diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/CMakeLists.txt 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:35:11.959075693 +0000 @@ -86,7 +86,6 @@ ) add_subdirectory(icons) -add_subdirectory(po) add_subdirectory(schemes) add_subdirectory(symbols) add_subdirectory(doc) @@ -138,14 +137,19 @@ add_definitions( -DQT_NO_COMPAT ) add_definitions( -DKDE_NO_COMPAT ) add_definitions( -fexceptions ) +add_definitions( -DMAGICKCORE_QUANTUM_DEPTH=16 ) +add_definitions( -DMAGICKCORE_HDRI_ENABLE=0 ) install (TARGETS kxstitch DESTINATION ${BIN_INSTALL_DIR}) install (FILES kxstitchui.rc DESTINATION ${DATA_INSTALL_DIR}/kxstitch) install (FILES kxstitch.kcfg DESTINATION ${KCFG_INSTALL_DIR}) install (FILES kxstitch.desktop DESTINATION ${XDG_APPS_INSTALL_DIR}) -install (FILES kxstitch.1.gz DESTINATION ${MAN_INSTALL_DIR}/man1) IF (SHARED_MIME_INFO_FOUND AND IS_DIRECTORY ${XDG_MIME_INSTALL_DIR}) install (FILES kxstitch.xml DESTINATION ${XDG_MIME_INSTALL_DIR}) update_xdg_mimetypes (${XDG_MIME_INSTALL_DIR}) ENDIF(SHARED_MIME_INFO_FOUND AND IS_DIRECTORY ${XDG_MIME_INSTALL_DIR}) +find_package(Msgfmt REQUIRED) +find_package(Gettext REQUIRED) +add_subdirectory( po ) +add_subdirectory( doc-translations ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/COPYING kxstitch-1.2.0~trusty0/COPYING --- kxstitch-1.1.2~trusty0/COPYING 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/COPYING 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,339 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software--to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. + + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. + + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. + + Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + +Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + +The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. + +If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. + + 5. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. + + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. + + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. + + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. + + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. + + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License along + with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +If the program is interactive, make it output a short notice like this +when it starts in an interactive mode: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, the commands you use may +be called something other than `show w' and `show c'; they could even be +mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + + , 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + +This General Public License does not permit incorporating your program into +proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may +consider it more useful to permit linking proprietary applications with the +library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/debian/changelog kxstitch-1.2.0~trusty0/debian/changelog --- kxstitch-1.1.2~trusty0/debian/changelog 2014-04-02 12:18:07.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/debian/changelog 2014-08-20 13:29:54.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +kxstitch (1.2.0~trusty0) trusty; urgency=low + + * new upstream release + + -- pandajim (key for lives deb) Wed, 18 Dec 2013 13:17:13 +0800 + kxstitch (1.1.2~trusty0) trusty; urgency=low * Fixes for invalid control codes in release 1.1.1 translations Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/add-page-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/add-page-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/calibrate-color-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/calibrate-color-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/CMakeLists.txt 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/CMakeLists.txt 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -1 +1,2 @@ -add_subdirectory(en) +KDE4_CREATE_HANDBOOK(index.docbook INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/en SUBDIR kxstitch) +KDE4_CREATE_MANPAGE(man-kxstitch.1.docbook 1 INSTALL_DESTINATION ${MAN_INSTALL_DIR}) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/commands.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/commands.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/commands.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/commands.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,562 @@ + + Command Reference + + + &kapp; Menus + + The File Menu + + + + &Ctrl;NNew + Creates a new pattern, using the default values set in the pattern properties dialog. + + + &Ctrl;OOpen + Opens an existing pattern + + + Open Recent + Open a recently used pattern + + + &Ctrl;SSave + Saves the pattern + + + Save As + Saves the pattern under a new name + + + Revert + Revert the pattern to the last saved state + + + &Ctrl;PPrint + Print the pattern + + + Print Setup + Set up the printing layout + + + Import Image + Import an image file converting it to stitches + + + File Properties + Display / Edit the document properties + + + Add Background Image + Insert an image as a background for tracing. + + + Remove Background Image + Select a background image to remove. The sub menu for this is populated from the background images previously inserted. + + + &Ctrl;WClose + Close the pattern + + + &Ctrl;QQuit + Quits &kapp; + + + + + + + The Edit Menu + + + + &Ctrl;ZUndo + Undo the last change. The list of changes are shown in the History window. + + + &Ctrl;&Shift;ZRedo + Redo the last change undone. The list of changes are shown in the History window. + + + &Ctrl;XCut + Cut the selected area to the clipboard + + + &Ctrl;CCopy + Copy the selected area to the clipboard + + + &Ctrl;VPaste + Paste the selected area + + + Selection MasksStitch Mask + Limit selections to the currently selected stitch type + + + Selection MasksColor Mask + Limit selections to the currently selected color + + Selection MasksExclude Backstitches + Exclude backstitches from the selection + + + Selection MasksExclude Knots + Exclude Knots from the selection + + + Mirror / Rotate makes copies + If set, the mirror and rotate functions will make a copy of the selection, otherwise the selected area is moved + + + Mirror SelectionHorizontally + Mirror the selected area horizontally, &ie; flipped from left to right + + + Mirror SelectionVertically + Mirrors the selected area vertically, &ie; flipped from top to bottom + + + Rotate Selection90 degrees + Rotate the selected area anti clockwise 90 degrees + + + Rotate Selection180 degrees + Rotate the selected area anti clockwise 180 degrees + + + Rotate Selection270 degrees + Rotate the selected area anti clockwise 270 degrees + + + + + Cut, Copy and Paste + + Cutting and copying areas of the pattern can make use of stitch and color masks and the exclusion of backstitches and knots + to limit the selection. + + + The paste operation in &kapp; allows you to press and hold the &LMB; down roughly in the position that + the paste data is to go which will provide an image of the paste data to allow accurate positioning before + releasing the mouse button to finalize the position. This technique is also used for the mirroring and + rotate functions. The cursor keys can also be used to move the pasted pattern around and the &Enter; key + used to fix the position. + + + + + + The View Menu + + + + Actual Size + Zoom the view so that the screen size approximates the physical size + + + Fit To Page + Zoom the view so that the whole pattern fits within the visible area + + + Fit To Page Width + Zoom the view so that the patterns width fits within the visible area + + + Fit To Page Height + Zoom the view so that the patterns height fits within the visible area + + + &Ctrl;&Shift;+Zoom In + Zoom in on the editor view + + + &Ctrl;&Shift;-Zoom Out + Zoom out on the editor view + + Preview + Show or hide the preview window + + + Palette + Show or hide the palette window + + + History + Show or hide the history window + + + Imported Image + Show or hide the imported image preview window + + + Show Background Image + Show or hide a background image. The list is generated dynamically based on the inserted background images + + + Fit Background Image to Selection + Fit the selected background image to the current selection area + + + + + + + The Stitches Menu + + + + Quarter Stitch + Quarter Stitch, the position is determined by the quadrant of the cell selected + + + Half Stitch + Half Stitch, the direction is determined by the quadrant of the cell selected + + + 3 Quarter Stitch + + Three Quarter Stitch, the orientation is determined by the quadrant of the cell selected + + + Full Stitch + Full Stitch + + + Small Half Stitch + A small half stitch, the position is determined by the quadrant of the cell selected + + + Small Full Stitch + A small full stitch, the position is determined by the quadrant of the cell selected + + + French Knot + French Knot Stitch + + + + + + + The Tools Menu + + + + Paint + + Paint stitches onto the canvas - Press down the &LMB; and drag around the window. + Stitches will be added to each cell passed over. Release the mouse button to stop painting. + + + + Draw + + Draw a line of stitches onto the canvas - Press down the &LMB; at the start of the line, + drag to the required end point of the line and release the mouse button. Stitches will be added to + each cell that the line passes through. + + + + Erase + + Erase stitches - Press down the &LMB; and drag over the stitches to be deleted. All stitches + within the cells passed over will be removed. Release the mouse button to stop erasing. To erase backstitches + hold down the &Ctrl; key and left click in the start or end point of the backstitch, if there is more than one backstitch + at the digitized point this method will erase the first one found. To delete a specific backstitch, click and + drag from one end to the other. To erase french knots hold down the &Shift; key and left click on the knot to delete it. + + + + Draw Rectangle + + Draw a rectangle - Press down the &LMB; at one corner of the rectangle and drag to the + opposite corner. Release the mouse button and an unfilled rectangle of stitches will be added to the + canvas. + + + + Fill Rectangle + + Draw a filled rectangle - Press down the &LMB; at one corner of the rectangle and drag to the + opposite corner. Release the mouse button and a filled rectangle of stitches will be added to the canvas. + + + + Draw Ellipse + + Draw an ellipse - Press down the &LMB; at one corner of the ellipse and drag to the + opposite corner. Release the mouse button and an unfilled ellipse of stitches will be added to the + canvas. + + + + Fill Ellipse + + Draw a filled ellipse - Press down the &LMB; at one corner of the ellipse and drag to the + opposite corner. Release the mouse button and a filled ellipse of stitches will be added to the canvas. + + + + Fill Polygon + + Draw a filled polygon - Click on each cell marking the vertexes of the polygon, click and drag to create more complex + curves. Each of the vertexes are marked by a circle with a black line joining them. To close the polygon click on the + starting cell again. You can use the &Backspace; key to remove the last point, or the &Esc; key to remove all vertexes and + cancel the operation. + + + + Text + + Insert text in stitches. This invokes the text dialog. Select the font required and the size, enter the text + and click OK. Press the &LMB; roughly where you would like the text, move the mouse to position + the text accurately and then release the mouse button. This is the same as the paste function. + + + + Alphabet + + Insert patterns from the currently selected library that match the keys pressed. + This allows the creation of pattern alphabets that can have a key assignment. After selecting this tool + and clicking a position on the pattern for the insertion point, each key pressed will be searched for in + the current library for a matching pattern. If found this will be inserted at the position on the pattern + and the insertion position then advanced by the width of the inserted character pattern. The pattern + space will be extended right to allow further characters to be entered. Pressing &Enter; will start a new + line under the position of the original insertion point, the pattern space will be extended downwards + to accommodate the new line if insufficient space is available. &Backspace; will delete the last character entered + and the Space key will advance the insertion point by either the width of a space character in the library + or a predetermined amount if no space character exists. The text will wrap onto the next line if the edge of the + pattern is reached and the end of a word is detected. + + + + Select + + Select a rectangular region - Press down the &LMB; at one corner of the rectangle, drag + to the opposite corner and release the button. A selection rectangle is shown to indicate the area. + + + + Color picker + + Allows the selection of a color from the existing stitches. Hovering over stitches will show a tool tip + indicating the color under the cursor. Clicking with the &LMB; will select it. + + + + Backstitch + + Add backstitching to the canvas - Press down the &LMB; at the start of the backstitch, + it will snap to the closest of 9 points in the cell, drag to the end point of the backstitch and release + the mouse button, again this will snap to the nearest of 9 points in the cell. + + + + + + + + The Palette Menu + + + + Palette Manager + + Add and remove colors to the current palette. Assign symbols and the number of strands + for the stitching and backstitching. + + + + Show Symbols + Show the symbols associated with each color + + Clear Unused + Removes the unused colors from the palette. + + + Swap Colors + + The next color selected will be swapped with the currently selected color. If you select the eye dropper + tool, you can choose the color to be swapped with directly from the pattern. + + + + Replace Colors + + The next color selected will replace the currently selected color. As with swap colors, you can use the + eye dropper tool to select the color from the pattern. + + + + + + + + The Library Menu + + + + Library Manager + + Open the pattern library manager which is a non modal dialog allowing the creation and + use of libraries of patterns or alphabets. Drag and drop is available to allow the dragging and + dropping of patterns from the library to the pattern. Automatic conversion of flosses to suit the + current pattern and scaling of the image to the current pattern scale for accurate positioning. + + + + + + + + The Pattern Menu + + + + Extend Pattern + Extend the pattern top, left, right and bottom + + + Centre Pattern + Center the pattern in the canvas + + + Crop Canvas To Pattern + Crop the canvas to the extents of the pattern + + + Crop Canvas To Selection + Crop the canvas to the extents of the current selection + + + Insert Rows + Insert a number of rows represented by a selection area + + + Insert Columns + Insert a number of columns represented by a selection area + + + + + + + The Settings Menu + + + + Format Scales As + Change the scale display format to Stitches, CM or Inches. + + + Render Stitches As + Change the way stitches are displayed. + + + Render Backstitches As + Change the way backstitches are displayed. + + + Render Knots As + Change the way knots are displayed. + + + Color Highlight + Enable or disable color highlight mode + + + Show Stitches + Show or hide the stitches + + + Show Backstitches + Show or hide the backstitches + + + Show French Knots + Show or hide the french knots + + + Show Grid + Show or hide the grid + + + Show Background Images + Show or hide all the background images + + + Toolbars Shown + Show or hide the toolbars + + + Main Toolbar + Show or hide the Main toolbar. + + + Stitch Toolbar + Show or hide the stitch toolbar. + + + Tools Toolbar + Show or hide the Tools toolbar. + + + Zoom Toolbar + Show or hide the Zoom toolbar. + + + Show Status Bar + Show or hide the status bar. + + + Configure Shortcuts + Configure the applications shortcut keys + + + Configure Toolbars + Configure the applications toolbars + + + Configure &kapp; + Open &kapp; configuration dialog. + + + + + + + The Help Menu + + + + &kapp; Handbook + Display this help. + + + What's This? + Display help on a particular feature. + + + Report Bug. + Fill out a bug report. + + + Switch Application Language + Change the application language + + + About &kapp; + Display some information about &kapp;. + + + About KDE + Display some information about KDE. + + + + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/configuration-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/configuration-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/credits.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/credits.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/credits.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/credits.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,18 @@ + + Credits and License + &kapp; + Program copyright 2002-2014 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + + Contributors: + + Pierre Brua kxstitchdev@paralline.com: Bug fixes, application icons + Eric Pareja xenos@upm.edu.ph: Man page + Adam Gundy adam@starsilk.net: Bug fixes, improvements + + + + Documentation copyright 2014 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + + &underFDL; + &underGPL; + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/delete-page-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/delete-page-icon.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/dialogs.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/dialogs.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/dialogs.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/dialogs.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,332 @@ + + Dialogs + + + The Palette Manager Dialog + + + + + The palette manager allows you to add, remove or swap flosses from your current palette and the selected scheme. + You can remove all non used flosses from your current palette and you are able to add new flosses to the scheme. + Additionally you can bring up the floss calibration dialog from here. + + + You can allocate the number of strands of cotton used for each floss, for both stitching and backstitching. + This information will be used in calculating the amount of floss required in the final design. + + + Symbol Selector + + + + + For each of the flosses you can allocate a symbol. The symbol selector dialog shows all the available + symbols. Used symbols are shown grayed out and a tooltip will show Used when the symbol is hovered over. + For the palette, the symbol library used can also be changed by selecting one from the drop down list. All the flosses + will then be allocated a symbol from the new library. + + + + + + The New Color Dialog + + + + + The dialog shows the name of the scheme that the new color will be added to. The color requires a name + and a description, which can be anything you want, although color name will usually be defined by the + floss manufacturer. + + + Clicking on the Color button will show a standard &kde; color selection dialog. The initial color can be + selected and then the parameters can be adjusted to give the correct color. + + + Once added this new color will be available to be included in your patterns palette via the Palette Manager + dialog. It may also be adjusted by using the Floss Calibration dialog. + + + + + The Floss Calibration Dialog + + + + + This dialog has two parts. + + + On the left, a pick list of the schemes that are currently available along with a list of colors that + are in that scheme. The color description will be appended with (Calibrated) if the color has been + modified by the current invocation of this dialog. + + + On the right, is the name and description of the currently selected color, this will be appended with + (Modified) if the color has been modified, a preview of the color, and the current RGB values for the color. + + + Also shown is a Reset Color button. This will reset the currently selected color to the value it had + when the dialog was first invoked. + + + Pressing the OK button will commit all of the changed colors. + + + Pressing the Cancel button will restore all the changed colors back to their original values. + + + + + The Configuration Dialog + + + + + This dialog lets you configure a number of elements of KXStitch. + + + Most of the options are self explanatory. The check boxes enable or disable various functions or + elements. The pick lists allow selection of the required format of those elements. + + + You can return to the default set of parameters using the Default button. + + + + + The Import Image Dialog + + + + + On the left of the dialog there is a preview of the imported image, based on the parameters on the right. + + + The floss scheme for the finished pattern can be selected, by default this is the same as the New + Pattern Properties dialog defaults. The maximum colors to be used for the pattern can be enabled and changed as + required, by default the imported pattern will have as many colors as are defined in the original image + that are converted to floss colors. Checking the Ignore Color box allows you to click the dropper tool to + select a color in the image that will be ignored on import. This is useful to remove backgrounds that you + don't need converting to stitches. The ignored color will be displayed as a checker board pattern in the preview. + + + The cloth count value defaults to the New Pattern Properties dialog and the scale is set such that + the final size is as close to the New Pattern Properties pattern size as possible. These values can be + changed as required. + + + The Use fractionals checkbox will enable the use of fractional stitches in the imported pattern. This + effectively doubles the import resolution without affecting the overall size of the pattern. + + + Clicking Import will convert the image into a pattern. + + + + + The File Properties Dialog + + + + + The pattern size can be defined in units of stitches, centimeters or inches. + The width and height values will updated automatically to the equivalent size in the new unit type if + the units type is changed. + + + The cloth count is defined in units per centimeter or inches and is dependent on the units of size. + &ie; if CM is selected for the units then cloth count will be in units per centimeter, similarly for inches. + If the Units is changed to Stitches then the cloth count units will remain as the last CM or inches value. + + + The Title, Author, Copyright and Fabric fields are free text, so you can enter anything you like + here. The fabric color can be set by pressing the color button and selecting the required color. This will + then be shown in the editor and preview windows. + + + The floss scheme has a pick list for all the available floss schemes, including any that you have + defined yourself. + + + The Instructions tab can be used to enter any specific instructions for sewing the pattern. + + + + + The Pattern Library Dialog + + + + + The Pattern Library Manager has a hierarchical tree view (more of a forest really) of categories + on the left with an icon view of the selected category of patterns on the right. This dialog is non modal + and can be left open whilst working on the pattern. + + + The simplest way to use the library patterns is to drag and drop them onto the pattern space. Alternatively + using the &RMB; on a library pattern will show a context menu with an option to copy it, this can then be pasted + into the pattern as many times as required. + + + Additional items on the context menu are: + + Delete: Delete a library item, for which a confirmation dialog is shown. + Add to Export List: Allows you to create a list of items to export, perhaps to send to someone. + Properties: Show the properties dialog for the item. + + + + + + + The properties dialog for each item displays its size and the floss scheme used, the baseline value and the associated + keyboard character. The baseline is used to position the character pattern vertically relative to the cursor position + when using the Alphabet tool. Positive values move it down, negative values move it up. The associated character is + only required for use with the Alphabet tool. After clicking in the associated character text box, the next key press, including + modifiers (&Shift;, &Ctrl;, &etc;) is used as the key. + + + Create new libraries by clicking the &RMB; on either an existing category, to create a sub category, or on a blank area of the library + list, for a new top level category, and select the New Category option, enter the name and click OK. + + + Creating a new library pattern by selecting an area in the pattern editor, select copy, then use the &RMB; on an existing category + and select paste. If necessary you can use the properties option to add an associated key if you want to use it as a character library. + + + Library patterns can be dragged and dropped to other libraries in the list to allow you to rearrange them to your needs. Note that there + is no checks to ensure that the key codes assigned to library patterns is unique and you should modify any that duplicate an existing one. + + + + + The Text Dialog + + + + + The text dialog allows you to select a font and size, then enter the text. Clicking OK closes the + dialog and returns you to the &kapp; window. Positioning the text is the same as pasting any other + element. Press the &LMB; on the canvas roughly where you want the text, this will show a preview of + the text, position the text exactly where you want it, then release the &LMB;. + + + + + + Extend Pattern Dialog + + This is used to extend the pattern in various directions by a number of cells. Enter the number of cells in the spin boxes and + press OK to extend the pattern. + + + + + + The Printer Dialog + + The dialog has a page list on the left showing a thumbnail for each of the pages. The right panel + contains the layout editor where the elements can be placed. Each element is customizable using the + context menu and can be positioned and sized to suit your requirements. + + + + Select a printer configuration template. Currently a similar one to KDE3 is included. + Append a page - This will append a page at the end of the list. + Insert a page - This will insert a page before the one currently selected in the list. + Delete a page - This will delete the page currently selected in the list. + Select an element - Used to select elements for editing or resizing. + Insert a text element - Used to insert a text element onto the current page. + Insert a pattern element - Used to insert a pattern element onto the current page. + + + When adding elements, select the required element icon, then select the area of the page that the element is to occupy by clicking and + dragging with the &LMB; from one corner to another. The properties of the element can be viewed and changed using the context menu + accessed by the &RMB; + + + The elements can be resized by selecting them using the , + this will provide a sizing rectangle around the element. The corners can be dragged around to adjust the size or the whole element can be moved by + clicking and dragging using the &LMB;. + + + The page has an associated properties dialog which allows setting the page margin and the grid size and visibility. + + + + Pattern Element + + The pattern element will show the arrangement of stitches on the grid. The properties dialog can be used to configure how the stitches + will be displayed. This allows the element to display as a picture of the pattern or as the working pattern showing the symbols. + + + + + + The pattern element defaults to showing the whole pattern when it is created. Using the properties dialog a selection of the + required area can be made in the preview window by clicking and dragging a selection area. + + + + Map Element + + The map element is used when the pattern spans multiple sheets. It shows the area of the whole pattern that this element represents. + It can be enabled in the pattern element properties. + + + + + + Text Element + + A text element can be used to add text notes to the pattern or to show titles or comments. The text is configurable with fonts, color and transparency. + In addition a border can be displayed. + + + + Text elements can also utilize variables which will be converted to properties from the pattern. + + + Text Variables + + ${title} + ${author} + ${copyright} + ${fabric} + ${instructions} + ${horizontalClothCount} + ${verticalClothCount} + ${width.stitches} + ${height.stitches} + ${width.inches} + ${height.inches} + ${width.cm} + ${height.cm} + ${scheme} + ${page} + + + + + Key Element + + The key element shows the flosses used. The properties dialog allows the selection of the fields that can be displayed. The First element and No. elements + can be used for large keys that may span multiple pages and allows some symbols to be on one page and others to be on another page. + + + + + + Resize Element + + All elements can be resized by selecting them with the + which will show the resize boundary. The whole element can be moved by clicking and dragging inside the element. To resize, hover over the + corner resize handles, click and drag to the required size. + + + + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/editor-context-menu.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/editor-context-menu.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/element-resize-handle.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/element-resize-handle.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/element-resize.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/element-resize.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/add-page-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/add-page-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/calibrate-color-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/calibrate-color-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/CMakeLists.txt 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2 +0,0 @@ -KDE4_CREATE_HANDBOOK(index.docbook INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/en SUBDIR kxstitch) - diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/commands.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/commands.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/commands.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/commands.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,558 +0,0 @@ - - Command Reference - - - &kapp; Menus - - The File Menu - - - - CtrlnNew - Creates a new pattern, using the default values set in the pattern properties dialog. - - - CtrloOpen - Opens an existing pattern - - - CtrlrOpen Recent - Open a recently used pattern - - - CtrlsSave - Saves the pattern - - - CtrlaSave As - Saves the pattern under a new name - - - Revert - Revert the pattern to the last saved state - - - CtrlpPrint - Print the pattern - - - Print Setup - Set up the printing layout - - - Import Image File - Import an image file converting it to stitches - - - File Properties - Display / Edit the document properties - - - Insert Background Image - Insert an image as a background for tracing. - - - Remove Background Image - Select a background image to remove. The sub menu for this is populated from the background images previously inserted. - - - CtrlwClose - Close the pattern - - - CtrlqQuit - Quits&kapp; - - - - - - - The Edit Menu - - - - CtrlzUndo - Undo the last change. The list of changes are shown in the History window. - - - CtrlShiftzRedo - Redo the last change undone. The list of changes are shown in the History window. - - - CtrlxCut - Cut the selected area to the clipboard - - - CtrlcCopy - Copy the selected area to the clipboard - - - CtrlvPaste - Paste the selected area - - - Stitch Selection Mask - Limit selections to the currently selected stitch type - - - Color Selection Mask - Limit selections to the currently selected color - - Exclude Backstitches - Exclude backstitches from the selection - - - Exclude Knots - Exclude Knots from the selection - - - Mirror / Rotate makes copies - If set, the mirror and rotate functions will make a copy of the selection, otherwise the selected area is moved - - - Mirror selection vertically - Mirrors the selected area vertically, i.e. flipped from top to bottom - - - Mirror selection horizontally - Mirror the selected area horizontally, i.e. flipped from left to right - - - Rotate selection 90 degrees - Rotate the selected area anti clockwise 90 degrees - - - Rotate selection 180 degrees - Rotate the selected area anti clockwise 180 degrees - - - Rotate selection 270 degrees - Rotate the selected area anti clockwise 270 degrees - - - - - Cut, Copy and Paste - - Cutting and copying areas of the pattern can make use of stitch and color masks and the exclusion of backstitches and knots - to limit the selection. - - - The paste operation in &kapp; allows you to press and hold the &LMB; down roughly in the position that - the paste data is to go which will provide an image of the paste data to allow accurate positioning before - releasing the mouse button to finalize the position. This technique is also used for the mirroring and - rotate functions. The cursor keys can also be used to move the pasted pattern around and the return key - used to fix the position. - - - - - - The View Menu - - - - Actual Size - Zoom the view so that the screen size approximates the physical size - - - Fit To Page - Zoom the view so that the whole pattern fits within the visible area - - - Fit To Page Width - Zoom the view so that the patterns width fits within the visible area - - - Fit To Page Height - Zoom the view so that the patterns height fits within the visible area - - - CtrlShift+Zoom In - Zoom in on the editor view - - - CtrlShift-Zoom Out - Zoom out on the editor view - - Preview - Show or hide the preview window - - - Palette - Show or hide the palette window - - - History - Show or hide the history window - - - Show Background Image - Show or hide a background image. The list is generated dynamically based on the inserted background images - - - Fit Background Image to Selection - Fit the selected background image to the current selection area - - - - - - - The Stitch Menu - - - - Quarter Stitch - Quarter Stitch, the position is determined by the quadrant of the cell selected - - - Half Stitch - Half Stitch, the direction is determined by the quadrant of the cell selected - - - 3 Quarter Stitch - - Three Quarter Stitch, the orientation is determined by the quadrant of the cell selected - - - Full - Full Stitch - - - Small Half Stitch - A small half stitch, the position is determined by the quadrant of the cell selected - - - Small Full Stitch - A small full stitch, the position is determined by the quadrant of the cell selected - - - French Knot - French Knot Stitch - - - - - - - The Tool Menu - - - - Paint - - Paint stitches onto the canvas - Press down the &LMB; and drag around the window. - Stitches will be added to each cell passed over. Release the mouse button to stop painting. - - - - Draw - - Draw a line of stitches onto the canvas - Press down the &LMB; at the start of the line, - drag to the required end point of the line and release the mouse button. Stitches will be added to - each cell that the line passes through. - - - - Erase - - Erase stitches - Press down the &LMB; and drag over the stitches to be deleted. All stitches - within the cells passed over will be removed. Release the mouse button to stop erasing. To erase backstitches - hold down the CTRL key and left click in the start or end point of the backstitch, if there is more than one backstitch - at the digitized point this method will erase the first one found. To delete a specific backstitch, click and - drag from one end to the other. To erase french knots hold down the SHIFT key and left click on the knot to delete it. - - - - Outline Rectangle - - Draw a rectangle - Press down the &LMB; at one corner of the rectangle and drag to the - opposite corner. Release the mouse button and an unfilled rectangle of stitches will be added to the - canvas. - - - - Fill Rectangle - - Draw a filled rectangle - Press down the &LMB; at one corner of the rectangle and drag to the - opposite corner. Release the mouse button and a filled rectangle of stitches will be added to the canvas. - - - - Outline Ellipse - - Draw an ellipse - Press down the &LMB; at one corner of the ellipse and drag to the - opposite corner. Release the mouse button and an unfilled ellipse of stitches will be added to the - canvas. - - - - Fill Ellipse - - Draw a filled ellipse - Press down the &LMB; at one corner of the ellipse and drag to the - opposite corner. Release the mouse button and a filled ellipse of stitches will be added to the canvas. - - - - Fill Polygon - - Draw a filled polygon - Click on each cell marking the vertexes of the polygon, click and drag to create more complex - curves. Each of the vertexes are marked by a circle with a black line joining them. To close the polygon click on the - starting cell again. You can use the backspace key to remove the last point, or the Esc key to remove all vertexes and - cancel the operation. - - - - Insert Text - - Insert text in stitches. This invokes the text dialog. Select the font required and the size, enter the text - and click OK. Press the &LMB; roughly where you would like the text, move the mouse to position - the text accurately and then release the mouse button. This is the same as the paste function. - - - - Alphabet Text - - Insert patterns from the currently selected library that match the keys pressed. - This allows the creation of pattern alphabets that can have a key assignment. After selecting this tool - and clicking a position on the pattern for the insertion point, each key pressed will be searched for in - the current library for a matching pattern. If found this will be inserted at the position on the pattern - and the insertion position then advanced by the width of the inserted character pattern. The pattern - space will be extended right to allow further characters to be entered. Pressing Enter will start a new - line under the position of the original insertion point, the pattern space will be extended downwards - to accommodate the new line if insufficient space is available. Backspace will delete the last character entered - and the space key will advance the insertion point by either the width of a space character in the library - or a predetermined amount if no space character exists. The text will wrap onto the next line if the edge of the - pattern is reached and the end of a word is detected. - - - - Select Rectangle - - Select a rectangular region - Press down the &LMB; at one corner of the rectangle, drag - to the opposite corner and release the button. A selection rectangle is shown to indicate the area. - - - - Color picker - - Allows the selection of a color from the existing stitches. Hovering over stitches will show a tool tip - indicating the color under the cursor. Clicking with the &LMB; will select it. - - - - Backstitching - - Add backstitching to the canvas - Press down the &LMB; at the start of the backstitch, - it will snap to the closest of 9 points in the cell, drag to the end point of the backstitch and release - the mouse button, again this will snap to the nearest of 9 points in the cell. - - - - - - - - The Palette Menu - - - - Palette Manager - - Add and remove colors to the current palette. Assign symbols and the number of strands - for the stitching and backstitching. - - - - Show Symbols - Show the symbols associated with each color - - Clear Unused - Removes the unused colors from the palette. - - - Swap Colors - - The next color selected will be swapped with the currently select color. If you select the eye dropper - tool, you can choose the color to be swapped with directly from the pattern. - - - - Replace Color - - The next color selected will replace the currently selected color. As with swap colors, you can use the - eye dropper tool to select the color from the pattern. - - - - - - - - The Library Menu - - - - Library Manager - - Open the pattern library manager which is a non modal dialog allowing the creation and - use of libraries of patterns or alphabets. Drag and drop is available to allow the dragging and - dropping of patterns from the library to the pattern. Automatic conversion of flosses to suit the - current pattern and scaling of the image to the current pattern scale for accurate positioning. - - - - - - - - The Pattern Menu - - - - Extend Pattern - Extend the pattern top, left, right and bottom - - - Center Pattern - Center the pattern in the canvas - - - Crop Canvas To Pattern - Crop the canvas to the extents of the pattern - - - Crop Canvas To Selection - Crop the canvas to the extents of the current selection - - - Crop Canvas To Selection - Crop the canvas to the extents of the current selection - - - Insert Rows - Insert a number of rows represented by a selection area - - - Insert Columns - Insert a number of columns represented by a selection area - - - - - - - The Settings Menu - - - - Format Scales As - Change the scale display format to Stitches, CM or Inches. - - - Render Stitches As - Change the way stitches are displayed. - - - Render Backstitches As - Change the way backstitches are displayed. - - - Render Knots As - Change the way knots are displayed. - - - Color Highlight - Enable or disable color highlight mode - - - Show Stitches - Show or hide the stitches - - - Show Backstitches - Show or hide the backstitches - - - Show Knots - Show or hide the french knots - - - Show Grid - Show or hide the grid - - - Show Background Images - Show or hide all the background images - - - Toolbars Shown - Show or hide the toolbars - - - Main Toolbar - Show or hide the Main toolbar. - - - Stitch Toolbar - Show or hide the stitch toolbar. - - - Tools Toolbar - Show or hide the Tools toolbar. - - - Zoom Toolbar - Show or hide the Zoom toolbar. - - - Show Status Bar - Show or hide the status bar. - - - Configure Shortcuts - Configure the applications shortcut keys - - - Configure Toolbars - Configure the applications toolbars - - - - - - - The Help Menu - - - - &kapp; Handbook - Display this help. - - - What's This. - Display help on a particular feature. - - - Report Bug. - Fill out a bug report. - - - Switch Application Language - Change the application language - - - About &kapp; - Display some information about &kapp;. - - - About KDE - Display some information about KDE. - - - - - - Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/configuration-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/configuration-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/credits.