\n"
-#: ar.c:321
+#: ar.c:329
#, c-format
msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr " --target=BFDNAME - määrittele kohdeobjektimuoto BFDNAME-nimenä\n"
-#: ar.c:323
+#: ar.c:331
#, c-format
msgid " optional:\n"
msgstr " vaihtoehtoinen:\n"
-#: ar.c:324
+#: ar.c:332
#, c-format
msgid " --plugin - load the specified plugin\n"
msgstr " --plugin
- lataa määritelty lisäosa\n"
-#: ar.c:345
+#: ar.c:353
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] arkisto\n"
-#: ar.c:346
+#: ar.c:354
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Tuota sisältöhakemisto nopeuttamaan arkistohakua\n"
-#: ar.c:347
+#: ar.c:355
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
@@ -327,12 +327,12 @@
" Valitsimet ovat:\n"
" @ Lue valitsimet sta\n"
-#: ar.c:350
+#: ar.c:358
#, c-format
msgid " --plugin Load the specified plugin\n"
msgstr " --plugin Lataa määritelty lisäosa\n"
-#: ar.c:361
+#: ar.c:369
#, c-format
msgid ""
" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
@@ -343,78 +343,78 @@
" -h --help Tulosta tämä opaste\n"
" -V --version Tulosta versiotiedot\n"
-#: ar.c:485
+#: ar.c:493
msgid "two different operation options specified"
msgstr "kaksi erilaista toimintavalitsinta annettu"
-#: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654
+#: ar.c:587 ar.c:647 nm.c:1781
#, c-format
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
msgstr "Valitettavasti tämä ohjelma on rakennettu ilman lisäosatukea\n"
-#: ar.c:761
+#: ar.c:778
msgid "no operation specified"
msgstr "mitään toimintaa ei ole annettu"
-#: ar.c:764
+#: ar.c:781
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "”u” on merkityksellinen vain ”r”-valitsimen kanssa."
-#: ar.c:767
+#: ar.c:784
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
msgstr "”u” on merkityksellinen vain ”D”-valitsimen kanssa."
-#: ar.c:781
+#: ar.c:802
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "”N” on merkityksellinen vain ”x”- ja ”d”-valitsimien kanssa."
-#: ar.c:784
+#: ar.c:807
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "Arvon ”N” on oltava positiivinen."
-#: ar.c:798
+#: ar.c:823
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
msgstr "”x” ei voida käyttää ohuissa arkistoissa."
-#: ar.c:845
+#: ar.c:870
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "sisäinen virhe -- tätä valitsinta ei ole toteutettu"
# Luomisen kohde on arkisto
-#: ar.c:914
+#: ar.c:939
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "luodaan arkisto %s"
# stat on *nix-ympäristön vakiokomentoja (katso: man stat)
-#: ar.c:983 ar.c:1037 ar.c:1366 objcopy.c:2294
+#: ar.c:1008 ar.c:1072 ar.c:1402 objcopy.c:3357
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "sisäinen stat-kutsuvirhe kohteessa %s"
-#: ar.c:1002 ar.c:1070
+#: ar.c:1027 ar.c:1105
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s ei ole kelvollinen arkisto"
-#: ar.c:1128
+#: ar.c:1163
msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
msgstr "ei voi luoda tilapäistä tiedostoa arkistoa kirjoitettaessa"
-#: ar.c:1271
+#: ar.c:1307
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Millään jäsenellä ei ole nimeä ”%s”\n"
# Tekemisen kohde on siirrettävät tiedostot
-#: ar.c:1321
+#: ar.c:1357
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "ei tiedostoa %s arkistossa %s!"
# Ruotsinkielisessä käännöksessä todetaan, että archive map on lähdekoodissa sama kuin indeksi, tarkoittanee tässä sisältöhakemistoa?
