: mmo.c:475 #, c-format msgid "%pB: no core to allocate section name %s" msgstr "" -#: mmo.c:541 +#: mmo.c:540 #, c-format msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" msgstr "" -#: mmo.c:952 +#: mmo.c:951 #, c-format msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#" msgstr "" -#: mmo.c:1248 +#: mmo.c:1247 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "" -#: mmo.c:1395 +#: mmo.c:1394 #, c-format msgid "" "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name " "starting with `%s'\n" msgstr "" -#: mmo.c:1628 +#: mmo.c:1627 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "" -#: mmo.c:1639 +#: mmo.c:1638 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "" -#: mmo.c:1679 +#: mmo.c:1678 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "" -#: mmo.c:1730 +#: mmo.c:1729 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "" -#: mmo.c:1771 +#: mmo.c:1770 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "" -#: mmo.c:1782 +#: mmo.c:1781 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "" -#: mmo.c:1807 +#: mmo.c:1806 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d " "for lop_fixrx\n" msgstr "" -#: mmo.c:1832 +#: mmo.c:1831 #, c-format msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "" -#: mmo.c:1854 +#: mmo.c:1853 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "" -#: mmo.c:1868 +#: mmo.c:1867 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "" -#: mmo.c:1975 +#: mmo.c:1974 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "" -#: mmo.c:2012 +#: mmo.c:2011 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "" -#: mmo.c:2026 +#: mmo.c:2025 #, c-format msgid "" "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras " "to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "" -#: mmo.c:2735 +#: mmo.c:2734 #, c-format msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "" -#: mmo.c:2979 +#: mmo.c:2978 #, c-format msgid "" "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address " "%s\n" msgstr "" -#: mmo.c:3078 +#: mmo.c:3077 #, c-format msgid "" "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit " "words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "" -#: mmo.c:3124 +#: mmo.c:3123 #, c-format msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "" -#: mmo.c:3177 +#: mmo.c:3176 #, c-format msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" msgstr "" -#: mmo.c:3228 +#: mmo.c:3227 #, c-format msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "" -#: mmo.c:3235 +#: mmo.c:3234 #, c-format msgid "%pB: too many initialized registers; section length %" msgstr "" -#: mmo.c:3240 +#: mmo.c:3239 #, c-format msgid "" "%pB: invalid start address for initialized registers of length %: " @@ -6042,49 +6042,49 @@ msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "" -#: reloc.c:8325 +#: reloc.c:8329 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "" -#: reloc.c:8426 +#: elfxx-mips.c:13316 reloc.c:8430 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "" -#: reloc.c:8514 +#: elfxx-mips.c:13417 reloc.c:8518 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" msgstr "" -#: reloc.c:8523 +#: elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8527 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "" -#: reloc.c:8585 +#: reloc.c:8589 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8589 +#: reloc.c:8593 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "" -#: rs6000-core.c:471 +#: rs6000-core.c:470 #, c-format msgid "%pB: warning core file truncated" msgstr "" -#: som.c:5511 +#: som.c:5522 #, c-format msgid "" "\n" "Exec Auxiliary Header\n" msgstr "" -#: som.c:5820 +#: som.c:5831 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "" @@ -6108,78 +6108,78 @@ msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index" msgstr "" -#: syms.c:1088 +#: syms.c:1092 msgid "unsupported .stab relocation" msgstr "" -#: vms-alpha.c:480 +#: vms-alpha.c:478 msgid "corrupt EIHD record - size is too small" msgstr "" -#: vms-alpha.c:666 +#: vms-alpha.c:664 #, c-format msgid "unable to read EIHS record at offset %#x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1158 +#: vms-alpha.c:1156 msgid "record is too small for symbol name length" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1191 +#: vms-alpha.c:1189 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1215 +#: vms-alpha.c:1213 #, c-format msgid "" "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1225 +#: vms-alpha.c:1223 #, c-format msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1367 +#: vms-alpha.c:1365 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1442 +#: vms-alpha.c:1440 #, c-format msgid "unknown EGSD subtype %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1475 +#: vms-alpha.c:1473 #, c-format msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1489 +#: vms-alpha.c:1487 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "" #. These names have not yet been added to this switch statement. -#: vms-alpha.c:1764 +#: vms-alpha.c:1762 #, c-format msgid "unknown ETIR command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1795 +#: vms-alpha.c:1793 msgid "corrupt vms value" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1926 +#: vms-alpha.c:1924 msgid "corrupt ETIR record encountered" msgstr "" -#: vms-alpha.c:1988 +#: vms-alpha.c:1986 #, c-format msgid "bad section index in %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2002 +#: vms-alpha.c:2000 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "" @@ -6189,1930 +6189,1930 @@ #. Rotate. #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-alpha.c:2210 vms-alpha.c:2241 vms-alpha.c:2336 vms-alpha.c:2556 +#: vms-alpha.c:2208 vms-alpha.c:2239 vms-alpha.c:2334 vms-alpha.c:2554 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2216 +#: vms-alpha.c:2214 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2522 +#: vms-alpha.c:2520 #, c-format msgid "invalid use of %s with contexts" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2580 +#: vms-alpha.c:2578 #, c-format msgid "reserved cmd %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2664 +#: vms-alpha.c:2662 msgid "corrupt EEOM record - size is too small" msgstr "" -#: vms-alpha.c:2673 +#: vms-alpha.c:2671 msgid "object module not error-free !" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4001 +#: vms-alpha.c:3999 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4053 vms-alpha.c:4268 +#: vms-alpha.c:4051 vms-alpha.c:4266 #, c-format msgid "size error in section %pA" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4213 +#: vms-alpha.c:4211 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4254 +#: vms-alpha.c:4252 #, c-format msgid "unhandled relocation %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4551 +#: vms-alpha.c:4549 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4612 vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630 -#: vms-alpha.c:4636 vms-alpha.c:4663 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675 -#: vms-alpha.c:4681 +#: vms-alpha.c:4610 vms-alpha.c:4616 vms-alpha.c:4622 vms-alpha.c:4628 +#: vms-alpha.c:4634 vms-alpha.c:4661 vms-alpha.c:4667 vms-alpha.c:4673 +#: vms-alpha.c:4679 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "" -#: vms-alpha.c:4724 +#: vms-alpha.c:4722 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5188 vms-alpha.c:5206 vms-alpha.c:5221 vms-alpha.c:5237 -#: vms-alpha.c:5250 vms-alpha.c:5262 vms-alpha.c:5275 +#: vms-alpha.c:5186 vms-alpha.c:5204 vms-alpha.c:5219 vms-alpha.c:5235 +#: vms-alpha.c:5248 vms-alpha.c:5260 vms-alpha.c:5273 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5330 +#: vms-alpha.c:5328 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5344 +#: vms-alpha.c:5342 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5353 +#: vms-alpha.c:5351 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5402 +#: vms-alpha.c:5400 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5816 +#: vms-alpha.c:5814 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5932 +#: vms-alpha.c:5930 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:5937 +#: vms-alpha.c:5935 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5954 +#: vms-alpha.c:5952 #, c-format msgid "" " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5957 +#: vms-alpha.c:5955 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5958 +#: vms-alpha.c:5956 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5959 +#: vms-alpha.c:5957 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5965 +#: vms-alpha.c:5963 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5971 +#: vms-alpha.c:5969 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5974 +#: vms-alpha.c:5972 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5978 +#: vms-alpha.c:5976 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5984 +#: vms-alpha.c:5982 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5987 +#: vms-alpha.c:5985 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5990 +#: vms-alpha.c:5988 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5992 +#: vms-alpha.c:5990 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5997 +#: vms-alpha.c:5995 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:5998 +#: vms-alpha.c:5996 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6002 +#: vms-alpha.c:6000 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6003 +#: vms-alpha.c:6001 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6007 +#: vms-alpha.c:6005 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6008 +#: vms-alpha.c:6006 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6012 +#: vms-alpha.c:6010 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6013 +#: vms-alpha.c:6011 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6017 +#: vms-alpha.c:6015 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6027 +#: vms-alpha.c:6025 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6032 +#: vms-alpha.c:6030 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6036 +#: vms-alpha.c:6034 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6038 +#: vms-alpha.c:6036 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6042 +#: vms-alpha.c:6040 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6043 +#: vms-alpha.c:6041 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6045 +#: vms-alpha.c:6043 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6054 +#: vms-alpha.c:6052 msgid " WEAK" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6056 +#: vms-alpha.c:6054 msgid " DEF" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6058 +#: vms-alpha.c:6056 msgid " UNI" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6060 vms-alpha.c:6081 +#: vms-alpha.c:6058 vms-alpha.c:6079 msgid " REL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6062 +#: vms-alpha.c:6060 msgid " COMM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6064 +#: vms-alpha.c:6062 msgid " VECEP" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6066 +#: vms-alpha.c:6064 msgid " NORM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6068 +#: vms-alpha.c:6066 msgid " QVAL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6075 +#: vms-alpha.c:6073 msgid " PIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6077 +#: vms-alpha.c:6075 msgid " LIB" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6079 +#: vms-alpha.c:6077 msgid " OVR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6083 +#: vms-alpha.c:6081 msgid " GBL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6085 +#: vms-alpha.c:6083 msgid " SHR" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6087 +#: vms-alpha.c:6085 msgid " EXE" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6089 +#: vms-alpha.c:6087 msgid " RD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6091 +#: vms-alpha.c:6089 msgid " WRT" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6093 +#: vms-alpha.c:6091 msgid " VEC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6095 +#: vms-alpha.c:6093 msgid " NOMOD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6097 +#: vms-alpha.c:6095 msgid " COM" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6099 +#: vms-alpha.c:6097 msgid " 64B" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6108 +#: vms-alpha.c:6106 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6121 +#: vms-alpha.c:6119 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6127 vms-alpha.c:6378 +#: vms-alpha.c:6125 vms-alpha.c:6376 #, c-format msgid " Error: length larger than remaining space in record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6139 +#: vms-alpha.c:6137 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6140 vms-alpha.c:6157 +#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6155 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6141 vms-alpha.c:6158 +#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6156 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6145 +#: vms-alpha.c:6143 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6203 vms-alpha.c:6252 +#: vms-alpha.c:6144 vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6250 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6156 +#: vms-alpha.c:6154 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6162 +#: vms-alpha.c:6160 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6163 +#: vms-alpha.c:6161 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6163 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6167 +#: vms-alpha.c:6165 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6180 +#: vms-alpha.c:6178 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6181 vms-alpha.c:6241 vms-alpha.c:6262 vms-alpha.c:6281 +#: vms-alpha.c:6179 vms-alpha.c:6239 vms-alpha.c:6260 vms-alpha.c:6279 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6184 +#: vms-alpha.c:6182 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6188 +#: vms-alpha.c:6186 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6190 +#: vms-alpha.c:6188 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288 +#: vms-alpha.c:6191 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6195 vms-alpha.c:6271 vms-alpha.c:6290 +#: vms-alpha.c:6193 vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6288 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6202 +#: vms-alpha.c:6200 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6214 +#: vms-alpha.c:6212 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6215 +#: vms-alpha.c:6213 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6219 +#: vms-alpha.c:6217 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6221 +#: vms-alpha.c:6219 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6224 +#: vms-alpha.c:6222 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6226 +#: vms-alpha.c:6224 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6227 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6232 +#: vms-alpha.c:6230 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6240 +#: vms-alpha.c:6238 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6244 +#: vms-alpha.c:6242 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6246 +#: vms-alpha.c:6244 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6248 +#: vms-alpha.c:6246 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6250 +#: vms-alpha.c:6248 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6261 +#: vms-alpha.c:6259 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6265 +#: vms-alpha.c:6263 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6286 +#: vms-alpha.c:6265 vms-alpha.c:6284 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6280 +#: vms-alpha.c:6278 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6284 +#: vms-alpha.c:6282 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6295 +#: vms-alpha.c:6293 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6330 +#: vms-alpha.c:6328 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6334 +#: vms-alpha.c:6332 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6339 +#: vms-alpha.c:6337 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6345 +#: vms-alpha.c:6343 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6350 +#: vms-alpha.c:6348 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6361 +#: vms-alpha.c:6359 #, c-format msgid " %s (len=%u+%u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6383 +#: vms-alpha.c:6381 #, c-format msgid " (type: %3u, size: 4+%3u): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:6387 +#: vms-alpha.c:6385 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6391 +#: vms-alpha.c:6389 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword) 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6395 +#: vms-alpha.c:6393 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword) 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6400 +#: vms-alpha.c:6398 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6402 +#: vms-alpha.c:6400 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6408 +#: vms-alpha.c:6406 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6411 +#: vms-alpha.c:6409 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6414 +#: vms-alpha.c:6412 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6418 +#: vms-alpha.c:6416 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6421 +#: vms-alpha.c:6419 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6424 +#: vms-alpha.c:6422 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6427 +#: vms-alpha.c:6425 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6433 +#: vms-alpha.c:6431 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6440 +#: vms-alpha.c:6438 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6444 +#: vms-alpha.c:6442 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6448 +#: vms-alpha.c:6446 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6451 +#: vms-alpha.c:6449 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6454 +#: vms-alpha.c:6452 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6460 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6467 +#: vms-alpha.c:6465 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6471 +#: vms-alpha.c:6469 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6474 +#: vms-alpha.c:6472 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6477 +#: vms-alpha.c:6475 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6481 +#: vms-alpha.c:6479 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6484 +#: vms-alpha.c:6482 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6487 +#: vms-alpha.c:6485 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6490 +#: vms-alpha.c:6488 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6493 +#: vms-alpha.c:6491 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6496 +#: vms-alpha.c:6494 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6499 +#: vms-alpha.c:6497 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6502 +#: vms-alpha.c:6500 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6505 +#: vms-alpha.c:6503 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6508 +#: vms-alpha.c:6506 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6511 +#: vms-alpha.c:6509 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6514 +#: vms-alpha.c:6512 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6517 +#: vms-alpha.c:6515 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6520 +#: vms-alpha.c:6518 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6523 +#: vms-alpha.c:6521 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6526 +#: vms-alpha.c:6524 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6529 +#: vms-alpha.c:6527 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6533 +#: vms-alpha.c:6531 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6535 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6539 +#: vms-alpha.c:6537 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6542 +#: vms-alpha.c:6540 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6545 +#: vms-alpha.c:6543 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6547 +#: vms-alpha.c:6545 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6551 +#: vms-alpha.c:6549 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6553 +#: vms-alpha.c:6551 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6557 +#: vms-alpha.c:6555 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6560 +#: vms-alpha.c:6558 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6567 +#: vms-alpha.c:6565 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6571 +#: vms-alpha.c:6569 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6575 +#: vms-alpha.c:6573 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6579 +#: vms-alpha.c:6577 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6583 +#: vms-alpha.c:6581 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6587 +#: vms-alpha.c:6585 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6591 +#: vms-alpha.c:6589 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6595 +#: vms-alpha.c:6593 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6600 +#: vms-alpha.c:6598 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6604 +#: vms-alpha.c:6602 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6608 +#: vms-alpha.c:6606 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6614 +#: vms-alpha.c:6612 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6618 +#: vms-alpha.c:6616 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6621 +#: vms-alpha.c:6619 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6624 +#: vms-alpha.c:6622 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6627 vms-alpha.c:7051 vms-alpha.c:7177 +#: vms-alpha.c:6625 vms-alpha.c:7049 vms-alpha.c:7175 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6657 vms-alpha.c:6696 +#: vms-alpha.c:6655 vms-alpha.c:6694 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6678 +#: vms-alpha.c:6676 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6704 +#: vms-alpha.c:6702 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6717 +#: vms-alpha.c:6715 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6725 +#: vms-alpha.c:6723 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6754 +#: vms-alpha.c:6752 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6778 +#: vms-alpha.c:6776 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6792 +#: vms-alpha.c:6790 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6799 +#: vms-alpha.c:6797 #, c-format msgid " %08x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6825 +#: vms-alpha.c:6823 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6831 +#: vms-alpha.c:6829 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6853 +#: vms-alpha.c:6851 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6860 +#: vms-alpha.c:6858 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr "" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:6982 +#: vms-alpha.c:6980 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6987 +#: vms-alpha.c:6985 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:6998 +#: vms-alpha.c:6996 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7003 +#: vms-alpha.c:7001 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7008 +#: vms-alpha.c:7006 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7012 +#: vms-alpha.c:7010 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7022 +#: vms-alpha.c:7020 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7028 +#: vms-alpha.c:7026 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7040 +#: vms-alpha.c:7038 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7045 +#: vms-alpha.c:7043 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7066 +#: vms-alpha.c:7064 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7072 +#: vms-alpha.c:7070 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7075 +#: vms-alpha.c:7073 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7078 +#: vms-alpha.c:7076 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7081 +#: vms-alpha.c:7079 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7085 +#: vms-alpha.c:7083 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7088 +#: vms-alpha.c:7086 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7091 +#: vms-alpha.c:7089 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7095 +#: vms-alpha.c:7093 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7102 +#: vms-alpha.c:7100 msgid "literal" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7105 +#: vms-alpha.c:7103 msgid "address" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7108 +#: vms-alpha.c:7106 msgid "desc" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7111 +#: vms-alpha.c:7109 msgid "reg" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7128 +#: vms-alpha.c:7126 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7134 +#: vms-alpha.c:7132 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7138 +#: vms-alpha.c:7136 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7142 +#: vms-alpha.c:7140 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7146 +#: vms-alpha.c:7144 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7154 +#: vms-alpha.c:7152 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7161 +#: vms-alpha.c:7159 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7168 +#: vms-alpha.c:7166 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7170 +#: vms-alpha.c:7168 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7188 +#: vms-alpha.c:7186 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7199 +#: vms-alpha.c:7197 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7205 +#: vms-alpha.c:7203 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7219 +#: vms-alpha.c:7217 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7262 +#: vms-alpha.c:7260 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7265 vms-alpha.c:7353 +#: vms-alpha.c:7263 vms-alpha.c:7351 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7272 +#: vms-alpha.c:7270 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7274 +#: vms-alpha.c:7272 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7280 vms-alpha.c:7554 +#: vms-alpha.c:7278 vms-alpha.c:7552 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7283 +#: vms-alpha.c:7281 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7288 +#: vms-alpha.c:7286 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7295 +#: vms-alpha.c:7293 msgid "rtnbeg\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7297 +#: vms-alpha.c:7295 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7302 +#: vms-alpha.c:7300 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7310 +#: vms-alpha.c:7308 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7318 +#: vms-alpha.c:7316 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7327 +#: vms-alpha.c:7325 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7337 +#: vms-alpha.c:7335 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7346 +#: vms-alpha.c:7344 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7352 +#: vms-alpha.c:7350 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7359 +#: vms-alpha.c:7357 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7368 +#: vms-alpha.c:7366 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7370 +#: vms-alpha.c:7368 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7375 +#: vms-alpha.c:7373 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7379 +#: vms-alpha.c:7377 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7383 +#: vms-alpha.c:7381 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7387 +#: vms-alpha.c:7385 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7392 +#: vms-alpha.c:7390 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7394 +#: vms-alpha.c:7392 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7404 +#: vms-alpha.c:7402 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7407 +#: vms-alpha.c:7405 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7417 +#: vms-alpha.c:7415 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7434 +#: vms-alpha.c:7432 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7441 +#: vms-alpha.c:7439 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7447 +#: vms-alpha.c:7445 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7453 +#: vms-alpha.c:7451 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7459 +#: vms-alpha.c:7457 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7464 +#: vms-alpha.c:7462 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7469 +#: vms-alpha.c:7467 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7474 +#: vms-alpha.c:7472 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7478 +#: vms-alpha.c:7476 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7483 +#: vms-alpha.c:7481 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7485 +#: vms-alpha.c:7483 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7490 +#: vms-alpha.c:7488 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7492 +#: vms-alpha.c:7490 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7498 +#: vms-alpha.c:7496 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7502 +#: vms-alpha.c:7500 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7507 +#: vms-alpha.c:7505 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7522 +#: vms-alpha.c:7520 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7537 +#: vms-alpha.c:7535 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7542 +#: vms-alpha.c:7540 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7551 +#: vms-alpha.c:7549 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7560 +#: vms-alpha.c:7558 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7565 vms-alpha.c:7570 +#: vms-alpha.c:7563 vms-alpha.c:7568 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7575 vms-alpha.c:7580 +#: vms-alpha.c:7573 vms-alpha.c:7578 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7585 vms-alpha.c:7590 +#: vms-alpha.c:7583 vms-alpha.c:7588 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7594 +#: vms-alpha.c:7592 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7598 +#: vms-alpha.c:7596 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7610 +#: vms-alpha.c:7608 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7642 +#: vms-alpha.c:7640 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7646 +#: vms-alpha.c:7644 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7650 +#: vms-alpha.c:7648 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7658 +#: vms-alpha.c:7656 msgid "executable" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7661 +#: vms-alpha.c:7659 msgid "linkable image" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7668 +#: vms-alpha.c:7666 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7674 +#: vms-alpha.c:7672 msgid "native" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7677 +#: vms-alpha.c:7675 msgid "CLI" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7684 +#: vms-alpha.c:7682 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7691 +#: vms-alpha.c:7689 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7695 +#: vms-alpha.c:7693 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7697 +#: vms-alpha.c:7695 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7700 +#: vms-alpha.c:7698 #, c-format msgid "" "\n" " version array off: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7705 +#: vms-alpha.c:7703 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7711 +#: vms-alpha.c:7709 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7742 +#: vms-alpha.c:7740 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7748 +#: vms-alpha.c:7746 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7755 +#: vms-alpha.c:7753 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7758 +#: vms-alpha.c:7756 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7766 +#: vms-alpha.c:7764 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7770 +#: vms-alpha.c:7768 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7780 +#: vms-alpha.c:7778 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7783 +#: vms-alpha.c:7781 #, c-format msgid " %02u " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7787 +#: vms-alpha.c:7785 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7790 +#: vms-alpha.c:7788 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7793 +#: vms-alpha.c:7791 msgid "IO " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7796 +#: vms-alpha.c:7794 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7799 +#: vms-alpha.c:7797 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7802 +#: vms-alpha.c:7800 msgid "SYSGEN " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7805 +#: vms-alpha.c:7803 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7808 +#: vms-alpha.c:7806 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7811 +#: vms-alpha.c:7809 msgid "SECURITY " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7814 +#: vms-alpha.c:7812 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7817 +#: vms-alpha.c:7815 msgid "NETWORKS " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7820 +#: vms-alpha.c:7818 msgid "COUNTERS " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7823 +#: vms-alpha.c:7821 msgid "STABLE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7826 +#: vms-alpha.c:7824 msgid "MISC " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7829 +#: vms-alpha.c:7827 msgid "CPU " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7832 +#: vms-alpha.c:7830 msgid "VOLATILE " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7835 +#: vms-alpha.c:7833 msgid "SHELL " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7838 +#: vms-alpha.c:7836 msgid "POSIX " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7841 +#: vms-alpha.c:7839 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7844 +#: vms-alpha.c:7842 msgid "GALAXY " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7847 +#: vms-alpha.c:7845 msgid "*unknown* " msgstr "" -#: vms-alpha.c:7863 vms-alpha.c:8137 +#: vms-alpha.c:7861 vms-alpha.c:8135 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7866 +#: vms-alpha.c:7864 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7869 +#: vms-alpha.c:7867 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7873 +#: vms-alpha.c:7871 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7877 +#: vms-alpha.c:7875 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7881 +#: vms-alpha.c:7879 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7885 +#: vms-alpha.c:7883 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7896 +#: vms-alpha.c:7894 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7900 +#: vms-alpha.c:7898 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7903 +#: vms-alpha.c:7901 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7905 +#: vms-alpha.c:7903 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7907 +#: vms-alpha.c:7905 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7909 +#: vms-alpha.c:7907 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7911 +#: vms-alpha.c:7909 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7921 +#: vms-alpha.c:7919 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7925 +#: vms-alpha.c:7923 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7931 +#: vms-alpha.c:7929 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7936 +#: vms-alpha.c:7934 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7941 +#: vms-alpha.c:7939 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7954 +#: vms-alpha.c:7952 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7965 +#: vms-alpha.c:7963 #, c-format msgid "" "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7973 +#: vms-alpha.c:7971 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:7978 +#: vms-alpha.c:7976 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8016 +#: vms-alpha.c:8014 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8022 +#: vms-alpha.c:8020 msgid "NORMAL" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8025 +#: vms-alpha.c:8023 msgid "SHRFXD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8028 +#: vms-alpha.c:8026 msgid "PRVFXD" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8031 +#: vms-alpha.c:8029 msgid "SHRPIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8034 +#: vms-alpha.c:8032 msgid "PRVPIC" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8037 +#: vms-alpha.c:8035 msgid "USRSTACK" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8043 +#: vms-alpha.c:8041 msgid ")\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8046 +#: vms-alpha.c:8044 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8056 +#: vms-alpha.c:8054 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8060 +#: vms-alpha.c:8058 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8069 +#: vms-alpha.c:8067 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8075 +#: vms-alpha.c:8073 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8085 +#: vms-alpha.c:8083 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8089 +#: vms-alpha.c:8087 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8102 +#: vms-alpha.c:8100 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8112 +#: vms-alpha.c:8110 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8116 +#: vms-alpha.c:8114 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8143 +#: vms-alpha.c:8141 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8147 +#: vms-alpha.c:8145 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8151 +#: vms-alpha.c:8149 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8154 +#: vms-alpha.c:8152 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8156 +#: vms-alpha.c:8154 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8161 +#: vms-alpha.c:8159 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8166 +#: vms-alpha.c:8164 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8171 +#: vms-alpha.c:8169 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8174 +#: vms-alpha.c:8172 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8178 +#: vms-alpha.c:8176 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8181 +#: vms-alpha.c:8179 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8184 +#: vms-alpha.c:8182 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8186 +#: vms-alpha.c:8184 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8194 +#: vms-alpha.c:8192 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8199 +#: vms-alpha.c:8197 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8206 +#: vms-alpha.c:8204 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8211 +#: vms-alpha.c:8209 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8216 +#: vms-alpha.c:8214 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8221 +#: vms-alpha.c:8219 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8226 +#: vms-alpha.c:8224 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8231 +#: vms-alpha.c:8229 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8240 +#: vms-alpha.c:8238 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:8246 +#: vms-alpha.c:8244 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr "" #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9123 +#: vms-alpha.c:9121 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "" -#: vms-alpha.c:9194 +#: vms-alpha.c:9192 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "" @@ -8130,86 +8130,86 @@ msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "" -#: xcofflink.c:832 +#: xcofflink.c:835 #, c-format msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "" -#: xcofflink.c:853 +#: xcofflink.c:856 #, c-format msgid "%pB: dynamic object with no .loader section" msgstr "" -#: xcofflink.c:1417 +#: xcofflink.c:1420 #, c-format msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "" -#: xcofflink.c:1470 +#: xcofflink.c:1473 #, c-format msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "" -#: xcofflink.c:1493 +#: xcofflink.c:1496 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "" -#: xcofflink.c:1506 +#: xcofflink.c:1509 #, c-format msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %" msgstr "" -#: xcofflink.c:1537 +#: xcofflink.c:1540 #, c-format msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %" msgstr "" -#: xcofflink.c:1684 +#: xcofflink.c:1687 #, c-format msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "" -#: xcofflink.c:1792 +#: xcofflink.c:1795 #, c-format msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:2113 +#: xcofflink.c:2122 #, c-format msgid "%pB: reloc %s:% not in csect" msgstr "" -#: xcofflink.c:3199 +#: xcofflink.c:3223 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "" -#: xcofflink.c:3310 +#: xcofflink.c:3334 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:3689 +#: xcofflink.c:3713 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "" -#: xcofflink.c:4067 +#: xcofflink.c:4095 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "" -#: xcofflink.c:4079 +#: xcofflink.c:4107 #, c-format msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "" -#: xcofflink.c:4096 +#: xcofflink.c:4124 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA" msgstr "" -#: xcofflink.c:5124 +#: xcofflink.c:5152 #, c-format msgid "TOC overflow: %# > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "" @@ -8270,41 +8270,41 @@ "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:221 elfnn-riscv.c:256 +#: elfnn-riscv.c:223 elfnn-riscv.c:258 #, c-format msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2517 +#: elfnn-riscv.c:2553 #, c-format msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2739 +#: elfnn-riscv.c:2776 #, c-format msgid "" "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared " "object; recompile with -fPIC\n" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2749 +#: elfnn-riscv.c:2786 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2789 +#: elfnn-riscv.c:2826 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2794 +#: elfnn-riscv.c:2831 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2800 +#: elfnn-riscv.c:2837 msgid "dangerous relocation error" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:2806 +#: elfnn-riscv.c:2843 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "" @@ -8354,135 +8354,135 @@ "aligned." msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3798 +#: elfnn-riscv.c:3845 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" " target emulation `%s' does not match `%s'" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3852 +#: elfnn-riscv.c:3901 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:3862 +#: elfnn-riscv.c:3911 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "" -#: elfnn-riscv.c:4400 +#: elfnn-riscv.c:4448 #, c-format msgid "" "%pB(%pA+%#): % bytes required for alignment to %-" "byte boundary, but only % present" msgstr "" -#: peXXigen.c:158 +#: peXXigen.c:154 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "" -#: peXXigen.c:185 +#: peXXigen.c:181 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "" -#: peXXigen.c:195 +#: peXXigen.c:191 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "" -#: peXXigen.c:527 +#: peXXigen.c:523 #, c-format msgid "" "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" msgstr "" -#: peXXigen.c:1067 +#: peXXigen.c:1065 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "" -#: peXXigen.c:1220 +#: peXXigen.c:1218 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1221 +#: peXXigen.c:1219 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1222 +#: peXXigen.c:1220 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1223 +#: peXXigen.c:1221 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1224 +#: peXXigen.c:1222 msgid "Security Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1225 +#: peXXigen.c:1223 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1226 +#: peXXigen.c:1224 msgid "Debug Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1227 +#: peXXigen.c:1225 msgid "Description Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1228 +#: peXXigen.c:1226 msgid "Special Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1229 +#: peXXigen.c:1227 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "" -#: peXXigen.c:1230 +#: peXXigen.c:1228 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1229 msgid "Bound Import Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1230 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Delay Import Directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1232 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Reserved" msgstr "" -#: peXXigen.c:1282 +#: peXXigen.c:1280 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1288 +#: peXXigen.c:1286 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table in %s, but that section has no contents\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1295 +#: peXXigen.c:1293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8508,80 +8508,80 @@ "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1301 +#: peXXigen.c:1299 #, c-format msgid "" "\n" "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1304 +#: peXXigen.c:1302 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" " Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1353 +#: peXXigen.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" "\tDLL Name: %.*s\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1369 +#: peXXigen.c:1367 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1394 +#: peXXigen.c:1392 #, c-format msgid "" "\n" "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1438 peXXigen.c:1477 +#: peXXigen.c:1436 peXXigen.c:1475 #, c-format msgid "\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1570 +#: peXXigen.c:1568 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1576 +#: peXXigen.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s, but that section has no contents\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1587 +#: peXXigen.c:1585 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1598 +#: peXXigen.c:1596 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s, but it is too small (%d)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1604 +#: peXXigen.c:1602 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1632 +#: peXXigen.c:1630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8589,133 +8589,133 @@ "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1636 +#: peXXigen.c:1634 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1639 +#: peXXigen.c:1637 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1643 +#: peXXigen.c:1641 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1646 +#: peXXigen.c:1644 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1657 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1660 +#: peXXigen.c:1658 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1663 +#: peXXigen.c:1661 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1667 +#: peXXigen.c:1665 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1670 +#: peXXigen.c:1668 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1673 +#: peXXigen.c:1671 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1678 +#: peXXigen.c:1676 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1683 +#: peXXigen.c:1681 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "" -#: peXXigen.c:1697 +#: peXXigen.c:1695 #, c-format msgid "" "\n" "Export Address Table -- Ordinal Base %ld\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1706 +#: peXXigen.c:1704 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1725 +#: peXXigen.c:1723 msgid "Forwarder RVA" msgstr "" -#: peXXigen.c:1737 +#: peXXigen.c:1735 msgid "Export RVA" msgstr "" -#: peXXigen.c:1744 +#: peXXigen.