\n"
-#: ar.c:321
+#: ar.c:329
#, c-format
msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr ""
" --target=NOMBFD - spécifie le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n"
-#: ar.c:323
+#: ar.c:331
#, c-format
msgid " optional:\n"
msgstr " les options sont :\n"
-#: ar.c:324
+#: ar.c:332
#, c-format
msgid " --plugin - load the specified plugin\n"
msgstr " -plugin
- charge le greffon spécifié\n"
-#: ar.c:345
+#: ar.c:353
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
msgstr "Usage: %s [options] archive\n"
-#: ar.c:346
+#: ar.c:354
#, c-format
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
msgstr " Générer un index pour accélérer les accès aux archives\n"
-#: ar.c:347
+#: ar.c:355
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
@@ -321,12 +321,12 @@
" Les options sont :\n"
" @ lire les options à partir du \n"
-#: ar.c:350
+#: ar.c:358
#, c-format
msgid " --plugin Load the specified plugin\n"
msgstr " --plugin Utilise le greffon spécifié\n"
-#: ar.c:361
+#: ar.c:369
#, c-format
msgid ""
" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
@@ -338,75 +338,75 @@
" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n"
" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
-#: ar.c:485
+#: ar.c:493
msgid "two different operation options specified"
msgstr "deux opérations différentes spécifiées"
-#: ar.c:577 ar.c:638 nm.c:1654
+#: ar.c:587 ar.c:647 nm.c:1781
#, c-format
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
msgstr ""
"désolé – ce programme a été construit prise en charge pour les greffons\n"
-#: ar.c:761
+#: ar.c:778
msgid "no operation specified"
msgstr "aucune opération spécifiée"
-#: ar.c:764
+#: ar.c:781
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « r »."
-#: ar.c:767
+#: ar.c:784
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
msgstr "« u » n'a de sens qu'avec l'option « D »."
-#: ar.c:781
+#: ar.c:802
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
msgstr "« N » n'a de sens qu'avec les options « x » et « d »."
-#: ar.c:784
+#: ar.c:807
msgid "Value for `N' must be positive."
msgstr "La valeur de « N » doit être positive."
-#: ar.c:798
+#: ar.c:823
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
msgstr "« x » ne peut pas être utilisé avec des archives légères."
-#: ar.c:845
+#: ar.c:870
#, c-format
msgid "internal error -- this option not implemented"
msgstr "erreur interne — cette option n'est pas implémentée"
-#: ar.c:914
+#: ar.c:939
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "création de %s"
-#: ar.c:983 ar.c:1037 ar.c:1366 objcopy.c:2294
+#: ar.c:1008 ar.c:1072 ar.c:1402 objcopy.c:3357
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()"
-#: ar.c:1002 ar.c:1070
+#: ar.c:1027 ar.c:1105
#, c-format
msgid "%s is not a valid archive"
msgstr "%s n'est pas une archive valide"
-#: ar.c:1128
+#: ar.c:1163
msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
msgstr "n'a pu créer le fichier temporaire pendant l'écriture de l'archive"
-#: ar.c:1271
+#: ar.c:1307
#, c-format
msgid "No member named `%s'\n"
msgstr "Aucun membre nommé « %s »\n"
-#: ar.c:1321
+#: ar.c:1357
#, c-format
msgid "no entry %s in archive %s!"
msgstr "aucune entrée %s dans l'archive %s !"