-#: ar.c:1460
+#: ar.c:1496
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: ei sisältöhakemistoa päivitettävänä"
@@ -449,33 +449,33 @@
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: tulostearkistoa ei ole vielä annettu\n"
-#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419
+#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: ei avointa tulostearkistoa\n"
-#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400
+#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: ei voi avata tiedostoa %s\n"
# Ruotsinkielisessä käännöksessä todetaan, että module file on sama kuin jäsen
-#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477
+#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: ei voi löytää jäsentä %s\n"
-#: arsup.c:428
+#: arsup.c:433
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "Nykyinen avoin arkisto on %s\n"
-#: arsup.c:452
+#: arsup.c:457
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: ei avointa arkistoa\n"
-#: binemul.c:39
+#: binemul.c:38
#, c-format
msgid " No emulation specific options\n"
msgstr " Ei emulointikohtaisia valitsimia\n"
@@ -486,50 +486,50 @@
msgid " emulation options: \n"
msgstr " emulointivalitsimet: \n"
-#: bucomm.c:164
+#: bucomm.c:156
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "ei voi asettaa BFD-oletuskohteeksi ”%s”: %s"
-#: bucomm.c:176
+#: bucomm.c:168
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Täsmäävät muodot:"
-#: bucomm.c:191
+#: bucomm.c:183
#, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "Tuetut kohteet:"
-#: bucomm.c:193
+#: bucomm.c:185
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: tuetut kohteet:"
-#: bucomm.c:211
+#: bucomm.c:203
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Tuetut arkkitehtuurit:"
-#: bucomm.c:213
+#: bucomm.c:205
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s: tuetut arkkitehtuurit:"
-#: bucomm.c:229
+#: bucomm.c:218
msgid "big endian"
msgstr "”big endian”-tavujärjestys"
# Selvennetty ylimääräisillä lainausmerkeillä
-#: bucomm.c:230
+#: bucomm.c:219
msgid "little endian"
msgstr "”little endian”-tavujärjestys"
-#: bucomm.c:231
+#: bucomm.c:220
msgid "endianness unknown"
msgstr "endian-tavujärjestystyyppi tuntematon"
-#: bucomm.c:252
+#: bucomm.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -538,129 +538,129 @@
"%s\n"
" (otsake %s, data %s)\n"
-#: bucomm.c:408
+#: bucomm.c:416
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "BFD-otsaketiedoston versio %s\n"
-#: bucomm.c:562
+#: bucomm.c:586
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: virheellinen numero: %s"
-#: bucomm.c:579 strings.c:408
+#: bucomm.c:606 strings.c:404
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "’%s’: Tiedostoa ei löydy"
# stat-kutsu epäonnistui, ensimmäinen parametri on tiedostonimi
-#: bucomm.c:581 strings.c:410
+#: bucomm.c:608 strings.c:406
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
msgstr "Varoitus: tiedostoa ’%s’ ei löytynyt. syy: %s"
-#: bucomm.c:585
+#: bucomm.c:614
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Varoitus: ’%s’ ei ole tavallinen tiedosto"
-#: bucomm.c:587
+#: bucomm.c:616
#, c-format
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
msgstr "Varoitus: ’%s’ on negatiivinen koko, ehkä se on liian suuri"
-#: coffdump.c:107
+#: coffdump.c:106
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "#rivit %d "
-#: coffdump.c:130
+#: coffdump.c:129
#, c-format
msgid "size %d "
msgstr "koko %d "
-#: coffdump.c:135
+#: coffdump.c:134
#, c-format
msgid "section definition at %x size %x\n"
msgstr "lohkomäärittely osoitteessa %x koko %x\n"
-#: coffdump.c:141
+#: coffdump.c:140
#, c-format
msgid "pointer to"
msgstr "osoitin kohteeseen"
-#: coffdump.c:146
+#: coffdump.c:145
#, c-format
msgid "array [%d] of"
msgstr "taulukko [%d} /"
# parametri fatal-tulostukseen
-#: coffdump.c:151
+#: coffdump.c:150
#, c-format
msgid "function returning"
msgstr "funtio palauttaa"
-#: coffdump.c:155
+#: coffdump.c:154
#, c-format
msgid "arguments"
msgstr "argumentit"
-#: coffdump.c:159
+#: coffdump.c:158
#, c-format
msgid "code"