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1752 +#: peXXigen.c:1750 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1759 +#: peXXigen.c:1757 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1773 +#: peXXigen.c:1771 #, c-format msgid "\t[%4ld] \n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1827 peXXigen.c:1996 +#: peXXigen.c:1825 peXXigen.c:1994 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1831 peXXigen.c:2000 +#: peXXigen.c:1829 peXXigen.c:1998 #, c-format msgid "" "\n" "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1834 +#: peXXigen.c:1832 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1836 +#: peXXigen.c:1834 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:1849 +#: peXXigen.c:1847 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "" @@ -8735,14 +8735,14 @@ msgid " Glue code sequence" msgstr "" -#: peXXigen.c:2002 +#: peXXigen.c:2000 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" " \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2123 +#: peXXigen.c:2121 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8750,86 +8750,86 @@ "PE File Base Relocations (interpreted .reloc section contents)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2152 +#: peXXigen.c:2150 #, c-format msgid "" "\n" "Virtual Address: %08lx Chunk size %ld (0x%lx) Number of fixups %ld\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2170 +#: peXXigen.c:2168 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "" -#: peXXigen.c:2231 +#: peXXigen.c:2229 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "" -#: peXXigen.c:2255 +#: peXXigen.c:2253 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "" -#: peXXigen.c:2275 +#: peXXigen.c:2273 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2285 +#: peXXigen.c:2283 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2290 +#: peXXigen.c:2288 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "" -#: peXXigen.c:2293 +#: peXXigen.c:2291 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2315 +#: peXXigen.c:2313 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2357 +#: peXXigen.c:2355 #, c-format msgid "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2365 +#: peXXigen.c:2363 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2453 +#: peXXigen.c:2451 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2477 +#: peXXigen.c:2475 #, c-format msgid "" "\n" "WARNING: Extra data in .rsrc section - it will be ignored by Windows:\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2483 +#: peXXigen.c:2481 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2486 +#: peXXigen.c:2484 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2543 +#: peXXigen.c:2541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8837,14 +8837,14 @@ "found\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2549 +#: peXXigen.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" "There is a debug directory in %s, but that section has no contents\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2556 +#: peXXigen.c:2554 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8852,7 +8852,7 @@ "small\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2561 +#: peXXigen.c:2559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8860,23 +8860,23 @@ "\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2568 +#: peXXigen.c:2566 #, c-format msgid "" "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "" -#: peXXigen.c:2573 +#: peXXigen.c:2571 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2620 +#: peXXigen.c:2618 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" msgstr "" -#: peXXigen.c:2630 +#: peXXigen.c:2628 #, c-format msgid "" "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry " @@ -8886,7 +8886,7 @@ #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2714 +#: peXXigen.c:2712 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8899,86 +8899,86 @@ "%pB: Data Directory size (%lx) exceeds space left in section (%)" msgstr "" -#: peXXigen.c:2997 +#: peXXigen.c:3026 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "" -#: peXXigen.c:3005 +#: peXXigen.c:3034 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "" -#: peXXigen.c:3820 +#: peXXigen.c:3833 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "" -#: peXXigen.c:3955 +#: peXXigen.c:3968 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "" -#: peXXigen.c:3973 +#: peXXigen.c:3986 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "" -#: peXXigen.c:4015 +#: peXXigen.c:4028 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "" -#: peXXigen.c:4020 +#: peXXigen.c:4033 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "" -#: peXXigen.c:4087 +#: peXXigen.c:4100 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "" -#: peXXigen.c:4094 +#: peXXigen.c:4107 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4211 +#: peXXigen.c:4224 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "" -#: peXXigen.c:4219 +#: peXXigen.c:4232 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "" -#: peXXigen.c:4358 +#: peXXigen.c:4371 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4378 +#: peXXigen.c:4391 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4399 +#: peXXigen.c:4412 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4419 +#: peXXigen.c:4432 #, c-format msgid "" "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because " ".idata$6 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4461 +#: peXXigen.c:4474 #, c-format msgid "" "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because " ".idata$6 is missing" msgstr "" -#: peXXigen.c:4486 +#: peXXigen.c:4499 #, c-format msgid "" "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" diff -Nru language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-ca-20.04+20210525/data/ca/LC_MESSAGES/binutils.po 2021-05-26 10:31:50.000000000 +0000 +++ language-pack-ca-20.04+20211012/data/ca/LC_MESSAGES/binutils.po 2021-10-13 10:32:10.000000000 +0000 @@ -14,10 +14,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-05-25 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 30919b71da718d7d3f6b69e715e9fe95f7c3c5de)\n" -"Language: ca\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-12 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"Language: ca\n" #: addr2line.c:87 #, c-format @@ -81,9 +81,9 @@ " -v --version Mostra la versió del programa\n" "\n" -#: addr2line.c:109 ar.c:358 ar.c:395 coffdump.c:471 dlltool.c:3707 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:938 objcopy.c:692 objcopy.c:746 readelf.c:4662 -#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:727 sysdump.c:646 windmc.c:227 +#: addr2line.c:109 ar.c:357 ar.c:394 coffdump.c:471 dlltool.c:3715 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:952 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:4842 +#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:706 sysdump.c:649 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -120,22 +120,22 @@ msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: no es pot trobar la secció %s" -#: addr2line.c:444 ar.c:759 dlltool.c:3231 nm.c:1738 objcopy.c:6032 -#: objdump.c:5161 size.c:153 strings.c:291 windmc.c:960 windres.c:817 +#: addr2line.c:442 ar.c:756 dlltool.c:3239 nm.c:1807 objcopy.c:6029 +#: objdump.c:5211 size.c:151 strings.c:289 windmc.c:958 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "" -#: addr2line.c:471 nm.c:1764 objdump.c:5208 readelf.c:4928 +#: addr2line.c:469 nm.c:1833 objdump.c:5258 readelf.c:5115 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "estil desconegut de descodificació `%s'" -#: ar.c:275 +#: ar.c:274 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "no hi ha una entrada %s al fitxer\n" -#: ar.c:289 +#: ar.c:288 #, c-format msgid "" "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin " @@ -144,7 +144,7 @@ "Forma d'ús: %s [opcions d'emulació] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--" "plugin ] [nom-del-membre] [nombre] fitxer-arxiu fitxer...\n" -#: ar.c:295 +#: ar.c:294 #, c-format msgid "" "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-" @@ -153,37 +153,37 @@ "Forma d'ús: %s [opcions d'emulació] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--" "plugin ] [nom-del-membre] [nombre] fitxer-arxiu fitxer...\n" -#: ar.c:303 +#: ar.c:302 #, c-format msgid " %s -M [ - read options from \n" msgstr " @ - llegeix les opcions des del \n" -#: ar.c:345 +#: ar.c:344 #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr "" " --target=NOMBFD - especifica el format de l'object destí com NOMBFD\n" -#: ar.c:346 +#: ar.c:345 #, c-format msgid "" " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n" msgstr "" -#: ar.c:349 +#: ar.c:348 #, c-format msgid " optional:\n" msgstr " opcional:\n" -#: ar.c:350 +#: ar.c:349 #, c-format msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" msgstr " --plugin