-#: ar.c:1460
+#: ar.c:1496
#, c-format
msgid "%s: no archive map to update"
msgstr "%s: aucune table d'archive à mettre à jour"
@@ -441,32 +441,32 @@
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie n'a encore été spécifié\n"
-#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:353 arsup.c:419
+#: arsup.c:250 arsup.c:293 arsup.c:335 arsup.c:358 arsup.c:424
#, c-format
msgid "%s: no open output archive\n"
msgstr "%s: aucun fichier d'archive de sortie ouvert\n"
-#: arsup.c:261 arsup.c:374 arsup.c:400
+#: arsup.c:266 arsup.c:379 arsup.c:405
#, c-format
msgid "%s: can't open file %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier %s\n"
-#: arsup.c:315 arsup.c:396 arsup.c:477
+#: arsup.c:320 arsup.c:401 arsup.c:482
#, c-format
msgid "%s: can't find module file %s\n"
msgstr "%s: ne peut trouver le fichier module %s\n"
-#: arsup.c:428
+#: arsup.c:433
#, c-format
msgid "Current open archive is %s\n"
msgstr "L'archive actuellement ouverte est %s\n"
-#: arsup.c:452
+#: arsup.c:457
#, c-format
msgid "%s: no open archive\n"
msgstr "%s: aucune archive ouverte\n"
-#: binemul.c:39
+#: binemul.c:38
#, c-format
msgid " No emulation specific options\n"
msgstr " Pas d'options d'émulation spécifiques\n"
@@ -477,49 +477,49 @@
msgid " emulation options: \n"
msgstr " options d'émulation : \n"
-#: bucomm.c:164
+#: bucomm.c:156
#, c-format
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
msgstr "impossible de fixer la cible BFD par défaut à « %s » : %s"
-#: bucomm.c:176
+#: bucomm.c:168
#, c-format
msgid "%s: Matching formats:"
msgstr "%s: Formats concordants :"
-#: bucomm.c:191
+#: bucomm.c:183
#, c-format
msgid "Supported targets:"
msgstr "Cibles prises en charge :"
-#: bucomm.c:193
+#: bucomm.c:185
#, c-format
msgid "%s: supported targets:"
msgstr "%s: cibles supportées :"
-#: bucomm.c:211
+#: bucomm.c:203
#, c-format
msgid "Supported architectures:"
msgstr "Architectures prises en charge :"
-#: bucomm.c:213
+#: bucomm.c:205
#, c-format
msgid "%s: supported architectures:"
msgstr "%s : architectures prises en charge :"
-#: bucomm.c:229
+#: bucomm.c:218
msgid "big endian"
msgstr "poids fort"
-#: bucomm.c:230
+#: bucomm.c:219
msgid "little endian"
msgstr "poids faible"
-#: bucomm.c:231
+#: bucomm.c:220
msgid "endianness unknown"
msgstr "endianness inconnue"
-#: bucomm.c:252
+#: bucomm.c:267
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -528,128 +528,128 @@
"%s\n"
" (en-tête %s, données %s)\n"
-#: bucomm.c:408
+#: bucomm.c:416
#, c-format
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n"
-#: bucomm.c:562
+#: bucomm.c:586
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: mauvais numéro : %s"
-#: bucomm.c:579 strings.c:408
+#: bucomm.c:606 strings.c:404
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "« %s »: pas de tel fichier"
-#: bucomm.c:581 strings.c:410
+#: bucomm.c:608 strings.c:406
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
msgstr "Attention : ne peut localiser « %s ». Raison : %s"
-#: bucomm.c:585
+#: bucomm.c:614
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Attention : « %s » n'est pas un fichier ordinaire"
-#: bucomm.c:587
+#: bucomm.c:616
#, c-format
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
msgstr ""
"Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande"
-#: coffdump.c:107
+#: coffdump.c:106
#, c-format
msgid "#lines %d "
msgstr "# de lignes %d "
-#: coffdump.c:130
+#: coffdump.c:129
#, c-format
msgid "size %d "
msgstr "taille %d "
-#: coffdump.c:135
+#: coffdump.c:134
#, c-format
msgid "section definition at %x size %x\n"
msgstr "définition de section à %x taille %x\n"
-#: coffdump.c:141
+#: coffdump.c:140
#, c-format
msgid "pointer to"
msgstr "pointeur vers"
-#: coffdump.c:146
+#: coffdump.c:145