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/credits.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/credits.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/credits.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,16 +0,0 @@ - - Credits and License - &kapp; - Program copyright 2002 Stephen P. Allewell sallewell@users.sourceforge.net - - Contributors: - - - - - - Documentation copyright 2012 Stephen P. Allewell sallewell@users.sourceforge.net - - &underFDL; - &underGPL; - Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/delete-page-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/delete-page-icon.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/dialogs.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/dialogs.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/dialogs.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/dialogs.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,334 +0,0 @@ - - Dialogs - - - The Palette Manager Dialog - - - - - The palette manager allows you to add, remove or swap flosses from your current palette and the selected scheme. - You can remove all non used flosses from your current palette and you are able to add new flosses to the scheme. - Additionally you can bring up the floss calibration dialog from here. - - - You can allocate the number of strands of cotton used for each floss, for both stitching and backstitching. - This information will be used in calculating the amount of floss required in the final design. - - - Symbol Selector - - - - - For each of the flosses you can allocate a symbol. The symbol selector dialog shows all the available - symbols. Used symbols are shown grayed out and a tooltip will show [Used] when the symbol is hovered over. - - - - - - The New Color Dialog - - - - - The dialog shows the name of the scheme that the new color will be added to. The color requires a name - and a description, which can be anything you want, although color name will usually be defined by the - floss manufacturer. - - - Clicking on the Color button will show a standard KDE color selection dialog. The initial color can be - selected and then the parameters can be adjusted to give the correct color. - - - Once added this new color will be available to be included in your patterns palette via the 'Add Color' - dialog. It may also be adjusted by using the 'Floss Calibration' dialog. - - - - - The Floss Calibration Dialog - - - - - This dialog has two parts. - - - On the left, a pick list of the schemes that are currently available along with a list of colors that - are in that scheme. The color description will be appended with '(Calibrated)' if the color has been - modified by the current invocation of this dialog. - - - On the right, is the name and description of the currently selected color, this will be appended with - '(Modified)' if the color has been modified, a preview of the color, and the current RGB values for the color. - - - Also shown is a 'Reset Color' button. This will reset the currently selected color to the value it had - when the dialog was first invoked. - - - Pressing the 'OK' button will commit all of the changed colors. - - - Pressing the 'Cancel' button will restore all the changed colors back to their original values. - - - - - The Configuration Dialog - - - - - This dialog lets you configure a number of elements of KXStitch. - - - Most of the options are self explanatory. The check boxes enable or disable various functions or - elements. The pick lists allow selection of the required format of those elements. - - - You can return to the default set of parameters using the Default button. - - - - - The Import Image Dialog - - - - - On the left of the dialog there is a preview of the imported image, based on the parameters on the right. - - - The floss scheme for the finished pattern can be selected, by default this is the same as the 'New - Pattern Dialog' defaults. The maximum colors to be used for the pattern can be enabled and changed as - required, by default the imported pattern will have as many colors as are defined in the original image - that are converted to floss colors. Checking the Ignore Color box allows you to click the dropper tool to - select a color in the image that will be ignored on import. This is useful to remove backgrounds that you - don't need converting to stitches. The ignored color will be displayed as a checker board pattern in the preview. - - - The cloth count value defaults to the 'New Pattern Properties' dialog and the scale is set such that - the final size is as close to the 'New Pattern Properties' pattern size as possible. These values can be - changed as required. - - - The Use fractionals checkbox will enable the use of fractional stitches in the imported pattern. This - effectively doubles the import resolution without affecting the overall size of the pattern. - - - Clicking 'Import' will convert the image into a pattern. - - - - - The File Properties Dialog - - - - - The pattern size can be defined in units of stitches, centimeters or inches. - The width and height values will updated automatically to the equivalent size in the new unit type if - the units type is changed. - - - The cloth count is defined in units per centimeter or inches and is dependent on the units of size. - i.e. if CM is selected for the units then cloth count will be in units per centimeter, similarly for inches. - if the Stitches unit is selected then the cloth count units will remain as the last CM or inches value. - - - The Title, Author, Copyright and Fabric fields are free text, so you can enter anything you like - here. The fabric color can be set by pressing the color button and selecting the required color. This will - then be shown in the editor and preview windows. - - - The floss scheme has a pick list for all the available floss schemes, including any that you have - defined yourself. - - - The 'Set as default' checkbox will save the current values which will then be used as defaults - for all new patterns. - - - The Instructions tab can be used to enter any specific instructions for sewing the pattern. - - - - - The Pattern Library Dialog - - - - - The Pattern Library Manager has a hierarchical tree view (more of a forest really) of categories - on the left with an icon view of the selected category of patterns on the right. This dialog is non modal - and can be left open whilst working on the pattern. - - - The simplest way to use the library patterns is to drag and drop them onto the pattern space. Alternatively - using the &RMB; on a library pattern will show a context menu with an option to copy it, this can then be pasted - into the pattern as many times as required. - - - Additional items on the context menu are: - - Delete: Delete a library item, for which a confirmation dialog is shown. - Add to Export List: Allows you to create a list of items to export, perhaps to send to someone. - Properties: Show the properties dialog for the item. - - - - - - - The properties dialog for each item displays its size and the floss scheme used, the baseline value and the associated - keyboard character. The baseline is used to position the character pattern vertically relative to the cursor position - when using the Alphabet tool. Positive values move it down, negative values move it up. The associated character is - only required for use with the Alphabet tool. After clicking in the associated character text box, the next key press, including - modifiers (Shift, Ctrl, etc) is used as the key. - - - Create new libraries by clicking the &RMB; on either an existing category, to create a sub category, or on a blank area of the library - list, for a new top level category, and select the New Category option, enter the name and click OK. - - - Creating a new library pattern by selecting an area in the pattern editor, select copy, then use the &RMB; on an existing category - and select paste. If necessary you can use the properties option to add an associated key if you want to use it as a character library. - - - Library patterns can be dragged and dropped to other libraries in the list to allow you to rearrange them to your needs. Note that there - is no checks to ensure that the key codes assigned to library patterns is unique and you should modify any that duplicate an existing one. - - - - - The Text Dialog - - - - - The text dialog allows you to select a font and size, then enter the text. Clicking OK closes the - dialog and returns you to the &kapp; window. Positioning the text is the same as pasting any other - element. Press the &LMB; on the canvas roughly where you want the text, this will show a preview of - the text, position the text exactly where you want it, then release the &LMB; - - - - - - Extend Pattern Dialog - - This is used to extend the pattern in various directions by a number of cells. Enter the number of cells in the spin boxes and - press OK to extend the pattern. - - - - - - The Printer Dialog - - The dialog has a page list on the left showing a thumbnail for each of the pages. The right panel - contains the layout editor where the elements can be placed. Each element is customizable using the - context menu and can be positioned and sized to suit your requirements. - - - - Select a printer configuration template. Currently a similar one to KDE3 is included. - Append a page - This will append a page at the end of the list. - Insert a page - This will insert a page before the one currently selected in the list. - Delete a page - This will delete the page currently selected in the list. - Select an element -Used to select elements for editing or resizing. - Insert a text element - Used to insert a text element onto the current page. - Insert a pattern element - Used to insert a pattern element onto the current page. - - - When adding elements, select the required element icon, then select the area of the page that the element is to occupy by clicking and - dragging with the &LMB; from one corner to another. The properties of the element can be viewed and changed using the context menu - accessed by the &RMB; - - - The elements can be resized by selecting them using the , - this will provide a sizing rectangle around the element. The corners can be dragged around to adjust the size or the whole element can be moved by - clicking and dragging using the &LMB;. - - - The page has an associated properties dialog which allows setting the page margin and the grid size and visibility. - - - - Pattern Element - - The pattern element will show the arrangement of stitches on the grid. The properties dialog can be used to configure how the stitches - will be displayed. This allows the element to display as a picture of the pattern or as the working pattern showing the symbols. - - - - - - The pattern element defaults to showing the whole pattern when it is created. Using the properties dialog a selection of the - required area can be made in the preview window by clicking and dragging a selection area. - - - - Map Element - - The map element is used when the pattern spans multiple sheets. It shows the area of the whole pattern that this element represents. - It can be enabled in the pattern element properties. - - - - - - Text Element - - A text element can be used to add text notes to the pattern or to show titles or comments. The text is configurable with fonts, color and transparency. - In addition a border can be displayed. - - - - Text elements can also utilize variables which will be converted to properties from the pattern. - - - Text Variables - - ${title} - ${author} - ${copyright} - ${fabric} - ${instructions} - ${horizontalClothCount} - ${verticalClothCount} - ${width.stitches} - ${height.stitches} - ${width.inches} - ${height.inches} - ${width.cm} - ${height.cm} - ${scheme} - ${page} - - - - - Key Element - - The key element shows the flosses used. The properties dialog allows the selection of the fields that can be displayed. The 'First element' and 'No. elements' - can be used for large keys that may span multiple pages and allows some symbols to be on one page and others to be on another page. - - - - - - Resize Element - - All elements can be resized by selecting them with the - which will show the resize boundary. The whole element can be moved by clicking and dragging inside the element. To resize, hover over the - corner resize handles, click and drag to the required size. - - - - - - Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/editor-context-menu.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/editor-context-menu.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/element-resize-handle.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/element-resize-handle.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/element-resize.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/element-resize.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/extend-pattern-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/extend-pattern-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/faq.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/faq.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/faq.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/faq.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +0,0 @@ - - Questions and Answers - &reporting.bugs;&updating.documentation; - diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/features.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/features.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/features.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/features.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,84 +0,0 @@ - - Features - The current feature list and other planned features is shown here. - - Creation of new patterns - - User defined size - Selection of material type (not yet supported) - Selection of material color - Insertion of a background images for tracing - Importing of various image formats - Importing options allow - - Limiting the number of colors - Limiting colors to a specific palette - Scaling to a finished size - Cropping of the image (not yet supported) - Support for transparency in images - Allow the use of fractional stitches - - - - - Editing of existing patterns, Editing tools will include - - Open and filled rectangles - Open and filled ellipses - Filled polygons - Painting - Lines - Erasing stitches, knots and backstitches - Color selection from existing stitches - Swapping two colors - Replace one color with another - Text with user defined fonts and sizes - Cut, copy and paste of rectangular areas. - Unlimited undo and redo - Mirroring, horizontally and vertically. - Rotation, 90, 180 and 270 degrees anti clockwise. - Resizing of the canvas - - Extend canvas left, top, right, bottom - Cropping canvas to pattern - Cropping canvas to selection - Inserting rows and columns - Center the pattern on the canvas - - - Conversion between floss schemes - - - Use of standard floss pallets, DMC, Anchor, etc. - Create customized floss pallets - Create new colors for any floss pallet - Save / Load current palette - Use of standard stitches - Creation of custom stitches (not yet supported) - Pattern library manager - - Create new library patterns - Insert library patterns into a design - Export selected patterns (not yet supported) - Import patterns from an external source (not yet supported) - Drag and drop from the library to the pattern - Assign key press to patterns for use with the Alphabet tool - - - Free use of backstitching - Printing of completed patterns and floss keys - - Pattern image - Instructions - Floss key and stitch summary - Pattern chart with page map - Text boxes - - - Mapping of symbols to flosses - Specify the number of threads for stitches and backstitches - Calibration of floss colors - - If you have anything specific you would like included, please email - sallewell@users.sourceforge.net - Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/file-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/file-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/import-image-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/import-image-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/index.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/index.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/index.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,65 +0,0 @@ - - KXStitch'> - - - - - - - - - - - - - - ]> - - - - The &kapp; Handbook - - - Stephen - P. - Allewell -
sallewell@users.sourceforge.net
-
-
- - 2012 - Stephen P. Allewell - - &FDLNotice; - 1/3/2014 - V.1.1.0 - - - &kapp; is an application designed to allow people to create cross stitch patterns and print them. - These patterns can be either created from scratch on a user defined size of grid, or an image can be - imported from various graphic files. - - - - KDE - Stitching - Pattern - Cross - Stitch - -
- - &introduction; - &features; - &ui; - &commands; - &patterns; - &printing; - &dialogs; - &faq; - &credits; - &install; - - &documentation.index; -
Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/insert-page-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/insert-page-icon.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/install.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/install.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/install.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/install.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,35 +0,0 @@ - - Installation - - - How to obtain &kapp; - - &kapp; can be found at SourceForge at http://sourceforge.net/projects/kxstitch. - The &kapp; homepage can be found at http://kxstitch.sourceforge.net - - - - - Requirements - - &kapp; has been written for &kde; 4.x with &Qt; 4.x. - - - For the image import functions the ImageMagick libraries are required, this includes the development headers ImageMagick and Magick++, - these are available with your distribution or from http://www.imagemagick.org/. - - - - - Compilation and Installation - - Compilation of KXStitch requires cmake and suitable build tools, make, gcc, etc. A build script has been provided which should perform the necessary - compilation operations and install KXStitch for which you may be required to enter the root password. - - - - bash$./build.sh - - - - diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/introduction.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/introduction.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/introduction.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/introduction.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,30 +0,0 @@ - - Introduction - - &kapp; is a program that lets you create cross stitch patterns and charts. - Patterns can be created from scratch on a user defined size of grid, which can be - enlarged or reduced in size as your pattern progresses. Alternatively you can - import images from many graphics formats. When importing images you can restrict - the conversion to full stitches or optionally use fractional stitches. You may - also use images as backgrounds resizing them to fit in a selected area. These - imported images can then be modified using the supplied tools to produce your final design. - - - There are many tools to aid designing your pattern, from open and filled rectangles - and ellipses, filled polygons and lines and backstitching. Additionally cut, copy - and paste can be used to duplicate selected areas. Selected areas can also be - rotated 90, 180 and 270 degrees anti clockwise, or mirrored horizontally or vertically. - - - There is also a pattern library that can be used to store small and not so small - portions of patterns that can then be reused in other patterns. The patterns in these - libraries are stored in a hierarchical list that makes it easy to sort and navigate them - to find the ones you want. These pattern libraries can also be used as alphabets by assigning - a character to each one. By using the Alphabet tool, each key press is searched for in the current - library and if present, the associated library pattern will be inserted in the pattern. - - - Please report any problems or feature requests to the &kapp; SourceForge - mailing lists or forums at http://sourceforge.net/projects/kxstitch/ - - Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/key-element-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/key-element-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/key-element.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/key-element.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/key-element-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/key-element-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/library-manager-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/library-manager-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/library-pattern-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/library-pattern-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/map-element.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/map-element.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/new-color-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/new-color-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/page-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/page-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/palette-context-menu.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/palette-context-menu.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/palette-manager-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/palette-manager-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/pattern-element-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/pattern-element-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/pattern-element-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/pattern-element-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/pattern-element-selection.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/pattern-element-selection.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/patterns.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/patterns.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/patterns.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/patterns.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,86 +0,0 @@ - - Creating patterns - - - Starting &kapp; - - When starting &kapp; you will be presented with a blank canvas of the default - size. This is also the case when selecting FileNew. - The default sizes can be set in the pattern properties dialog by enabling the set as default checkbox. - - - If the default size is not suitable for your planned pattern, you can use - the FileProperties dialog to change it. - Adjust the values as required and after clicking on OK, the pattern will be resized to suit. - - - - - Importing Images - - &kapp; allows you to import an image. A dialog will be displayed that previews the - image based on the default import options. - - - The initial size of the pattern will be based on the default pattern size. - - - Options for importing allow you to change the floss scheme used and to limit the - number of colors. You can also change the scaling to reduce or enlarge the final - pattern. - - - Checking the Use fractionals checkbox will enable the use of fractional stitches to give more - detail for any given pattern size. - - - Checking the ignore color checkbox will allow the selection of a color within the image which will then be considered - as the transparent color and ignored during the import. - - - - - Background Images - - You can insert an image as a background to the editor window. This is useful if importing - the image is not desirable or gives poor results. - - - The image is normally scaled to cover the entire pattern grid. This may not be suitable, therefore - you can use the select tool to select an area that you want to cover and then select the - Pattern Fit background to selection. This will - rescale the image to fit within the selected area. You can continue doing this until you are happy - with the result, even after you have started adding stitches. - - - There is no limit to the number of background images that can be added. Although practical limits of the menus will - determine how many can be added. The background images are stored within the document, so they will be available when - the pattern is reloaded. - - - - - Pattern Libraries - - The pattern library manager can be used to store patterns for insertion into the working pattern. They can be categorized into - a hierarchy of categories and subcategories with multiple root nodes in the library list. The Alphabet tool makes use of these libraries - to provide an alphabet of insertable characters that can be assigned an associated key. - - - The library manager is a non modal dialog and can be left open whilst working on your pattern. You can select different libraries as - needed and then drag and drop library patterns onto the working pattern. - - - Adding new category headings can be done with a &RMB; on either an existing entry, to create a sub category, or on a blank space on - the library list, to create a new root entry, and selecting the New Category option. Enter the name of the category and click OK. - - - Creating a new library pattern is done by selecting an area of your working pattern, copying and pasting to one of the existing categories. - - - Each library pattern has properties, accessed by its context menu. These properties include size, floss scheme, baseline value and associated key. - The baseline value is used by the Alphabet tool to adjust the height of a character above, negative values, or below the insertion point. - The associated key is again used by the Alphabet tool to match with the key pressed on the keyboard. - - - Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/printer-template.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/printer-template.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/printing.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/printing.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/printing.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/printing.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,14 +0,0 @@ - - Printing patterns - - - Once you have completed your design, you will no doubt want to print it. &kapp; allows - you to customize the printing, from what is printed to how big the final print is. - - - This version of &kapp; allows a fully customized printing layout. The new printer configuration - allows pages to be added, inserted or removed. The paper size and orientation can be selected and - each page can contain text elements, pattern elements or key elements. - - For further details see the printer dialog - Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/print-setup-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/print-setup-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/select-element-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/select-element-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/symbol-selector-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/symbol-selector-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/text-element-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/text-element-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/text-element-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/text-element-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/text-tool-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/text-tool-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/text-tool-pattern.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/text-tool-pattern.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/ui.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/ui.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/ui.docbook 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/ui.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,94 +0,0 @@ - - The User Interface - - - The &kapp; Main Window - - - Here's a screen shot of &kapp; - - - - - The &kapp; main window consists of an editor window shown on the right in the image above - with three dock windows. The dock windows provide a preview of the pattern, the palette of - flosses and a history list. Each of these dock windows can be moved around to various edges - of the main window, detached from the view or turned off and back on. - - - The sections are divided by splitters, which can be moved to change the amount of space - allocated to any of the sections. - - - The layout of other elements, menu bar, toolbars and the status bar, is similar to other KDE - applications you run. As with other KDE applications the position of the toolbars can be moved - to any edge of the window, or detached completely. - - - The status bar at the bottom of the window shows various status messages. - - - - - Editor Window - - The main editing window shows a grid pattern and scales top and left. The scales can be formatted - in stitches, centimeters or inches. The editor is a scrolling, zoomable view of your pattern - and allows you to use the various editing tools to modify your design. - - - Generally the &LMB; is used to activate any of the tools on the pattern. Details of each of the - tools and their use is shown in the command reference section. - - - The grid shows heavier lines dividing the cells into groups. The number of cells per group is - configurable, the default is 10, as are the colors for the lines. This is useful if you are - creating patterns on a dark colored canvas that requires lighter colored lines for contrast. - - - A menu option allows you to add background images to the editor window, to use as a template for - adding stitches. For more details see the section on Creating Patterns. - - - Context Menu - - Using your &RMB; on the editor will activate a context menu allowing you to change the format - of the scales and the visual appearance of the stitches. It also allows you to toggle on or off - the background images, the stitches, backstitches, the grid and the scales. - - - - - - - Preview Window - - The Preview window shows a scrolling overview of the current design at a smaller scale than the - Editor window. The Preview shows a black rectangle representing the current view within the - Editor window. - - - By clicking the &LMB; within the preview window, the Editor window will be centered on that point. - Additionally by pressing down the &LMB; and dragging a rectangle around an area, the Editor window - will be zoomed to encompass that area. - - - - - Palette Window - - The Palette window shows the floss colors currently in this patterns palette as colored blocks, - and optionally with the symbols that are associated with each color. Moving the mouse pointer - over a color block will pop up a tool tip showing the color number and name for that color. - Clicking on a color selects that color for the next painting or drawing function. - - - Context Menu - - Using your &RMB; on the Palette view will activate a context menu allowing you to perform several - functions on the palette. See the command reference for more details on their use. - - - - - Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/en/user-interface.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/en/user-interface.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/extend-pattern-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/extend-pattern-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/faq.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/faq.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/faq.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/faq.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + Questions and Answers + &reporting.bugs;&updating.documentation; + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/features.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/features.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/features.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/features.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,83 @@ + + Features + The current feature list and other planned features is shown here. + + Creation of new patterns + + User defined size + Selection of material type (not yet supported) + Selection of material color + Insertion of a background images for tracing + Importing of various image formats + Importing options allow + + Limiting the number of colors + Limiting colors to a specific palette + Scaling to a finished size + Cropping of the image (not yet supported) + Support for transparency in images + Allow the use of fractional stitches + + + + + Editing of existing patterns, Editing tools will include + + Open and filled rectangles + Open and filled ellipses + Filled polygons + Painting + Lines + Erasing stitches, knots and backstitches + Color selection from existing stitches + Swapping two colors + Replace one color with another + Text with user defined fonts and sizes + Cut, copy and paste of rectangular areas. + Unlimited undo and redo + Mirroring, horizontally and vertically. + Rotation, 90, 180 and 270 degrees anti clockwise. + Resizing of the canvas + + Extend canvas left, top, right, bottom + Cropping canvas to pattern + Cropping canvas to selection + Inserting rows and columns + Center the pattern on the canvas + + + Conversion between floss schemes + + + Use of standard floss pallets, DMC, Anchor, etc. + Create customized floss pallets + Create new colors for any floss pallet + Save / Load current palette + Use of standard stitches + Creation of custom stitches (not yet supported) + Pattern library manager + + Create new library patterns + Insert library patterns into a design + Export selected patterns (not yet supported) + Import patterns from an external source (not yet supported) + Drag and drop from the library to the pattern + Assign key press to patterns for use with the Alphabet tool + + + Free use of backstitching + Printing of completed patterns and floss keys + + Pattern image + Instructions + Floss key and stitch summary + Pattern chart with page map + Text boxes + + + Mapping of symbols to flosses + Specify the number of threads for stitches and backstitches + Calibration of floss colors + + Requests for new features can be made to the KDE Bugtracking System + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/file-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/file-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/import-image-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/import-image-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/index.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/index.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/index.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,65 @@ + + KXStitch'> + + + + + + + + + + + + + + ]> + + + + The &kapp; Handbook + + + Stephen + P. + Allewell +
steve.allewell@gmail.com
+
+
+ + 2014 + Stephen P. Allewell + + &FDLNotice; + 15/7/2014 + V.1.2.0 + + + &kapp; is an application designed to allow people to create cross stitch patterns and print them. + These patterns can be either created from scratch on a user defined size of grid, or an image can be + imported from various graphic files. + + + + KDE + Stitching + Pattern + Cross + Stitch + +
+ + &introduction; + &features; + &ui; + &commands; + &patterns; + &printing; + &dialogs; + &faq; + &credits; + &install; + + &documentation.index; +
Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/insert-page-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/insert-page-icon.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/install.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/install.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/install.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/install.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ + + Installation + + + How to obtain &kapp; + + The &kapp; source can be found at http://download.kde.org/stable/kxstitch/. + The &kapp; homepage can be found at http://userbase.kde.org/KXStitch + + + + + Requirements + + &kapp; has been written for &kde; 4.x with &Qt; 4.x. + + + For the image import functions the ImageMagick libraries are required, this includes the development headers ImageMagick and Magick++, + these are available with your distribution or from http://www.imagemagick.org/. + + + + + Compilation and Installation + + Compilation of KXStitch requires cmake and suitable build tools, make, gcc, etc. A build script has been provided which should perform the necessary + compilation operations and install KXStitch for which you may be required to enter the root password. + + + + bash$./build.sh + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/introduction.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/introduction.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/introduction.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/introduction.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,30 @@ + + Introduction + + &kapp; is a program that lets you create cross stitch patterns and charts. + Patterns can be created from scratch on a user defined size of grid, which can be + enlarged or reduced in size as your pattern progresses. Alternatively you can + import images from many graphics formats. When importing images you can restrict + the conversion to full stitches or optionally use fractional stitches. You may + also use images as backgrounds resizing them to fit in a selected area. These + imported images can then be modified using the supplied tools to produce your final design. + + + There are many tools to aid designing your pattern, from open and filled rectangles + and ellipses, filled polygons and lines and backstitching. Additionally cut, copy + and paste can be used to duplicate selected areas. Selected areas can also be + rotated 90, 180 and 270 degrees anti clockwise, or mirrored horizontally or vertically. + + + There is also a pattern library that can be used to store small and not so small + portions of patterns that can then be reused in other patterns. The patterns in these + libraries are stored in a hierarchical list that makes it easy to sort and navigate them + to find the ones you want. These pattern libraries can also be used as alphabets by assigning + a character to each one. By using the Alphabet tool, each key press is searched for in the current + library and if present, the associated library pattern will be inserted in the pattern. + + + Please report any bugs or feature requests to the KDE Bugtracking System + or the &kapp; mailing list + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/key-element-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/key-element-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/key-element.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/key-element.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/key-element-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/key-element-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/library-manager-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/library-manager-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/library-pattern-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/library-pattern-properties-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/man-kxstitch.1.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/man-kxstitch.1.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/man-kxstitch.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/man-kxstitch.1.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,140 @@ + + +]> + + + +KDE User's Manual +Eric +Pareja +First version of KXStitch man page for Debian project. +xenos@upm.edu.ph +Yuri +Chornoivan +Updated man page. +yurchor@ukr.net +2014-05-25 +K Desktop Environment + + + +kxstitch +1 + + + +kxstitch +cross stitch pattern creator and editor for &kde; + + + + +kxstitch &kde; Generic Options &Qt; Generic Options + + + + +Description +KXStitch is a program that lets you create cross stitch patterns and charts. Patterns can be created from scratch on a user defined size of grid, which can be enlarged or reduced in size as your pattern progresses. Alternatively you can import images from many graphics formats which will allow you to reduce the number of colors and to restrict the conversion to full stitches or optionally use fractional stitches. You may also use an image as a background. These imported images can then be modified using the supplied tools to produce your final design. + +There are many tools to aid designing your pattern, from open and filled rectangles and ellipses, filled polygons and lines and backstitching. Additionally cut, copy and paste can be used to duplicate selected areas. Selected areas can also be rotated 90, 180 and 270 degrees anti clockwise, or mirrored horizontally or vertically. + +There is also a pattern library that can be used to store small and not so small portions of patterns that can then be reused in other patterns. The patterns in these libraries are stored in a hierarchical list that makes it easy to sort and navigate them to find the ones you want. These pattern libraries can also be used as alphabets by assigning a character to each one. By using the Alphabet tool, each key press is searched for in the current library and if present, the associated pattern will be inserted in the pattern. + +When your ready, you can print out your design in several formats. There are options to print out cover sheets, instructions and a floss key including amount of thread used and number of stitches. + + + +Options + + + + + +Show author information + + + + + + +Show help about options + + + + + + +Show Qt specific options + + + + + + +Show &kde; specific options + + + + + + +Show all options + + + + + + +Show license information + + + + +, + +Show version information and exit. + + + + + + + +Arguments + + + + file + +Cross stitch document to open. + + + + + + + + +See Also +More detailed user documentation is available from help:/kxstitch +(either enter this URL into &konqueror;, or run +khelpcenter +help:/kxstitch). + +There is also further information available at the KXStitch home page. + + + +Authors +KXStitch was written by +StephenAllewell +steve.allewell@gmail.com. + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/map-element.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/map-element.