- carrega el connector especificat\n" -#: ar.c:371 +#: ar.c:370 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] fitxer\n" -#: ar.c:372 +#: ar.c:371 #, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr " Genera un índex per fer més ràpid l'accés als fitxers\n" -#: ar.c:373 +#: ar.c:372 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -361,12 +361,12 @@ " Les opcions són:\n" " @ Llegeix les opcions des del \n" -#: ar.c:376 +#: ar.c:375 #, c-format msgid " --plugin Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin Carrega el connector especificat\n" -#: ar.c:380 +#: ar.c:379 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" @@ -377,7 +377,7 @@ " -U Usa una marca horària real del mapa de " "símbols\n" -#: ar.c:384 +#: ar.c:383 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp\n" @@ -388,7 +388,7 @@ " -U Usa la marca horària real del mapa de simbols " "(predeterminat)\n" -#: ar.c:387 +#: ar.c:386 #, c-format msgid "" " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" @@ -400,113 +400,113 @@ " -h --help Imprimeix aquest missatge d'ajuda\n" " -v --version Imprimeix informació de la versió\n" -#: ar.c:512 +#: ar.c:511 msgid "two different operation options specified" msgstr "s'han especificat dues opcions d'operació diferents" -#: ar.c:609 ar.c:684 nm.c:1854 +#: ar.c:608 ar.c:683 nm.c:1926 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "" "ho sento - aquest programa s'ha construït sense suport per a connectors\n" -#: ar.c:815 +#: ar.c:812 msgid "no operation specified" msgstr "no s'ha especificat una operació" -#: ar.c:818 +#: ar.c:815 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "`u' és significatiu únicament amb l'opció `r'." -#: ar.c:821 +#: ar.c:818 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." msgstr "`u' no és significatiu amb l'opció `D'." -#: ar.c:824 +#: ar.c:821 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" msgstr "s'ha ignorat `u' ja que `D' és el predeterminat (vegeu `U')" -#: ar.c:833 +#: ar.c:830 msgid "missing position arg." msgstr "" -#: ar.c:839 +#: ar.c:836 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "`N' és significatiu únicament amb les opcions `x' i `d'." -#: ar.c:841 +#: ar.c:838 msgid "`N' missing value." msgstr "" -#: ar.c:844 +#: ar.c:841 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "El valor per `N' ha de ser positiu." -#: ar.c:860 +#: ar.c:857 msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "`x' no es pot utilitzar en arxius prims." -#: ar.c:953 +#: ar.c:950 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "error intern -- aquesta opció no està implementada" -#: ar.c:1022 +#: ar.c:1019 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "s'està creant %s" -#: ar.c:1053 +#: ar.c:1050 #, c-format msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" msgstr "No es pot convertir la llibreria existent %s al format prim" -#: ar.c:1059 +#: ar.c:1056 #, c-format msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "No es pot convertir la llibreria prima %s al format normal" -#: ar.c:1091 ar.c:1188 ar.c:1510 objcopy.c:3617 +#: ar.c:1088 ar.c:1185 ar.c:1507 objcopy.c:3606 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "error intern en accedir %s" -#: ar.c:1110 ar.c:1214 +#: ar.c:1107 ar.c:1211 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s no és un fitxer vàlid" -#: ar.c:1138 +#: ar.c:1135 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "" -#: ar.c:1263 +#: ar.c:1259 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "" "no s'ha pogut crear un fitxer temporari quan s'estava escrivint l'arxiu" -#: ar.c:1413 +#: ar.c:1410 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "No hi ha un membre nomenat `%s'\n" -#: ar.c:1463 +#: ar.c:1460 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "no hi ha una entrada %s a l'arxiu %s" -#: ar.c:1623 +#: ar.c:1620 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: ni hi ha un mapa d'arxiu per actualitzar" -#: arsup.c:89 +#: arsup.c:91 #, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" msgstr "No hi ha una entrada %s a l'arxiu.\n" -#: arsup.c:114 +#: arsup.c:116 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer %s\n" @@ -516,47 +516,47 @@ msgid "%s: Can't allocate memory for temp name (%s)\n" msgstr "" -#: arsup.c:171 +#: arsup.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" msgstr "%s: No es pot obrir l'arxiu d'entrada %s\n" -#: arsup.c:188 +#: arsup.c:191 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgstr "%s: No s'ha pogut obrir l'arxiu d'entrada %s\n" -#: arsup.c:197 +#: arsup.c:200 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" msgstr "%s: el fitxer %s no és un arxiu\n" -#: arsup.c:237 +#: arsup.c:240 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" msgstr "%s: no s'ha especificat un arxiu de sortida encara\n" -#: arsup.c:257 arsup.c:300 arsup.c:342 arsup.c:365 arsup.c:431 +#: arsup.c:260 arsup.c:303 arsup.c:345 arsup.c:383 arsup.c:449 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" msgstr "%s: no hi ha un arxiu de sortida obert\n" -#: arsup.c:273 arsup.c:386 arsup.c:412 +#: arsup.c:276 arsup.c:404 arsup.c:430 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer %s\n" -#: arsup.c:327 arsup.c:408 arsup.c:489 +#: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:507 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s: no es pot trobar el fitxer de mòdul %s\n" -#: arsup.c:440 +#: arsup.c:458 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "El fitxer actualment obert és %s\n" -#: arsup.c:464 +#: arsup.c:482 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s: no hi ha un arxiu obert\n" @@ -567,58 +567,58 @@ msgstr " No hi ha opcions específiques d'emulació\n" #. Macros for common output. -#: binemul.h:53 +#: binemul.h:45 #, c-format msgid " emulation options: \n" msgstr " opcions d'emulació: \n" -#: bucomm.c:50 bucomm.c:84 +#: bucomm.c:43 bucomm.c:77 msgid "cause of error unknown" msgstr "" -#: bucomm.c:164 +#: bucomm.c:157 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" msgstr "no es pot establir el destí per defecte BFD a `%s': %s" -#: bucomm.c:176 +#: bucomm.c:169 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" msgstr "%s: Formats coincidents:" -#: bucomm.c:191 +#: bucomm.c:184 #, c-format msgid "Supported targets:" msgstr "Destins suportats:" -#: bucomm.c:193 +#: bucomm.c:186 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: destins suportats:" -#: bucomm.c:211 +#: bucomm.c:204 #, c-format msgid "Supported architectures:" msgstr "Arquitectures suportades:" -#: bucomm.c:213 +#: bucomm.c:206 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" msgstr "%s: arquitectures suportades:" -#: bucomm.c:226 +#: bucomm.c:219 msgid "big endian" msgstr "big endian" -#: bucomm.c:227 +#: bucomm.c:220 msgid "little endian" msgstr "little endian" -#: bucomm.c:228 +#: bucomm.c:221 msgid "endianness unknown" msgstr "es desconeix la codificació endian" -#: bucomm.c:275 +#: bucomm.c:268 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -627,42 +627,42 @@ "%s\n" " (capçalera %s, dades %s)\n" -#: bucomm.c:424 +#: bucomm.c:417 #, c-format msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Versió %s de capçalera BFD\n" -#: bucomm.c:454 +#: bucomm.c:447 #, c-format msgid "