#, c-format
msgid "array [%d] of"
msgstr "tableau [%d] de"
-#: coffdump.c:151
+#: coffdump.c:150
#, c-format
msgid "function returning"
msgstr "fonction retournant"
-#: coffdump.c:155
+#: coffdump.c:154
#, c-format
msgid "arguments"
msgstr "arguments"
-#: coffdump.c:159
+#: coffdump.c:158
#, c-format
msgid "code"
msgstr "code"
-#: coffdump.c:165
+#: coffdump.c:164
#, c-format
msgid "structure definition"
msgstr "définition de structure"
-#: coffdump.c:171
+#: coffdump.c:170
#, c-format
msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
msgstr "référence de structure vers struct INCONNUE"
-#: coffdump.c:173
+#: coffdump.c:172
#, c-format
msgid "structure ref to %s"
msgstr "référence de structure vers %s"
-#: coffdump.c:176
+#: coffdump.c:175
#, c-format
msgid "enum ref to %s"
msgstr "référence d'enum vers %s"
-#: coffdump.c:179
+#: coffdump.c:178
#, c-format
msgid "enum definition"
msgstr "définition d'enum"
-#: coffdump.c:252
+#: coffdump.c:251
#, c-format
msgid "Stack offset %x"
msgstr "Décalage de pile %x"
-#: coffdump.c:255
+#: coffdump.c:254
#, c-format
msgid "Memory section %s+%x"
msgstr "Section mémoire %s+%x"
-#: coffdump.c:258
+#: coffdump.c:257
#, c-format
msgid "Register %d"
msgstr "Registre %d"
-#: coffdump.c:261
+#: coffdump.c:260
#, c-format
msgid "Struct Member offset %x"
msgstr "Décalage %x du membre Struct"
-#: coffdump.c:264
+#: coffdump.c:263
#, c-format
msgid "Enum Member offset %x"
msgstr "Décalage %x du membre Enum"
-#: coffdump.c:267
+#: coffdump.c:266
#, c-format
msgid "Undefined symbol"
msgstr "Symbole non défini"
@@ -664,7 +664,7 @@
msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d"
-#: coffdump.c:345 readelf.c:13103 readelf.c:13177
+#: coffdump.c:345 readelf.c:16565 readelf.c:16653
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -708,23 +708,23 @@
msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
msgstr "section %s %d %d adresse %x taille %x nombre %d nrelocs %d"
-#: coffdump.c:449
+#: coffdump.c:451
#, c-format
msgid "#sources %d"
msgstr "#sources %d"
-#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
+#: coffdump.c:464 sysdump.c:641
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Usage: %s [options] fichier\n"
-#: coffdump.c:463
+#: coffdump.c:465
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
msgstr ""
" Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n"
-#: coffdump.c:464
+#: coffdump.c:466
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
@@ -739,11 +739,11 @@
" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n"
"\n"
-#: coffdump.c:533 srconv.c:1834 sysdump.c:710
+#: coffdump.c:536 srconv.c:1797 sysdump.c:706
msgid "no input file specified"
msgstr "Aucun fichier spécifié à l'entrée"
-#: cxxfilt.c:119 nm.c:270 objdump.c:281
+#: cxxfilt.c:124 nm.c:295 objdump.c:291
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n"
@@ -841,244 +841,244 @@
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré"
-#: dlltool.c:918 dlltool.c:944 dlltool.c:975
+#: dlltool.c:901 dlltool.c:926 dlltool.c:956
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "erreur interne : type de machine inconnue : %d"
-#: dlltool.c:1016
+#: dlltool.c:997
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition : %s"
-#: dlltool.c:1021
+#: dlltool.c:1002
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Traitement du fichier de définition : %s"
-#: dlltool.c:1025
+#: dlltool.c:1006
msgid "Processed def file"
msgstr "Traitement complété du fichier de définition"
-#: dlltool.c:1049
+#: dlltool.c:1030
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d"
-#: dlltool.c:1086
+#: dlltool.c:1067
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr "%s: Composants du chemin éliminés du nom de l'image « %s »."