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/new-color-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/new-color-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/page-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/page-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/palette-context-menu.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/palette-context-menu.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/palette-manager-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/palette-manager-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/pattern-element-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/pattern-element-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/pattern-element-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/pattern-element-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/pattern-element-selection.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/pattern-element-selection.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/patterns.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/patterns.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/patterns.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/patterns.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,95 @@ + + Creating patterns + + + Starting &kapp; + + When starting &kapp; you will be presented with a blank canvas of the default + size. This is also the case when selecting FileNew. + The default sizes can be set in the pattern properties dialog by enabling the set as default checkbox. + + + If the default size is not suitable for your planned pattern, you can use + the FileFile Properties dialog to change it. + Adjust the values as required and after clicking on OK, the pattern will be resized to suit. + + + Before creating a pattern you will need to add some flosses to the palette using the Palette + Palette Manager. This will enable the tools in the Tools menu and toolbar. + See the Palette Manager Dialog for further information. + + + + + Importing Images + + &kapp; allows you to import an image. A dialog will be displayed that previews the + image based on the default import options. + + + The initial size of the pattern will be based on the default pattern size. + + + Options for importing allow you to change the floss scheme used and to limit the + number of colors. You can also change the scaling to reduce or enlarge the final + pattern. + + + Checking the Use fractionals checkbox will enable the use of fractional stitches to give more + detail for any given pattern size. + + + Checking the Ignore color checkbox will allow the selection of a color within the image which will then be considered + as the transparent color and ignored during the import. + + + After the image has been imported, an additional dock window will be available giving a preview of the original + image without any color transitions. + + + + + Background Images + + You can insert an image as a background to the editor window. This is useful if importing + the image is not desirable or gives poor results. + + + The image is normally scaled to cover the entire pattern grid. This may not be suitable, therefore + you can use the select tool to select an area that you want to cover and then select the + View Fit Background Image to Selection. This will + rescale the image to fit within the selected area. You can continue doing this until you are happy + with the result, even after you have started adding stitches. + + + There is no limit to the number of background images that can be added. Although practical limits of the menus will + determine how many can be added. The background images are stored within the document, so they will be available when + the pattern is reloaded. + + + + + Pattern Libraries + + The pattern library manager can be used to store patterns for insertion into the working pattern. They can be categorized into + a hierarchy of categories and subcategories with multiple root nodes in the library list. The Alphabet tool makes use of these libraries + to provide an alphabet of insertable characters that can be assigned an associated key. + + + The library manager is a non modal dialog and can be left open whilst working on your pattern. You can select different libraries as + needed and then drag and drop library patterns onto the working pattern. + + + Adding new category headings can be done with a &RMB; on either an existing entry, to create a sub category, or on a blank space on + the library list, to create a new root entry, and selecting the New Category option. Enter the name of the category and click OK. + + + Creating a new library pattern is done by selecting an area of your working pattern, copying and pasting to one of the existing categories. + + + Each library pattern has properties, accessed by its context menu. These properties include size, floss scheme, baseline value and associated key. + The baseline value is used by the Alphabet tool to adjust the height of a character above, negative values, or below the insertion point. + The associated key is again used by the Alphabet tool to match with the key pressed on the keyboard. + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/printer-template.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/printer-template.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/printing.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/printing.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/printing.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/printing.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,14 @@ + + Printing patterns + + + Once you have completed your design, you will no doubt want to print it. &kapp; allows + you to customize the printing, from what is printed to how big the final print is. + + + This version of &kapp; allows a fully customized printing layout. The new printer configuration + allows pages to be added, inserted or removed. The paper size and orientation can be selected and + each page can contain text elements, pattern elements or key elements. + + For further details see the printer dialog + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/print-setup-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/print-setup-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/select-element-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/select-element-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/symbol-selector-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/symbol-selector-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/text-element-icon.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/text-element-icon.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/text-element-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/text-element-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/text-tool-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/text-tool-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/text-tool-pattern.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/text-tool-pattern.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/ui.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/ui.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/ui.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/ui.docbook 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,95 @@ + + The User Interface + + + The &kapp; Main Window + + + Here's a screen shot of &kapp; + + + + + The &kapp; main window consists of an editor window shown on the right in the image above + with three dock windows. The dock windows provide a preview of the pattern, the palette of + flosses and a history list. If an image is imported, an additional dock window showing a + preview of the original image for reference will be shown. Each of these dock windows can + be moved around to various edges of the main window, detached from the view or turned off + and back on. + + + The sections are divided by splitters, which can be moved to change the amount of space + allocated to any of the sections. + + + The layout of other elements, menu bar, toolbars and the status bar, is similar to other &kde; + applications you run. + + + The status bar at the bottom of the window shows various status messages. + + + + + Editor Window + + The main editing window shows a grid pattern and scales top and left. The scales can be formatted + in stitches, centimeters or inches. The editor is a scrolling, zoomable view of your pattern + and allows you to use the various editing tools to modify your design. + + + Generally the &LMB; is used to activate any of the tools on the pattern. Details of each of the + tools and their use is shown in the command reference section. + + + The grid shows heavier lines dividing the cells into groups. The number of cells per group is + configurable, the default is 10, as are the colors for the lines. This is useful if you are + creating patterns on a dark colored canvas that requires lighter colored lines for contrast. + + + A menu option allows you to add background images to the editor window, to use as a template for + adding stitches. For more details see the section on Creating Patterns. + + + Context Menu + + Using your &RMB; on the editor will activate a context menu allowing you to change the format + of the scales and the visual appearance of the stitches. It also allows you to toggle on or off + the background images, the stitches, backstitches, the grid and the scales. + + + + + + + Preview Window + + The Preview window shows a scrolling overview of the current design at a smaller scale than the + Editor window. The Preview shows a black rectangle representing the current view within the + Editor window. + + + By clicking the &LMB; within the preview window, the Editor window will be centered on that point. + Additionally by pressing down the &LMB; and dragging a rectangle around an area, the Editor window + will be zoomed to encompass that area. + + + + + Palette Window + + The Palette window shows the floss colors currently in this patterns palette as colored blocks, + and optionally with the symbols that are associated with each color. Moving the mouse pointer + over a color block will pop up a tool tip showing the color number and name for that color. + Clicking on a color selects that color for the next painting or drawing function. + + + Context Menu + + Using your &RMB; on the Palette view will activate a context menu allowing you to perform several + functions on the palette. See the command reference for more details on their use. + + + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc/user-interface.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc/user-interface.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:06.784001701 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ +add_subdirectory( et_kxstitch/kxstitch ) +add_subdirectory( pt_kxstitch/kxstitch ) +add_subdirectory( sv_kxstitch/kxstitch ) +add_subdirectory( uk_kxstitch/kxstitch ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:31:43.435140775 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +kde4_create_handbook( index.docbook INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/et/) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/commands.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/commands.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/commands.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/commands.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,1580 @@ + + Käskude seletused + + + &kapp;i menüüd + + Menüü Fail + + + + &Ctrl;NUus + Uue mustri loomine, kasutades mustri omaduste dialoogis määratud vaikeväärtusi. + + + &Ctrl;OAva + Olemasoleva mustri avamine. + + + Ava viimati kasutatud + Viimati kasutatud mustri avamine. + + + &Ctrl;SSalvesta + Mustri salvestamine. + + + Salvesta kui + Mustri salvestamine uue nimega. + + + Lähtesta + Mustri lähtestamine viimasesse salvestatud olekusse. + + + &Ctrl;PTrüki + Mustri trükkimine. + + + Trükkimise seadistamine + Trükkimispaigutuse seadistamine. + + + Pildi import + Pildifaili importimine seda pisteteks teisendades. + + + Faili omadused + Dokumendi omaduste näitamine ja muutmine. + + + Lisa taustapilt + Pildi lisamine taustale. + + + Taustapildi eemaldamine + Eemaldatava taustapildi valimine. Alammenüü täidetakse varem lisatud taustapiltidega. + + + &Ctrl;WSulge + Mustri sulgemine. + + + &Ctrl;QVälju + &kapp;i töö lõpetamine. + + + + + + + Menüü Redigeerimine + + + + &Ctrl;ZVõta tagasi + Viimase muudatuse tähistamine. Muudatuste nimekirja näeb ajalooaknas. + + + &Ctrl;&Shift;ZTee uuesti + Viimase tühistatud muudatuse taastegemine. Muudatuste nimekirja näeb ajalooaknas. + + + &Ctrl;XLõika + Valitud ala lõikamine lõikepuhvrisse. + + + &Ctrl;CKopeeri + Valitud ala kopeerimine lõikepuhvrisse. + + + &Ctrl;VAseta + Valitud ala asetamine. + + + ValikumaskidPistemask + Valikute piiramine parajasti valitud pistetüübiga. + + + ValikumaskidVärvimask + Valikute piiramine parajasti valitud värviga. + + ValikumaskidVälja arvatud tikkpisted + Tikkpistete väljajätmine valikust. + + + ValikumaskidVälja arvatud sõlmpisted + Sõlmpistete väljajätmine valikust. + + + Peegeldamine/pööramine valmistab koopia + Valimise korral luuakse peegeldamise ja pööramise korral valikust koopia, vastasel juhul valitud ala liigutatakse. + + + Valiku peegeldamineRõhtselt + Valitud ala peegeldamine rõhtselt, s.t. vasakult paremale. + + + Valiku peegeldaminePüstiselt + Valitud ala peegeldamise püstiselt, s.t. alt üles. + + + Valiku pööramine90 kraadi + Valitud ala pööramine 90 kraadi vastupäeva. + + + Valiku pööramine180 kraadi + Valitud ala pööramine 180 kraadi vastupäeva. + + + Valiku pööramine270 kraadi + Valitud ala pööramine 270 kraadi vastupäeva. + + + + + Lõikamine, kopeerimine ja asetamine + Mustri alade lõikamisel ja kopeerimisel saab piste- ja värvimaskide ning tikk- või sõlmpistete väljajätmisega valikut piirata. + Asetamisel &kapp;is saab &HVNga; klõpsates ja seda all hoides asetatavad andmed paigutada enam-vähem sinna, kuhu vaja, mille järel saab enne hiirenupu vabastamist juba kanvaal kuvatavad andmed täpselt vajalikku paika nihutada. Sama meetodit kasutatakse peegeldamisel ja pööramisel. Samuti võib asetatud andmete nihutamiseks kasutada nooleklahve ning fikseerida asukoha klahvi &Enter; vajutamisega. + + + + + Menüü Vaade + + + + Tegelik suurus + Vaate suurendamine nii, et ekraanisuurus võrduks ligikaudu füüsilise suurusega. + + + Mahuta leheküljele + Vaate suurendamine või vähendamine nii, et terve muster kataks kogu nähtava ala. + + + Mahuta lehekülje laiusele + Vaate suurendamine või vähendamine nii, et muster laiuse poolest kataks kogu nähtava ala. + + + Mahuta lehekülje kõrgusele + Vaate suurendamine või vähendamine nii, et muster kõrguse poolest kataks kogu nähtava ala. + + + &Ctrl;&Shift;+Suurenda + Redaktorivaate suurendamine. + + + &Ctrl;&Shift;-Vähenda + Redaktorivaate vähendamine. + + Eelvaatlus + Eelvaatlusakna näitamine või peitmine. + + + Palett + Paletiakna näitamine või peitmine. + + + Ajalugu + Ajalooakna näitamine või peitmine. + + + Imporditud pilt + Imporditud pildi eelvaatlusakna näitamine või peitmine. + + + Taustapildi näitamine + Taustapildi näitamine või peitmine. Nimekiri luuakse dünaamiliselt vastavalt taustapiltide lisamisele. + + + Taustapildi mahutamine valikule + Valitud taustapildi mahutamine aktiivsesse valikualasse. + + + + + + + Menüü Pisted + + + + Veerandristpiste + Veerandristpiste, mille asukoht määratakse valitud ruudu veerandiga. + + + Poolristpiste + Poolristpiste, mille suund määratakse valitud ruudu veerandiga. + + + Kolmveerandristpiste + + Veerandristpiste, mille orientatsioon määratakse valitud ruudu veerandiga. + + + Ristpiste + Täisristpiste + + + Väike poolristpiste + Väike poolristpiste, mille asukoht määratakse valitud ruudu veerandiga. + + + Väike ristpiste + Väike ristpiste, mille asukoht määratakse valitud ruudu veerandiga. + + + Sõlmpiste + Sõlmpiste. + + + + + + + Menüü Tööriistad + + + + Vabakäejoonistus + Pistete joonistamine kanvaale: vajuta &HVN; alla ja lohista aknas. Pisted lisatakse igasse läbitud ruutu. Joonistamise katkestamiseks vabasta hiirenupp. + + + Joone tõmbamine + Pistete joone tõmbamine kanvaale: vajuta alla &HVN; joone alguspunktis, lohista vajaliku lõpp-punktini ja vabasta hiirenupp. Pisted lisatakse igasse ruutu, mida joon läbib. + + + Kustutamine + Pistete kustutamine: vajuta alla &HVN; ja lohista üle kustutatavate pistete. Kõik pisted hiirenupu alla jäävates ruutudes eemaldatakse. Kustutamise lõpetamiseks vabasta hiirenupp. Tikkpistete eemaldamiseks vajuta alla klahv &Ctrl; ning klõpsa tikkpiste algus- või lõpp-punktis. Kui punktiga on seotud üle ühe tikkpiste, kustutatakse selle meetodiga esimene leitud piste. Konkreetse tikkpiste kustutamiseks klõpsa ja lohista piste ühest otsast teise. Sõlmpiste kustutamiseks vajuta alla klahv &Shift; ja klõpsa sõlmele. + + + Ristküliku joonistamine + Ristküliku joonistamine: vajuta alla &HVN; ristküliku ühes nurgas ja lohista vastasnurka. Vabasta hiirenupp ning kanvaale lisatakse täitmata pistete ristkülik. + + + Täidetud ristkülik + Täidetud ristküliku joonistamine: vajuta alla &HVN; ristküliku ühes nurgas ja lohista vastasnurka. Vabasta hiirenupp ning kanvaale lisatakse täidetud pistete ristkülik. + + + Ellipsi joonistamine + Ellipsi joonistamine: vajuta alla &HVN; ellipsi ühes nurgas ja lohista vastasnurka. Vabasta hiirenupp ning kanvaale lisatakse täitmata pistete ellips. + + + Täidetud ellips + Täidetud ellipsi joonistamine: vajuta alla &HVN; ellipsi ühes nurgas ja lohista vastasnurka. Vabasta hiirenupp ning kanvaale lisatakse täidetud pistete ellips. + + + Täidetud hulknurk + Täidetud hulknurga joonistamine: klõpsa kõigil hulknurga tippe tähistatavates ruutudes või klõpsa ja lohista keerulisemate kõverate loomiseks. Iga tipp tähistatakse ringikesega, neid ühendavad mustad jooned. Hulknurga sulgemiseks klõpsa taas algusruudul. Klahviga &Backspace; saab eemaldada viimase punkti, klahviga &Esc; kõik tipud ja seeläbi toimingust loobuda. + + + Tekst + Teksti lisamine pistetesse. See avab tekstidialoogi. Vali vajalik font ja suurus, sisesta tekst ja klõpsa OK. Vajuta &HVN; alla umbes seal, kus soovid teksti näha, nihuta hiirega tekst täpselt paika ja vabasta hiirenupp. See toiming sarnaneb asetamisele. + + + Alfabeet + Mustri lisamine parajasti valitud kogust, mis vastab vajutatud klahvile. See võimaldab luua mustrialfabeete, millele on omistatud klahvid. Valinud selle tööriista ja klõpsanud kohta, kuhu muster tuleb lisada, otsitakse vajutatud klahvi alusel aktiivses kogus sobivat mustrit. Leidmise korral lisatakse see valitud asukohta ning lisamispunkt nihkub seejärel edasi lisatud mustri laiuse võrra. Mustri ruumi laiendatakse paremale, võimaldamaks lisada järgmisi märke. Klahvi &Enter; vajutamine alustab uut rida algse lisamiskoha all, millisel juhul mustri ruumi laiendatakse allapoole uue rea mahutamiseks, kui ruumi ei peaks muidu piisama. Klahviga &Backspace; saab kustutada viimase sisestatud märgi ning tühikuklahviga liigutada lisamispunkti edasi kas kogu tühimärgi laiuse võrra või eelmääratud koguse võrra, kui tühimärki selles ei leidu. Tekst murtakse järgmisele reale, kui jõutakse mustri servani ja tuvastatakse sõnalõpp. + + + Valimine + Ristkülikulise ala valimine: vajuta &HVN; alla ristküliku ühes nurgas, lohista teise nurka ja vabasta hiirenupp. Ala tähistamiseks näidatakse valikuristkülikut. + + + Värvivalija + Värvi valimise võimaldamine olemasolevatelt pistetelt. Hiirekursori viimisel piste kohale näeb kohtspikrina selle all olevat värvi. Klõps &HVNga; valib värvi. + + + Tikkpiste + Tikkpiste lisamine kanvaale: vajuta &HVN; alla tikkpiste alguskohas, mis haaratakse ruudu lähimale 9 punktile, lohista tikkpiste lõpp-punkti ja vabasta hiirenupp (ka sel korral tõmbutakse ruudu lähimale 9 punktile). + + + + + + + Menüü Palett + + + + Paletihaldur + Värvide lisamine ja eemaldamine aktiivses paletis, samuti sümbolite omistamine ja kiudude arvu määramine rist- ja tikkpistete tarbeks. + + + Sümbolite näitamine + Iga värviga seostatud sümbolite näitamine. + + Puhasta kasutamata + Kasutamata värvide eemaldamine paletist. + + + Värvide vahetamine + Järgmine valitud värv vahetatakse parajasti valitud värviga. Kui valid värvivalija tööriista, saad vahetatava värvi valida otse mustrist. + + + Värvide asendamine + Järgmine valitud värv asendab parajasti valitud värvi. Nagu värvide vahetamise korral, saab ka siin värvivalija kasutamisel valida värvi otse mustrist. + + + + + + + Menüü Kogu + + + + Koguhaldur + Mustrikogu halduri avamine. See kujutab endast mittemodaalset dialoogi, mis võimaldab luua ja kasutada mustrite kogusid ehk alfabeete. Mustreid saab otse kogust kanvaale lohistada. Samuti on võimalik lõngade automaatne teisendamine aktiivse mustriga sobitamiseks ning piltide skaleerimine vastavalt aktiivse mustri skaalale nende täpseks asetamiseks. + + + + + + + Menüü Muster + + + + Laienda mustrit + Mustri laiendamine üles, vasakule, paremale või alla. + + + Tsentreeri muster + Mustri tsentreerimise kanvaal. + + + Kärbi kanvaa mustrile + Kanvaa kärpimine mustri mõõtudeni. + + + Kärbi kanvaa valikule + Kanvaa kärpimine aktiivse valiku mõõtudeni. + + + Lisa read + Valikualale ridade lisamine. + + + Lisa veerud + Valikualale veergude lisamine. + + + + + + + Menüü Seadistused + + + + Skaala vorming + Skaala vormingu vahetamine pistete, sentimeetrite ja tollide vahel. + + + Ristpistete renderdamine + Ristpistete näitamise viisi muutmine. + + + Tikkpistete renderdamine + Tikkpistete näitamise viisi muutmine. + + + Sõlmpistete renderdamine + Sõlmpistete näitamise viisi muutmine. + + + Värvi esiletõstmine + Värvi esiletõstmise režiimi lubamine või keelamine. + + + Ristpistete näitamine + Ristpistete näitamine või peitmine. + + + Tikkpistete näitamine + Tikkpistete näitamine või peitmine. + + + Sõlmpistete näitamine + Sõlmpistete näitamine või peitmine. + + + Alusvõrgu näitamine + Alusvõrgu näitamine või peitmine. + + + Taustapiltide näitamine + Kõigi taustapiltide näitamine või peitmine. + + + Näidatavad tööriistaribad + Tööriistaribade näitamine või peitmine. + + + Peamine tööriistariba + Peamise tööriistariba näitamine või peitmine. + + + Pisteriba + Pisteriba näitamine või peitmine. + + + Tööriistade riba + Tööriistade riba näitamine või peitmine. + + + Suurendusriba + Suurendusriba näitamine või peitmine. + + + Olekuriba näitamine + Olekuriba näitamine või peitmine. + + + Kiirklahvide seadistamine + Rakenduse kiirklahvide seadistamine. + + + Tööriistaribade seadistamine + Rakenduse tööriistaribade seadistamine. + + + &kapp;i seadistamine + &kapp;i seadistustedialoogi avamine. + + + + + + + Menüü Abi + + + + &kapp;i käsiraamat + Käesoleva käsiraamatu avamine. + + + Mis see on? + Abi näitamine konkreetse omaduse kohta. + + + Saada vearaport + Veateate saatmine. + + + Vaheta rakenduse keelt + Rakenduse keele vahetamine. + + + &kapp;i info + Teave &kapp;i kohta. + + + KDE info + Teave KDE kohta. + + + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/credits.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/credits.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/credits.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/credits.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ + + Autorid ja litsents + &kapp; + Rakenduse autoriõigus 2002-2014: Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Kaasautorid: + Pierre Brua kxstitchdev@paralline.com: veaparandused, rakenduse ikoonid + Eric Pareja xenos@upm.edu.ph: manuaalilehekülg + Adam Gundy adam@starsilk.net: vea- ja muud parandused + + + Dokumentatsiooni autoriõigus 2014: Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com +&underFDL; &underGPL; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,480 @@ + + Dialoogid + + + Paletihalduri dialoog + + + + Paletihaldur võimaldab lisada, eemaldada või vahetada lõngu aktiivses paletis ja valitud lõngatüübis. Aktiivsest paletist saab eemaldada kõik kasutamata lõngad, samuti saab lõngatüübile lisada uusi lõngu. Lisaks saab siit käivitada lõnga kalibreerimise dialoogi. + Igale lõngale võib nii rist- kui ka tikkpistete jaoks määrata kindlaks teatava arvu niitide kasutamise. Selle abil saab välja arvutada, kui palju lõnga lõpuks mustri loomiseks vaja läheb. + + Sümbolite valija + + + + Iga lõnga võib seostada kindla sümboliga. Sümbolite valimise dialoog näitab kõiki saadaolevaid sümboleid. Kasutatud sümbolid on hallid ning hiirekursori viimisel nende kohale näeb kohtspikrit Kasutusel. Paleti korral saab kasutatavat sümbolikogu vahetada, kui see valida rippmenüüst. Seejärel seostatakse kõik lõngad uue kogu sümbolitega. + + + + + Uue värvi dialoog + + + + Dialoog näitab lõngatüübi nime, millele uus värv lisatakse. Värv vajab nime ja kirjeldust, mis võib olla just selline, nagu soovid, kuigi tavaliselt määrab värvi nime kindlaks lõnga tootja. + Nupule Värv klõpsates avaneb tavaline &kde; värvi valimise dialoog. Seal saab valida algse värvi, misjärel võib kohendada selle parameetreid, et saada just vajalik värv. + Lisamise järel saab uue värvi lisada mustri paletile paletihalduri abil. Samuti saab seda kohandada lõnga kalibreerimise dialoogis. + + + + Lõnga kalibreerimise dialoog + + + + Sel dialoogil on kaks osa. + Vasakult leiab parajasti saadaolevate lõngatüüpide ja selles leiduvate värvide nimekirja. Värvi kirjeldusele on lisatud (kalibreeritud), kui värvi peaks olema muudetud dialoogi kasutamise käigus. + Paremal näeb parajasti valitud värvi nime ja kirjeldust, millele on lisatud (muudetud), kui värvi peaks olema muudetud, värvi eelvaatlust ja selle kehtivaid RGB väärtusi. + Samuti on siin nupp Lähtesta värv. Sellega saab anda parajasti valitud värvile algväärtused, kui neid on dialoogi kasutamise käigus muudetud. + Nupule OK klõpsates võetakse kõik muudetud värvid kasutusele. + Nupule Loobu klõpsates taastatakse kõigi muudetud värvide algväärtused. + + + + Seadistustedialoog + + + + See dialoog võimaldab muuta mitmeid KXStitchi käitumisjooni. + Enamik valikuid peaksid olema enesestmõistetavad. Märkekastidega saab funktsioone või elemente lubada või keelata. Nimekirjades saab valida nende elementide vajaliku vormingu. + Parameetrite algsed väärtused saab taastada klõpsuga nupule Vaikeväärtused. + + + + Pildi importimise dialoog + + + + Vasakul poolel dialoogis näeb imporditava pildi eelvaatlus vastavalt paremal määratud parameetritele. + Valida saab mustri lõngatüübi, mis vaikimisi on sama uue mustri omaduste dialoogi vaikeväärtusega. Märkekasti ja selle kõrval oleva kerimiskastiga saab määrata maksimaalse mustris kasutatavate värvide arvu. Vaikimisi on imporditud pildil sama palju värve nagu on originaalpildil, mis teisendatakse lõnga värvideks. Kastikese Värvi eiramine märkimisel saab klõpsata värvivalija nupule ning valida pildil värvi, mida importimisel eiratakse. See on kasulik näiteks tausta eemaldamisel, mida sa ei soovi pisteteks teisendada. Eiratavat värvi näidatakse eelvaatluses malelauamustriga. + Koetihedus on vaikimisi sama uue mustri omaduste dialoogi vaikeväärtusega ning skaala selline, et lõplik suurus oleks võimalikult lähedal uue mustri omaduste dialoogis määratud mustri suurusele. Soovi korral saab neid väärtusi muidugi muuta. + Märkekastiga Osaliste ristpistete kasutamine saab lubada osaliste ristpistete kasutamist imporditavas mustris. Sisuliselt muudab see imporditava pildi lahutuse kahekordseks, mõjutamata samas mustri üldist suurust. + Klõpsuga nupule Impordi teisendatakse pilt mustriks. + + + + Failiomaduste dialoog + + + + Mustri suurust saab määrata pistetes, sentimeetrites või tollides. Laiust ja kõrgust uuendatakse ühiku muutmisel automaatselt vastavalt uuele ühikule. + Koetihedust saab määrata ühikutes sentimeetri või tolli kohta ning see sõltub kasutatavast suuruseühikut - kui näiteks suurust näidatakse sentimeetrites, siis on ka koetihedus antud sentimeetri kohta. Kui ühikuks valida pisted, kasutatakse koetiheduse puhul viimast sentimeetrites või tollides väärtust. + Nimi, autor, autoriõigus ja kangas on vaba tekstiga väljad, nii et sinna võib kirjutada just seda, mis vaja. Kanga värvi saab valida, kui klõpsata värvinupule ja valida värv. Seda näidatakse seejärel redaktoris ja eelvaatluses. + Lõngatüübi saab valida kõigi saadaolevate, sealhulgas nende seast, mille oled ise loonud. + Kaardil Juhised saab kirja panna konkreetsed suunised mustri tikkimiseks. + + + + Mustrikogu dialoog + + + + Mustrikogu halduris näeb vasakul kategooriate hierarhilist puuvaadet ning valitud kategooria mustrite ikoonivaadet paremal. Dialoog ei ole modaalne, mis tähendab, et see võib olla avatud, kui koostad parajasti oma mustrit. + Lihtsaim viis kogu mustreid kasutada on lohistada need loodava mustri alale. Teine võimalik on klõpsata &HPNga; kogu mustril ning ilmuvast kontekstimenüüst valida kopeerimine, misjärel kopeeritu saab nii mitu korda kui vaja asetada loodava mustri alale. + Veel leiab kontekstimenüüst järgmised kirjed: + Kustuta: kustutab kogu elemendi; selle valimisel ilmub kinnitust küsiv dialoog + Lisa ekspordinimekirja: võimaldab luua eksporditavate elementide nimekirja, näiteks kellelegi saatmiseks + Omadused: avab elemendi omaduste dialoogi + + + + + + Kõigi elementide omaduste dialoogis on näha nende suurus ja kasutatav lõngatüüp, kontrolljoone väärtus ja seonduv klaviatuuriklahv. Kontrolljoont kasutatakse märgi vertikaalsel asetamisel kursori asukoha suhtes (alfabeeditööriista puhul). Positiivne väärtus liigutab selle alla, negatiivne üles. Seonduv klahv on mõeldud ainult alfabeeditööriista jaoks. Selle määramiseks tuleb klõpsata vastavasse kasti ning seejärel vajutatavaid klahve, sealhulgas muuteklahve (&Shift;, &Ctrl; &etc;) kasutatakse vastavat elementi lisava kiirklahvina. + Uusi kogusid saab luua kas klõpsates &HPNga; olemasoleval kategoorial, mis võimaldab luua alamkategooria, või kogude loendi tühjal alal, mis võimaldab luua uue tipptaseme kategooria, ning valides Uus kategooria, sisestades seejärel uue kategooria nime ja klõpsates OK. + Kogusse uue mustri lisamiseks vali alal mustriredaktoris, kopeeri see ning seejärel klõpsa &HPNga; olemasoleval kategoorial ja aseta kopeeritu. Vajaduse korral saad omaduste all seostada mustriga mõne klahvi või klahvikombinatsiooni, mis võimaldab mustrit kasutada alfabeeditööriista abil. + Kogude mustreid saab lohistada teistesse nimekirjas leiduvatesse kogudesse, kui soovid neid oma vajaduste järgi ümber korraldada. Pane tähele, et ei kontrollita, kas mustrile omistatud kiirklahv on unikaalne või mitte, mistõttu sul tuleb endal vajaduse korral neid muuta, et ei tekiks konflikte. + + + + Tekstidialoog + + + + Tekstidialoogis saab valida fondi ja selle suuruse ning seejärel sisestada teksti. Klõps nupule OK suleb dialoogi ja toob tagasi &kapp;i aknasse. Teksti asetamine käib samamoodi nagu kõigi teiste elementide puhul. Klõpsa &HVNga; kanvaal umbes kohta, kuhu soovid teksti asetada, misjärel ilmub teksti eelvaatlus, mida saad seejärel täpsesse asupaika nihutada, enne kui &HVN; vabastada. + + + + + Mustri laiendamise dialoog + Selle dialoogiga saab mustrit eri suundades teatava arvu ruutude võrra laiendada. Kirjuta ruutude arv kerimiskasti ja klõpsa OK mustri laiendamiseks. + + + + + Printeridialoog + Dialoogi vasakus servas näidatakse kõigi lehtede pisipilti. Paremal asub paigutusredaktor, kus saab paika panna elemente. Kõik elemendid on kohandatavad kontekstimenüü abil ning neid saab asetada just sinna kuhu vaja ja sellise suurusega nagu vaja. + + + Võimaldab valida printeri seadistamise malli. Praegu on kaasa pandud KDE3 omale sarnanev mall. + Võimaldab lisada lehe nimekirja lõppu. + Võimaldab lisada lehe parajasti nimekirja valitud lehe ette. + Võimaldab kustutada nimekirjas parajasti valitud lehe. + Võimaldab valida elemendi redigeerimiseks või suuruse muutmiseks. + Võimaldab lisada aktiivsele lehele tekstielemendi. + Võimaldab lisada aktiivsele lehele mustrielemendi. + + Elemendi lisamisel vali nõutav elemendi ikoon ning seejärel lehel ala, kuhu element peab minema, klõpsates ja lohistades &HVNga; selleks ala ühest nurgast tise. Elemendi omadusi saab näha ja muuta kontekstimenüü vahendusel, mis avaneb &HPNga; klõpsates. + Elementide suurust saab muuta, kui valida nad ikooni abil, mis tekitab elemendi ümber muudetava suurusega ristküliku. Suuruse muutmiseks lohista ristküliku nurgad vajalikule kaugusele. Soovi korral saab &HVNga; kogu ristküliku ja seeläbi elemendi teise kohta lohistada. + Lehel on enda omaduste dialoog, kus saab määrata lehe veerised ning alusvõrgu suuruse ja nähtavuse. + + + Mustrielement + Mustrielement näitab pistete paigutust alusvõrgul. Omaduste dialoogis saab määrata, kuidas pisteid kuvatakse. Nii saab lasta mustrit näidata pildina või sümboleid kujutava mustrina. + + + + Vaikimisi näitab mustrielement loomisel kogu mustrit. Omaduste dialoogis saab aga eelvaatluse aknale toetudes valida ka konkreetse ala, mida näidata. + + + Kaardielement + Kaardielementi kasutatakse siis, kui muster ulatub üle mitme lehe. See näitab ala tervikmustris, mida antud element kujutab. Selle kasutamise saab lubada mustrielemendi omaduste dialoogis. + + + + + Tekstielement + Tekstielemendi abil saab lisada mustrile tekstilisi märkusi või näidata nimesid või kommentaare. Teksti puhul saab seadistada fonti, värvi ja läbipaistvust. Lisaks võib lasta näidata piiret. + + Tekstielemendis saab samuti kasutada muutujaid, mis teisendatakse järgmiselt kindlateks omadusteks: + + Teksti muutujad + + ${title} + ${author} + ${copyright} + ${fabric} + ${instructions} + ${horizontalClothCount} + ${verticalClothCount} + ${width.stitches} + ${height.stitches} + ${width.inches} + ${height.inches} + ${width.cm} + ${height.cm} + ${scheme} + ${page} + + + + + Legendielement + Legendielement näitab kasutatud lõngu. Omaduste dialoogis saab valida näidatavad väljad. Väljad Esimene element ja Elementide arv on mõeldud suurte legendide tarbeks, mis ulatuvad üle mitme lehe ja mille puhul saab lasta mõningaid sümboleid näidata ühel, teisi teisel lehel. + + + + + Elemendi suuruse muutmine + Kõigi elementide suurust saab muuta ikooni abil, mis näitab elemendi ümber suuruse muutmise piirjoont. Kogu elementi saab liigutada, kui klõpsata elemendi sees ja lohistada. Suuruse muutmiseks vii hiirekursor mõne piirjoone pideme kohale, klõpsa ja lohista vajalikule kaugusele. + + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/faq.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/faq.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/faq.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/faq.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + Küsimused ja vastused +&reporting.bugs;&updating.documentation; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/features.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/features.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/features.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/features.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,256 @@ + + Omadused + Siin näeb rakenduse praeguste ja mõningate plaanitavate omaduste loetelu. + + Uute mustrite loomine + Kasutaja määratud suurus + Materjali tüübi valik (pole veel toetatud) + Materjali värvi valik + Taustapildi lisamine viiteks + Mitmesuguste pildivormingute import + Importimisvalikud võimaldavad + piirata värvide arvu + piirata värve konkreetse paletiga + skaleerida lõplikule suurusele + kärpida pilti (pole veel toetatud) + läbipaistvuse kasutamist piltides + osaliste ristpistete kasutamist + + + + + Olemasolevate mustrite muutmine. Muutmistööriistade seas leiab järgmisi: + Täitmata ja täidetud ristkülikud + Täitmata ja täidetud ellipsid + Täidetud hulknurgad + Joonistamine + Jooned + Rist-, sõlm- ja tikkpistete kustutamine + Värvi valimine olemasolevalt pistelt + Kahe värvi vahetamine + Ühe värvi asendamine teisega + Tekst kasutaja määratud fondi ja suurusega + Ristkülikukujuliste alade lõikamine, kopeerimine ja asetamine + Piiramata tagasivõtmine ja uuestitegemine + Peegeldamine rõht- ja püstsuunas + Pööramine 90, 180 ja 270 kraadi vastupäeva + Kanvaa suuruse muutmine + kanvaa laiendamine vasakule, üles, paremale, alla + kanvaa kärpimine mustri suurusele + kanvaa kärpimine valiku suurusele + ridade ja veergude lisamine + mustri tsentreerimine kanvaal + + + Lõngatüüpide teisendamine + + + Standardsete lõngapalettide (DMC, Anchor jt.) kasutamine + Kohandatud lõngapalettide loomine + Uute värvide loomine kõigis lõngapalettides + Aktiivse paleti salvestamine ja laadimine + Standardsete pistete kasutamine + Kohandatud pistete loomine (pole veel toetatud) + Mustrikogu haldur + Kogudes uute mustrite loomine + Kogu mustrite lisamine aktiivsesse mustrisse + Valitud mustrite eksport (pole veel toetatud) + Mustrite import välisest allikast (pole veel toetatud) + Lohistamine kogust mustrisse + Klahvivajutuste seostamine mustriga alfabeeditööriista tarbeks + + + Tikkpistete vaba kasutamine + Valmis mustrite ja legendide trükkimine + Mustri pilt + Juhised + Legend (teave lõnga ja kõige muu kohta) + Mustrileht + Tekstikastid + + + Lõngade seostamine sümbolitega + Rist- ja tikkpistete lõnga niitide arvu määramine + Lõnga värvide kalibreerimine + + Uusi omadusi saab taotleda KDE veateadete jälgimise süsteemis. + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/index.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/index.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/index.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,83 @@ + + KXStitch'> + + + + + + + + + + + + + + ]> + + + + &kapp;i käsiraamat + + Stephen P. Allewell
steve.allewell@gmail.com
+
+
+ + 2014 + Stephen P. Allewell + + &FDLNotice; + 15/7/2014 + V.1.2.0 + + &kapp; on rakendus, mis annab inimestele võimaluse luua tikkimismustreid ja neid trükkida. Mustreid võib luua algusest peale kasutaja määratud suurusega alusvõrgul, kuid neid võib valmistada ka mitmesugustest vormingutest imporditud piltide põhjal. + + + KDE + tikkimine + muster + ristpisted + pisted + +
+ + &introduction; + &features; + &ui; + &commands; + &patterns; + &printing; + &dialogs; + &faq; + &credits; + &install; + + &documentation.index; +
diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/install.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/install.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/install.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/install.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,42 @@ + + Paigaldamine + + + &kapp;i hankimine + &kapp;i lähtekoodi leiab aadressilt http://download.kde.org/stable/kxstitch/. &kapp;i kodulehekülg asub aadressil http://userbase.kde.org/KXStitch. + + + + Nõuded + &kapp; on kirjutatud &kde; 4.x jaoks, mis kasutab &Qt; 4.x. + Piltide importimise jaoks on vajalikud ImageMagicku teegid, sealhulgas ImageMagicku ja Magick++ arenduspäised, mille leiad enda distributsioonist või aadressilt http://www.imagemagick.org/. + + + + Kompileerimine ja paigaldamine + KXStitchi kompileerimine nõuab cmake'i ja sobivaid ehitamistööriistu: make, gcc jne. Kaasas on ehitamisskript, mis peaks sooritama vajalikud kompileerimisoperatsioonid ja paigaldama KXStitchi, mille jaoks võib olla vajalik anda administraatori parool. + + bash$./build.sh + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,16 @@ + + Sissejuhatus + &kapp; on rakendus, mis võimaldab luua tikkimismustreid ja mustrilehti. Mustreid võib luua nullist peale kasutaja määratud suurusega alusvõrgul, mida saab vastavalt mustri edenemisele suurendada või vähendada. Teise võimalusena võib importida pilte paljudest graafikavormingutest, mille juures saab vähendada värvide arvu ja piirata teisendamist täispistetega, aga vajadusel korral siiski kasutada ka murdarvulisi pisteid, mis tagab sujuvamad jooned. Samuti võib kasutada pilte taustana. Imporditud pilte saab seejärel muuta olemasolevate tööriistadega, et luua nende põhjal lõplik muster. + Mustri loomisel aitavad kaasa paljud tööriistad: täitmata ja täidetud ristkülikud ja ellipsid, täidetud hulknurgad, jooned, tikkpisted. Lisaks saab lõikamise, kopeerimise ja asetamisega valitud alasid kloonida. Samuti saab valitud alasid pöörata 90, 180 või 270 kraadi või peegeldada rõht- või püstsuunas. + Kasutada saab samuti mustrite kogu, millesse on võimalik salvestada väiksemaid või ka suuremaid mustriosasid, et neid hiljem teiste mustrite juures tarvitada. Mustrid salvestatakse kogusse hierarhilise nimekirjaja, mis võimaldab neid vähese vaevaga sortida ja nende seas liikudes kiiresti õige üles leida. Samuti saab mustrikogusid kasutada omamoodi alfabeedina, omistades igale neist kindla tähe. Seejärel saab alfabeeditööriistaga aktiivses kogus kindlat tähte otsida ja kui see leitakse, lisatakse tähega seostatud muster määratud asukohta. + Palun anna kõigist vigadest või soovidest teada KDE veateadete jälgimise süsteemis või &kapp;i postiloendis. + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ + + +]> + + + +KDE kasutaja käsiraamat +Eric Pareja KXStitchi manuaalilehekülje esimene versioon Debiani projektile. xenos@upm.edu.ph +Yuri Chornoivan Manuaalilehekülje uuendamine. yurchor@ukr.net +2014-05-25 +KDE töökeskkond + + + +kxstitch +1 + + + +kxstitch +&kde; tikkimismustrite loomise ja muutmise rakendus + + + +kxstitch &kde; üldised võtmed &Qt; üldised võtmed + + + +Kirjeldus +KXStitch on rakendus, mis võimaldab luua tikkimismustreid ja mustrilehti. Mustreid võib luua nullist peale kasutaja määratud suurusega alusvõrgul, mida saab vastavalt mustri edenemisele suurendada või vähendada. Teise võimalusena võib importida pilte paljudest graafikavormingutest, mille juures saab vähendada värvide arvu ja piirata teisendamist täispistetega, aga vajadusel korral siiski kasutada ka murdarvulisi pisteid, mis tagab sujuvamad jooned. Samuti võib kasutada pilte taustana. Imporditud pilte saab seejärel muuta olemasolevate tööriistadega, et luua nende põhjal lõplik muster. + +Mustri loomisel aitavad kaasa paljud tööriistad: täitmata ja täidetud ristkülikud ja ellipsid, täidetud hulknurgad, jooned, tikkpisted. Lisaks saab lõikamise, kopeerimise ja asetamisega valitud alasid kloonida. Samuti saab valitud alasid pöörata 90, 180 või 270 kraadi või peegeldada rõht- või püstsuunas. + +Kasutada saab samuti mustrite kogu, millesse on võimalik salvestada väiksemaid või ka suuremaid mustriosasid, et neid hiljem teiste mustrite juures tarvitada. Mustrid salvestatakse kogusse hierarhilise nimekirjaja, mis võimaldab neid vähese vaevaga sortida ja nende seas liikudes kiiresti õige üles leida. Samuti saab mustrikogusid kasutada omamoodi alfabeedina, omistades igale neist kindla tähe. Seejärel saab alfabeeditööriistaga aktiivses kogus kindlat tähte otsida ja kui see leitakse, lisatakse tähega seostatud muster määratud asukohta. + +Kui oled mustri loonud, saad selle mitmel moel välja trükkida. Soovi korral saab trükkida ka juhised ja legendi, millele saab lisada isegi kasutada lõnga koguse ja pistete arvu. + + + +Võtmed + + + + + +Näitab infot autori kohta + + + + + + +Näitab abi võtmete kohta + + + + + + +Näitab Qt spetsiifilisi võtmeid + + + + + + +Näitab &kde; spetsiifilisi võtmeid + + + + + + +Näitab kõiki võtmeid + + + + + + +Näitab litsentsiinfot + + + + +, + +Näitab versiooniinfot ja väljub. + + + + + + + +Argumendid + + + + fail + +Avatav tikkimispistete dokument + + + + + + + + +Vaata ka +Põhjalikumat kasutaja dokumentatsiooni pakub help:/kxstitch (kirjuta see &URL; &konqueror;i või käivita käsuga khelpcenter help:/kxstitch). + +Täiendavat infot leiab ka KXStitchi koduleheküljelt. + + + +Autorid +KXStitchi kirjutas StephenAllewell steve.allewell@gmail.com. + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,98 @@ + + Mustrite loomine + + + &kapp;i käivitamine + &kapp;i käivitamisel ilmub vaikimisi suurusega tühi kanvaa. Sama tulemuse annab menüükäsk FailUus. Vaikimisi suurused saab kindlaks määrata mustri omaduste dialoogis, kus tuleb muudetud väärtused muuta vaikeväärtusteks. + Kui vaikimisi suurus sinu kavandatavale mustrile ei sobi, saab seda muuta dialoogiga, mis avaneb menüükäsuga FailFaili omadused. Muuda väärtusi, nagu vaja, ning kui klõpsad nupule OK, muudetaksegi mustri suurus vajalikuks. + Enne mustri loomise kallale asumist tuleb lisada lõngu paletile, valides menüükäsu PalettPaletihaldur. Nii muutuvad aktiivseks ka tööriistad menüüs Tööriistad ja tööriistaribal. Täpsemalt kõneleb sellest paletihalduri dialoogi tutvustav osa. + + + + Piltide importimine + &kapp; võimaldab pilte importida. Ilmub dialoog, kus on näha vaikimisi importimisvalikute põhjal tekkiva pildi eelvaatlust. + Mustri algne suurus põhineb vaikimisi mustri suurusel. + Importimisvalikud võimaldavad muuta kasutatavat lõngatüüpi ja piirata värvide arvu. Samuti saab pilti skaleerida lõpliku mustri vähendamiseks või suurendamiseks. + Kastikese Murdarvuliste ristpistete kasutamine võimaldab kasutada murdarvulisi ristpisteid (veerand-, pool- või kolmveerandpisted), mis tagab mis tahes mustri suuruse korral suurema detailsuse. + Kastikese Värvi eiramine märkimine võimaldab valida pildil värvi, mida peetakse läbipaistvaks ja mida importimisel eiratakse. + Kui pilt on imporditud, on kasutamisvalmis veel üks dokiaken, kus näeb algse pildi eelvaatlust ilma mingite värvimanipulatsioonideta. + + + + Taustapildid + Redaktoriaknasse saab lisada taustapilte. See on abiks, kui pildi importimine ei ole mingil põhjusel soovitud või see annab kesiseid tulemusi. + Tavaliselt skaleeritakse pilt nii, et see kataks kogu mustri alusvõrgu. See ei pruugi alati sobida, mistõttu saab valikutööriistaga valida ala, mida soovid pildi tarbeks pruukida, ja seejärel kasutada menüükäsku VaadeTaustapildi mahutamine valikule. Sellega skaleeritakse pilt ümber, nii et see mahuks valitud alasse. Seda toimingut võib korrata, kuni oled tulemusega rahul - ka juba siis, kui oled hakanud pisteid lisama. + Lisatavate taustapiltide arvule ei ole piiranguid. Tõsi, puhtfüüsiliselt muudab liiga paljude taustapiltide rakendamine menüüde kasutamise äärmiselt tülikaks. Taustapildid salvestatakse koos dokumendiga, nii et need ka laaditakse uuesti mustri taasavamisel. + + + + Mustrikogud + Mustrikogude haldurisse saab salvestada mustreid, mida hiljem mõnda muusse mustrisse lisada. Neid saab liigendada kategooriatesse ja alamkategooriatesse, kusjuures juurkategooriaid võib olla kui tahes palju. Alfabeeditööriistaga saab neid kogusid samuti kasutada: selle korral omistatakse kindlale klahvile teatavad sisestatavad tähed. + Koguhaldur on mittemodaalne dialoog, mis tähendab, et see võib mustri kallal vaeva nähes kõrval lahti olla. Nii saab valida igal hetkel vajaliku kogu ning lohistada selles leiduvaid mustreid enda loodavasse mustrisse. + Uue kategooria saab lisada kas &HPNga; olemasoleval kategoorial klõpsates, misjärel on võimalik luua alamkategooria, või klõpsates tühjal alal, misjärel on võimalik luua uus põhikategooria. Mõlemal juhul tuleb valida Uus kategooria. Kirjuta kategooria nimi ja klõpsa nupule OK. + Kogu uue mustri loomiseks vali oma aktiivses mustris vajalik ala ning kopeeri ja aseta see mõnda olemasolevasse kategooriasse. + Igal kogu mustril on oma omadused, mida näeb mustri kontekstimenüü vahendusel. Nende hulka kuuluvad suurus, lõngatüüp, kontrolljoone väärtus ja omistatud klahv. Kontrolljoone väärtust kasutab alfabeeditööriist märgi kõrguse kohandamiseks lisamispunkti kohal (negatiivne väärtus) või all. Omistatud klahvi kasutab sama tööriist vastavuse leidmiseks klaviatuuri vajutatud klahviga. + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/printing.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/printing.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/printing.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/printing.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,13 @@ + + Mustrite trükkimine + + Kui oled mustri valmis saanud, soovid kindlasti seda trükkida. &kapp; võimaldab trükkimist mitmeti kohandada alates sellest, mida trükkida, kuni selleni, kui suur väljatrükk lõpuks on. + &kapp;i käesolev versioon võimaldab trükkimispaigutust igati oma käe järgi seada. Printeri seadistuses saab lehtesid lisada või eemaldada. Valida saab paberi suuruse ja orientatsiooni ning iga leht võib sisaldada tekstielemente, mustrielemente ja legendielemente. + Täpsemalt kõneleb sellest printeri dialoogi käsitlev osa. + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/ui.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/ui.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/ui.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/et_kxstitch/kxstitch/ui.docbook 2014-08-16 19:31:43.419135809 +0000 @@ -0,0 +1,94 @@ + + Kasutajaliides + + + &kapp;i peaaken + + + Selline näeb välja &kapp; + + + + &kapp;i peaaken koosneb redaktoriaknast, mis pildil on näha paremal koos kolme dokiaknaga. Dokiaknad näitavad antud juhul mustri eelvaatlust, lõngade paletti ja ajaloonimekirja. Pildi importimisel näidatakse veel üht dokiakent, kus on näha algse pildi eelvaatlus. Kõiki dokiaknaid võib liigutada peaakna mis tahes serva, haakida peaaknast üldse lahti või ka peita. + Sektsioone lahutavad eraldajad, mida võib lohistada, et anda ühele või teisele sektsioonile vastavalt vajadusele vähem või rohkem ruumi. + Muude elementide - menüüribad, tööriistaribad ja olekuriba - paigutus sarnaneb teiste &kde; rakenduste omaga. + Olekuriba akna allservas näitab mitmesuguseid olekuteateid. + + + + Redaktoriaken + Redaktoriaken näitab alusvõrku ning üleval ja vasakul joonlaudu. Viimased võivad näidata pisteid, sentimeetreid või tolle. Redaktor kujutab endast keritavat ning suurendatavat ja vähendatavat mustri vaadet. Samuti võimaldab redaktori kasutada mustri muutmiseks mitmesuguseid redigeerimistööriistu. + Üldiselt saab &HVNga; klõpsates aktiveerida kanvaal mis tahes tööriista. Üksikasju tööriistade ja nende kasutamise kohta toob ära käske seletav osa. + Alusvõrgul on jämedamad jooned, mis jaotavad ruudud rühmadeks. Rühma kuuluvate ruudude arv on seadistatav (vaikimisi on neid 10), nagu ka joonte värv. Sellest on kasu näiteks siis, kui lood mustreid tumedat värvi kanvaal, mille puhul heledamad jooned pakuvad meeldivat kontrasti. + Menüüst saab valida redaktoriaknasse taustapilte, mida saab tarvitada eeskujuna pistete lisamisel. Täpsemalt kõneldakse selles osas Mustrite loomine. + + Kontekstimenüü + &HPNga; redaktoris klõpsates saab avada kontekstimenüü, mis lubab muuta joonlaudade vormingut ja pistete visuaalset välimust. Samuti saab selle abil sisse või välja lülitada taustapiltide, ristpistete, tikkpistete, alusvõrgu ja joonlaudade näitamist. + + + + + + Eelvaatluse aken + Eelvaatluse aken näitab aktiivse mustri keritavat ülevaadet väiksemalt kui redaktoriaknas. Eelvaatluses on näha must ristkülik, mis tähistab aktiivset vaadet redaktoriaknas. + &HVNga; eelvaatluse aknas klõpsates tsentreeritakse redaktoriaken klõpsatud punktile. Kui &HVNga; klõpsamise järel lohistada ristkülik ümber mingi ala, suurendatakse redaktoriaknas vastavat ala. + + + + Paletiaken + Paletiaken näitab parajasti mustri paletis kasutatavaid lõngavärve värviliste plokkidena ja soovi korral ka iga värviga seostatud sümboleid. Hiirekursori viimisel värviploki kohale näeb kohtspikrit värvi numbri ja nimega. Värvil klõpsates saab selle valida järgmiseks joonistamisoperatsiooniks. + + Kontekstimenüü + &HVNga; paletiaknas klõpsates ilmub kontekstimenüü mitme toiminguga, mida saab paletiga ette võtta. Täpsemalt kirjeldab neid käske selgitav osa. + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:32:32.957506242 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +kde4_create_handbook( index.docbook INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/pt/) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/commands.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/commands.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/commands.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/commands.docbook 2014-08-16 19:32:32.947503139 +0000 @@ -0,0 +1,1581 @@ + + Referência de Comandos + + + Os Menus do &kapp; + + O Menu Ficheiro + + + + &Ctrl;NNovo + Cria um novo padrão, usando os valores predefinidos configurados na janela de propriedades do padrão. + + + &Ctrl;OAbrir + Abre um padrão existente + + + Abrir um Recente + Abre um padrão usado recentemente + + + &Ctrl;SGravar + Grava o padrão + + + Gravar Como + Grava o padrão com um novo nome + + + Reverter + Reverte o padrão para o último estado gravado + + + &Ctrl;PImprimir + Imprime o padrão + + + Configuração da Impressão + Configura a disposição da impressão + + + Importar uma Imagem + Importa um ficheiro de imagem, convertendo-o para pontos + + + Propriedades do Ficheiro + Mostrar / Editar as propriedades do documento + + + Adicionar uma Imagem de Fundo + Insere uma imagem como fundo para desenhar. + + + Remover a Imagem de Fundo + Selecciona uma imagem de fundo para remover. O sub-menu para esta opção está preenchido com as imagens de fundo inseridas anteriormente. + + + &Ctrl;WFechar + Fecha o padrão + + + &Ctrl;QSair + Sai do &kapp; + + + + + + + O Menu Editar + + + + &Ctrl;ZDesfazer + Anula a última alteração. A lista de alterações é apresentada na janela do Histórico. + + + &Ctrl;&Shift; +>Refazer + Repete a última alteração anulada. A lista de alterações aparece na janela do Histórico. + + + &Ctrl;XCortar + Corta a área seleccionada para a área de transferência + + + &Ctrl;CCopiar + Copia a área seleccionada para a área de transferência + + + &Ctrl;VColar + Cola a área seleccionada + + + Máscaras de SelecçãoMáscara de Pontos + Limita as selecção apenas ao tipo de ponto seleccionado de momento + + + Máscaras de SelecçãoMáscara de Cores + Limita as selecção apenas à cor seleccionada de momento + + Máscaras de SelecçãoExcluir os Pontos Traseiros + Exclui os pontos traseiros da selecção + + + Máscaras de SelecçãoExcluir os Nós + Exclui os nós da selecção + + + O Espelhar / Rodar cria cópias + Se a opção estiver assinalada, as funções de espelho e de rotação irão criar uma cópia da selecção, caso contrário a área seleccionada será movida + + + Espelhar a SelecçãoHorizontalmente + Cria um espelho da área seleccionada na horizontal, &ie; invertido da esquerda para a direita + + + Espelhar a SelecçãoVerticalmente + Cria um espelho da área seleccionada na vertical, &ie; invertido de baixo para cima + + + Rodar a Selecção90 graus + Roda a área seleccionada em 90 graus no sentido contrário aos ponteiros do relógio + + + Rodar a Selecção180 graus + Roda a área seleccionada em 180 graus no sentido contrário aos ponteiros do relógio + + + Rodar a Selecção270 graus + Roda a área seleccionada em 270 graus no sentido contrário aos ponteiros do relógio + + + + + Cortar, Copiar e Colar + O corte e a cópia de áreas do padrão poderão tirar partido das máscaras de pontos e de cores e da exclusão dos pontos traseiros e nós para limitar a selecção. + A operação de colagem no &kapp; permite-lhe pressionar e manter carregado o &LMB; na posição aproximada onde deseja colocar os dados colados, o que irá dar uma imagem de antevisão que lhe ajudará a posicionar o elemento no local final. Esta técnica também é usada para as funções de espelho e rotação. As teclas de cursores também podem ser usadas para mover o padrão colado e a tecla &Enter; ser carregada para fixar a posição. + + + + + O Menu Ver + + + + Tamanho Actual + Amplia a janela de forma a que o tamanho do ecrã se aproxime do tamanho físico + + + Ajustar à Página + Amplia a janela de forma a que o padrão completo caiba dentro da área visível + + + Ajustar à Largura da Página + Amplia a janela de forma a que a largura do padrão caiba dentro da área visível + + + Ajustar à Altura da Página + Amplia a janela de forma a que a altura do padrão caiba dentro da área visível + + + &Ctrl;&Shift;+Ampliar + Amplia a área de edição + + + &Ctrl;&Shift;-Reduzir + Reduz a área de edição + + Antevisão + Mostra ou esconde a janela de antevisão + + + Paleta + Mostra ou esconde a janela da paleta + + + Histórico + Mostra ou esconde a janela do histórico + + + Imagem Importada + Mostra ou esconde a janela de antevisão da imagem importada + + + Mostrar a Imagem de Fundo + Mostra ou esconde uma imagem de fundo. A lista é gerada dinamicamente com base nas imagens de fundo inseridas + + + Ajustar a Imagem de Fundo à Selecção + Ajusta a imagem de fundo seleccionada à área de selecção actual + + + + + + + O Menu Pontos + + + + Quarto-de-Ponto + Quarto-de-Ponto - a posição é definida pelo quadrante da célula seleccionada + + + Meio-Ponto + Meio-Ponto - a direcção é determinada pelo quadrante da célula seleccionada + + + 3-Quartos-de-Ponto + + Três-Quartos-de-Ponto - a orientação é determinada pelo quadrante da célula seleccionada + + + Ponto Completo + Ponto Completo + + + Meio-Ponto Pequeno + Um meio-ponto pequeno, sendo a posição determinada pelo quadrante da célula seleccionada + + + Ponto Pequeno + Um ponto completo pequeno, sendo a posição determinada pelo quadrante da célula seleccionada + + + Nó Francês + Ponto de Nó Francês + + + + + + + O Menu Ferramentas + + + + Pintar + Pinta os pontos na tela - Mantenha carregado o &LMB; e arraste-o pela janela. Os pontos serão adicionados a cada célula por onde passar. Largue o botão do rato para parar de pintar. + + + Desenhar + Desenha uma linha de pontos na tela - Mantenha carregado o &LMB; no início da linha, arraste para o ponto final desejado da linha e largue o botão do rato. Os pontos serão adicionados a cada célula por onde passar a linha. + + + Apagar + Apaga pontos - Mantenha carregado o &LMB; e arraste o cursor sobre os pontos que deseja apagar. Todos os pontos dentro das células por onde passou serão removidos. Largue o botão do rato para terminar a limpeza. Para apagar os pontos traseiros, mantenha pressionada a tecla &Ctrl; e carregue com o botão esquerdo sobre o ponto inicial e o final do ponto traseiro. Se existir mais que um ponto traseiro sobre os pontos seleccionados, este método irá remover o primeiro encontrado. Para apagar um ponto traseiro específico, carregue e arraste de um extremo ao outro. Para apagar os nós franceses, mantenha carregada a tecla &Shift; e carregue com o botão esquerdo sobre o nó para o remover. + + + Desenhar um Rectângulo + Desenha um rectângulo - Mantenha carregado o &LMB; sobre um canto do rectângulo e arraste-o para o canto oposto. Largue o botão do rato para que seja adicionado um rectângulo de pontos não preenchido à tela. + + + Preencher um Rectângulo + Desenha um rectângulo preenchido - Mantenha carregado o &LMB; sobre um canto do rectângulo e arraste-o para o canto oposto. Largue o botão do rato para que seja adicionado um rectângulo de pontos preenchido à tela. + + + Desenhar uma Elipse + Desenha uma elipse - Mantenha carregado o &LMB; sobre um canto da elipse e arraste-o para o canto oposto. Largue o botão do rato para que seja adicionada uma elipse de pontos não preenchida à tela. + + + Preencher uma Elipse + Desenha uma elipse preenchida - Mantenha carregado o &LMB; sobre um canto da elipse e arraste-o para o canto oposto. Largue o botão do rato para que seja adicionada uma elipse de pontos preenchida à tela. + + + Preencher um Polígono + Desenha um polígono preenchido - Carregue em cada uma das células que marca os vértices do polígono; depois, carregue e arraste para criar mais curvas complexas. Cada um dos vértices é marcado com um círculo com uma linha preta a uni-los. Para fechar o polígono, carregue na célula inicial de novo. Poderá usar a tecla &Backspace; para remover o último ponto ou na tecla &Esc; para remover todos os vértices e cancelar a operação. + + + Texto + Insere um determinado texto em pontos. Isto irá invocar a janela de texto. Seleccione o tipo de letra desejado e o tamanho; introduza depois o texto e carregue em OK. Carregue com o &LMB; aproximadamente onde deseja o texto, mova o rato para posicionar o texto com maior precisão e depois largue o botão do rato. Este comportamento é o mesmo da funcionalidade de colagem. + + + Alfabeto + Insere padrões da biblioteca seleccionada de momento que correspondam às teclas carregadas. Isto permite a criação de alfabetos de padrões que poderão ter uma associação de teclas. Depois de seleccionar esta ferramenta e de carregar numa posição no padrão para o ponto de inserção, cada tecla carregada será pesquisada na biblioteca actual à procura de um padrão correspondente. Se for encontrado, este será inserido na posição do padrão e a posição de inserção irá então avançar de acordo com a largura do padrão de caracteres inserido. O espaço do padrão será alargado para a direita para permitir a introdução de mais caracteres. Se carregar em &Enter; irá iniciar uma nova linha sob a posição do ponto de inserção original, sendo o espaço do padrão alargado para baixo para acomodar a nova linha, caso não exista espaço disponível suficiente. A tecla &Backspace; irá remover o último carácter introduzido e a tecla Espaço irá avançar o ponto de inserção pelo espaço de um carácter de espaço na biblioteca ou numa quantidade predefinida, caso não exista nenhum carácter associado ao espaço. O texto irá mudar para a linha seguinte, caso o extremo do padrão seja atingido e seja detectado o fim de uma palavra. + + + Seleccionar + Selecciona uma região rectangular - Mantenha carregado o &LMB; num canto do rectângulo, arraste para o canto oposto e largue o botão. É apresentado um rectângulo de selecção para indicar a área respectiva. + + + Extracção de cores + Permite a selecção de uma cor a partir dos pontos existentes. Se passar o cursor sobre os pontos irá mostrar uma dica que indica a cor sob o cursor. Se carregar com o &LMB;, seleccioná-la-á. + + + Ponto Traseiro + Adiciona os pontos traseiros à tela - Mantenha carregado o &LMB; no início do ponto traseiro, sendo que ele se irá ajustar aos 9 pontos mais próximos da célula; arraste depois para o ponto final do ponto traseiro e largue o botão do rato. Uma vez mais, este ajustar-se ao mais próximo dos 9 pontos na célula. + + + + + + + O Menu Paleta + + + + Gestor da Paleta + Adicione e remova cores da paleta actual. Atribua símbolos e o número de fios para os pontos e pontos traseiros. + + + Mostrar os Símbolos + Mostra os símbolos associados com cada cor + + Limpar os Não Usados + Remove as cores não usadas da paleta. + + + Trocar as Cores + A próxima cor seleccionada será trocada com a cor seleccionada de momento. Se seleccionar a ferramenta de conta-gotas, poderá escolher a cor a ser trocada directamente a partir do padrão. + + + Substituir Cores + A próxima cor seleccionada irá substituir a cor seleccionada de momento. Se seleccionar a ferramenta de conta-gotas, poderá escolher a cor a ser trocada directamente a partir do padrão. + + + + + + + O Menu Biblioteca + + + + Gestor de Bibliotecas + Abre o gestor da biblioteca de padrões, o qual é uma janela não-modal que permite a criação e uso das bibliotecas de padrões ou alfabetos. Poderá arrastar e largar padrões da biblioteca para o padrão. A conversão automática dos novelos para se adequar ao padrão actual é possível, assim como o ajuste da escala da imagem para a do padrão actual para um posicionamento mais exacto. + + + + + + + O Menu Padrão + + + + Estender o Padrão + Estende o padrão para cima, para a esquerda, para baixo ou para a direita + + + Centrar o Padrão + Centra o padrão na tela + + + Recortar a Tela ao Padrão + Recorta a tela aos limites definidos pelo padrão + + + Recortar a Tela à Selecção + Recorta a tela aos limites definidos pela selecção actual + + + Inserir Linhas + Insere um conjunto de linhas representados por uma área de selecção + + + Inserir Colunas + Insere um conjunto de colunas representados por uma área de selecção + + + + + + + O Menu Configuração + + + + Formatar as Escalas Como + Muda o formato de apresentação da escala para Pontos, CM ou Polegadas. + + + Desenhar os Pontos Como + Altera a forma como são apresentados os pontos. + + + Desenhar os Pontos Traseiros Como + Altera a forma como são apresentados os pontos traseiros. + + + Desenhar os Nós Como + Muda a forma como são apresentados os nós. + + + Realce de Cores + Activa ou desactiva o modo de realce de cores + + + Mostrar os Pontos + Mostra ou esconde os pontos + + + Mostrar os Pontos Traseiros + Mostra ou esconde os pontos traseiros + + + Mostrar os Nós Franceses + Mostra ou esconde os nós franceses + + + Mostrar a Grelha + Mostrar ou esconder a grelha + + + Mostrar as Imagens de Fundo + Mostra ou esconde todas as imagens de fundo + + + Barras de Ferramentas Visíveis + Mostra ou esconde as barras de ferramentas + + + Barra Principal + Mostra ou esconde a barra principal. + + + Barra de Pontos + Mostra ou esconde a barra de pontos. + + + Barra de Ferramentas + Mostra ou esconde a barra de Ferramentas. + + + Barra de Ampliação + Mostra ou esconde a barra de Ampliação. + + + Mostrar a Barra de Estado + Mostra ou esconde a barra de estado. + + + Configurar os Atalhos + Configura as combinações de teclas da aplicação + + + Configurar as Barras de Ferramentas + Configura as barras de ferramentas da aplicação + + + Configurar o &kapp; + Abre a janela de configuração do &kapp;. + + + + + + + O Menu Ajuda + + + + Manual do &kapp; + Mostra esta ajuda. + + + O Que é Isto? + Mostra uma ajuda sobre uma determinada funcionalidade em particular. + + + Comunicar um Erro. + Preenche um relatório de erros. + + + Mudar a Língua da Aplicação + Modifica a língua da aplicação + + + Acerca do &kapp; + Mostra alguma informação acerca do &kapp;. + + + Acerca do KDE + Mostra alguma informação acerca do KDE. + + + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/credits.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/credits.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/credits.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/credits.docbook 2014-08-16 19:32:32.947503139 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ + + Créditos e Licença + &kapp; + Programa com 'copyright' 2002-2014 de Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Contribuições: + Pierre Brua kxstitchdev@paralline.com: Correcções de erros, ícones da aplicação + Eric Pareja xenos@upm.edu.ph: Página do manual + Adam Gundy adam@starsilk.net: Correcções de erros, melhorias + + + Documentação com 'copyright' 2014 de Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com +&underFDL; &underGPL; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook 2014-08-16 19:32:32.946502828 +0000 @@ -0,0 +1,480 @@ + + Janelas + + + A Janela de Gestão da Paleta + + + + O gestor da paleta permite-lhe adicionar, remover ou trocar os novelos da sua paleta actual, bem como o esquema seleccionado. Poderá remover todos os novelos não usados da sua paleta actual e poderá também adicionar novos ao esquema. Para além disso, poderá invocar a janela de calibração de novelos a partir daqui. + Poderá reservar o número de fios de algodão usados para cada novelo, tanto nos pontos normais como nos pontos traseiros. Esta informação será usada para calcular a quantidade de fio que é necessária para o desenho final. + + Selector de Símbolos + + + + Para cada um dos novelos poderá reservar um símbolo. A janela de selecção de símbolos mostra todos os símbolos disponíveis. Os símbolos usados são apresentados a cinzento e será apresentada uma dica Usado quando passar o cursor do rato sobre o símbolo. Para a paleta, a biblioteca de símbolos usada também poderá ser alterada se seleccionar uma na lista. Todos os novelos ficarão então com um símbolo associado na nova biblioteca. + + + + + A Janela de Nova Cor + + + + A janela mostra o nome do esquema aonde a nova cor será adicionada. A cor precisa de um nome e uma descrição, os quais poderão ser a seu gosto, ainda que o nome da cor seja normalmente definido pelo fabricante do novelo. + Se carregar no botão Cor, irá mostrar uma janela normal do &kde; para seleccionar cores. A cor inicial poderá ser seleccionada e depois os parâmetros poderão ser ajustados para dar origem à cor correcta. + Logo que for adicionada, esta cor nova ficará disponível para inclusão na sua paleta de padrões através da janela Gestor da Paleta. Também poderá ser ajustada se usar a janela Calibração do Novelo. + + + + A Janela de Calibração do Novelo + + + + Esta janela tem duas partes. + À esquerda encontra-se uma lista dos esquemas que estão disponíveis de momento, em conjunto com uma lista das cores existentes nesse esquema. A descrição da cor será seguida de (Calibrado) se a cor tiver sido modificada pela invocação actual desta janela. + Do lado direito, encontra-se o nome e a descrição da cor seleccionada de momento; esta será seguida de (Modificado) se a cor tiver sido alterada; possui também uma antevisão da cor e os valores actuais de RGB para a respectiva cor. + Também aparece um botão Repor a Cor. Este botão irá repor a cor seleccionada de momento com o valor que tinha quando a janela foi invocada da primeira vez. + Se carregar no botão OK irá confirmar todas as cores alteradas. + Se carregar no botão Cancelar, irá repor todas as cores alteradas com os seus valores originais. + + + + A Janela de Configuração + + + + Esta janela permite-lhe configurar um conjunto de elementos do KXStitch. + A maioria das opções são simples. As opções em si activam ou desactivam diversas funções ou elementos. As listas permitem a selecção do formato necessário desses elementos. + Poderá voltar ao conjunto de parâmetros predefinido, usando o botão Predefinições. + + + + A Janela de Importação de Imagens + + + + À esquerda da janela, existe uma antevisão da imagem importada, com base nos parâmetros à direita. + O esquema de novelos para o padrão terminado poderá ser seleccionado; por omissão, este é o mesmo que o valor por omissão da janela de Propriedades do Novo Padrão. Poderá activar e modificar o número máximo de cores para o padrão de acordo com as necessidades; por omissão, o padrão importado irá ter tantas cores quantas as definidas na imagem original que forem convertidas para cores dos novelos. Se assinalar a opção Ignorar a Cor, poderá carregar na ferramenta de largada para seleccionar uma cor na imagem que será ignorada na importação. Isto é útil para remover os fundos que não precisar de converter para pontos. A cor ignorada será apresentada com um padrão em xadrez na antevisão. + O valor da quantidade de tecido usa por omissão a janela de Propriedades do Novo Padrão e a escala está definida de forma que o tamanho final é tão próximo do tamanho do padrão das Propriedades do Novo Padrão quanto possível. Estes valores podem ser alterados de acordo com a necessidade. + A opção Usar fraccionários irá permitir o uso de pontos fraccionários no padrão importado. Isto efectivamente duplica a resolução da importação sem afectar o tamanho global do padrão. + Se carregar em Importar, irá converter a imagem num padrão. + + + + A Janela de Propriedades do Ficheiro + + + + O tamanho do padrão poderá ser definido em unidades de pontos, centímetros ou polegadas. Os valores da altura e largura serão actualizados automaticamente para o tamanho equivalente no novo tipo de unidade, caso o tipo de unidade seja alterado. + A quantidade de tecido é definida em unidade por centímetro ou polegada e depende das unidades de tamanho; &ie;, se tiver seleccionado CM para as unidades, então a quantidade de tecido será em unidades por centímetro, aplicando-se o mesmo para as polegadas. Se a Unidade estiver configurada como Pontos, então as unidades de quantidade de tecido ficarão como o último valor em CM ou polegadas. + Os campos do Título, Autor, 'Copyright' e Tecido são de texto livre, pelo que poderá escrever aqui o que desejar. A cor do tecido pode ser definida se carregar no botão de cor e seleccionar a cor desejada. Esta será então apresentada nas janelas do editor e de antevisão. + O esquema de novelos tem uma lista de selecção para todos os esquemas de novelos disponíveis, incluindo os que tiver definido você mesmo. + A página de Instruções pode ser usada para introduzir instruções específicas para bordar o padrão. + + + + A Janela da Biblioteca de Padrões + + + + O Gestor da Biblioteca de Padrões tem uma árvore hierárquica (mais parecida com uma floresta, de facto) de categorias à esquerda, com uma área de ícones para a categoria de padrões seleccionada à direita. Esta janela não é modal e pode ser deixada em aberto enquanto trabalha no padrão. + A forma mais simples de usar os padrões da biblioteca é arrastá-los e largá-los sobre o espaço do padrão. Em alternativa, se usar o &RMB; sobre um padrão da biblioteca, irá mostrar um menu de contexto com uma opção para o copiar e, posteriormente, colar no padrão as vezes que forem necessárias. + Os itens adicionais no menu de contexto são: + Apagar: Apaga um item da biblioteca; nesse caso, será apresentada uma janela de confirmação. + Adicionar à Lista de Exportações: Permite-lhe criar uma lista de itens a exportar, provavelmente para enviar para outra pessoa. + Propriedades: Mostra a janela de propriedades do item. + + + + + + A janela de propriedades de cada item mostra o seu tamanho e o esquema de novelos usados, o valor do marco de base e a tecla do teclado associada. A linha do marco de base é usada para posicionar o padrão do carácter na vertical, face à posição do cursor, usando a ferramenta do Alfabeto. Os valores positivos puxam-no para baixo, enquanto os valores negativos o sobem. O carácter associado só é necessário se usar a ferramenta do Alfabeto. Depois de carregar no campo de texto do carácter associado, a próxima combinação de teclas, incluindo os modificadores (&Shift;, &Ctrl;, etc) é usado como tecla. + Crie novas bibliotecas, carregando para tal no &RMB; numa categoria existente, para criar uma sub-categoria, ou sobre uma área em branco da lista da biblioteca, para criar uma nova categoria de topo e seleccionar a opção Nova Categoria, indicando o nome e carregando finalmente em OK. + Pode criar uma nova biblioteca se seleccionar uma área do editor de padrões, seleccionar a opção 'Copiar' e depois usar o &RMB; sobre uma categoria existente, seleccionando finalmente a opção 'Colar'. Se necessário, poderá usar a opção de propriedades para adicionar uma tecla associada, caso a deseje usar como uma biblioteca de caracteres. + Os padrões da biblioteca poderão ser arrastados e largados sobre outras bibliotecas na lista, por forma a permitir-lhe reorganizá-las de acordo com as suas necessidades. Lembre-se que não serão feitas quaisquer validações para garantir que os códigos das teclas associados aos padrões da biblioteca são únicos, pelo que deverá corrigir os necessários, caso existam duplicados. + + + + A Janela de Texto + + + + A janela de texto permite-lhe seleccionar um tipo e tamanho de letra, introduzindo depois o texto. Se carregar em OK, irá fechar a janela e voltar à janela do &kapp;. Se posicionar o texto, será equivalente a colar qualquer outro elemento. Carregue com o &LMB; sobre a tela, no local aproximado onde deseja o texto, sendo que isto irá mostrar uma antevisão do texto; depois posicione o texto exactamente onde o deseja, e largue finalmente o &LMB;. + + + + + Janela de Extensão do Padrão + Esta é usada para alargar o padrão em várias direcções num dado número de células. Indique o número de células nos campos incrementais e carregue em OK para alargar o padrão. + + + + + A Janela da Impressora + A janela tem uma lista de páginas à esquerda que mostra uma miniatura para cada uma das páginas. O painel da direita contém o editor da disposição, onde poderá colocar os elementos. Cada elemento pode ser personalizado com o menu de contexto e poderá ser posicionado e aumentado de acordo com os seus requisitos. + + + Seleccione um modelo de configuração da impressora. De momento, está incluído um semelhante ao do KDE3. + Adicionar uma página - Isto irá adicionar uma página ao fim da lista. + Inserir uma página - Isto irá inserir uma página antes da que está seleccionada de momento na lista. + Apagar uma página - Isto irá apagar a página seleccionada de momento na lista. + Seleccionar um elemento - É usada para seleccionar os elementos para os editar ou dimensionar. + Inserir um elemento de texto - É usada para inserir um elemento de texto na página actual. + Inserir um elemento de padrão - É usado para inserir um elemento de padrão na página actual. + + Ao adicionar os elementos, seleccione o ícone do elemento desejado, depois seleccione a área da página que o elemento virá a ocupar, carregando e arrastando com o &LMB; desde um canto até ao outro. As propriedades do elemento podem ser vistas e alteradas, usando o menu de contexto que poderá aceder com o &RMB; + Poderá dimensionar os elementos se os seleccionar com a opção ; esta irá oferecer um rectângulo de dimensionamento em torno do elemento. Os cantos poderão ser arrastados para ajustar o tamanho ou o elemento completo poderá ser movido, caso carregue neles e os arraste com o &LMB;. + A página tem uma janela de propriedades associada, a qual permite configurar a margem da página, o tamanho da grelha e a sua visibilidade. + + + Elemento de Padrão + O elemento do padrão irá mostrar a organização dos pontos na grelha. A janela de propriedades poderá ser usada para configurar como é que serão apresentados os pontos. Isto permite ao elemento aparecer como uma imagem do padrão ou como o padrão de trabalho que mostra os símbolos. + + + + O elemento do padrão por omissão mostra o padrão por completo quando for criado. Se usar a janela de propriedades, poderá fazer uma selecção da área necessária na janela de antevisão, carregando e arrastando uma área da selecção. + + + Elemento de Mapa + O elemento de mapa é usado quando o padrão ocupa várias páginas. Ele mostra a área do padrão completo que este elemento representa. Poderá ser activado nas propriedades do elemento de padrão. + + + + + Elemento de Texto + Poderá usar um elemento de texto para adicionar notas de texto ao padrão ou para mostrar títulos ou comentários. O texto é configurável com os tipos de letra, cores e transparências. Para além disso, pode ser apresentado um contorno. + + Os elementos de texto também pode usar variáveis que serão convertidas para propriedades do padrão. + + Variáveis de Texto + + ${title} + ${author} + ${copyright} + ${fabric} + ${instructions} + ${horizontalClothCount} + ${verticalClothCount} + ${width.stitches} + ${height.stitches} + ${width.inches} + ${height.inches} + ${width.cm} + ${height.cm} + ${scheme} + ${page} + + + + + Elemento-Chave + O elemento de chave mostra os novelos usados. A janela de propriedades permite a selecção dos campos que poderão estar visíveis. O Primeiro elemento e o Nº de elementos poderão ser usados para as chaves grandes que possam ocupar várias páginas, permitindo também que alguns símbolos estejam numa página e outros símbolos noutra. + + + + + Dimensionar o Elemento + Todos os elementos podem ser dimensionados se os seleccionar com a opção , que irá mostrar os limites do dimensionamento. Todo o elemento pode ser movido se carregar e arrastar dentro do elemento. Para dimensionar, passe o cursor sobre as pegas de dimensionamento aos cantos, carregando e arrastando para o tamanho desejado. + + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/faq.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/faq.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/faq.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/faq.docbook 2014-08-16 19:32:32.947503139 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + Perguntas e Respostas +&reporting.bugs;&updating.documentation; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/features.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/features.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/features.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/features.docbook 2014-08-16 19:32:32.946502828 +0000 @@ -0,0 +1,256 @@ + + Características + A lista de funcionalidades actuais e de outras planeadas é apresentada aqui. + + Criação de novos padrões + Tamanho definido pelo utilizador + Selecção do tipo de material (ainda não suportado) + Selecção da cor do material + Inserção de imagens de fundo para ajuda + Importação de vários formatos de imagens + As opções de importação permitem + Limitar o número de cores + Limitar as cores a uma dada paleta + Aplicar uma escala a um tamanho final + Recorte da imagem (ainda não suportado) + Suporte para a transparência nas imagens + Permitir o uso de pontos fraccionários + + + + + Edição dos padrões existentes. As ferramentas de edição irão incluir + Rectângulos vazios e preenchidos + Elipses vazias e preenchidas + Polígonos preenchidos + Pintura + Linhas + Remoção de pontos, nós e pontos traseiros + Selecção de cores dos pontos existentes + Troca de duas cores + Substituir uma cor por outra + Texto com tamanhos e tipos de letra definidos pelo utilizador + Cortar, copiar e colar áreas rectangulares. + Operações 'desfazer' e 'refazer' ilimitadas + Espelho horizontal e vertical. + Rotação em 90, 180, 270 graus e no sentido anti-horário. + Mudança de tamanho da tela + Estender a tela para a esquerda, direita, cima ou baixo + Recortar a tela ao padrão + Recortar a tela à selecção + Inserir linhas e colunas + Centrar o padrão na tela + + + Conversão entre esquemas de novelos + + + Usar paletas-padrão de novelos, como a DMC, a Anchor, etc. + Criar paletas de novelos personalizadas + Criar novas cores para qualquer paleta de novelos + Gravar / Carregar a paleta actual + Usar pontos-padrão + Criação de pontos personalizados (ainda não suportado) + Gestor da biblioteca de padrões + Criar novos padrões nas bibliotecas + Inserir padrões da biblioteca num desenho + Exportar os padrões seleccionados (ainda não suportado) + Importar os padrões a partir de uma fonte externa (ainda não suportado) + Arrastar e largar da biblioteca no padrão + Atribuir teclas a padrões para usar com a ferramenta do Alfabeto + + + Utilização livre de pontos traseiros + Impressão dos padrões completos e das chaves dos novelos + Imagem do padrão + Instruções + Resumo de chaves de novelos e dos pontos + Gráfico de padrões com o mapa da página + Campos de texto + + + Associação de símbolos aos novelos + Indicar o número de fios para os pontos e pontos traseiros + Calibração das cores dos novelos + + Os pedidos de novas funcionalidades podem ser efectuados no Sistema de Registo de Erros do KDE + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/index.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/index.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/index.docbook 2014-08-16 19:32:32.947503139 +0000 @@ -0,0 +1,83 @@ + + KXStitch'> + + + + + + + + + + + + + + ]> + + + + O Manual do &kapp; + + Stephen P. Allewell
steve.allewell@gmail.com
+
+
+ + 2014 + Stephen P. Allewell + + &FDLNotice; + 15/7/2014 + V.1.2.0 + + O &kapp; é uma aplicação desenhada para permitir às pessoas criarem padrões em ponto de cruz e imprimi-los. Estes padrões podem ser criados do zero numa grelha com um tamanho definido pelo utilizador, ou poderá importar uma imagem a partir de vários ficheiros gráficos. + + + KDE + Pontos + Padrão + Cruz + Ponto + +
+ + &introduction; + &features; + &ui; + &commands; + &patterns; + &printing; + &dialogs; + &faq; + &credits; + &install; + + &documentation.index; +
diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/install.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/install.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/install.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/install.docbook 2014-08-16 19:32:32.946502828 +0000 @@ -0,0 +1,42 @@ + + Instalação + + + Como obter o &kapp; + O código-fonte do &kapp; pode ser encontrado no SourceForge em http://download.kde.org/stable/kxstitch. A página Web do &kapp; pode ser encontrada em http://userbase.kde.org/KXStitch + + + + Requisitos + O &kapp; foi feito para o &kde; 4.x com o &Qt; 4.x. + Para as funções de importação de imagens, são necessárias as bibliotecas do ImageMagick; isto inclui os ficheiros de inclusão de desenvolvimento para o ImageMagick e o Magick++; os mesmos estão disponíveis através da sua distribuição ou a partir de http://www.imagemagick.org/. + + + + Compilação e Instalação + A compilação do KXStitch necessita do 'cmake' e de outras ferramentas de compilação associadas, como o 'make', o 'gcc', etc. Foi fornecido um programa de compilação que deverá efectuar as operações de compilação necessárias e instalar o KXStitch, para as quais poderá ter de introduzir a senha do utilizador 'root'. + + bash$./build.sh + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook 2014-08-16 19:32:32.947503139 +0000 @@ -0,0 +1,16 @@ + + Introdução + O &kapp; é um programa que lhe permite criar padrões e gráficos em ponto de cruz. Os padrões podem ser criados do zero, com um tamanho da grelha definido pelo utilizador, o qual poderá ser alargado ou reduzido, à medida que o seu padrão evolui. Em alternativa, poderá importar imagens a partir de uma grande variedade de formatos. Quando importar as imagens, poderá restringir a conversão a pontos completos ou a pontos fraccionários, opcionalmente. Também poderá usar as imagens como fundos, ajustando o seu tamanho para caber numa dada área seleccionada. Estas imagens importadas poderão então ser modificadas, usando as ferramentas oferecidas para produzir o seu desenho final. + Existem muitas ferramentas para ajudar a desenhar o seu padrão, desde rectângulos ou elipses abertos e preenchidos a polígonos preenchidos, linhas e pontos traseiros. Para além disso, as operações para cortar, copiar e colar podem ser usadas para duplicar as áreas seleccionadas. As mesmas áreas seleccionadas também podem ser rodadas em 90, 180 e 270 graus, no sentido anti-horário ou espelhados na vertical ou na horizontal. + Existe também uma biblioteca de padrões que pode ser usada para guardar porções de padrões, pequenas ou não, que poderão então ser reutilizadas noutros padrões. Os padrões nessas bibliotecas são guardados numa lista hierárquica que torna simples a ordenação e navegação pelas mesmas, de forma a descobrir as que deseja. Estas bibliotecas de padrões também podem ser usadas como alfabetos, caso atribua um dado carácter a cada uma. Ao usar a ferramenta do Alfabeto, sempre que carregar numa tecla, a mesma será pesquisada na biblioteca actual e, se estiver presente, o padrão associado da biblioteca será inserido no padrão. + Por favor, comunique quaisquer erros ou pedidos de funcionalidades no Sistema de Registo de Erros do KDE ou na lista de correio do &kapp; + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook 2014-08-16 19:32:32.947503139 +0000 @@ -0,0 +1,231 @@ + + +]> + + + +Manual do Utilizador KDE +Eric Pareja Primeira versão da página de manual do KXStitch para o projecto Debian. xenos@upm.edu.ph +Yuri Chornoivan Actualização da página de manual. yurchor@ukr.net +2014-05-25 +Ambiente de Trabalho K + + + +kxstitch +1 + + + +kxstitch +criador e editor de padrões em ponto de cruz para o &kde; + + + +kxstitch Opções Genéricas do &kde; Opções Genéricas do &Qt; + + + +Descrição +O KXStitch é um programa que lhe permite criar padrões e gráficos em ponto de cruz. Os padrões poderão ser criados do zero com um dado tamanho da grelha, o qual poderá poderá ser alargado ou reduzido à medida que o seu padrão evolui. Em alternativa, poderá importar imagens a partir de diversos formatos gráficos, o que lhe permitirá reduzir o número de cores e restringir a conversão para pontos completos ou, opcionalmente, para pontos fraccionários. Também poderá usar uma imagem como fundo. Estas imagens importadas poderão então ser modificadas com as ferramentas indicadas para produzir o seu desenho final. + +Existem muitas ferramentas para ajudar a desenhar o seu padrão, desde rectângulos ou elipses abertos e preenchidos a polígonos preenchidos, linhas e pontos traseiros. Para além disso, as operações para cortar, copiar e colar podem ser usadas para duplicar as áreas seleccionadas. As mesmas áreas seleccionadas também podem ser rodadas em 90, 180 e 270 graus, no sentido anti-horário ou espelhados na vertical ou na horizontal. + +Existe também uma biblioteca de padrões que pode ser usada para guardar porções de padrões, pequenas ou não, que poderão então ser reutilizadas noutros padrões. Os padrões nessas bibliotecas são guardados numa lista hierárquica que torna simples a ordenação e navegação pelas mesmas, de forma a descobrir as que deseja. Estas bibliotecas de padrões também podem ser usadas como alfabetos, caso atribua um dado carácter a cada uma. Ao usar a ferramenta do Alfabeto, sempre que carregar numa tecla, a mesma será pesquisada na biblioteca actual e, se estiver presente, o padrão associado da biblioteca será inserido no padrão. + +Quando estiver pronto, poderá imprimir o seu desenho em vários formatos. Existem opções para imprimir as folhas de capa, as instruções e uma lista de novelos, incluindo a quantidade de fio usado e o número de pontos. + + + +Opções + + + + + +Mostra informações sobre o autor. + + + + + + +Mostra a ajuda acerca das opções. + + + + + + +Mostra as opções específicas do Qt. + + + + + + +Mostra opções específicas do &kde;. + + + + + + +Mostrar todas as opções + + + + + + +Mostra informações sobre a licença + + + + +, + +Mostrar a versão e sair. + + + + + + + +Argumentos + + + + ficheiro + +O documento de ponto de cruz a abrir. + + + + + + + + +Veja Também +Encontra-se disponível alguma documentação de utilizador mais detalhada em help:/kxstitch (tanto pode introduzir este URL no &konqueror;, como executar o khelpcenter help:/kxstitch). + +Existe ainda mais alguma informação disponível na página Web do KXStitch. + + + +Autores +O KXStitch foi criado por StephenAllewell steve.allewell@gmail.com. + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook 2014-08-16 19:32:32.946502828 +0000 @@ -0,0 +1,98 @@ + + Criar padrões + + + Iniciar o &kapp; + Quando iniciar o &kapp;, ser-lhe-á apresentada uma tela em branco com o tamanho predefinido. Este também é o caso quando seleccionar a opção FicheiroNovo. Os tamanhos predefinidos podem ser configurados na janela de propriedades do padrão, activando a opção de marcação como predefinição. + Se o tamanho predefinido não for adequado para o seu padrão planeado, poderá usar a janela FicheiroPropriedades para o alterar. Ajuste os valores como desejar e, depois de carregar em OK, o padrão mudará para esse novo tamanho. + Antes de criar um padrão, irá necessitar de adicionar alguns novelos à paleta com a opção Paleta Gestor da Paleta. Isto irá activar as ferramentas respectivas no menu Ferramentas e na barra de ferramentas. Veja a Janela do Gestor da Paleta para mais informações. + + + + Importar as Imagens + O &kapp; permite-lhe importar uma imagem. Será apresentada uma janela de antevisão da imagem, com base nas opções de importação predefinidas. + O tamanho inicial do padrão será baseado no tamanho predefinido dos padrões. + As opções de importação permitem-lhe alterar o esquema de novelos usado e limitar o número de cores. Também pode alterar a escala para reduzir ou aumentar o padrão final. + Se assinalar a opção Usar fraccionários, irá permitir o uso de pontos fraccionários para dar mais detalhe para qualquer tamanho de padrão. + Se assinalar a opção para Ignorar as cores, permitirá seleccionar uma cor dentro da imagem que, por sua vez, será considerada a cor transparente e será ignorada durante a importação. + Depois de a imagem ter sido importada, ficará disponível outra janela acoplável adicional, que dará uma antevisão da imagem original, sem quaisquer transições de cores. + + + + Imagens de Fundo + Poderá inserir uma imagem como fundo para a janela de edição. Isto é útil se a importação da imagem não for desejada ou se der maus resultados. + A imagem é normalmente ajustada para cobrir a grelha do padrão por inteiro. Isto poderá não ser adequado; como tal, poderá usar a ferramenta de selecção para escolher uma área que deseja cobrir e depois seleccionar a opção Padrão Ajustar o fundo à selecção. Isto irá ajustar a escala da imagem para caber na área seleccionada. Poderá continuar a fazer isto até que esteja satisfeito com o resultado, mesmo que tenha começado a adicionar pontos novos. + Não existe limite para o número de imagens de fundo que podem ser adicionadas. De qualquer forma, os limites práticos dos menus irão determinar quantos podem ser adicionados. As imagens de fundo são guardadas dentro do documento, pelo que ficarão disponíveis quando o padrão for recarregado. + + + + Bibliotecas de Padrões + O gestor da biblioteca de padrões pode ser usado para guardar padrões e inseri-los no padrão em curso. Estes podem ser organizados numa hierarquia de categorias e sub-categorias com vários nós de topo na lista de bibliotecas. A ferramenta do Alfabeto tira partido dessas bibliotecas para fornecer um alfabeto de caracteres a inserir, os quais poderão ter uma tecla associada. + O gestor da biblioteca é uma janela não-modal, podendo ficar aberta enquanto trabalha no seu padrão. Poderá seleccionar várias bibliotecas se necessário e depois arrastar e largar os padrões da biblioteca para o padrão em curso. + A adição de novos cabeçalhos da categoria poderá ser feito com o &RMB; sobre um item existente, para criar uma sub-categoria, ou sobre um espaço vazio na lista da biblioteca, para criar um novo item de topo, seleccionando a opção Nova Categoria. Indique o nome da categoria e carregue em OK. + A criação de um novo padrão da biblioteca é feito através da selecção de uma área do seu padrão de trabalho, copiando e colando para uma das categorias existentes. + Cada padrão da biblioteca tem propriedades que podem ser acedidas através do seu menu de contexto. Estas propriedades incluem o tamanho, o esquema de novelos, o valor de base e a tecla associada. O valor de base é usado pela ferramenta do Alfabeto para ajustar a altura de um carácter para cima ou, com valores negativos, para baixo do ponto de inserção. A tecla associada é usada de novo pela ferramenta do Alfabeto para corresponder à tecla carregada no teclado. + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/printing.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/printing.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/printing.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/printing.docbook 2014-08-16 19:32:32.946502828 +0000 @@ -0,0 +1,13 @@ + + Imprimir os padrões + + Assim que tiver terminado o seu desenho, irá querer sem dúvida imprimi-lo. O &kapp; permite-lhe personalizar a impressão, desde o que é impresso até ao tamanho da impressão final. + Esta versão do &kapp; permite um formato de impressão completamente personalizado. A nova configuração de impressoras permite adicionar, inserir ou remover páginas. O tamanho e a orientação do papel podem ser seleccionados e cada página poderá conter elementos de texto, elementos de padrões ou elementos-chave. + Para mais detalhes, veja a janela de impressão + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/ui.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/ui.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/ui.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/pt_kxstitch/kxstitch/ui.docbook 2014-08-16 19:32:32.947503139 +0000 @@ -0,0 +1,92 @@ + + A Interface do Utilizador + + + A Janela Principal do &kapp; + + + Aqui está uma imagem do &kapp; + + + + A janela principal do &kapp; consiste numa janela de edição, apresentada à direita na imagem acima, com três janelas acopláveis. Estas janelas dão uma visão geral do padrão, a paleta de novelos e uma lista de histórico. Cada uma dessas janelas acopláveis pode ser movida à vontade para os diversos extremos da janela principal, destacadas da janela ou ainda activadas e desactivadas. + As secções são repartidas com divisórias, as quais podem ser movidas para alterar a quantidade de espaço destinada a qualquer uma das secções. + A disposição dos outros elementos, da barra de menu, das barras de ferramentas e da barra de estado, é semelhante às outras aplicações do &kde; que você executa. + A barra de estado, no fundo da janela, mostra diversas mensagens de estado. + + + + Janela do Editor + A janela de edição principal mostra um padrão em grelha e réguas de escala em cima e à esquerda. As réguas podem ser formatadas em pontos, centímetros ou polegadas. O editor é uma zona que se pode deslocar ou ampliar sobre o seu padrão, permitindo-lhe usar as diversas ferramentas de edição para modificar o seu desenho. + De um modo geral, o &LMB; é usado para activar qualquer uma das ferramentas no padrão. Os detalhes de cada uma das ferramentas, bem como o seu uso, são apresentados na secção da referência de comandos. + A grelha mostra linhas mais carregadas que dividem as células em grupos. O número de células por grupo é configurável, sendo o valor por omissão igual a 10, assim como as cores das linhas. Isto é útil se estiver a criar padrões sobre um fundo escuro que necessite de linhas com cores mais claras para criar contraste. + Uma opção do menu permite-lhe adicionar imagens de fundo à janela do editor, para usar como modelo para a adição de pontos. Para mais detalhes, veja a secção para Criar Padrões. + + Menu de Contexto + Se usar o seu &RMB; no editor, irá activar um menu de contexto que lhe permite alterar o formato das escalas e a aparência visual dos pontos. Também lhe permite activar ou desactivar as imagens de fundo, os pontos, os pontos traseiros, a grelha e as escalas. + + + + + + Janela de Antevisão + A Janela de Antevisão mostra uma visão geral sobre o desenho actual, que poderá deslocar livremente, a uma escala inferior à da janela do Editor. A Antevisão mostra um rectângulo preto que representa a vista actual dentro da janela do Editor. + Se carregar com o &LMB; dentro da janela de antevisão, a janela do Editor ficará centrada nesse ponto. Da mesma forma, se mantiver pressionado o &LMB; e arrastar um rectângulo em torno de uma dada área, a janela do Editor será ampliada para conter essa área. + + + + Janela da Paleta + A janela da Paleta mostra as cores dos novelos usadas de momento nesta paleta de padrões como padrões coloridos; opcionalmente, também poderão aparecer os símbolos associados a cada cor. Se mover o cursor do rato sobre um bloco de cores, irá aparecer uma dica que mostra o número da cor e o nome da mesma. Se carregar sobre uma cor, irá seleccionar essa cor para a próxima função de pintura ou desenho. + + Menu de Contexto + Se usar o seu &RMB; na área da Paleta, irá activar um menu de contexto que lhe permite efectuar diversas funções sobre a paleta. Veja a referência de comandos para saber mais detalhes sobre o seu uso. + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:32:48.424305177 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +kde4_create_handbook( index.docbook INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/sv/) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/commands.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/commands.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/commands.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/commands.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,1582 @@ + + Kommandoreferens + + + Menyer i &kapp; + + Menyn Arkiv + + + + &Ctrl;NNy + Skapar ett nytt mönster, med användning av standardvärden inställda i dialogrutan för mönsteregenskaper. + + + &Ctrl;OÖppna + Öppnar ett befintligt mönster + + + Öppna senaste + Öppna senaste använda mönster + + + &Ctrl;SSpara + Sparar mönstret + + + Spara som + Sparar mönstret med ett nytt namn + + + Återställ + Återställer mönstret till senast sparade tillstånd + + + &Ctrl;PSkriv ut + Skriv ut mönstret + + + Utskriftsinställning + Ställ in utskriftslayouten + + + Importera bild + Importera en bildfil och konvertera den till stygn + + + Filegenskaper + Visa och redigera dokumentegenskaper + + + Lägg till bakgrundsbild + Infoga en bild som bakgrund för kalkering. + + + Ta bort bakgrundsbild + Välj en bakgrundsbild att ta bort. Undermenyn för det fylls i från tidigare infogade bakgrundsbilder. + + + &Ctrl;WStäng + Stäng mönstret + + + &Ctrl;QAvsluta + Avslutar &kapp; + + + + + + + Menyn Redigera + + + + &Ctrl;ZÅngra + Ångra senaste ändring. Listan med ändringar visas i historikfönstret. + + + &Ctrl;&Shift;ZGör om + Gör om den senast ångrade ändringen. Listan med ändringar visas i historikfönstret. + + + &Ctrl;XKlipp ut + Klipp ut det markerade området till klippbordet + + + &Ctrl;CKopiera + Kopiera det markerade området till klippbordet + + + &Ctrl;VKlistra in + Klistra in det markerade området + + + Markeringsmasker Stygnmask + Begränsar markeringar till stygntypen som för närvarande är vald + + + Markeringsmasker Färgmask + Begränsar markeringar till färgen som för närvarande är vald + + MarkeringsmaskerUndanta efterstygn + Undanta efterstygn från markeringen + + + MarkeringsmaskerUndanta knutsöm + Undanta knutsöm från markeringen + + + Spegla och rotera skapar kopior + Om aktiverad, skapar speglings- och rotationsfunktionerna en kopia av markeringen, annars flyttas det markerade området. + + + Spegla markering Horisontellt + Speglar det markerade området vertikalt, dvs. vänder från vänsterkant till högerkant + + + Spegla markering Vertikalt + Speglar det markerade området vertikalt, dvs. vänder från överkant till underkant + + + Rotera markering90 grader + Rotera det markerade området moturs 90 grader + + + Rotera markering180 grader + Rotera det markerade området moturs 180 grader + + + Rotera markering270 grader + Rotera det markerade området moturs 270 grader + + + + + Klipp ut, kopiera och klistra in + Att klippa ut och kopiera områden av mönstret kan använda sig av stygn- och färgmasker och undanta efterstygn och knutsöm för att begränsa markeringen. + Åtgärden för att klistra in i &kapp; låter dig trycka ner och hålla vänster musknapp ungefär på platsen där data att klistra in ska hamna, vilket ger en avbild av data att klistra in för göra det möjligt att placera det noggrant innan musknappen släpps upp för att ange den slutgiltiga platsen. Tekniken används också för speglings- och rotationsfunktionerna. Piltangenterna kan också användas för att flytta omkring det inklistrade mönstret och returtangenten för att ange den slutgiltiga platsen. + + + + + Menyn Visa + + + + Verklig storlek + Zooma vyn så att skärmstorleken ungefär motsvarar den fysiska storleken + + + Fyll sidan + Zooma vyn så att hela mönstret får plats inom det synliga området + + + Fyll sidans bredd + Zooma vyn så att mönstrets bredd får plats inom det synliga området + + + Fyll sidans höjd + Zooma vyn så att mönstrets höjd får plats inom det synliga området + + + &Ctrl;&Shift;+Zooma in + Zooma in i editorns vy + + + &Ctrl;&Shift;-Zooma ut + Zooma ut i editorns vy + + Förhandsgranska + Visa eller dölj förhandsgranskningsfönstret + + + Palett + Visa eller dölj palettfönstret + + + Historik + Visa eller dölj historikfönstret + + + Importerad bild + Visa eller dölj förhandsgranskningsfönster för importerad bild + + + Visa bakgrundsbild + Visa eller dölj en bakgrundsbild. Listan skapas dynamiskt baserat på de infogade bakgrundsbilderna. + + + Anpassa bakgrundsbild till markering + Anpassa den markerade bakgrundsbilden till aktuellt markerat område + + + + + + + Menyn Stygn + + + + Kvartsstygn + Kvartsstygn, positionen bestäms av den markerade kvadranten av cellen + + + Halvstygn + Halvstygn, riktningen bestäms av den markerade kvadranten av cellen + + + Trekvartsstygn + + Trekvartsstygn, orienteringen bestäms av den markerade kvadranten av cellen + + + Helstygn + Helstygn + + + Litet halvstygn + Ett litet halvstygn, positionen bestäms av den markerade kvadranten av cellen + + + Litet helstygn + Ett litet helstygn, positionen bestäms av den markerade kvadranten av cellen + + + Fransk knutsöm + Franskt knutstygn + + + + + + + Menyn Verktyg + + + + Måla + Måla stygn på duken. Tryck ner vänster musknapp och dra omkring i fönstret. Stygn läggs till i varje cell som passeras. Släpp musknappen för att sluta måla. + + + Rita + Rita en linje med stygn på duken. Tryck ner vänster musknapp vid linjens början, dra till linjens önskade slutpunkt och släpp upp musknappen. Stygn läggs till i varje cell som linjen passerar igenom. + + + Radera + Radera stygn: Håll nere vänster musknapp och dra över stygnen som ska raderas. Alla stygn i cellerna som passeras över tas bort. Släpp upp musknappen för att sluta radera. Håll nere &Ctrl;-tangenten och vänsterklicka på efterstygnets start- eller slutpunkt för att radera efterstygn. Om det finns fler än ett efterstygn på den digitaliserade punkten raderar den här metoden det första som hittas. För att ta bort ett specifikt efterstygn, klicka och dra från ena ändan till den andra. Håll nere &Shift;-tangenten och vänsterklicka på knutstygnet för att ta bort fransk knutsöm. + + + Rita rektangel + Rita en rektangel: Tryck ner vänster musknapp i ett hörn av rektangeln och dra till motsatta hörnet. Släpp upp musknappen så läggs en ofylld rektangel av stygn till på duken. + + + Fyll rektangel + Rita en fylld rektangel: Tryck ner vänster musknapp i ett hörn av rektangeln och dra till motsatta hörnet. Släpp upp musknappen så läggs en fylld rektangel av stygn till på duken. + + + Rita ellips + Rita en ellips: Tryck ner vänster musknapp i ett hörn av ellipsen och dra till motsatta hörnet. Släpp upp musknappen så läggs en ofylld ellips av stygn till på duken. + + + Fyll ellips + Rita en fylld ellips: Tryck ner vänster musknapp i ett hörn av ellipsen och dra till motsatta hörnet. Släpp upp musknappen så läggs en fylld ellips av stygn till på duken. + + + Fyll polygon + Rita en fylld polygon: Klicka på varje cell som markerar polygonens hörn, klicka och dra för att skapa mer komplexa kurvor. Vart och ett av hörnen markeras av en cirkel med en svart linje som sammanbinder dem. Klicka på startcellen igen för att sluta polygonen. Du kan använda bakstegstangenten för att ta bort den senaste punkten eller Esc-tangenten för att ta bort alla hörn och avbryta åtgärden. + + + Text + Infoga text som stygn. Detta öppnar textdialogrutan. Välj teckensnitt som önskas och storleken, skriv in texten och klicka på Ok. Tryck ner vänster musknapp ungefär där du vill ha texten, flytta musen för att placera texten noggrant och släpp därefter musknappen. Detta är likadant som för inklistringsfunktionen. + + + Alfabet + Infoga mönster från biblioteket som för närvarande är valt, som motsvarar tangentnedtryckningarna. Det gör det möjligt att skapa mönsteralfabeten som kan tilldelas en tangent. Efter att ha valt verktyget och klickat på en plats på mönstret för infogningspunkten, eftersöks varje tangent som trycks ner i det aktuella biblioteket för att hitta ett motsvarande mönster. Om det hittas, infogas det på mönstrets plats och infogningspunkten flyttas därefter fram med bredden på det infogade tecknets mönster. Mönsterutrymmet utökas åt höger för att kunna mata in ytterligare tecken. Genom att tycka på returtangenten startas en ny rad under platsen för ursprungliga infogningspunkten, och mönsterutrymmet utökas neråt för att hantera den nya raden om otillräckligt utrymme är tillgängligt. Baksteg raderar det senaste tecknet som matades in och Mellanslag flyttar fram infogningspunkten antingen med bredden på ett mellanslag i biblioteket eller med ett fördefinierat värde om inget mellanslag finns. Texten radbryts till nästa linje om mönstrets kant nås och slutet på ett ord detekteras. + + + Markera + Markera ett rektangulärt område: Tryck ner vänster musknapp i ett hörn av rektangeln, dra till motsatta hörnet, och släpp upp musknappen. En markeringsrektangel visas för att ange området. + + + Färghämtare + Gör det möjligt att välja en färg från befintliga stygn. Hålls musen över stygnen visas ett verktygstips som anger färgen under markören. Att klicka med vänster musknapp väljer den. + + + Efterstygn + Lägg till efterstygn på duken: Tryck ner vänster musknapp vid efterstygnets början, det låses till den närmaste av 9 punkter i cellen, dra till efterstygnets slutpunkt och släpp upp musknappen. Återigen låses det till den närmaste av 9 punkter i cellen. + + + + + + + Menyn Palett + + + + Paletthantering + Lägg till och ta bort färger i den nuvarande paletten. Tilldela symboler och antal trådar för stygnen och efterstygnen. + + + Visa symboler + Visa symbolerna som hör ihop med varje färg + + Rensa oanvända + Tar bort de oanvända färgerna från paletten. + + + Byt färger + Nästa färg som väljes byts med färgen som för närvarande är markerad. Om pipettverktyget väljes kan du välja färgen att byta med direkt från mönstret. + + + Ersätt färger + Nästa färg som väljes ersätter med färgen som för närvarande är markerad. Liksom vid byte av färg kan pipettverktyget användas för att välja färgen direkt från mönstret. + + + + + + + Menyn Bibliotek + + + + Bibliotekshanterare + Öppna mönsterbibliotekshanteraren, vilket är en dialogruta som förblir öppen för att möjliggöra att skapa och använda bibliotek av mönster eller alfabeten. Dra och släpp är tillgängligt för att tillåta att mönster dras och släpps från biblioteket till mönstret. Automatisk konvertering av garner för att passa aktuellt mönster och skalning av bilden till det aktuella mönstrets skala för noggrann placering utförs. + + + + + + + Menyn Mönster + + + + Utöka mönster + Utöka mönstret uppåt, åt vänster, åt höger och nedåt + + + Centrera mönster + Centrera mönstret på duken + + + Beskär duk till mönster + Beskär duken till mönstrets storlek + + + Beskär duk till markering + Beskär duken till den aktuella markeringens storlek + + + Infoga rader + Infoga ett antal rader som representeras av ett markerat område + + + Infoga kolumner + Infoga ett antal kolumner som representeras av ett markerat område + + + + + + + Menyn Inställningar + + + + Formatera skalor som + Ändra skalans visningsformat till stygn, cm eller tum. + + + Återge stygn som + Ändra sättet som stygn visas. + + + Återge efterstygn som + Ändra sättet som efterstygn visas. + + + Återge knutsöm som + Ändra sättet som knutsöm visas. + + + Färgläggning + Aktivera eller inaktivera färgläggningsläge + + + Visa stygn + Visa eller dölj stygnen + + + Visa efterstygn + Visa eller dölj efterstygnen + + + Visa fransk knutsöm + Visa eller dölj den franska knutsömmen + + + Visa rutnät + Visa eller dölj rutnät + + + Visa bakgrundsbilder + Visa eller dölj alla bakgrundsbilder + + + Visade verktygsrader + Visa eller dölj verktygsraderna + + + Huvudverktygsrad + Visa eller dölj huvudverktygsraden. + + + Stygnverkygsrad + Visa eller dölj stygnverktygsraden. + + + Verktygsrad med verktyg + Visa eller dölj verktygsraden med verktyg. + + + Zoomverktygsrad + Visa eller dölj zoomverktygsraden. + + + Visa statusrad + Visa eller dölj statusraden. + + + Anpassa genvägar + Anpassa programmets snabbtangenter + + + Anpassa verktygsrader + Anpassa programmets verktygsrader + + + Anpassa &kapp; + Öppna inställningsdialogrutan &kapp;. + + + + + + + Menyn Hjälp + + + + Handbok &kapp; + Visar den här hjälpen. + + + Vad är det här? + Visar hjälp om en viss funktion. + + + Rapportera fel. + Fyll i en felrapport. + + + Ändra programmets språk + Ändra programmets språk + + + Om &kapp; + Visa viss information om &kapp;. + + + Om KDE + Visa viss information om KDE + + + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/credits.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/credits.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/credits.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/credits.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ + + Tack till och licens + &kapp; + Program copyright 2002-2014 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com + Bidragsgivare: + Pierre Brua kxstitchdev@paralline.com: Felrättningar, programikoner + Eric Pareja xenos@upm.edu.ph: Manualsida + Adam Gundy adam@starsilk.net: Felrättningar, förbättringar + + + Dokumentation copyright 2012 Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com +&underFDL; &underGPL; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,480 @@ + + Dialogrutor + + + Paletthanterarens dialogruta + + + + Paletthanteraren låter dig lägga till, ta bort eller byta garner i den aktuella paletten och den valda typen. Du kan ta bort alla garner som inte används från den aktuella paletten och det är möjligt att lägga till nya garner i typen. Dessutom kan du öppna dialogrutan Garnkalibrering härifrån. + Du kan tilldela antal bomullstrådar som används för varje garn, både för stygn och efterstygn. Informationen används för att beräkna mängden garn som behövs i den slutliga designen. + + Symbolväljare + + + + En symbol kan tilldelas för vart och ett av garnerna. Dialogrutan för symbolval visar alla tillgängliga symboler. Använda symboler visas med grått och ett verktygstips visar Använd när musen hålls över symbolen. Symbolbiblioteket som används för paletten kan också ändras genom att välja ett i kombinationsrutan. Alla garnerna tilldelas då en symbol från det nya biblioteket. + + + + + Dialogrutan Ny färg + + + + Dialogrutan visar namnet på typen som den nya färgen läggs till i. Färgen kräver ett namn och en beskrivning, som kan vara vad du vill, även om färgnamn vanligtvis definieras av garntillverkaren. + Genom att klicka på knappen Färg visas &kde;:s vanliga färgvalsdialogruta. Den ursprungliga färgen kan väljas och därefter kan parametrarna justeras för att ge rätt färg. + När den väl är tillagd är den nya färgen tillgänglig för att inkludera i mönstrets palett via dialogrutan Paletthanterare. Den kan också justeras genom att använda dialogrutan Garnkalibrering. + + + + Dialogrutan Garnkalibrering + + + + Dialogrutan har två delar. + Till vänster, en vallista av typerna som för närvarande är tillgängliga tillsammans med en lista över färger som ingår i typen. Färgbeskrivningarna har (kalibrerad) tillagt om färgen har ändrats av det nuvarande anropet av den här dialogrutan. + Till höger visas namnet och beskrivningen för färgen som för närvarande är vald, de har tillägget (ändrad) om färgen har ändrats, en förhandsgranskning av färgen och aktuellt RGB-värde för färgen. + Knappen Återställ färg visas också. Den återställer färgen som för närvarande är markerad till värdet den hade när dialogrutan först öppnades. + Genom att klicka på knappen Ok lagras alla de ändrade färgerna. + Genom att klicka på knappen Avbryt återställs alla de ändrade färgerna tillbaka till sina ursprungliga värden. + + + + Inställningsdialogrutan + + + + Den här dialogrutan låter dig ställa in ett antal olika element i KXStitch. + De flesta alternativ är självförklarande. Kryssrutor aktiverar eller inaktiverar diverse funktioner eller element. Vallistorna gör det möjligt att välja formatet som önskas för dessa element. + Du kan återgå till standarduppsättningen av parametrarna genom att använda knappen Förval. + + + + Dialogrutan Importera bild + + + + Till vänster i dialogrutan finns en förhandsgranskning av den importerade bilden, baserat på parametrarna till höger. + Garntyp för det färdiga mönstret kan väljas. Normalt är den samma som förvalda värden i dialogrutan Egenskaper för nytt mönster. Det maximala antalet färger som ska användas för mönstret kan aktiveras och ändras efter behov, normalt har det importerade mönstret lika många färger som är definierade i originalbilden som konverteras till garnfärger. Genom att markera rutan Ignorera färg kan du klicka på pipettverktyget för att välja en färg i bilden som ska ignoreras vid import. Det är användbart för att ta bort bakgrunder som inte behöver konverteras till stygn. Den ignorerade färgen visas som ett schackmönster i förhandsgranskningen. + Trådräkningsvärdet till dialogrutan Egenskaper för nytt mönster och skalan ställs in så att den slutgiltiga storleken är så nära mönsterstorleken i Egenskaper för nytt mönster som möjligt. Dessa värden kan ändras efter behov. + Kryssrutan Använd bråkdelar aktiverar användning av delstygn i det importerade mönstret. Det dubblar den faktiska upplösningen utan att påverka mönstrets totala storlek. + Genom att klicka på Importera konverteras bilden till ett mönster. + + + + Dialogrutan Filegenskaper + + + + Mönsterstorleken kan definieras med enheterna stygn, centimeter eller tum. Bredd och höjdvärden uppdateras automatiskt till motsvarande storlek med den nya enheten om enhet ändras. + Trådräkningen definieras i enheter per centimeter eller tum, och beror på storleksenheten. Dvs. om cm är valt som enhet, anges trådräkningen i enheter per centimeter, och på samma sätt för tum. Om Enhet ändras till Stygn förblir trådräkningens enhet det senaste cm eller tum-värdet. + Fälten titel, upphovsman, copyright och tyg är fri text, så det går att skriva in vad som helst här. Tygfärgen kan ställas in genom att klicka på färgknappen och välja önskad färg. Den visas därefter i editorn och förhandsgranskningsfönstren. + Garntypen har en vallista för alla tillgängliga garntyperna, inklusive de som du eventuellt har definierat själv. + Fliken Instruktioner kan användas för att skriva in eventuella specifika instruktioner för att sy mönstret. + + + + Dialogrutan Mönsterbibliotek + + + + Mönsterbibliotekshanteraren har en hierarkisk trädvy (eller egentligen en hel skog) av kategorier till vänster med en ikonvy av den markerade mönsterkategorin till höger. Dialogrutan kan lämnas öppen under tiden man arbetar med mönstret. + Det enklaste sättet att använda biblioteksmönster är att dra och släppa dem på mönsterrymden. Som ett alternativ kan höger musknapp användas på ett biblioteksmönster för att visa en sammanhangsberoende meny med ett alternativ för att kopiera det. Det kan därefter klistras in på mönstret så många gånger som krävs. + Ytterligare alternativ i den sammanhangsberoende meny är: + Ta bort: Ta bort ett biblioteksobjekt, vilket visar en bekräftelsedialogruta. + Lägg till i exportlista: Låter dig skapa en lista över objekt att exportera, kanske för att skicka till någon. + Egenskaper: Visa egenskapsdialogrutan för objektet. + + + + + + Egenskapsdialogrutan för varje objekt visar dess storlek, använd garntyp, baslinjevärdet och tillhörande tecken på tangentbordet. Baslinjen används för att placera teckenmönstret vertikalt i förhållande till markörens position när alfabetsverktyget används. Positiva värden flyttar det nedåt, negativa värden flyttar det uppåt. Det tillhörande tecknet krävs bara för användning med alfabetsverktyget. Efter att ha klickat i textrutan för tillhörande tecken, används nästa tangentnedtryckning som tangenten, inklusive väljare (&Shift;, &Ctrl;, etc.). + Skapa nya bibliotek genom att klicka med höger musknapp, antingen på en befintlig kategori för att skapa en delkategori, eller på ett tomt utrymme i bibliotekslistan för en ny toppnivåkategori, eller genom att välja alternativet Ny kategori, skriva in namnet och klicka på Ok. + Skapa ett nytt biblioteksmönster genom att markera ett område i mönstereditorn, välja kopiera, och därefter använda höger musknapp på en befintlig kategori och välja klistra in. Om nödvändigt kan du använda alternativet Egenskaper för att lägga till en motsvarande tangent om du vill använda det som ett teckenbibliotek. + Biblioteksmönster kan dras och släppas på andra bibliotek i listan för att låta dig arrangera om dem efter behov. Observera att det inte finns några kontroller för att försäkra att tangentkoderna tilldelade till biblioteksmönster är unika, och eventuella dubbletter av befintliga koder måste ändras. + + + + Textdialogrutan + + + + Textdialogrutan låter dig välja ett teckensnitt och storlek, och därefter skriva in texten. Genom att klicka på Ok stängs dialogrutan och gör att du kommer tillbaka till fönstret i &kapp;. Placering av texten görs på samma sätt som när vilket annat element som helst klistras in. Tryck ner vänster musknapp på duken ungefär där du vill ha texten. Det visar en förhandsgranskning av texten. Placera texten exakt där du vill ha den, och släpp därefter upp vänster musknapp. + + + + + Dialogrutan Utöka mönster + Denna används för att utöka mönstret i olika riktningar med ett antal celler. Skriv in antalet celler i nummerrutorna och klicka på Ok för att utöka mönstret. + + + + + Skrivardialogrutan + Dialogrutan har en sidlista till vänster som visar en miniatyrbild för varje sida. Den högra rutan innehåller layouteditorn där elementen kan placeras. Varje element är anpassningsbart genom att använda den sammanhangsberoende menyn och de kan placeras och deras storlek ändras efter behov. + + + Välj en mall för skrivarinställningen. För närvarande inkluderas en som liknar KDE3. + Lägg till en sida sist: Detta lägger till en sida i slutet av listan. + Infoga en sida: Detta infogar en sida innan den som för närvarande är markerad i listan. + Ta bort en sida: Detta tar bort sidan som för närvarande är markerad i listan. + Markera ett element: Använd för att välja element för redigering eller storleksändring. + Infoga ett textelement: Använt för att infoga ett textelement på den aktuella sidan. + Infoga ett mönsterelement: Används för att infoga ett mönsterelement på aktuell sida. + + När element läggs till, markera elementikonen som önskas, markera därefter området på sidan som elementet ska uppta genom att klicka och dra med vänster musknapp från ett hörn till ett annat. Elementets egenskaper kan visas och ändras genom att använda den sammanhangsberoende menyn som kan kommas åt med höger musknapp. + Elementens storlek kan ändras genom att markera dem med . Det tillhandahåller en rektangel för storleksändring omkring elementet. Hörnen kan dras omkring för att justera storleken, eller så kan hela elementet flyttas genom att klicka och dra med vänster musknapp. + Sidan har en tillhörande egenskapsdialogruta som gör det möjligt att ställa in sidmarginal samt rutnätets storlek och synlighet. + + + Mönsterelement + Mönsterelementet visar hur stygn är arrangerade på rutnätet. Egenskapsdialogrutan kan användas för att ställa in hur stygnen visas. Det låter elementet visas som en bild av mönstret eller som ett arbetsmönster där symbolerna visas. + + + + Mönsterelementet visar normal hela mönstret när det skapas. Genom att använda egenskapsdialogrutan kan det önskade området markeras i förhandsgranskningsfönstret genom att klicka och dra ett markeringsområde. + + + Avbildningselement + Avbildningselementet används när mönstret omfattar flera ark. Det visar området av hela mönstret som det här elementet representerar. Det kan aktiveras i egenskaperna för mönsterelementet. + + + + + Textelement + Ett textelement kan användas för att lägga till textanmärkningar i mönstret eller visa titlar eller kommentarer. Texten är inställningsbar med teckensnitt, färg och genomskinlighet. Dessutom kan en kant visas. + + Textelement kan också utnyttja variabler, som konverteras till egenskaper från mönstret. + + Textvariabler + + ${title} + ${author} + ${copyright} + ${fabric} + ${instructions} + ${horizontalClothCount} + ${verticalClothCount} + ${width.stitches} + ${height.stitches} + ${width.inches} + ${height.inches} + ${width.cm} + ${height.cm} + ${scheme} + ${page} + + + + + Förklaringselement + Förklaringselementet visar använda brodergarner. Egenskapsdialogrutan gör det möjligt att välja fälten som kan visas. Första element och Antal element kan användas för större förklaringar som kan omfatta flera sidor, och låter vissa symboler vara på en sida och andra på en annan sida. + + + + + Ändra storlek på element + Storleken på alla element kan ändras genom att markera dem med vilket visar kanten för storleksändring. Hela elementet kan flyttas genom att klicka och dra inne i elementet. Håll musen över hörnens grepp för storleksändring för att ändra storlek, klicka och dra till önskad storlek. + + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/faq.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/faq.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/faq.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/faq.docbook 2014-08-16 19:32:48.415302383 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + Vanliga frågor +&reporting.bugs;&updating.documentation; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/features.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/features.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/features.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/features.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,256 @@ + + Funktioner + Den aktuella listan över funktioner, och andra planerade funktioner visas här. + + Skapa nya mönster + Användardefinierad storlek + Val av materialtyp (stöds inte ännu) + Val av materialfärg + Infoga bakgrundsbilder för kalkering + Import av diverse bildformat + Importalternativ tillåter: + Begränsning av antal färger + Begränsning av färger till en angiven palett + Skalning till en slutlig storlek + Beskärning av bilden (stöds inte ännu) + Stöd för genomskinlighet i bilder + Tillåt användning av delstygn + + + + + Redigering av befintliga mönster, redigeringsverktygen omfattar: + Öppna och fyllda rektanglar + Öppna och fyllda ellipser + Fyllda polygoner + Målning + Linjer + Radering av stygn, knutsöm och efterstygn + Färgval från befintliga stygn + Byta två färger + Ersätta en färg med en annan + Text med användardefinierade teckensnitt och storlekar + Urklippning, kopiering och inklistring av rektangulära områden + Obegränsat ångra och gör om + Spegling, horisontell och vertikal + Rotation, 90, 180 och 270 grader moturs + Storleksändring av duken + Utöka duken åt vänster, uppåt, åt höger, nedåt + Beskära duken till mönstret + Beskära duken till markeringen + Infoga rader och kolumner + Centrera mönstret på duken + + + Konvertering mellan garntyper + + + Användning av standardiserade garnpaletter, DMC, Anchor, etc. + Skapa anpassade garnpaletter + Skapa nya färger för vilken garnpalett som helst + Spara och läsa in aktuell palett + Användning av standardstygn + Skapa anpassade stygn (stöds inte ännu) + Mönsterbibliotekshanterare + Skapa nya biblioteksmönster + Infoga biblioteksmönster i en design + Exportera markerade mönster (stöds inte ännu) + Importera mönster från en extern källa (stöds inte ännu) + Dra och släpp från biblioteket till mönstret + Tilldela tangentnedtryckningar till mönster för användning med alfabetsverktyget + + + Fri användning av efterstygn + Utskrift av färdiga mönster och garnförklaringar + Mönsterbild + Instruktioner + Garnförklaring och stygnsammanfattning + Mönsterdiagram med sidavbildning + Textrutor + + + Avbildning av symboler till garn + Ange antal trådar för stygn och efterstygn + Kalibrering av garnfärger + + Önskemål om nya funktioner kan göras via KDE:s felspårningssystem + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/index.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/index.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/index.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,83 @@ + + KXStitch'> + + + + + + + + + + + + + + ]> + + + + Handbok &kapp; + + Stephen P. Allewell
steve.allewell@gmail.com
+
+
+ + 2014 + Stephen P. Allewell + + &FDLNotice; + 2014-07-15 + v 1.2.0 + + &kapp; är ett program skapat för att göra det möjligt att skapa korsstygnsmönster och skriva ut dem. Mönstren kan antingen skapas från början med en användardefinerad rutnätsstorlek, eller en bild kan importeras från diverse grafikfiler. + + + KDE + Broderi + Mönster + Kors + Stygn + +
+ + &introduction; + &features; + &ui; + &commands; + &patterns; + &printing; + &dialogs; + &faq; + &credits; + &install; + + &documentation.index; +
diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/install.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/install.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/install.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/install.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,42 @@ + + Installation + + + Hur man skaffar &kapp; + Källkoden för &kapp; finns på http://download.kde.org/stable/kxstitch/. Hemsidan för &kapp; finns på http://userbase.kde.org/KXStitch. + + + + Krav + &kapp; är skrivet för &kde; 4.x med &Qt; 4.x. + För bildimportfunktionerna krävs biblioteken för ImageMagick, vilket omfattar utvecklingsfilerna för ImageMagick och Magick++. De är tillgängliga från distributionen eller från http://www.imagemagick.org/. + + + + Kompilering och installation + Kompilering av KXStitch kräver cmake och lämpliga byggverktyg, make, gcc, etc. Ett byggskript tillhandahålls som ska utföra de nödvändiga kompileringsåtgärderna och installera KXStitch, vilket kan göra att du måste skriva in administratörslösenordet. + + bash$./build.sh + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,16 @@ + + Inledning + &kapp; är ett program som låter dig skapa korsstygnsmönster och diagram. Mönster kan skapas från början på ett rutnät med användardefinierad storlek, som kan göras större eller mindre allteftersom mönstret utvecklas. Som alternativ kan du importera bilder från många grafikformat. När bilder importeras kan du begränsa konverteringen till hela stygn, eller valfritt använda delstygn. Du kan också använda bilder som bakgrund, och ändra deras storlek så att de passar i ett valt område. De importerade bilderna kan sedan ändras genom att använda tillgängliga verktyg för att skapa den slutliga designen. + Det finns många verktyg som hjälper till att skapa mönstret, från öppna och fyllda rektanglar och ellipser, fyllda polygoner och linjer till stygn. Dessutom kan klipp ut, kopiera och klistra in användas för att duplicera valda områden. Valda områden kan också roteras 90, 180 och 270 grader moturs eller speglas horisontellt och vertikalt. + Det finns också ett mönsterbibliotek som kan användas för att lagra små eller inte så små delar av mönster som sedan kan återanvändas i andra mönster. Mönstren i dessa bibliotek lagras i en hierarkisk lista som gör det lätt att sortera och navigera bland dem för att hitta de du vill ha. Mönsterbiblioteken kan också användas som alfabeten genom att tilldela ett tecken till vart och ett. Genom att använda alfabetsverktyget, eftersöks varje tangentnedtryckning i det aktuella biblioteket, och om det finns infogas motsvarande biblioteksmönster i mönstret. + Rapportera gärna eventuella problem eller önskemål om funktioner via KDE:s felspårningssystem eller e-postlistan för &kapp;. + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,229 @@ + + +]> + + + +KDE användarhandbok +Eric Pareja Första version av KXStitch manualsida för Debian-projektet. xenos@upm.edu.ph +Yuri Chornoivan Uppdaterade manualsida. yurchor@ukr.net +2014-05-25 +K-skrivbordsmiljön + + + +kxstitch +1 + + + +kxstitch +Skapa och redigera korsstygnsmönster för &kde; + + + +kxstitch Allmänna &kde;-väljare Allmänna &Qt;-väljare + + + +Beskrivning +KXStitch är ett program som låter dig skapa korsstygnsmönster och diagram. Mönster kan skapas från början på ett rutnät med användardefinierad storlek, som kan göras större eller mindre allteftersom mönstret utvecklas. Som alternativ kan du importera bilder från många grafikformat, vilket låter dig reducera antal färger och begränsa konverteringen till hela stygn, eller valfritt använda delstygn. Du kan också använda bilder som bakgrund. Dessa importerade bilder kan sedan ändras genom att använda tillgängliga verktyg för att skapa den slutliga designen. + +Det finns många verktyg som hjälper till att skapa mönstret, från öppna och fyllda rektanglar och ellipser, fyllda polygoner och linjer till stygn. Dessutom kan klipp ut, kopiera och klistra in användas för att duplicera valda områden. Valda områden kan också roteras 90, 180 och 270 grader moturs eller speglas horisontellt och vertikalt. + +Det finns också ett mönsterbibliotek som kan användas för att lagra små eller inte så små delar av mönster som sedan kan återanvändas i andra mönster. Mönstren i dessa bibliotek lagras i en hierarkisk lista som gör det lätt att sortera och navigera bland dem för att hitta de du vill ha. Mönsterbiblioteken kan också användas som alfabeten genom att tilldela ett tecken till vart och ett. Genom att använda alfabetsverktyget, eftersöks varje tangentnedtryckning i det aktuella biblioteket, och om det finns infogas motsvarande biblioteksmönster i mönstret. + +När du är klar kan du skriva ut designen med flera format. Det finns alternativ för att skriva ut omslagsblad, instruktioner och en lista över brodergarn som inkluderar hur mycket garn som används och antal stygn. + + + +Väljare + + + + + +Visa information om upphovsman + + + + + + +Visa hjälp om väljare + + + + + + +Visa Qt-specifika väljare + + + + + + +Visa &kde;-specifika väljare + + + + + + +Visa alla väljare + + + + + + +Visa licensinformation + + + + +, + +Visa versionsinformation och avsluta. + + + + + + + +Argument + + + + fil + +Korsstygnsdokument att öppna. + + + + + + + + +Se också +Mer detaljerad användardokumentation är tillgänglig med help:/kxstitch (skriv antingen in webbadressen i &konqueror;, eller kör khelpcenter help:/kxstitch). + +Ytterligare information finns också tillgänglig på hemsidan för KXStitch. + + + +Upphovsmän +KXStitch är skrivet av StephenAllewell steve.allewell@gmail.com. + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,98 @@ + + Skapa mönster + + + Starta &kapp; + När &kapp; startas visas en tom duk med förvald storlek. Det är också fallet när Arkiv Ny väljes. Den förvalda storleken kan ställas in i dialogrutan Mönsteregenskaper genom att aktivera kryssrutan Använd som förval. + Om den förvalda storleken inte är lämplig för det planerade mönstret, kan du använda dialogrutan Arkiv Filegenskaper för att ändra den. Justera värdena efter behov så ändras mönstrets storlek i enlighet med dem när Ok klickas. + Innan ett mönster skapas måste du lägga till några garner i paletten genom att använda Palett Paletthanterare. Det aktiverar verktygen i menyn Verktyg och i verktygsraden. Se Paletthanterarens dialogruta för ytterligare information. + + + + Importera bilder + &kapp; låter dig importera en bild. En dialogruta visas som förhandsgranskar bilden baserat på standardalternativen vid import. + Mönstrets ursprungliga storlek baseras på standardstorleken för mönster. + Alternativ för att importera låter dig ändra garntyp som används och begränsa antal färger. Du kan också ändra skalning för att minska eller öka det slutliga mönstrets storlek. + Genom att markera kryssrutan Använd bråkdelar aktiveras användning av delstygn för att visa mer detaljer för en given mönsterstorlek. + Genom att markera kryssrutan Ignorera färg blir det möjligt att välja en färg på bilden, vilken sedan anses vara den genomskinliga färgen och ignoreras under import. + Efter att bilden har importerats, blir ytterligare ett dockningsfönster tillgängligt med en förhandsgranskning av den ursprungliga bilden utan några färgövergångar. + + + + Bakgrundsbilder + En bild kan infogas som bakgrund i redigeringsfönstret. Det är användbart om import av bilden inte önskas eller ger ett dåligt resultat. + Bilden skalas normalt för att täcka hela mönstrets rutnät. Det kanske inte är lämpligt, och därför kan markeringsverktyget användas för att välja ett område som ska täckas, och därefter kan Visa Anpassa bakgrundsbild till markering väljas. Det skalar om bilden så att den passar inom det valda området. Du kan fortsätta göra detta tills du är nöjd med resultatet, också efter du har börjat lägga till stygn. + Det finns ingen gräns för antal bakgrundsbilder som kan läggas till, även om den praktiska begränsningen av menyerna bestämmer hur många som kan läggas till. Bakgrundsbilderna lagras inne i dokumentet, och de är därmed tillgängliga när mönstret läses in igen. + + + + Mönsterbibliotek + Hanteraren av mönsterbibliotek kan användas för att lagra mönster för att infoga i mönstret under arbete. De kan kategoriseras i en hierarki av kategorier och delkategorier med flera rotnoder i bibliotekslistan. Alfabetsverktyget drar nytta av biblioteken för att tillhandahålla ett alfabet av infogningsbara tecken som kan tilldelas en tillhörande tangent. + Bibliotekshanteraren är en dialogrutan som kan lämnas öppen medan du arbetar på mönstret. Olika bibliotek kan väljas efter behov och därefter kan biblioteksmönster dras och släppas på mönstret under arbete. + Lägga till nya kategorirubriker kan antingen göras med ett högerklick på en befintlig post för att skapa en delkategori, eller på ett tomt utrymme i bibliotekslistan för att skapa en ny rotpost, eller genom att välja alternativet Ny kategori. Skriv in namnet på kategorin och klicka på Ok. + Ett nytt biblioteksmönster skapas genom att markera ett område i arbetsmönstret, samt kopiera och klistra in i en av de befintliga kategorierna. + Varje biblioteksmönster har egenskaper, som kan kommas åt med dess sammanhangsberoende meny. Egenskaperna omfattar storlek, garntyp, baslinjevärde och tillhörande tangent. Baslinjevärdet används av alfabetsverktyget för att justera ett teckens höjd ovanför, vid negativa värden, eller under infogningspunkten. Den tillhörande tangenten används även den av alfabetsverktyget för att matcha med tangenten som trycks ner på tangentbordet. + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/printing.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/printing.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/printing.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/printing.docbook 2014-08-16 19:32:48.414302073 +0000 @@ -0,0 +1,13 @@ + + Skriva ut mönster + + När designen väl är färdig, vill du helt säkert skriva ut den. &kapp; låter dig anpassa utskriften, från vad som skrivs ut till hur stor den slutliga utskriften är. + Den här versionen av &kapp; tillåter en fullständigt anpassad utskriftslayout. Den nya utskriftsinställningen gör det möjligt att lägga till, infoga eller ta bort sidor. Pappersstorlek och orientering kan väljas och varje sida kan innehålla textelement, mönsterelement eller förklaringselement. + För ytterligare information se utskriftsdialogrutan. + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/ui.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/ui.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/ui.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/sv_kxstitch/kxstitch/ui.docbook 2014-08-16 19:32:48.415302383 +0000 @@ -0,0 +1,94 @@ + + Användargränssnittet + + + Huvudfönster i &kapp; + + + Här är en skärmbild av &kapp; + + + + Huvudfönstret i &kapp; består av ett redigeringsfönster som visas till höger på bilden ovan med tre paneler. Panelerna tillhandahåller en förhandsgranskning av mönstret, garnpaletten och en historiklista. Om en bild importeras, visas ytterligare ett dockningsfönster med en förhandsgranskning av den ursprungliga bilden som referens. Var och en av dessa paneler kan flyttas omkring till olika kanter av huvudfönstret, kopplas loss från huvudfönstret, eller stängas av och sättas på igen. + Sektionerna skiljs åt av avdelare, som kan flyttas för att ändra storleken tilldelad till de olika sektionerna. + Layout av övriga element, menyraden, verktygsraden och statusraden liknar andra &kde;-program som du använder. + Statusraden längst ner i fönstret visar diverse statusmeddelanden. + + + + Redigeringsfönster + Det huvudsakliga redigeringsfönstret visar ett rutnätsmönster och skalor längst upp och till vänster. Editorn är en panoreringsbar och zoomningsbar vy av mönstret och låter dig använda de olika redigeringsverktygen för att ändra designen. + I allmänhet används vänster musknapp på mönstret för att aktivera något av verktygen. Detaljerad information om vart och ett av verktygen och deras användning visas i avsnittet Kommandoreferens. + Rutnätet visar tjockare linjer som delar upp cellerna i grupper. Antal celler per grupp kan ställas in, med normalvärdet 10, liksom linjernas färger. Det är användbart om du skapar mönster på en mörkfärgad duk som kräver ljusare linjefärg för kontrast. + Ett menyalternativ låter dig lägga till bakgrundsbilder i redigeringsfönstret att använda som en mall för att lägga till stygn. För mer detaljerad information se avsnittet Skapa mönster. + + Sammanhangsberoende meny + Genom att använda musens högerknapp på editorn aktiveras en sammanhangsberoende meny som låter dig ändra skalornas format och stygnens visuella utseende. Den låter dig också sätta på eller stänga av bakgrundsbilderna, stygnen, efterstygnen, rutnätet och skalorna. + + + + + + Förhandsgranskningsfönster + Fönstret Förhandsgranskning visar en panoreringsbar översikt av aktuell design med en mindre skala än redigeringsfönstret. Förhandsgranskning visar en svart rektangel som representerar nuvarande vy i redigeringsfönstret. + Genom att klicka med vänster musknapp i förhandsgranskningsfönstret, centreras redigeringsfönstret på den punkten. Dessutom zoomas redigeringsfönstret så att det omfattar ett visst område genom att hålla nere vänster musknapp och dra en rektangel omkring området. + + + + Palettfönster + Fönstret Palett visar garnfärgerna som för närvarande används i mönstret som en palett av färgade block, och valfritt med symbolerna som hör ihop med varje färg. Flyttas muspekaren över ett färgblock dyker ett verktygstips upp som visar färgnumret och färgnamnet. Att klicka på en färg väljer den färgen för nästa rit- eller målningsfunktion. + + Sammanhangsberoende meny + Genom att använda höger musknapp på fönstret Palett, aktiveras en sammanhangsberoende meny som låter dig utföra flera funktioner för paletten. Se kommandoreferensen för mer detaljerad information om deras användning. + + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/calibrate-color-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/calibrate-color-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:32:58.752509743 +0000 @@ -0,0 +1 @@ +kde4_create_handbook( index.docbook INSTALL_DESTINATION ${HTML_INSTALL_DIR}/uk/) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/commands.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/commands.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/commands.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/commands.docbook 2014-08-16 19:32:58.712497329 +0000 @@ -0,0 +1,1584 @@ + + Довідка щодо команд + + + Меню &kapp; + + Меню «Файл» + + + + &Ctrl; N Створити + Створити візерунок на основі типових значень, встановлених за допомогою діалогового вікна властивостей візерунка. + + + &Ctrl;O Відкрити... + Відкрити наявний візерунок. + + + Відкрити недавні + Відкрити нещодавно редагований візерунок. + + + &Ctrl;S Зберегти + Зберегти візерунок + + + Зберегти як + Зберегти візерунок під новою назвою. + + + Повернути + Повернути візерунок до останнього збереженого стану. + + + &Ctrl;P Друкувати... + Надрукувати візерунок. + + + Налаштування друку + Налаштувати компонування сторінки для друку. + + + Імпортування зображення + Імпортувати файл зображення та перетворити його на візерунок зі стібків. + + + Властивості файла + Показати або редагувати властивості документа. + + + Додати зображення тла + Вставити зображення як тло для створення на його основі візерунка. + + + Вилучити зображення тла + Вибрати зображення тла для вилучення. Пунктами у цьому підменю будуть записи раніше вставлених зображень. + + + &Ctrl;W Закрити + Закрити візерунок. + + + &Ctrl;Q Вийти + Завершити роботу &kapp;. + + + + + + + Меню «Зміни» + + + + &Ctrl;Z Вернути + Скасувати останню внесену зміну. Список змін буде показано на панелі журналу. + + + &Ctrl;&Shift;ZПовторити + Повторити останню скасовану зміну. Список змін буде показано на панелі журналу. + + + &Ctrl;X Вирізати + Вирізати позначену область до буфера обміну даними. + + + &Ctrl;C Копіювати + Копіювати позначену область до буфера обміну даними. + + + &Ctrl;V Вставити + Вставити скопійовану область. + + + Маски позначенняМаска стібків + Обмежити позначення до поточного вибраного типу стібків. + + + Маски позначенняМаска кольорів + Обмежити позначення до поточного вибраного кольору. + + Маски позначенняВиключення зворотних стібків + Виключити зворотні стібки з позначення. + + + Маски позначенняВиключення вузлів + Виключити вузли з позначення. + + + Віддзеркалення і обертання створюють копії + Якщо позначено, дії з віддзеркалення і обертання створюватимуть копію позначення. Якщо пункт позначено не буде, програма пересуватиме і обертатиме позначену область. + + + Віддзеркалити позначенеГоризонтально + Віддзеркалити позначену область горизонтально, тобто перевернути її зліва праворуч. + + + Віддзеркалити позначенеВертикально + Віддзеркалити позначену область вертикально, тобто перевернути її згори вниз. + + + Обернути позначенеНа 90° + Обернути позначену область проти годинникової стрілки на 90°. + + + Обернути позначенеНа 180° + Обернути позначену область проти годинникової стрілки на 180°. + + + Обернути позначенеНа 270° + Обернути позначену область проти годинникової стрілки на 270°. + + + + + Вирізання, копіювання і вставляння + Під час вирізання та копіювання областей візерунка можна використовувати маски стібків та кольорів, а також виключення зворотних стібків та французьких вузлів для вибору потрібного елемента візерунка. + Під час дії зі вставляння у &kapp; ви можете натиснути і утримувати натисненою ліву кнопку миші у приблизній позиції, куди має бути вставлено скопійовані дані, програма покаже зображення вставленої області. Ви зможете визначити для неї точну позицію, перш ніж відпускати кнопку миші для завершення дії. Цією методикою можна також скористатися для віддзеркалення та обертання. За допомогою клавіш зі стрілочками можна пересувати вставлений фрагмент. Натискання клавіші &Enter; зафіксує його остаточну позицію. + + + + + Меню «Перегляд» + + + + Фактичний розмір + Встановити на екрані такий масштаб, який приблизно відповідатиме фізичним розмірам надрукованого візерунка. + + + Влаштувати в сторінку + Встановити такий масштаб перегляду, за якого у видимій області вміщатиметься увесь візерунок. + + + Влаштувати в ширину сторінки + Встановити такий масштаб перегляду, за якого у видимій області вміщатиметься уся ширина візерунка. + + + Влаштувати в висоту сторінки + Встановити такий масштаб перегляду, за якого у видимій області вміщатиметься уся висота візерунка. + + + &Ctrl;&Shift;ZПовторити + Збільшити масштаб на панелі редагування. + + + &Ctrl;&Shift;ZПовторити + Зменшити масштаб на панелі редагування. + + Перегляд + Показати або приховати панель попереднього перегляду. + + + Палітра + Показати або сховати панель палітри. + + + Журнал + Показати або сховати панель журналу + + + Імпортоване зображення + Показати або приховати панель попереднього перегляду імпортованого зображення. + + + Показувати зображення тла + Показати або приховати зображення тла. Список цього підменю формуватиметься динамічно, відповідно до списку вставлених зображень тла. + + + Підібрати розмір зображення тла за позначеним + Підібрати розміри вибраного зображення тла до поточної позначеної області. + + + + + + + Меню «Стібки» + + + + Чвертьстібок + Чвертьстібок, розташування визначатиметься квадрантом позначеної комірки. + + + Напівстібок + Напівстібок, напрямок визначатиметься квадрантом позначеної комірки. + + + Стібок на три чверті + + Стібок на три чверті, орієнтація визначатиметься квадрантом позначеної комірки. + + + Повний стібок + Повний стібок. + + + Малий половинний стібок + Малий напівстібок, розташування визначатиметься квадрантом позначеної комірки. + + + Малий повний стібок + Малий повний стібок, розташування визначатиметься квадрантом позначеної комірки. + + + Французький вузол + Французький вузол. + + + + + + + Меню «Інструменти» + + + + Малювання + Малювати стібки на полотні. Натисніть ліву кнопку миші і перетягніть вказівник на панелі редагування. У кожній з комірок, крізь які пройде вказівник, буде додано стібок. Відпустіть кнопку, щоб припинити малювання. + + + Креслення + Намалювати пряму лінію зі стібків на полотні. Наведіть вказівник миші на початкову точку лінії, натисніть і утримуйте ліву кнопку миші. Перетягніть вказівник миші у кінцеву точку лінії і відпустіть кнопку миші. На полотно буде додано стібки у всіх комірках, крізь які проходитиме вказаний вами відрізок прямої. + + + Витирання + Витерти стібки. Натисніть і утримуйте натисненою ліву кнопку миші і проведіть вказівник так, щоб він пройшовся усіма стібками, які слід вилучити. Усі стібки, крізь комірки яких пройти вказівник, буде вилучено. Щоб припинити витирання, слід відпустити кнопку миші. Щоб витерти зворотні стібки, утримуйте натисненою клавішу &Ctrl; і клацніть лівою кнопкою миші у початковій та кінцевій точках зворотного стібка. Якщо у певній точці є декілька зворотних стібків, буде витерто перший же знайдений стібок. Щоб вилучити якийсь певний стібок, натисніть ліву кнопку миші і проведіть вказівником з одного його кінця до іншого. Щоб вилучити французький вузол, утримуйте натисненою клавішу &Shift;, наведіть вказівник на вузол і клацніть лівою кнопкою. + + + Малювати прямокутник + Намалювати прямокутник. Наведіть вказівник миші на точку, де має бути розташовано одну з вершин прямокутника, натисніть і утримуйте натисненою ліву кнопку миші. Перетягніть вказівник у протилежну вершину, відпустіть кнопку миші. На полотно буде додано незаповнений кольором прямокутник зі стібків. + + + Заповнений прямокутник + Намалювати заповнений прямокутник. Наведіть вказівник миші на точку, де має бути розташовано одну з вершин прямокутника, натисніть і утримуйте натисненою ліву кнопку миші. Перетягніть вказівник у протилежну вершину, відпустіть кнопку миші. На полотно буде додано заповнений кольором прямокутник зі стібків. + + + Малювати еліпс + Намалювати еліпс. Наведіть вказівник миші на точку, де має бути розташовано одну з вершин прямокутника, описаного навколо еліпса, натисніть і утримуйте натисненою ліву кнопку миші. Перетягніть вказівник у протилежну вершину цього прямокутника, відпустіть кнопку миші. На полотно буде додано незаповнений кольором еліпс зі стібків. + + + Заповнений еліпс + Намалювати заповнений еліпс. Наведіть вказівник миші на точку, де має бути розташовано одну з вершин прямокутника, описаного навколо еліпса, натисніть і утримуйте натисненою ліву кнопку миші. Перетягніть вказівник у протилежну вершину цього прямокутника, відпустіть кнопку миші. На полотно буде додано заповнений кольором еліпс зі стібків. + + + Заповнений багатокутник + Намалювати заповнений кольором багатокутник. Клацніть лівою кнопкою миші у кожній з комірок, які є вершинами багатокутника. Для створення складніших кривих натисніть і утримуйте ліву кнопку миші і перетягніть вказівник миші. Кожну з вершин буде позначено кружечком. Вершини буде з’єднано чорною лінією. Замкнути контур багатокутника можна клацанням лівою кнопкою миші у початковій його вершині. Для вилучення останньої вершити натисніть клавішу Backspace. Щоб вилучити усі вершини і скасувати створення багатокутника, натисніть клавішу &Esc;. + + + Текст + Вставити фрагмент тексту, написаний стібками. Програма відкриє діалогове вікно введення тексту. Виберіть гарнітуру та розмір, введіть текст і натисніть кнопку Гаразд. Наведіть вказівник миші на приблизне місце на полотні, де має розпочинатися текст, натисніть і утримуйте ліву кнопку миші, пересуньте вказівник миші так, щоб розташувати текст точно і відпустіть кнопку миші. Ця дія подібна до дії зі вставляння. + + + Абетка + Вставити візерунки з поточної вибраної бібліотеки, які відповідають натисненим клавішам. За допомогою цього засобу ви зможете створювати абетки візерунків, з кожною «літерою» яких буде пов’язано певні клавіші. Якщо ви виберете цей інструмент і клацнете лівою кнопкою миші у точці вставлення візерунка, програма почне шукати відповідні візерунки для усіх натиснених після цього клавіш. Якщо відповідний візерунок буде виявлено, програма вставить його на панель редагування, позицію вставлення буде зсунуто на ширину вставленого фрагмента візерунка. Розміри полотна буде збільшено так, щоб праворуч можна було вставити новий фрагмент. Натискання клавіші &Enter; розпочне новий рядок візерунків під позицією початкової точки вставлення. Якщо на полотні буде недостатньо місця, розміри полотна буде збільшено вниз так, щоб на ньому міг вміститися новий рядок візерунків. Натискання клавіші Backspace призведе до вилучення нового фрагмента візерунка, а натискання клавіші Пробіл пересуне точку вставлення на ширину пробільного фрагмента у бібліотеці або на попередньо визначену ширину, якщо пробільного фрагмента не існує. Послідовність рядка візерунків буде розірвано на межі полотна за пробільним символом. + + + Позначення + Позначити прямокутну область. Наведіть вказівник миші на точку, де має бути розташовано одну з вершин прямокутника, натисніть і утримуйте натисненою ліву кнопку миші. Перетягніть вказівник у протилежну вершину, відпустіть кнопку миші. На полотні буде позначено прямокутну область. + + + Піпетка + Надає змогу вибрати колір за наявними стібками. Після наведення вказівника на стібок і утримування його нерухомим певний час має з’явитися панель з підказкою щодо кольору під вказівником. Клацанням лівою кнопкою миші можна вибрати цей колір. + + + Зворотній стібок + Додати на полотно зворотній стібок. Наведіть вказівник миші на початкову точку зворотного стібка, натисніть і утримуйте ліву кнопку миші. Початкова точка прилипне до найближчої з 9 точок стібка у комірці. Перетягніть вказівник до кінцевої точки зворотного стібка і відпустіть кнопку миші. Знову ж таки, ця точка прилипне до найближчої з дев’яти точок комірки. + + + + + + + Меню «Палітра» + + + + Керування палітрою + Додати або вилучити кольори з поточної палітри. Визначити позначки та кількість волокон для створення стібків і зворотних стібків. + + + Показувати позначки + Показувати позначки, пов’язані з кожним з кольорів. + + Вилучити невикористані + Вилучити невикористані кольори з палітри. + + + Поміняти кольори місцями + Наступний вибраний колір буде обміняно місцями з поточним вибраним кольором. Якщо вами буде вибрано інструмент «піпетка» ви зможете вибрати колір для заміни безпосередньо з візерунка. + + + Замінити кольори + Наступний вибраний колір замінить собою поточний вибраний колір. Так само, як і для інструмента обміну кольорами, ви можете скористатися інструментом «піпетка» для вибору кольору безпосередньо з візерунка. + + + + + + + Меню «Бібліотека» + + + + Керування бібліотеками + Відкрити вікно керування бібліотекою візерунків, немодальне діалогове вікно, за допомогою якого можна створювати та використовувати бібліотеки візерунків або абетки. Візерунки з вікна бібліотеки можна просто перетягувати і скидати на полотно. Передбачено автоматичне перетворення ниток, яке забезпечує відповідність кольорам поточного основного візерунка, та масштабування зображення відповідно до поточного масштабу візерунка для точного позиціювання. + + + + + + + Меню «Візерунок» + + + + Розширити візерунок + Розширити полотно вгору, ліворуч, праворуч або вниз. + + + Центрувати візерунок + Розташувати візерунок по центру полотна. + + + Обрізати полотно до візерунка + Обрізати полотно до розмірів візерунка. + + + Обрізати полотно до позначеного + Обрізати полотно до розмірів поточної позначеної області. + + + Вставити рядки + Вставити вказану кількість рядків у форматі позначеної області. + + + Вставити стовпчики + Вставити вказану кількість стовпчиків у форматі позначеної області. + + + + + + + Меню «Параметри» + + + + Форматування масштабів + Змінити формат показу одиниць на лінійках. Можливі варіанти: стібки, сантиметри або дюйми. + + + Показувати стібки як + Змінити спосіб показу стібків. + + + Показувати зворотні стібки як + Змінити спосіб показу зворотних стібків. + + + Показувати вузли як + Змінити спосіб показу вузлів. + + + Кольорове підсвічування + Увімкнути або вимкнути режим підсвічування кольором. + + + Показувати стібки + Показати або приховати стібки. + + + Показувати зворотні стібки + Показати або приховати зворотні стібки. + + + Показувати французькі вузли + Показати або приховати французькі вузли. + + + Показувати сітку + Показати або сховати сітку + + + Показувати зображення тла + Показати або приховати зображення тла. + + + Показані панелі + Показати або приховати панелі інструментів. + + + Головний пенал + Показати або приховати головну панель інструментів. + + + Панель інструментів стібка + Показати або приховати панель інструментів стібків. + + + Панель інструментів + Показати або приховати основну панель інструментів. + + + Панель інструментів масштабування + Показати або приховати панель масштабування. + + + Показувати смужку стану + Показати або приховати смужку стану. + + + Налаштувати скорочення + Налаштувати клавіатурні скорочення програми. + + + Налаштувати пенали + Налаштувати панелі інструментів програми. + + + Налаштувати &kapp; + Відкрити діалогове вікно налаштовування &kapp;. + + + + + + + Меню «Довідка» + + + + Підручник з &kapp; + Показати цей підручник. + + + Що це? + Показати довідку щодо певного елемента інтерфейсу. + + + Надіслати звіт про помилку + Створити звіт щодо вади. + + + Перемкнути мову програми + Змінити мову перекладу інтерфейсу програми. + + + Про &kapp; + Показати відомості щодо &kapp;. + + + Про KDE + Показати відомості щодо середовища KDE. + + + + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/configuration-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/configuration-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/credits.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/credits.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/credits.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/credits.docbook 2014-08-16 19:32:58.712497329 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ + + Подяки і ліцензування + &kapp; + Авторські права на програму належать Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com, 2002–2014. + Учасники розробки: + Pierre Brua kxstitchdev@paralline.com: виправлення вад, піктограми для програми. + Eric Pareja xenos@upm.edu.ph: сторінка man. + Adam Gundy adam@starsilk.net: виправлення вад, покращення + + + Авторські права на документацію належать Stephen P. Allewell steve.allewell@gmail.com, 2014. +&underFDL; &underGPL; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/dialogs.docbook 2014-08-16 19:32:58.711497018 +0000 @@ -0,0 +1,474 @@ + + Діалогові вікна + + + Діалогове вікно керування палітрою + + + + За допомогою засобу керування палітрою ви можете додавати, вилучати або міняти місцями кольори ниток у вашій поточній палітрі і вибраній схемі ниток. Ви можете вилучити усі невикористані нитки з поточної палітри і додати нові нитки до схеми. Крім того, ви можете викликати діалогове вікно калібрування ниток. + Ви можете визначити кількість волокон бавовни, використаних для створення кожної нитки, для звичайних та зворотних стібків. Ці дані буде використано для обчислення обсягу ниток, потрібних для створення твору. + + Вибір позначки + + + + З кожною з ниток ви можете пов’язати позначку. У діалоговому вікні вибору позначки буде показано список усіх доступних позначок. Вже використані позначки буде показано сірим кольором. Якщо ви наведете вказівник миші на використану позначку і затримаєте його на певний час, програма покаже панель підказки з написом «Використано». Для палітр можна також скористатися зміною бібліотеки позначок: достатньо вибрати потрібну вам бібліотеку зі спадного списку. Щойно ви здійсните вибір, усім ниткам буде позначено позначку з вибраної бібліотеки. + + + + + Діалогове вікно нового кольору + + + + У діалоговому вікні буде показано назву схеми, до якої буде додано новий колір. Для визначення кольору слід вказати назву кольору і опис. Можна вказувати довільні дані, хоча назва кольору зазвичай визначається за виробником нитки. + Натисканням кнопки Колір можна відкрити стандартне діалогове вікно вибору кольору &kde;. Ви можете вибрати початковий колір, а потім скоригувати параметри, щоб отримати потрібний вам результат. + Після додавання новим кольором можна буде скористатися для включення до палітри вашого візерунка за допомогою діалогового вікна Керування палітрою. Скоригувати колір можна також за допомогою діалогового вікна калібрування нитки. + + + + Діалогове вікно калібрування ниток + + + + Це діалогове вікно поділено на дві частини. + У лівій частині вікна розташовано список для вибору з доступних схем, а також список кольорів у схемі. Опис кольору може бути доповнено запису (Калібровано), якщо цей колір було змінено під час поточного виклику діалогового вікна. + Праворуч буде показано назву та опис поточного позначеного кольору. До запису кольору буде додано рядок (Змінено), якщо колір було змінено, попередній перегляд кольору та поточні значення RGB для цього кольору. + Також буде показано кнопку Скинути колір. За допомогою натискання цієї кнопки можна відновити значення параметрів поточного позначеного кольору на момент відкриття діалогового вікна. + Натискання кнопки Гаразд призведе до застосування усіх внесених змін. + Натискання кнопки Скасувати призведе до відновлення початкових значень для усіх змінених кольорів. + + + + Діалогове вікно налаштування + + + + За допомогою цього діалогового вікна ви можете налаштувати деякі параметри роботи KXStitch. + Призначення більшості пунктів вікна є доволі очевидним. За допомогою полів для позначок можна вмикати або вимикати певні можливості та елементи. За допомогою спадних списків можна вибирати потрібний формат елементів. + Повернутися до типового набору параметрів можна натисканням кнопки Типові значення. + + + + Діалогове вікно імпортування зображень + + + + У лівій частині цього діалогового вікна буде показано попередній перегляд імпортованого зображення, створений на основі вказаних за допомогою правої частини вікна параметрів. + Ви можете вибрати схему ниток для завершеного візерунка. Типовою є схема, визначена як типова у діалоговому вікні Властивості візерунка. Ви можете увімкнути обмеження на кількість кольорів у візерунку і визначити бажану кількість. Типово, у імпортованому візерунку буде стільки кольорів, скільки визначено у початковому зображенні, яке було перетворено на візерунок для вишивання. За допомогою пункту Ігнорувати колір ви можете вибрати інструментом «Піпетка» колір на зображенні, який буде проігноровано під час імпортування. Цей пункт буде корисним, якщо під час перетворення на стібки слід вилучити із зображення небажане тло. На зображенні попереднього перегляду проігноровані ділянки буде заповнено картатим візерунком. + Типове значення щільності основи визначається за допомогою діалогового вікна властивостей нового візерунка, масштаб буде вибрано так, щоб він був якомога ближчим до визначеного у діалоговому вікні властивостей нового візерунка. Якщо потрібно, типові значення можна змінити. + За допомогою пункту Використовувати частинні стібки ви можете уможливити використання частинних стібків у імпортованому візерунку. Таким чином можна фактично подвоїти роздільність без впливу на розміри вишивки. + Натисканням кнопки Імпортувати можна перетворити зображення на візерунок. + + + + Діалогове вікно властивостей файла + + + + Розміри візерунка можна вказати у стібках, сантиметрах або дюймах. Якщо одиницю виміру буде змінено, значення ширини і висоти автоматично оновлюватимуться відповідно до вибраної одиниці. + Щільність основи визначається у кількості ниток на сантиметр або дюйм і залежить від одиниці виміру довжини. Тобто, якщо вибрано одиницю «сантиметр», значення буде визначати кількість ниток на сантиметр. Якщо буде змінено одиницю на Стібки за допомогою пункту Одиниці, для щільності основи буде залишено останнє значення у сантиметрах або дюймах. + У полях «Заголовок», «Автор», «Авторські права» та «Тканина» можна вказати довільний текст. Ви можете встановити колір тканини натисканням відповідної кнопки з наступним вибором потрібного вам кольору. Цей колір буде використано на панелі для редагування та попереднього перегляду. + За допомогою поля схеми ниток ви зможете вибрати схему зі списку типових та створених вами вручну схем. + Вкладкою Настанови можна скористатися для будь-яких специфічних настанов щодо вишивання візерунка. + + + + Діалогове вікно бібліотеки візерунків + + + + У вікні керування бібліотекою візерунків ліворуч буде показано ієрархічну схему категорій. Праворуч ви побачите перегляд мініатюр вмісту позначеної у ієрархії категорії. Це діалогове вікно не є модальним, його можна не закривати для того, щоб працювати з рештою інтерфейсу програми. + Найпростішим способом користування бібліотекою візерунків є перетягування зі скиданням потрібних вам фрагментів візерунків на панель редагування. Крім того, ви можете навести вказівник миші на пункт візерунка з бібліотеки, клацнути правою кнопкою миші і відкрити контекстне меню для копіювання візерунка. Скопійований таким чином візерунок можна потім вставити на панелі редагування довільну кількість разів. + Додаткові пункти контекстного меню: + Вилучити: вилучити запис бібліотеки (для підтвердження вилучення буде показано додаткове діалогове вікно). + Додати до списку експортування: надає змогу створити список пунктів для експортування (зручно для надсилання даних іншим користувачам). + Властивості: відкрити діалогове вікно властивостей пункту у списку. + + + + + + У діалоговому вікні властивостей для кожного з пунктів буде показано його розмір та використану схему ниток, значення базової лінії та пов’язані з фрагментом візерунка клавіші. Базова лінія використовується для визначення розташування фрагмента візерунка у вертикальному напрямку відносно розташування вказівника миші під час використання засобу «Абетка». Додатні значення означають зсув вниз, від’ємні — вгору. Пов’язані клавіші використовуються лише у засобі «Абетка». Після клацання у полі пов’язаного символу ви зможете ввести комбінацію клавіш, разом з модифікаторами (&Shift;, &Ctrl; тощо), яку буде використано для вставляння візерунка. + Створити нові бібліотеки можна клацанням правою кнопкою миші або на пункті наявної категорії для створення підкатегорії, або на порожньому місці у списку для створення категорії найвищого рівня. Далі слід вибрати у контекстному меню пункт Нова категорія, вказати назву категорії і натиснути кнопку Гаразд. + Створити новий запис візерунка у бібліотеці можна позначенням області на панелі редагування візерунка і копіюванням цієї області. Далі, слід клацнути правою кнопкою на пункті наявної категорії у списку і вибрати пункт вставлення. Якщо це потрібно, ви можете скористатися пунктом Властивості, щоб додати пов’язану з візерунком комбінацію клавіш, якою можна буде скористатися за допомогою засобу «Абетка». + З метою належного упорядковування візерунки з бібліотеки можна перетягувати і скидати до інших бібліотек у списку. Зауважте, втім, що програма не виконує ніяких перевірок унікальності комбінацій клавіш, пов’язаних із візерунком, тому вам слід виявляти і усувати дублікати власноруч. + + + + Діалогове вікно текстового елемента + + + + За допомогою діалогового вікна текстового елемента ви можете вибрати шрифт та розмір символів напису, а потім ввести потрібний вам фрагмент тексту. Натискання кнопки Гаразд призведе до закриття діалогового вікна і повернення до основного вікна &kapp;. Розташовування текстового елемента виконується у той самий спосіб, що і будь-якого іншого елемента. Наведіть вказівник миші на місце, де, приблизно, має бути розташовано напис, натисніть і утримуйте натисненою ліву кнопку миші. У відповідь програма покаже тимчасове зображення тексту. Розташуйте його належним чином, пересуваючи вказівник миші. Щойно текст опиниться там, де потрібно, відпустіть ліву кнопку миші. + + + + + Діалогове вікно розширення візерунка + Це діалогове вікно використовується для розширення візерунка у довільному напрямку на вказану кількість комірок. Вкажіть кількість комірок у відповідних полях і натисніть кнопку Гаразд, щоб розширити візерунок. + + + + + Діалогове вікно друку + У лівій частині цього діалогового вікна буде показано список сторінок ліворуч, для кожної сторінки буде показано окрему мініатюру. У правій частині буде показано панель редактора компонування. За її допомогою можна змінювати розташування елементів. Налаштувати кожен з елементів зображення можна за допомогою контекстного меню. Також можна змінити розташування та розміри елементів згідно до ваших потреб. + + + Виберіть шаблон налаштувань принтера. У поточній версії використано шаблон, який дає результати, подібні до результатів у версії для &kde; 3. + Додати сторінку: додати сторінку наприкінці списку. + Вставити сторінку: вставити сторінку перед поточною позначеною сторінкою у списку. + Вилучити сторінку: вилучити поточну позначену сторінку у списку. + Позначити елемент: позначити елемент для редагування або зміни розмірів. + Вставити текстовий елемент: вставити текстовий елемент на поточну сторінку. + Вставити елемент візерунка: вставити елемент візерунка на поточну сторінку. + + Для додавання елемента натисніть відповідну піктограму, потім позначте область, де має бути розташовано елемент, натисканням лівої кнопки миші з наступним перетягуванням вказівника миші з одного кута області до іншого. Переглянути і змінити властивості елемента зображення можна за допомогою контекстного меню, яке можна відкрити клацанням правою кнопкою миші. + Змінити розмір елемента можна так: позначте елемент за допомогою натискання кнопки з піктограмою і клацання на елементі. У відповідь програма покаже обмежувальний прямокутник елемента. Ви можете перетягнути кути цього прямокутника за допомогою наведення вказівника миші на кут, натискання і утримування лівої кнопки миші і перетягування вказівника. Щоб пересунути елемент, наведіть на точку у його середині вказівник миші, натисніть і утримуйте ліву кнопку миші, перетягніть вказівник і відпустіть ліву кнопку миші. + Зі сторінкою пов’язано діалогове вікно властивостей, за допомогою якого можна визначити поля сторінки та розміри і видимість сітки. + + + Елемент візерунка + Елемент візерунка показує розташування стібків на сітці. За допомогою діалогового вікна властивостей елемента можна налаштувати спосіб показу стібків. Ви можете наказати програмі показати малюнок із готовими стібками або робочу схему, де стібки буде показано відповідними позначками. + + + + Типово, у елементі візерунка буде показано увесь візерунок на час створення. За допомогою діалогового вікна властивостей елемента можна позначити потрібну область у вікні попереднього перегляду: просто натисніть ліву кнопку миші, перетягніть вказівник і відпустіть кнопку. + + + Елемент карти + Елемент карти використовується, якщо візерунок буде надруковано на декількох аркушах. У елементів буде показано область у цілому візерунку, який займає його частина. Увімкнути друк цього елемента можна за допомогою вікна властивостей елемента візерунка. + + + + + Текстовий елемент + Текстовим елементом можна скористатися для додавання текстових нотаток на візерунок або вписування заголовка чи коментарів. Ви можете налаштувати гарнітуру шрифту, його розмір, колір символів та рівень прозорості тексту. Якщо потрібно, до фрагмента тексту можна додати рамку. + + У текстових елементах також можна використовувати змінні, які буде перетворено на значення на основі властивостей візерунка. + + Текстові змінні + + ${title} + ${author} + ${copyright} + ${fabric} + ${instructions} + ${horizontalClothCount} + ${verticalClothCount} + ${width.stitches} + ${height.stitches} + ${width.inches} + ${height.inches} + ${width.cm} + ${height.cm} + ${scheme} + ${page} + + + + + Елемент позначення + Елемент умовних позначень використовується для друку списку позначок, використаних для кожної з ниток вишивки. За допомогою діалогового вікна властивостей елемента ви можете визначити перелік даних, які буде надруковано. Поля Перший елемент та Кількість елементів може бути використано для друку великої панелі умовних позначень на декількох сторінках. Частину позначень може бути надруковано на одній сторінці, а решту — на іншій. + + + + + Зміна розмірів елемента + Розміри усіх елементів може бути змінено: позначте елемент за допомогою кнопки . У відповідь програма покаже межі прямокутника розмірів. Пересунути увесь елемент можна наведенням вказівника миші на точку всередині елемента, натисканням і утримуванням лівої кнопки миші, перетягуванням вказівника і відпусканням лівої кнопки миші. Щоб змінити розміри елемента, наведіть вказівник на елементи керування розміром у кутах обмежувального прямокутника, натисніть і утримуйте ліву кнопку миші, пересуньте вказівник і відпустіть ліву кнопку миші. + + + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/editor-context-menu.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/editor-context-menu.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/element-resize.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/element-resize.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/extend-pattern-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/extend-pattern-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/faq.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/faq.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/faq.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/faq.docbook 2014-08-16 19:32:58.713497639 +0000 @@ -0,0 +1,4 @@ + + Запитання і відповіді +&reporting.bugs;&updating.documentation; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/features.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/features.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/features.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/features.docbook 2014-08-16 19:32:58.711497018 +0000 @@ -0,0 +1,256 @@ + + Можливості + Тут наведено список можливостей поточної версії та можливостей, які планується реалізувати у наступних версіях. + + Створення візерунків + Можливість визначення розмірів користувачем + Вибір типу матеріалу основи (ще не реалізовано) + Вибір кольору матеріалу основи + Вставлення зображень тла для стеження за зображенням + Імпортування даних зображень у різноманітних форматах + Вибір параметрів імпортування + Обмеження кількості кольорів + Обмеження кількості кольорів за певною палітрою + Масштабування до остаточних розмірів + Обрізання зображення (ще не реалізовано) + Підтримка прозорості на зображеннях + Можливість використання частинних стібків + + + + + Редагування наявних візерунків. Серед інструментів редагування + Незаповнені та заповнені прямокутники + Незаповнені та заповнені еліпси + Заповнені багатокутники + Малювання + Лінії + Вилучення стібків, вузлів та зворотних стібків + Вибір кольору на основі наявних стібків + Переставляння кольорів + Заміна одного кольору іншим + Текстові елементи з визначеною користувачем гарнітурою та розміром шрифту + Вирізання, копіювання та вставлення прямокутних ділянок + Необмежений буфер скасовування та повторення дій + Віддзеркалення, горизонтальне та вертикальне + Обертання на 90, 180 та 270 градусів проти годинникової стрілки + Зміна розмірів полотна + Розширення полотна ліворуч, вгору, праворуч та вниз + Обрізання полотна до візерунка + Обрізання полотна до позначеного фрагмента + Вставлення рядків та стовпчиків + Центрування візерунка на полотні + + + Перетворення між різними схемами ниток + + + Використання стандартних палітр ниток, DMC, Anchor тощо + Створення нетипових палітр ниток + Створення нових кольорів для будь-якої палітри ниток + Збереження та завантаження поточної палітри + Використання стандартних стібків + Створення нетипових стібків (ще не реалізовано) + Засіб керування бібліотекою візерунків + Створення візерунків у бібліотеці + Вставлення візерунків з бібліотеки до нових творів + Експортування позначених візерунків (ще не реалізовано) + Імпортування візерунків із зовнішніх джерел (ще не реалізовано) + Перетягування зі скиданням з бібліотеки до візерунка + Прив’язування натискань клавіш з візерунками для спрощення використання разом з інструментом абетки + + + Довільне використання зворотних стібків + Друк завершених візерунків та таблиць умовних позначень ниток + Створення візерунків на основі зображень + Настанови + Умовні позначення ниток та резюме щодо стібків + Діаграма візерунка з картою сторінок + Текстові блоки + + + Прив’язка позначок до кольору ниток + Визначення кількості елементів для стібків та зворотних стібків + Калібрування кольорів ниток + + Запити щодо реалізації нових можливостей слід створювати за допомогою системи стеження за вадами у KDE. + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/file-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/file-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/import-image-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/import-image-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/index.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/index.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/index.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/index.docbook 2014-08-16 19:32:58.711497018 +0000 @@ -0,0 +1,83 @@ + + KXStitch'> + + + + + + + + + + + + + + ]> + + + + Підручник з &kapp; + + Stephen P. Allewell