msgstr "koodi"
-#: coffdump.c:165
+#: coffdump.c:164
#, c-format
msgid "structure definition"
msgstr "tietuemäärittelyjä"
-#: coffdump.c:171
+#: coffdump.c:170
#, c-format
msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
msgstr "tietueviite TUNTEMATTOMAAN struct-tietueeseen"
-#: coffdump.c:173
+#: coffdump.c:172
#, c-format
msgid "structure ref to %s"
msgstr "tietueviite kohteeseen %s"
-#: coffdump.c:176
+#: coffdump.c:175
#, c-format
msgid "enum ref to %s"
msgstr "enumeraatioviite kohteeseen %s"
-#: coffdump.c:179
+#: coffdump.c:178
#, c-format
msgid "enum definition"
msgstr "enum-määrittelyjä"
-#: coffdump.c:252
+#: coffdump.c:251
#, c-format
msgid "Stack offset %x"
msgstr "Pinosiirrososoite: %x"
-#: coffdump.c:255
+#: coffdump.c:254
#, c-format
msgid "Memory section %s+%x"
msgstr "Muistilohko %s+%x"
-#: coffdump.c:258
+#: coffdump.c:257
#, c-format
msgid "Register %d"
msgstr "Rekisteri %d"
-#: coffdump.c:261
+#: coffdump.c:260
#, c-format
msgid "Struct Member offset %x"
msgstr "Struct-tietuejäsenen siirrososoite %x"
-#: coffdump.c:264
+#: coffdump.c:263
#, c-format
msgid "Enum Member offset %x"
msgstr "Enum-enumeraation jäsensiirrososoite %x"
-#: coffdump.c:267
+#: coffdump.c:266
#, c-format
msgid "Undefined symbol"
msgstr "Määrittelemätön symboli"
@@ -675,7 +675,7 @@
msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
msgstr "Symboli %s, tunniste %d, numero %d"
-#: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177
+#: coffdump.c:345 readelf.c:16565 readelf.c:16653
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -719,23 +719,23 @@
msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
msgstr "lohko %s %d %d osoite %x koko %x numero %d nrelocs %d"
-#: coffdump.c:449
+#: coffdump.c:451
#, c-format
msgid "#sources %d"
msgstr "#sources %d"
-#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
+#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] syötetiedosto\n"
# Microsoft Portable Executable and CommonObject FileFormat Specification, Revision 6.0-dokumentin mukaan "object file" on tiedosto, joka annetaan syötteenä linkkerille. Linkkeri tuottaa "image file":n, jota vuorostaan käytetään syötteenä ohjelmalataajalle. Termi "object file" ei välttämättä sisällä mitään yhteyttä olioperustaiseen ohjelmointiin.
-#: coffdump.c:463
+#: coffdump.c:465
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
msgstr " Tulosta luettavamerkkinen COFF-objektitiedoston tulkinta\n"
-#: coffdump.c:464
+#: coffdump.c:466
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
@@ -750,11 +750,11 @@
" -v --version Näytä ohjelman versio\n"
"\n"
-#: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710
+#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
msgid "no input file specified"
msgstr "syötetiedostoa ei ole annettu"
-#: cxxfilt.c:119 nm.c:270 objdump.c:281
+#: cxxfilt.c:124 nm.c:295 objdump.c:291
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
@@ -857,32 +857,32 @@
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: kohdattu virheellinen tyyppi"
-#: dlltool.c:918 dlltool.c:944 dlltool.c:975
+#: dlltool.c:901 dlltool.c:926 dlltool.c:956
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Sisäinen virhe: Tuntematon konetyyppi: %d"
-#: dlltool.c:1016
+#: dlltool.c:997
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Def-tiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
-#: dlltool.c:1021
+#: dlltool.c:1002
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Käsitellään def-tiedostoa: %s"
-#: dlltool.c:1025
+#: dlltool.c:1006
msgid "Processed def file"
msgstr "Käsiteltiin def-tiedostoa"
-#: dlltool.c:1049
+#: dlltool.c:1030
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Syntaksivirhe def-tiedostossa %s:%d"
# Microsoft Portable Executable and Common Object File Format Specification, Revision 6.0-dokumentin mukaan "image file" on suoritettava tiedosto joko .EXE- tai .DLL-muodossa. Sitä voidaan pitää "memory image":na. Termiä "image file" on tavallisesti käytetty termin "executable file" sijasta, koska jälkimmäisen joskus oletetaan tarkoittavan vain .EXE-tiedostoa.