-#: dlltool.c:1104
+#: dlltool.c:1085
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NOM: %s base: %x"
-#: dlltool.c:1107 dlltool.c:1128
+#: dlltool.c:1088 dlltool.c:1109
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM"
-#: dlltool.c:1125
+#: dlltool.c:1106
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "BIBLIOTHÈQUE: %s base %x"
-#: dlltool.c:1282
+#: dlltool.c:1262
#, c-format
msgid "VERSION %d.%d\n"
msgstr "VERSION %d.%d\n"
-#: dlltool.c:1330
+#: dlltool.c:1310
#, c-format
msgid "run: %s %s"
msgstr "run: %s %s"
-#: dlltool.c:1370 resrc.c:288
+#: dlltool.c:1351 resrc.c:288
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "en attente: %s"
-#: dlltool.c:1375 dllwrap.c:416 resrc.c:293
+#: dlltool.c:1356 dllwrap.c:416 resrc.c:293
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d"
-#: dlltool.c:1381 dllwrap.c:423 resrc.c:300
+#: dlltool.c:1362 dllwrap.c:423 resrc.c:300
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s a terminé avec le statut %d"
-#: dlltool.c:1412
+#: dlltool.c:1393
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s"
-#: dlltool.c:1552
+#: dlltool.c:1533
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Exclusion de symbole : %s"
-#: dlltool.c:1641 dlltool.c:1652 nm.c:1006 nm.c:1016 nm.c:1025
+#: dlltool.c:1622 dlltool.c:1633 nm.c:1121 nm.c:1131 nm.c:1140
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: aucun symbole"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1678
+#: dlltool.c:1659
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Lecture complétée %s"
-#: dlltool.c:1688
+#: dlltool.c:1669
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s"
-#: dlltool.c:1691
+#: dlltool.c:1672
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Scrutation du fichier objet %s"
-#: dlltool.c:1708
+#: dlltool.c:1692
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr ""
"Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s"
-#: dlltool.c:1810
+#: dlltool.c:1794
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie"
-#: dlltool.c:1862
+#: dlltool.c:1846
msgid "Added exports to output file"
msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie"
-#: dlltool.c:2004
+#: dlltool.c:2014
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Génération du fichier d'exports : %s"
-#: dlltool.c:2009
+#: dlltool.c:2019
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s"
-#: dlltool.c:2012
+#: dlltool.c:2024
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s"
-#: dlltool.c:2189
+#: dlltool.c:2200
msgid "failed to read the number of entries from base file"
msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base"
-#: dlltool.c:2237
+#: dlltool.c:2251
msgid "Generated exports file"
msgstr "Fichier d'exports généré"
-#: dlltool.c:2447
+#: dlltool.c:2461
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
-#: dlltool.c:2451
+#: dlltool.c:2465
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Création du fichier stub : %s"
-#: dlltool.c:2922
+#: dlltool.c:2936
#, c-format
msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s"
-#: dlltool.c:2936 dlltool.c:3012
+#: dlltool.c:2950 dlltool.c:3029
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s"
-#: dlltool.c:2998 dlltool.c:3081
+#: dlltool.c:3014 dlltool.c:3100
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s"
-#: dlltool.c:3095
+#: dlltool.c:3115
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s"
-#: dlltool.c:3152
+#: dlltool.c:3174
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s"
-#: dlltool.c:3174
+#: dlltool.c:3197
#, c-format
msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s"
-#: dlltool.c:3178
+#: dlltool.c:3201
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s"
-#: dlltool.c:3270 dlltool.c:3276
+#: dlltool.c:3288 dlltool.c:3294
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "ne peut détruire %s : %s"
-#: dlltool.c:3281
+#: dlltool.c:3300
msgid "Created lib file"
msgstr "Fichier de bibliothèque créé"
-#: dlltool.c:3493
+#: dlltool.c:3513
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s"
-#: dlltool.c:3501 dlltool.c:3523
+#: dlltool.c:3521 dlltool.c:3543
#, c-format
msgid "%s is not a library"
msgstr "%s n'est pas une bibliothèque"
-#: dlltool.c:3541
+#: dlltool.c:3561
#, c-format
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus"
-#: dlltool.c:3552
+#: dlltool.c:3572
#, c-format
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
msgstr ""
"Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque "
"d'importation ?)"
-#: dlltool.c:3776
+#: dlltool.c:3804
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d"
-#: dlltool.c:3782
+#: dlltool.c:3810
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s"
-#: dlltool.c:3887
+#: dlltool.c:3913
msgid "Processing definitions"
msgstr "Traitement des définitions"
-#: dlltool.c:3919
+#: dlltool.c:3940
msgid "Processed definitions"
msgstr "Définitions traitées"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3926 dllwrap.c:477
+#: dlltool.c:3947 dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "Usage %s