-#: dlltool.c:1086
+#: dlltool.c:1067
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr "%s: Polkukomponentit riisuttu tiedostovedosnimestä, ’%s’."
@@ -890,46 +890,46 @@
# A DEF file contains any number of the following commands:
# NAME [ , ]
# The result is going to be .EXE
-#: dlltool.c:1104
+#: dlltool.c:1085
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME-komento: %s kantaluku: %x"
-#: dlltool.c:1107 dlltool.c:1128
+#: dlltool.c:1088 dlltool.c:1109
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Määriteltynä ei voi olla sekä LIBRARY- että NAME-komento"
# A DEF file contains any number of the following commands:
# LIBRARY [ , ]
# The result is going to be .DLL
-#: dlltool.c:1125
+#: dlltool.c:1106
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY-komento: %s kantaluku: %x"
-#: dlltool.c:1282
+#: dlltool.c:1262
#, c-format
msgid "VERSION %d.%d\n"
msgstr "VERSIO %d.%d\n"
-#: dlltool.c:1330
+#: dlltool.c:1310
#, c-format
msgid "run: %s %s"
msgstr "suorita: %s %s"
# Lähdekoodissa tämä oli status error -tuloste
-#: dlltool.c:1370 resrc.c:288
+#: dlltool.c:1351 resrc.c:288
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "wait-tilavirhe: %s"
-#: dlltool.c:1375 dllwrap.c:416 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1356 dllwrap.c:416 resrc.c:293
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "aliprosessi sai tuhoisan signaalin %d"
# Ensimmäinen parametri on ohjelma, josta poistutaan (esim. "ld").
-#: dlltool.c:1381 dllwrap.c:423 resrc.c:300
+#: dlltool.c:1362 dllwrap.c:423 resrc.c:300
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s-ohjelmasta poistuttiin tilassa %d"
@@ -942,184 +942,184 @@
# kääntäjän toiminnasta) jokainen funktio voi varata oman
# lohkon. "Section" on hämärästi samanlainen kuin "section"
# Intel® 8086-arkkitehtuurissa.
-#: dlltool.c:1412
+#: dlltool.c:1393
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Imetään tietoja lohkosta %s kohteessa %s"
-#: dlltool.c:1552
+#: dlltool.c:1533
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Poissulkeva symboli: %s"
-#: dlltool.c:1641 dlltool.c:1652 nm.c:1006 nm.c:1016 nm.c:1025
+#: dlltool.c:1622 dlltool.c:1633 nm.c:1121 nm.c:1131 nm.c:1140
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: ei symboleja"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1678
+#: dlltool.c:1659
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Luettu %s"
-#: dlltool.c:1688
+#: dlltool.c:1669
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s: %s"
msgstr "Objektitiedoston avaaminen epäonnistui: %s: %s"
-#: dlltool.c:1691
+#: dlltool.c:1672
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Selataan objektitiedostoa %s"
-#: dlltool.c:1708
+#: dlltool.c:1692
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Mcore-elf-dll:n tuottaminen arkistotiedostosta epäonnistui: %s"
-#: dlltool.c:1810
+#: dlltool.c:1794
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Viennit lisätään tulostetiedostoon"
-#: dlltool.c:1862
+#: dlltool.c:1846
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Viennit lisätty tulostetiedostoon"
-#: dlltool.c:2004
+#: dlltool.c:2014
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Tuotetaan vientitiedosto: %s"
-#: dlltool.c:2009
+#: dlltool.c:2019
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Tilapäisen assembler-tiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
-#: dlltool.c:2012
+#: dlltool.c:2024
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Avattu tilapäinen tiedosto: %s"
-#: dlltool.c:2189
+#: dlltool.c:2200
msgid "failed to read the number of entries from base file"
msgstr "alkioiden lukumäärän lukeminen perustiedostosta epäonnistui"
# exports file == export file ??
-#: dlltool.c:2237
+#: dlltool.c:2251
msgid "Generated exports file"
msgstr "Tuotettu vientitiedosto"
# stub on PE-tiedostoon sisällytetty ohjelma, joka esimerkiksi MS-DOS-ikkunassa ilmoittaa "This program cannot be run in DOS mode"
-#: dlltool.c:2447
+#: dlltool.c:2461
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
msgstr "bfd_open ei onnistunut avaamaan stub-tiedostoa: %s: %s"
-#: dlltool.c:2451
+#: dlltool.c:2465
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Luodaan stub-tiedosto: %s"
# stub on PE-tiedostoon sisällytetty ohjelma, joka esimerkiksi MS-DOS-ikkunassa ilmoittaa "This program cannot be run in DOS mode"
-#: dlltool.c:2922
+#: dlltool.c:2936
#, c-format
msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
msgstr "bfd_open ei onnistunut avaamaan uudelleen stub-tiedostoa: %s: %s"
-#: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012
+#: dlltool.c:2950 dlltool.c:3029
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "tilapäisen head-tiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
-#: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3014 dlltool.c:3100
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
msgstr "tilapäisen head-tiedoston avaaminen epäonnistui: %s: %s"
-#: dlltool.c:3095
+#: dlltool.c:3115
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "tilapäisen tail-tiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3174
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
msgstr "tilapäisen tail-tiedoston avaaminen epäonnistui: %s: %s"
-#: dlltool.c:3174
+#: dlltool.c:3197
#, c-format
msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
msgstr "Tiedoston .lib luominen epäonnistui: %s: %s"
-#: dlltool.c:3178
+#: dlltool.c:3201
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Luodaan kirjastotiedosto: %s"
-#: dlltool.c:3270 dlltool.c:3276
+#: dlltool.c:3288 dlltool.c:3294
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "kohteen %s poistaminen epäonnistui: %s"
-#: dlltool.c:3281
+#: dlltool.c:3300
msgid "Created lib file"
msgstr "Luotu lib-tiedosto"
-#: dlltool.c:3493
+#: dlltool.c:3513
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
msgstr "Tiedoston .lib avaaminen epäonnistui: %s: %s"
-#: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523
+#: dlltool.c:3521 dlltool.c:3543
#, c-format
msgid "%s is not a library"
msgstr "%s ei ole kirjasto"
-#: dlltool.c:3541
+#: dlltool.c:3561
#, c-format
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
msgstr "Tuontikirjasto ”%s” määrittelee kaksi tai useampia dll-komponentteja"
-#: dlltool.c:3552
+#: dlltool.c:3572
#, c-format
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
msgstr ""
"Dll-nimen määritteleminen kohteelle ”%s” epäonnistui (ei tuontikirjasto?)"
-#: dlltool.c:3776
+#: dlltool.c:3804
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Varoitus, ei oteta huomioon EXPORT-kaksoiskappaletta %s %d,%d"
-#: dlltool.c:3782
+#: dlltool.c:3810
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "Virhe, EXPORT-kaksoiskappale järjestysluvuilla: %s"
-#: dlltool.c:3887
+#: dlltool.c:3913
msgid "Processing definitions"
msgstr "Käsitellään määrittelyjä"
-#: dlltool.c:3919
+#: dlltool.c:3940
msgid "Processed definitions"
msgstr "Käsiteltiin määrittelyjä"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3926 dllwrap.c:477
+#: dlltool.c:3947 dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "Usage %s