steve.allewell@gmail.com
+
+
+ + 2014 + Stephen P. Allewell + + &FDLNotice; + 15 липня 2014 року + 1.2.0 + + &kapp; — програма, за допомогою якої користувачі можуть створювати візерунки для вишивання хрестиком та друкувати їх. Ці візерунки можна створювати або «з нуля» на основі визначених користувачем розмірів сітки, або імпортувати з графічних файлів різноманітних форматів. + + + KDE + Вишивання + Візерунок + Хрестик + Стібок + +
+ + &introduction; + &features; + &ui; + &commands; + &patterns; + &printing; + &dialogs; + &faq; + &credits; + &install; + + &documentation.index; +
diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/install.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/install.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/install.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/install.docbook 2014-08-16 19:32:58.711497018 +0000 @@ -0,0 +1,42 @@ + + Встановлення + + + Як отримати &kapp; + Код &kapp; можна знайти на сторінці http://download.kde.org/stable/kxstitch/. Домашню сторінку &kapp; розташовано за адресою http://userbase.kde.org/KXStitch/uk. + + + + Вимоги + &kapp; створено на основі &kde; 4.x за допомогою &Qt; 4.x. + Для імпортування даних зображень потрібні бібліотеки ImageMagick. Отже, для збирання потрібні пакунки заголовків для розробки ImageMagick та Magick++. Встановити їх можна зі сховищ пакунків вашого дистрибутива або з коду, посилання на який можна знайти за адресою http://www.imagemagick.org/. + + + + Збирання і встановлення + Для збирання KXStitch потрібен cmake та відповідні інструменти для збирання, make, gcc тощо. Розробником програми передбачено скрипт, за допомогою якого можна виконати потрібні дії зі збирання та встановлення KXStitch. Для встановлення програми вам може знадобитися пароль облікового запису адміністративного користувача (root). + + bash$./build.sh + + + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/introduction.docbook 2014-08-16 19:32:58.712497329 +0000 @@ -0,0 +1,16 @@ + + Вступ + KXStitch — програма, за допомогою якої ви можете створювати візерунки та діаграми для вишивання хрестиком. Візерунки можна створювати «з нуля» на основі визначених користувачем розмірів сітки, які можна згодом збільшити або зменшити, якщо потрібно. Крім того, ви можете імпортувати зображення у одному з багатьох графічних форматів. Програма зменшить кількість кольорів і перетворить зображення так, щоб його можна було вишити повними стібками або частинними стібками. Ви також можете використати зображення як тло вишивки і змінювати його розміри відповідно до позначеної області. Ці імпортовані зображення можна змінювати за допомогою вбудованих до програми інструментів, щоб отримати бажаний для вас вигляд вишивки. + У програмі передбачено багато інструментів, які допоможуть вам у створенні вашого візерунка, — від заповнених і незаповнених кольором прямокутників і еліпсів до заповнених багатокутників, прямих та зворотних стібків. Крім того, ви можете вирізати, копіювати та вставляти елементи візерунка. Позначені області можна обертати на 90, 180 та 270 градусів проти годинникової стрілки, віддзеркалювати горизонтально та вертикально. + Також передбачено бібліотеку візерунків, якою можна скористатися для зберігання невеличких та великих частин візерунків, якими згодом можна скористатися для створення повноцінних зображень. Візерунки у такій бібліотеці зберігаються у форматі ієрархічного списку, який просто упорядковувати. Ви можете легко знайти потрібний вам запис. Такими бібліотеками візерунків можна також скористатися як абетками, пов’язавши з кожним з візерунків літеру абетки. За допомогою інструмента «Абетка» ви можете шукати потрібний вам елемент простим натисканням клавіші пов’язаної з ним літери. Після натискання цієї клавіші елемент просто буде вставлено до візерунка. + Запити щодо виправлення вад та реалізації нових можливостей слід створювати за допомогою системи стеження за вадами у KDE або надсилати до списку листування &kapp;. + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/key-element.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/key-element.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/key-element-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/key-element-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/library-manager-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/library-manager-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/library-pattern-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/library-pattern-properties-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/man-kxstitch.1.docbook 2014-08-16 19:32:58.712497329 +0000 @@ -0,0 +1,231 @@ + + +]> + + + +Інструкція користувача KDE +Eric Pareja Перша версія сторінки man KXStitch для проекту Debian. xenos@upm.edu.ph +Юрій Чорноіван Оновлена сторінка man. yurchor@ukr.net +25 травня 2014 року +Стільничне середовище KDE + + + +kxstitch +1 + + + +kxstitch +програма для створення і редагування візерунків для вишивання хрестиком у &kde; + + + +kxstitch Загальні параметри &kde; Загальні параметри &Qt; + + + +Опис +KXStitch — програма, за допомогою якої ви можете створювати візерунки та діаграми для вишивання хрестиком. Візерунки можна створювати «з нуля» на основі визначених користувачем розмірів сітки, які можна згодом збільшити або зменшити, якщо потрібно. Крім того, ви можете імпортувати зображення у одному з багатьох графічних форматів. Програма зменшить кількість кольорів і перетворить зображення так, щоб його можна було вишити повними стібками або частинними стібками. Ви також можете використати зображення як тло вишивки. Ці імпортовані зображення можна змінювати за допомогою вбудованих до програми інструментів, щоб отримати бажаний для вас вигляд вишивки. + +У програмі передбачено багато інструментів, які допоможуть вам у створенні вашого візерунка, — від заповнених і незаповнених кольором прямокутників і еліпсів до заповнених багатокутників, прямих та зворотних стібків. Крім того, ви можете вирізати, копіювати та вставляти елементи візерунка. Позначені області можна обертати на 90, 180 та 270 градусів проти годинникової стрілки, віддзеркалювати горизонтально та вертикально. + +Також передбачено бібліотеку візерунків, якою можна скористатися для зберігання невеличких та великих частин візерунків, якими згодом можна скористатися для створення повноцінних зображень. Візерунки у такій бібліотеці зберігаються у форматі ієрархічного списку, який просто упорядковувати. Ви можете легко знайти потрібний вам запис. Такими бібліотеками візерунків можна також скористатися як абетками, пов’язавши з кожним з візерунків літеру абетки. За допомогою інструмента «Абетка» ви можете шукати потрібний вам елемент простим натисканням клавіші пов’язаної з ним літери. Після натискання цієї клавіші елемент просто буде вставлено до візерунка. + +Коли створення візерунка завершено, ви можете надрукувати його у одному з декількох форматів. Передбачено можливості друку самого візерунка, настанов щодо його вишивання та умовних позначень ниток разом з даними щодо довжини нитки та кількості стібків, потрібних для створення візерунка. + + + +Параметри + + + + + +Показати інформацію щодо автора + + + + + + +Показати довідку щодо параметрів. + + + + + + +Показати специфічні для Qt параметри. + + + + + + +Показати специфічні для &kde; параметри. + + + + + + +Показати всі параметри. + + + + + + +Показати інформацію щодо умов ліцензування програми. + + + + +, + +Показати інформацію щодо версії і завершити роботу. + + + + + + + +Аргументи + + + + файл + +Документ візерунка для вишивання хрестиком, який слід відкрити. + + + + + + + + +Також прочитайте +Докладніша документація для користувачів доступна у help:/kxstitch (або введіть цю адресу URL у поле адреси &konqueror;, або виконайте команду khelpcenter help:/kxstitch). + +Докладнішу інформацію можна знайти на домашній сторінці KXStitch. + + + +Автори +Автором KXStitch є StephenAllewell steve.allewell@gmail.com. + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/new-color-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/new-color-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/page-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/page-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/palette-manager-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/palette-manager-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/pattern-element-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/pattern-element-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/pattern-element-selection.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/pattern-element-selection.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/patterns.docbook 2014-08-16 19:32:58.711497018 +0000 @@ -0,0 +1,96 @@ + + Створення візерунків + + + Запуск &kapp; + Після запуску &kapp; ви побачите перед собою порожнє полотно типового розміру. Таке саме полотно буде показано після вибору пункту меню ФайлСтворити. Типові розміри можна встановити у діалоговому вікні властивостей візерунка, позначивши для відповідних значень параметрів пункт використання цих значень як типових. + Якщо типові розміри не відповідають вашим планам щодо візерунка, ви можете скористатися діалоговим вікном, яке можна викликати за допомогою пункту меню ФайлВластивості файла, щоб змінити ці розміри. Вкажіть належні значення і натисніть кнопку Гаразд. Розміри візерунка негайно буде змінено. + Перш ніж створювати візерунок, вам слід додати декілька ниток до палітри за допомогою пункту меню Палітра Керування палітрою. У результаті буде увімкнено відповідні пункти у меню Інструменти та на панелі інструментів. Докладніше про це можна дізнатися з розділу щодо діалогового вікна керування палітрою. + + + + Імпортування зображень + У &kapp; передбачено можливість імпортування зображень. Програма покаже діалогове вікно з попередніми результатами імпортування відповідно до типових значень параметрів. + Початкові розміри візерунка буде засновано на типових значеннях. + За допомогою параметрів імпортування ви можете змінити використану схему ниток і обмежити кількість кольорів. Ви також можете змінити масштабування для зменшення або збільшення розмірів остаточного візерунка. + За допомогою пункту Використовувати частинні стібки ви можете уможливити використання частинних стібків для збільшення деталізації за будь-яких розмірів візерунка. + За допомогою пункту Ігнорувати колір ви можете вибрати колір на зображенні, який буде вважатися прозорим і ігноруватиметься під час імпортування даних. + Після імпортування зображення програма покаже додаткову панель із попереднім переглядом початкового зображення без внесення змін до палітри його кольорів. + + + + Зображення тла + Ви можете вставити зображення як тло на панелі редактора. Це корисно, якщо імпортування зображення не є бажаним або дає погані результати. + Зазвичай, програма змінює масштаб зображення так, щоб воно вкривало усю сітку візерунка. Іноді це є небажаним, тому ви можете скористатися засобом вибору для вибору області, у якій слід розмістити зображення, а потім скористатися пунктом меню Перегляд Підібрати розміри зображення тла за позначеним. Розміри зображення буде підібрано за позначеною на візерунку областю. Ви можете продовжити підбирання, аж доки результати вас не вдовольнять, навіть після того, як почнете додавати стібки. + Кількість доданих зображень тла не обмежено. Втім, цю кількість може обмежити практична кількість пунктів у меню. Зображення тла зберігаються всередині документа, отже, ви зможете скористатися ними навіть після перезавантаження файла візерунка. + + + + Бібліотеки візерунків + Для зберігання візерунків, які можна вставляти до інших творів, ви можете скористатися засобом керування бібліотекою візерунків. Записи візерунків у бібліотеці може бути поділено за категоріями і підкатегоріями з декількома кореневими вузлами у списку бібліотеки. У засобі «Абетка» бібліотеки використовуються для вставляння фрагментів за допомогою натискання пов’язаної з ними клавіші. + Діалогове вікно керування бібліотекою не є модальним: його можна тримати відкритим, одночасно працюючи над візерунком. Ви можете вибирати бібліотеку і перетягувати зі скиданням пункти візерунків з неї до поточного візерунка. + Додати нові категорії можна за допомогою клацання правою кнопкою миші на наявному пункті бібліотеки для створення підкатегорії або на порожньому місці у бібліотеці для створення нового кореневого запису. Достатньо вибрати у контекстному меню пункт Нова категорія. Вкажіть назву категорії і натисніть кнопку Гаразд. + Створити новий запис візерунка у бібліотеці можна позначенням області на поточному візерунку з наступним копіюванням і вставленням його до одної з наявних категорій. + У кожного із записів візерунків у бібліотеці є властивості. Доступ до них можна отримати за допомогою контекстного меню. Серед таких властивостей розмір, схема ниток, значення базової лінії та пов’язана з візерунком клавіша. Значення базової лінії використовується у засобі «Абетка» для коригування висоти над (від’ємні значення) або під точкою вставлення. Пов’язана клавіша використовується у засобі «Абетка» для встановлення відповідності між візерунком і натиснутою на клавіатурі клавішею. + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/printing.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/printing.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/printing.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/printing.docbook 2014-08-16 19:32:58.711497018 +0000 @@ -0,0 +1,13 @@ + + Друк візерунків + + Щойно створення візерунка буде завершено, ви, безумовно, захочете його надрукувати. У &kapp; передбачено усі можливості з налаштовування друку, від вибору даних для друку до вибору розмірів остаточного зображення. + У цій версії &kapp; ви можете визначити усі параметри компонування. За допомогою нового вікна налаштувань ви зможете додати, вставити або вилучити сторінки. Також можна вибрати розміри та орієнтацію паперу. Кожна з надрукованих сторінок може містити текстові елементи, елементи візерунка та елементи позначення. + Докладніший опис можна знайти у розділі щодо діалогового вікна друку. + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/print-setup-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/print-setup-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/symbol-selector-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/symbol-selector-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/text-element-properties-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/text-element-properties-dialog.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/text-tool-dialog.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/text-tool-dialog.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/ui.docbook kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/ui.docbook --- kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/ui.docbook 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/ui.docbook 2014-08-16 19:32:58.712497329 +0000 @@ -0,0 +1,88 @@ + + Інтерфейс користувача + + + Головне вікно &kapp; + + + Знімок вікна &kapp; + + + + Головне вікно &kapp; складається з панелі редактора, показаної на наведеному вище знімку праворуч, а трьох рухомих панелей. На рухомих панелях показано попередній перегляд візерунка, палітру ниток та журнал дій. Якщо зображення було імпортовано, програма покаже додаткову панель попереднього перегляду початкового зображення, призначену для звірювання результату перетворення з початковим зображенням. Кожне з цих рухомих вікон можна пересунути до будь-якого краю вікна або від’єднати від вікна, закрити або знову відкрити. + Частини вікна відокремлено смугами-роздільниками, які можна пересувати для того, щоб змінити простір у вікні, який зайнято відповідною частиною. + Розташування решти елементів, смужки меню, панелей інструментів та смужки стану є подібним до розташування цих елементів у вікнах решти програм &kde;. + На смужці стану у нижній частині вінка буде показано різноманітні повідомлення щодо стану програми. + + + + Вікно редактора + На основній панелі редагування буде показано сітку візерунка та лінійки вгорі та ліворуч. Поділки лінійок можна визначати у одиницях стібків, сантиметрах та дюймах. Панель редагування є придатним до гортання і масштабування образом вашого візерунка, саме для неї передбачено різноманітні інструменти редагування вашого майбутнього твору. + Загалом кажучи, для використання інструментів редагування візерунка слід користуватися лівою кнопкою миші. Докладніші відомості щодо кожного з інструментів та настанови щодо їхнього використання наведено у розділі довідника щодо команд. + У сітці ви зможете побачити товстіші лінії, які поділяють комірки сітки на групи. Кількість комірок у кожній з груп можна налаштувати. Типовою є кількість у 10 комірок, як і у 10 кольорів ліній сітки. Використання таких ліній є корисним для створення візерунків на темному полотні, де світлі лінії потрібні для створення контрасту. + За допомогою відповідного пункту меню ви можете додавати на панель редагування зображення тла, які слугуватимуть вам шаблоном для додавання стібків. Докладніший опис наведено у розділі щодо створення візерунків. + + Контекстне меню + За допомогою клацання правою кнопкою миші на панелі редагування ви можете викликати контекстне меню, яке надасть вам доступ до зміни форматування лінійок та вигляду стібків. Крім того, ви зможете увімкнути або вимкнути показ зображення тла, стібків, зворотних стібків, сітки та лінійок. + + + + + + Вікно попереднього перегляду + На панелі попереднього перегляду буде показано придатний до гортання образ поточного візерунка у меншому масштабі ніж на панелі редагування. На панелі попереднього перегляду також чорним прямокутником буде показано поточну видиму область у вікні редагування. + Якщо ви клацнете лівою кнопкою миші у певному місці панелі попереднього перегляду, центр фрагмента, показаного на панелі редагування, буде негайно пересунуто у це місце. Крім того, якщо натиснути і утримувати ліву кнопку миші, а потім перетягти вказівник і відпустити кнопку, на панелі редагування буде показано у відповідному масштабі область, що збігається з накресленим прямокутником. + + + + Вікно палітри + На панелі Палітра буде показано кольорові прямокутники, зафарбовані у кольори ниток поточної палітри візерунка, а також, якщо потрібно, позначки, пов’язані з кожним з кольорів. Якщо ви наведете вказівник миші на такий зафарбований прямокутник, програма покаже контекстну панель з даними щодо номеру кольору та його назви. Клацанням лівою кнопкою миші на прямокутнику можна вибрати колір для наступного малювання на панелі редагування. + + Контекстне меню + Клацанням правою кнопкою миші на панелі палітри можна відкрити контекстне меню дій над палітрою. Докладніший опис можна знайти у розділі щодо команд меню. + + + + Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/user-interface.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/doc-translations/uk_kxstitch/kxstitch/user-interface.png differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/Doxyfile.in kxstitch-1.2.0~trusty0/Doxyfile.in --- kxstitch-1.1.2~trusty0/Doxyfile.in 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/Doxyfile.in 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ # This could be handy for archiving the generated documentation or # if some version control system is used. -PROJECT_NUMBER = 1.1.0 +PROJECT_NUMBER = 1.2.0 # The OUTPUT_DIRECTORY tag is used to specify the (relative or absolute) # base path where the generated documentation will be put. Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/icons/minihalf.png and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/icons/minihalf.png differ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/kxstitch.1.gz and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/kxstitch.1.gz differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/kxstitch.desktop kxstitch-1.2.0~trusty0/kxstitch.desktop --- kxstitch-1.1.2~trusty0/kxstitch.desktop 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/kxstitch.desktop 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -3,10 +3,54 @@ Type=Application Version=1.0 Name=KXStitch +Name[ca]=KXStitch +Name[cs]=KXStitch Name[de]=KXStitch +Name[en_GB]=KXStitch +Name[es]=KXStitch +Name[et]=KXStitch +Name[fr]=KXStitch +Name[hu]=KXStitch +Name[nl]=KXStitch +Name[pl]=KXStitch +Name[pt]=KXStitch +Name[pt_BR]=KXStitch +Name[sk]=KXStitch +Name[sv]=KXStitch +Name[uk]=KXStitch +Name[x-test]=xxKXStitchxx GenericName=Cross Stitch Editor +GenericName[ca]=Editor de punt de creu +GenericName[cs]=Editor symbolů pro vyšívání křížkovým stehem +GenericName[en_GB]=Cross Stitch Editor +GenericName[es]=Editor de punto de cruz +GenericName[et]=Tikkimispistete redaktor +GenericName[fr]=Éditeur de modèles à broder au point de croix +GenericName[hu]=Keresztszemes szerkesztő +GenericName[nl]=Kruissteek bewerker +GenericName[pl]=Edytor Cross Stitch +GenericName[pt]=Editor de Ponto de Cruz +GenericName[pt_BR]=Editor de ponto de cruz +GenericName[sk]=Editor krížových stehov +GenericName[sv]=Korsstygnseditor +GenericName[uk]=Редактор схем для вишивання хрестиком +GenericName[x-test]=xxCross Stitch Editorxx Comment=A cross stitch application -Comment[de]= +Comment[ca]=Una aplicació de punt de creu +Comment[cs]=Aplikace pro vyšívání křížkovým stehem +Comment[en_GB]=A cross stitch application +Comment[es]=Una aplicación de punto de cruz +Comment[et]=Tikkimispistete rakendus +Comment[fr]=Éditeur et concepteur de modèles à broder au point de croix, avec possibilité d'importation d'images +Comment[hu]=Egy keresztszemes alkalmazás +Comment[nl]=Een programma voor kruissteken +Comment[pl]=Program cross stitch +Comment[pt]=Uma aplicação de ponto de cruz +Comment[pt_BR]=Um aplicativo de ponto de cruz +Comment[sk]=Aplikácia na krížové stehy +Comment[sv]=Ett korsstygnsprogram +Comment[uk]=Програма для роботи зі схемами для вишивання хрестиком +Comment[x-test]=xxA cross stitch applicationxx Icon=kxstitch Exec=kxstitch -caption %c %i %U Terminal=false diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/kxstitch.kcfg kxstitch-1.2.0~trusty0/kxstitch.kcfg --- kxstitch-1.1.2~trusty0/kxstitch.kcfg 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/kxstitch.kcfg 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -87,7 +87,7 @@ - + false @@ -181,6 +181,10 @@ DMC + + + kxstitch + 2 diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/kxstitchui.rc kxstitch-1.2.0~trusty0/kxstitchui.rc --- kxstitch-1.1.2~trusty0/kxstitchui.rc 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/kxstitchui.rc 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ - + &File @@ -69,6 +69,7 @@ + Show Background Image diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/Messages.sh kxstitch-1.2.0~trusty0/Messages.sh --- kxstitch-1.1.2~trusty0/Messages.sh 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/Messages.sh 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -1,50 +1,3 @@ -#!/bin/bash - -BASEDIR="." # root of translatable sources -PODIR="po" # folder for po files -PROJECT="kxstitch" # project name -BUGADDR="sallewell@users.sourceforge.net" # MSGID-Bugs -WDIR=`pwd` # working dir - - -echo "Preparing rc files" -cd ${BASEDIR} -# we use simple sorting to make sure the lines do not jump around too much from system to system -find . ! -path './build/*' -a \( -name '*.rc' -o -name '*.ui' -o -name '*.kcfg' \) | sort > ${WDIR}/rcfiles.list -xargs --arg-file=${WDIR}/rcfiles.list extractrc > ${WDIR}/rc.cpp -# additional string for KAboutData -echo 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");' >> ${WDIR}/rc.cpp -echo 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");' >> ${WDIR}/rc.cpp -cd ${WDIR} -echo "Done preparing rc files" - - -echo "Extracting messages" -cd ${BASEDIR} -# see above on sorting -find . ! -path './build/*' -a \( -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' \) | sort > ${WDIR}/infiles.list -echo "rc.cpp" >> ${WDIR}/infiles.list -cd ${WDIR} -xgettext --from-code=UTF-8 -C -kde -ci18n -ki18n:1 -ki18nc:1c,2 -ki18np:1,2 -ki18ncp:1c,2,3 -ktr2i18n:1 \ - -kI18N_NOOP:1 -kI18N_NOOP2:1c,2 -kaliasLocale -kki18n:1 -kki18nc:1c,2 -kki18np:1,2 -kki18ncp:1c,2,3 \ - --msgid-bugs-address="${BUGADDR}" \ - --files-from=infiles.list -D ${BASEDIR} -D ${WDIR} -o ${PROJECT}.pot || { echo "error while calling xgettext. aborting."; exit 1; } -echo "Done extracting messages" - - -echo "Merging translations" -catalogs=`find . -name '*.po'` -for cat in $catalogs; do - echo $cat - msgmerge -v -o $cat.new $cat ${PROJECT}.pot - mv $cat.new $cat -done -echo "Done merging translations" - - -echo "Cleaning up" -cd ${WDIR} -rm rcfiles.list -rm infiles.list -rm rc.cpp -echo "Done" +#! /usr/bin/env bash +$EXTRACTRC `find . -name \*.ui -o -name \*.rc -o -name \*.kcfg` >> rc.cpp +$XGETTEXT `find . -name \*.h -o -name \*.cpp` -o $podir/kxstitch.pot \ No newline at end of file diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/ca/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/ca/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/ca/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/ca/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:19.802040850 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( ca ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/ca/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/ca/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/ca/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/ca/kxstitch.po 2014-08-16 19:33:19.778033402 +0000 @@ -0,0 +1,3346 @@ +# Translation of kxstitch.po to Catalan +# Copyright (C) 2012-2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Joan Teixido Parramona , 2012, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxstitch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-22 20:37+0200\n" +"Last-Translator: Joan Teixido Parramona \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Color de fons." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "Color de les línies grosses de l'editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "Color de les línies fines de l'editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "Ample de les línies principals de la quadrícula." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "Ample de les línies secundaries de la quadrícula." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Nombre de cel·les que fan un grup horitzontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Nombre de cel·les que fan un grup vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "Recompte horitzontal de la tela." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "Recompte vertical de la tela." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "Recompte unitats de la tela." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Cel·les quadrades" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "Alçada del regle horitzontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "Amplada del regle vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "Unitats de visualització de l'escala." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "Factor mínim d'ampliació" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "Factor màxim d'ampliació" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "Factor d'ampliació per defecte" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Activa el mode ressaltat de color" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Mostra les imatges de fons" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Mostra la quadrícula" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Mostra els punts" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Mostra Repunts" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Mostra el punt francès" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Com mostrar els punts." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Com mostrar el repunts." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Com mostrar el punt francès." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "Amplada inicial d'un nou patró en les unitats especificades." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "Alçada inicial d'un nou patró en les unitats especificades." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Usa el nombre màxim de colors." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Màxim nombre de colors" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Utilitzeu punts fraccionaris per a un major detall" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "Esquema de fils per defecte per als nous documents." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "Esquema de fils per defecte per als documents nous." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Nombre predeterminat de brins per punt." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Nombre predeterminat de brins per repunt." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Mostra els símbols a la paleta." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Mostra els símbols suavitzats." + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "La mida per defecte de les icones que es mostra a la vista d'icones" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "En cas de selecció de caràcter triar la tecla Bloq Maj" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "Amplada inicial d'un espai en cel·les." + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" +"En cas que un espai provoqui un salt de línia a la vora dreta del patró" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Nombre de cel·les entre les línies de text" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "Nombre de cel·les que s'afegeix quan s'estén el patró a la dreta" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "Nombre de cel·les que s'afegeix quan s'estén el patró avall" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Si les eines de formes usen punts fraccionaris" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "Familia de tipus de lletra usada al TextToolDlg" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Mida del text en mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Emmiralla/Còpia fent còpies" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Marge esquerra de la pàgina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Marge superior de la pàgina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Marge dret de la pàgina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Marge inferior de la pàgina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Mostra l'editor de la disposició" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Mida de la quadrícula en mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Mida de la pàgina per defecte" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Orientació de la pàgina per defecte" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "La distància d'ajust per a les vores del contorn" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "La mida d'encaix dels nodes" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Mostra una vora al voltant del patró" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "Color de la vora" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Gruix de la vora en 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Marge esquerra" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Marge superior" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Marge dret" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Marge inferior" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"Mida mínima de la cel·la en mm per a la plantilla generada per a les " +"configuracions de la impressora" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Nombre mínim de cèl·les que poden estar en una pàgina pròpia" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"El color usat per a representar les àrees ja seleccionades en un element de " +"patró existent" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Mostra una vora al voltant de la imatge" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Mostra una vora al voltant de la clau" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Omple el fons" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Color del fons" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Transparència del fons" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "Marge esquerra del element clau" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "Marge superior del element clau" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "Marge dret del element clau" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "Marge inferior del element clau" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Mostra la columna de clau de símbols" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Mostra la columna de clau de noms de fil" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Mostra la columna de clau de brins de fil" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Mostra la columna de clau de descripció de fil" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Mostra la columna de clau de recompte de punts" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Mostra la columna de clau de longitud del fil" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Mostra la columna de clau de madeixes" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Mostra la vora" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "Color de la vora" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Gruix de la vora en 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Color del fons" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "Valor de transparència" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Color del text" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Arxiu" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Esborrar Imatge de Fons" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edita" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Màscara de selecció" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Emmiralla la selecció" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Gira la selecció" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configuració" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Format escales com a" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Mostra punts com a" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Mostra Repunts com" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Mostra nusos com a" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Visualitza" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Mostra imatge de fons" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Encabeix la imatge de fons a la selecció" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "&Punts" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eines" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Paleta" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "&Gestor de biblioteca" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Patró" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de Punts" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra d'eines d'Eines" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de Zoom" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Imatge de Fons versió %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Imatges de Fons versió %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Calibra Fil" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (Modificat)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Propietats d'Arxiu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Importa Imatge" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Pinta Punts" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Pinta Nusos" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Dibuixa Línia" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Esborra Punts" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Dibuixa Rectangle" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Rectangle farcit" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Dibuixa El·lipsi" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "El·lipsi farcida" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Polígon farcit" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Afegir punt" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Esborra Punts" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Afegir repunt" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Esborra repunt" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Afegir Nus" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Esborra Nus" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Estableix propietats" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Inserir Imatge de Fons" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Encabeix el fons a la selecció" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Esborra fils no usats" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Re-dimensiona Document" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Escapça al patró" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Escapça a la selecció" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Insereix Columnes" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Insereix Files" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Amplia patró" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Centra patró" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Actualitza paleta" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Canvia esquema de fils" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Substitueix color" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Intercanvia colors" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Actualitza Configuració Impressora" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabet" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Configura KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Sense Títol" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch versió %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "No es troba l'esquema de fil DMC" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Llegides dades invàlides" + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Error de seqüència" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "No es troba l'esquema %1 de fil" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "No es troba el nom de fil %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Punts" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "CM" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Polzades" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Document fils versió %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Paleta versió %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Error llegint paleta" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"No hi ha prous símbols disponibles a la biblioteca per a aquest patró. Es " +"necessari %1 símbol/s mes." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Cancel·lat: No hi ha prous símbols disponibles" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"El símbol del següent color de fil ha estat\n" +"substituït, per que que no existeix a la biblioteca de símbols.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Els símbols dels següents colors de fil han estat\n" +"substituïts, per que que no existeixen a la biblioteca de símbols.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"El següent color de fil té assignat un símbol buit.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Els següents colors de fil tenen assignat un símbol buit.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Pot ser vol comprovar sí es correcte." +msgstr[1] "" +"\n" +"Pot ser vol comprovar sí són correctes." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Arrossega" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Afegeix Caràcter" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Enganxa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbol" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Brins" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Llargada(m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Madeixes (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "%1 Fils" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "He intentat llegir més enllà de la fi de les dades" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "He intentat llegir dades corrompudes" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Estat indefinit del missatge d'estat %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Error al escriure al dispositiu" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/in" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Propietats element imatge" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Importa imatge - Mida imatge %1 x %2 píxels" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "Colors limitats a %1 degut al nombre de símbols disponibles" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·lar" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Creant vista prèvia" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Propietats dels elements clau" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "Error suma de verificació a %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Error suma de verificació" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Carregant Biblioteca" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Error en llegir un patró des de la biblioteca %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Error al llegir biblioteca." + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"L'arxiu %1\n" +"no es pot obrir.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Error obrint arxiu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Camins a l'arxiu de biblioteques" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Gestor de biblioteca" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" +"L'Administrador de biblioteca es pot utilitzar per a desar\n" +"patrons reutilitzables per a la inserció en\n" +"nous patrons.\n" +"\n" +"No hi ha categories de biblioteca definits.\n" +"Feu clic al botó Ajuda per obtenir informació sobre com crear\n" +"i omplir biblioteques." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "Selecciona una biblioteca per a mostrar els patrons associats." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" +"No hi ha patrons definits\n" +"per aquesta biblioteca.\n" +"\n" +"Feu clic al botó Ajuda per obtenir informació\n" +"de crear i omplir biblioteques." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Categoria nova" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Afegir a la llista d'exportació" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Propietats..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Còpia" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Esborra" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Aquesta categoria ja existeix." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "La categoria existeix" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Elimina aquest patró." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Propietats biblioteca de patrons" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Un creador de patrons de punt de creu." + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Cap de projecte" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Correccions d'errors, icones d'aplicació" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Pàgina man" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Correccions d'errors, millores" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joan Teixidó" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "joan4@users.sourceforge.net" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Document per obrir" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Desar canvis al document?\n" +"Selecciona no descartar canvis." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "No puc desar l'arxiu" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Patrons punt de creu\n" +"*.pat|Patrons PC Stitch\n" +"*|Tos el arxius" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "Aquest arxiu no es reconeix com un arxiu de punt de creu." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Aquesta versió d'arxiu no està suportada.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Error al llegir l'arxiu.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Error al desar l'arxiu.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Error al obrir l'arxiu.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Patrons punt de creu" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Desa com a..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Aquest arxiu ja existeix\n" +"El vols sobreescriure?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Reverteixo canvis al document?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "No hi ha res per imprimir" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Transformant a punts..." + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Imatge de Fons" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Desfés %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Refés %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Patró" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Configuració Impressora" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Configura impressió..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Inserir Imatge de Fons..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Emmiralla/Gira fent còpies" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horitzontalment" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Verticalment" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 Graus" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 Graus" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 Graus" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Màscara de Punt" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Màscara de Color" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Exclou Repunts" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Exclou Nusos" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Quart de Punt" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Mig Punt" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "3 Quarts de Punt" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Punt sencer" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Petit Mig Punt" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Petit Punt sencer" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Nus francès" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Pinta" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Dibuixa" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Esborra" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Repunt" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Selector de color" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Gestor de paletes..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Mostra els símbols" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Esborra no usats" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Calibra Esquema..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Substitueix Colors" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Amplia patró..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Escapça al patró" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Escapça a la selecció" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Gestor de biblioteca..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Punts Regulars" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Símbols en Blanc i Negre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Símbols de Colors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Blocs de color" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Blocs i Símbols de Colors" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Línies de Colors" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Ressalta Color" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Mostra Punts" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Mostra Repunts" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Mostra el punt francès" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra reixeta" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Mostra imatges de fons" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Importa Imatge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Fil nou" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriu" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"El nom del fil %1 ja s'utilitza.\n" +"Sobreescriu amb la descripció i el color seleccionats." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Pagina versió %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Tipus d'element invàlid" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Propietats de la pàgina" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 Punt" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 Punts" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"No hi ha fils a la paleta.\n" +"Afegiu-les amb l'editor de paletes\n" +"el que permet activar les eines de dibuix." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Gestor de paletes" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "No hi ha més símbols disponibles." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" +"La biblioteca de símbols seleccionada no disposa de símbols pels fils de la " +"paleta." + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Patró versió %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Propietats Element Patró" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Configuració %1 Impressora" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Configura impressió" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Esborra element" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Pàgina %1 de %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Sobreescriure la configuració actual?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Creat per ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Mida Patró: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Fils de l'interval ${scheme}." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Pàgina ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Error llegint esquema %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Error llegint esquema de fils." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"No es troba un directori on es pugui escriure\n" +"per a guardar l'esquema." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Punto versió %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Punt versió cua %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Repunt versió %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Nus versió %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Dades punt versió %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Error llegint dades del punt" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Símbol versió %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Arxiu símbol versió %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Usat" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "No sembla un arxiu vàlid de símbols" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "No puc obrir l'arxiu %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Selector de símbols" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Propietats element de text" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Eina de text" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Esquema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Color seleccionat actualment" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Verd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Roig" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Re-inicia color" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Editor de Configuració" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Quadrícula" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Alçada de l'escala horitzontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Ample de l'escala vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Format escales com a" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Ample línia grossa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Color línia grossa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Ample línia fina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Color línia fina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Grup horitzontal de cel·les" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Grup vertical de cel·les" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Factor mínim d'ampliació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Factor màxim d'ampliació" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Factor d'ampliació per defecte" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Dibuixa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostra quadrícula" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Mostra imatges de fons" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Mostra Punts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Mostra Repunts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Mostra nusos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Ressalta Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Mostra punts com a" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Símbols en Blanc i Negre" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Blocs de colo i Símbols" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Mostra Repunts com" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Mostra nusos com a" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "&Eines" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Usa fraccions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Emmiralla/Gira fent còpies" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Eina tipus de lletra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Mida lletra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Esquema de fil" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Mida del patró" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Compta la tela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horitzontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Tela" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruccions" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Prem i arrossega per a seleccionar la zona del patró " +"mostrat.
Les zones ombrejades ja han estat seleccionades en aquesta o " +"en altres pàgines." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Vora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Mostra vora" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Gruix línia" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Importa Configuració" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Màxim de colors" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Usa fraccions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Ignora Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Selecciona per defecte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Dimensions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Recompte de tela horitzontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Recompte de tela vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Escala patró" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Dimensions patró" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Marges" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Marge superior en mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Marge esquerra en mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Marge dret en mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Marge inferior en mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Omple fons" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparència" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Tipus de lletra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Elements Clau" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Primer Element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "Primera línia de la clau a mostrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "N. Elements" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "Nombre de claus d'elements a mostrar (0 per a tots)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Columnes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Nom del fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Descripció del fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Madeixes" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Configuració biblioteca" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteques" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Mida per defecte de les Icones" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alfabets" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Usa el bloqueig de majúscules" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Ajust de línia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Ample per defecte de l'espai" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Distància entre línies" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Amplia amplada del patró" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Amplia alçada del patró" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Camins" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Línia base" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Caràcter associat" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Crea un nou fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Dimensions" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Espaiat X de la quadrícula en mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Configuració de la Paleta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Mostra els símbols" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Biblioteca de símbols" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Brins per repunt per defecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Brins per repunt per defecte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Paleta actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Esquema actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Biblioteca de símbols" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Brins per punt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Calibra Fils" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Brins per repunt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Sòlid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Guionets" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Puntejat" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Guionet Punt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Guinet Guionet Punt" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Configuració del Patró" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Com" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "No està implementat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Mostra l'escalat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Mostra mapa" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Pàgines" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Mida del paper per defecte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Selecciona una mida de paper" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executiu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Llibre major" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Horitzontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Dreta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Element Patró" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Cel·les" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Mida mínima de cel·la" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Sobre-posició mínima" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Seleccions" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Àrea de color seleccionada" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Element Text" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Color del text" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Fons" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Gruix" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Element Clau" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elements" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbols" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Crea un disseny per defecte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Afegeix una pàgina" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Insereix una pàgina abans de la seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Elimina la pàgina seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Selecciona l'orientació del paper" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Factor d'ampliació" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Selecciona un element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Insereix un element de text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Insereix un element de patró" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Insereix un element d'imatge" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Insereix un element clau" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Llistat de pàgines" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Vista prèvia" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Selecció de Símbols" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Marge superior en mm, interior cap a la vora." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Marge esquerra en mm, interior cap a la vora." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Marge dret en mm, interior cap a la vora." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Marge inferior en mm, interior cap a la vora." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Mostra una vora al voltant del quadre de text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Omple el fons amb un color" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Color de fons" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Transparència del quadre de text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Tipus de font de text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Mida punt text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Negreta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Cursiva" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Subratllat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Alinea esquerra" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Alinea centre" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Alinea dreta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Alinea justificat" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "No colors in palette" +#~ msgstr "No hi ha colors a la paleta" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Verd" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Roig" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Blau" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horitzontal" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Títol" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Color" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Fons" + +#~ msgid "Solid" +#~ msgstr "Sòlid" + +#~ msgid "Dashed" +#~ msgstr "Guionets" + +#~ msgid "Dotted" +#~ msgstr "Puntejat" + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" + +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" + +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" + +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" + +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" + +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" + +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" + +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" + +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" + +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" + +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" + +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" + +#~ msgid "C5E" +#~ msgstr "C5E" + +#~ msgid "Comm10E" +#~ msgstr "Comm10E" + +#~ msgid "DLE" +#~ msgstr "DLE" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Executiu" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Llibre major" + +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Legal" + +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Carta" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloide" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Esquerra" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Dreta" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Superior" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Inferior" + +#~ msgid "Scales" +#~ msgstr "Escales" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fractionals" +#~ msgstr "Usa fraccionaris" + +#~ msgid "The width of the application" +#~ msgstr "Amplada de l'aplicació" + +#~ msgid "The height of the application" +#~ msgstr "Alçada de l'aplicació" + +#~ msgid "The horizontal splitter values" +#~ msgstr "Valors del divisor horitzontal" + +#~ msgid "The vertical splitter sizes" +#~ msgstr "Mida divisor vertical" + +#~ msgid "Character Selector" +#~ msgstr "Selector de Caràcters" + +#~ msgid "Stitch breakdown" +#~ msgstr "Desglossament de punts" + +#~ msgid "Total stitches" +#~ msgstr "Total puntades" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "Grid Y spacing in mm" +#~ msgstr "Espaiat Y de la quadrícula en mm" + +#~ msgid "Show the key element stitch breakdown column" +#~ msgstr "Mostra la columna de clau de desglossament de punts" + +#~ msgid "" +#~ "Version %1 of the file format is not supported\n" +#~ "in this version of the software.\n" +#~ "Please try a more recent version." +#~ msgstr "" +#~ "La versió %1 del format d'arxiu no està suportada\n" +#~ "per aquesta versió de programari.\n" +#~ "Si us plau, escull una versió mes recent." + +#~ msgid "" +#~ "Version %1 of the file format is not supported\n" +#~ "If it is needed, please inform the developer." +#~ msgstr "" +#~ "La versió %1 del format d'arxiu no està suportada\n" +#~ "Si el necessites, informa al desenvolupador." + +#~ msgid "Unable to find color %1 in scheme DMC" +#~ msgstr "No trobo el color %1 a l'esquema DMC" + +#~ msgid "Some free text." +#~ msgstr "Algun text lliure." + +#~ msgid "Width of the grid cells." +#~ msgstr "Ample de la quadrícula." + +#~ msgid "Height of the grid cells." +#~ msgstr "Alçada de la quadrícula." + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Aparença" + +#~ msgid "Cell Width" +#~ msgstr "Ample de cel·la" + +#~ msgid "Cell Height" +#~ msgstr "Altura de cel·la" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Colors" + +#~ msgid "Floss Scheme" +#~ msgstr "Esquema de fil" + +#~ msgctxt "General settings tab" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "TextLabel" +#~ msgstr "NotadeText2" + +#~ msgid "Floss Scheme Name" +#~ msgstr "Nom esquema de fil" + +#~ msgid "<<" +#~ msgstr "<<" + +#~ msgid ">>" +#~ msgstr ">>" + +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "-------------" +#~ msgstr "-------------" + +#~ msgid "25%" +#~ msgstr "25%" + +#~ msgid "50%" +#~ msgstr "50%" + +#~ msgid "100%" +#~ msgstr "100%" + +#~ msgid "150%" +#~ msgstr "150%" + +#~ msgid "200%" +#~ msgstr "200%" + +#~ msgid "800%" +#~ msgstr "800%" + +#~ msgid "1600%" +#~ msgstr "1600%" + +#~ msgid "Layer 0" +#~ msgstr "Capa 0" + +#~ msgid "Swap Color" +#~ msgstr "Intercanvia Color" + +#~ msgid "Layer Mask" +#~ msgstr "Màscara de capa" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/ca.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/ca.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/ca.po 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/ca.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2542 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Joan Teixido Parramona , 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sallewell@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 19:38+0200\n" -"Last-Translator: Joan Teixido Parramona \n" -"Language-Team: Catalan <>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:191 src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 -msgid "Calibrate Floss" -msgstr "Calibra Fil" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:192 build/ui_NewFloss.h:99 -msgid "Scheme" -msgstr "Esquema" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:193 -msgid "Currently selected color" -msgstr "Color seleccionat actualment" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:194 -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:195 -msgid "Red" -msgstr "Roig" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:196 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:197 -msgid "Reset Color" -msgstr "Re-inicia color" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:373 -msgid "Editor Configuration" -msgstr "Editor de Configuració" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:374 -msgid "Horizontal scale height" -msgstr "Alçada de l'escala horitzontal" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:375 -msgid "Vertical scale width" -msgstr "Ample de l'escala vertical" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:376 -msgid "Format scales as" -msgstr "Format escales com a" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:379 build/ui_EditorConfigPage.h:402 -#: build/ui_FileProperties.h:329 build/ui_KeyElement.h:400 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:216 build/ui_PatternElement.h:184 -#: build/ui_PatternElement.h:212 build/ui_PrinterConfigPage.h:897 -#: src/Document.cpp:1127 src/Document.cpp:1333 src/Element.cpp:541 -#: src/Element.cpp:584 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1484 -msgid "Stitches" -msgstr "Punts" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:380 build/ui_FileProperties.h:330 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:217 build/ui_PatternConfigPage.h:225 -#: build/ui_PatternElement.h:213 src/Document.cpp:1135 src/Document.cpp:1341 -#: src/MainWindow.cpp:1498 -msgid "Inches" -msgstr "Polzades" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:381 build/ui_FileProperties.h:331 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:218 build/ui_PatternConfigPage.h:226 -#: build/ui_PatternElement.h:214 src/Document.cpp:1131 src/Document.cpp:1337 -#: src/MainWindow.cpp:1491 -msgid "CM" -msgstr "CM" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:383 -msgid "Thick line width" -msgstr "Ample línia grossa" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:384 -msgid "Thick line color" -msgstr "Color línia grossa" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:385 -msgid "Thin line width" -msgstr "Ample línia fina" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:386 -msgid "Thin line color" -msgstr "Color línia fina" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:387 -msgid "Horizontal cell group" -msgstr "Grup horitzontal de cel·les" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:388 -msgid "Vertical cell group" -msgstr "Grup vertical de cel·les" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:389 -msgid "Minimum zoom factor" -msgstr "Factor mínim d'ampliació" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:390 -msgid "Maximum zoom factor" -msgstr "Factor màxim d'ampliació" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:391 -msgid "Default zoom factor" -msgstr "Factor d'ampliació per defecte" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:392 build/ui_PageProperties.h:183 -msgid "Grid" -msgstr "Quadrícula" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:393 build/ui_PageProperties.h:184 -#: build/ui_PatternElement.h:216 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostra quadrícula" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:394 -msgid "Show background images" -msgstr "Mostra imatges de fons" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:395 build/ui_PatternElement.h:180 -msgid "Show stitches" -msgstr "Mostra Punts" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:396 build/ui_PatternElement.h:190 -msgid "Show backstitches" -msgstr "Mostra Repunts" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:397 build/ui_PatternElement.h:197 -msgid "Show knots" -msgstr "Mostra nusos" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:398 -msgid "Color hilight" -msgstr "Ressalta Color" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:399 -msgid "Render stitches as" -msgstr "Mostra punts com a" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:403 build/ui_EditorConfigPage.h:420 -msgid "Black and White Symbols" -msgstr "Símbols en Blanc i Negre" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:404 build/ui_EditorConfigPage.h:419 -#: build/ui_PatternElement.h:186 build/ui_PatternElement.h:202 -#: src/MainWindow.cpp:1526 src/MainWindow.cpp:1592 -msgid "Color Symbols" -msgstr "Símbols de Colors" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:405 build/ui_EditorConfigPage.h:417 -#: build/ui_PatternElement.h:187 build/ui_PatternElement.h:201 -#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1575 -msgid "Color Blocks" -msgstr "Blocs de color" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:406 build/ui_EditorConfigPage.h:418 -msgid "Color Blocks and Symbols" -msgstr "Blocs de colo i Símbols" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:408 -msgid "Render backstitches as" -msgstr "Mostra Repunts com" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:411 build/ui_PatternElement.h:194 -#: src/MainWindow.cpp:1554 -msgid "Color Lines" -msgstr "Línies de Colors" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:412 build/ui_PatternElement.h:185 -#: build/ui_PatternElement.h:195 build/ui_PatternElement.h:203 -#: src/MainWindow.cpp:1518 src/MainWindow.cpp:1563 src/MainWindow.cpp:1600 -msgid "Black & White Symbols" -msgstr "Símbols en Blanc i Negre" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:414 -msgid "Render knots as" -msgstr "Mostra nusos com a" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:422 -msgid "Renderer" -msgstr "Dibuixa" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:426 -msgid "Tool Fractionals" -msgstr "Usa fraccions" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:427 -msgid "Mirror / Rotate makes copies" -msgstr "Emmiralla/Gira fent còpies" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:428 -msgid "Text tool font" -msgstr "Eina font de text" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:429 -msgid "Font size" -msgstr "Mida Font" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:431 -msgid "Tools" -msgstr "&Eines" - -#: build/ui_ExtendPattern.h:152 src/Commands.cpp:985 -#: src/ExtendPatternDlg.cpp:18 -msgid "Extend Pattern" -msgstr "Amplia patró" - -#: build/ui_FileProperties.h:322 src/Commands.cpp:33 -#: src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1106 -msgid "File Properties" -msgstr "Propietats d'Arxiu" - -#: build/ui_FileProperties.h:323 build/ui_ImportImage.h:240 -#: build/ui_PaletteConfigPage.h:80 src/MainWindow.cpp:927 -#: src/MainWindow.cpp:1713 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" - -#: build/ui_FileProperties.h:324 build/ui_ImportImage.h:241 -#: build/ui_LibraryPatternProperties.h:138 build/ui_PaletteConfigPage.h:81 -msgid "Floss scheme" -msgstr "Esquema de fil" - -#: build/ui_FileProperties.h:325 build/ui_PatternConfigPage.h:210 -msgid "Pattern Size" -msgstr "Mida del patró" - -#: build/ui_FileProperties.h:326 build/ui_PatternConfigPage.h:211 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:221 -msgid "Units" -msgstr "Unitats" - -#: build/ui_FileProperties.h:333 build/ui_LibraryPatternProperties.h:140 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:212 -msgid "Width" -msgstr "Amplada" - -#: build/ui_FileProperties.h:334 build/ui_LibraryPatternProperties.h:142 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:213 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: build/ui_FileProperties.h:335 build/ui_PatternConfigPage.h:220 -msgid "Cloth Count" -msgstr "Compta la tela" - -#: build/ui_FileProperties.h:336 build/ui_PatternConfigPage.h:222 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" - -#: build/ui_FileProperties.h:337 build/ui_PatternConfigPage.h:228 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: build/ui_FileProperties.h:339 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: build/ui_FileProperties.h:340 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: build/ui_FileProperties.h:341 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: build/ui_FileProperties.h:342 -msgid "Fabric" -msgstr "Tela" - -#: build/ui_FileProperties.h:343 src/MainWindow.cpp:926 -msgid "Pattern" -msgstr "Patró" - -#: build/ui_FileProperties.h:344 -msgid "Instructions" -msgstr "Instruccions" - -#: build/ui_ImageElement.h:125 src/ImageElementDlg.cpp:28 -msgid "Image Element Properties" -msgstr "Propietats element imatge" - -#: build/ui_ImageElement.h:127 build/ui_PatternElement.h:178 -msgid "" -"Click and drag to select the area of the pattern to be " -"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " -"pages." -msgstr "" -"Prem i arrossega per a seleccionar la zona del patró " -"mostrat.
Les zones ombrejades ja han estat seleccionades en aquesta o " -"en altres pàgines." - -#: build/ui_ImageElement.h:129 build/ui_KeyElement.h:372 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:859 build/ui_PrinterConfigPage.h:874 -#: build/ui_TextElement.h:327 -msgid "Border" -msgstr "Vora" - -#: build/ui_ImageElement.h:130 build/ui_KeyElement.h:373 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:860 build/ui_PrinterConfigPage.h:875 -#: build/ui_TextElement.h:331 -msgid "Show border" -msgstr "Mostra vora" - -#: build/ui_ImageElement.h:131 build/ui_KeyElement.h:374 -#: build/ui_KeyElement.h:383 build/ui_NewFloss.h:105 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:856 build/ui_PrinterConfigPage.h:861 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:876 build/ui_PrinterConfigPage.h:881 -#: build/ui_TextElement.h:332 build/ui_TextElement.h:346 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: build/ui_ImageElement.h:132 build/ui_KeyElement.h:375 -#: build/ui_TextElement.h:336 -msgid "Line thickness" -msgstr "Gruix línia" - -#: build/ui_ImageElement.h:134 build/ui_KeyElement.h:377 -#: build/ui_TextElement.h:338 -msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "Gruix de la vora en 1/10 mm" - -#: build/ui_ImageElement.h:136 build/ui_KeyElement.h:359 -#: build/ui_KeyElement.h:363 build/ui_KeyElement.h:367 -#: build/ui_KeyElement.h:371 build/ui_KeyElement.h:380 -#: build/ui_PageProperties.h:170 build/ui_PageProperties.h:174 -#: build/ui_PageProperties.h:178 build/ui_PageProperties.h:182 -#: build/ui_PageProperties.h:189 build/ui_PrinterConfigPage.h:830 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:832 build/ui_PrinterConfigPage.h:834 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:836 build/ui_PrinterConfigPage.h:840 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:842 build/ui_PrinterConfigPage.h:844 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:846 build/ui_PrinterConfigPage.h:863 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:866 build/ui_PrinterConfigPage.h:868 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:870 build/ui_PrinterConfigPage.h:872 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:878 build/ui_PrinterConfigPage.h:885 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:887 build/ui_PrinterConfigPage.h:889 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:891 build/ui_TextElement.h:314 -#: build/ui_TextElement.h:318 build/ui_TextElement.h:322 -#: build/ui_TextElement.h:326 build/ui_TextElement.h:340 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: build/ui_ImportConfigPage.h:81 -msgid "Import Configuration" -msgstr "Importa Configuració" - -#: build/ui_ImportConfigPage.h:82 build/ui_ImportImage.h:248 -msgid "Maximum colors" -msgstr "Màxim de colors" - -#: build/ui_ImportConfigPage.h:83 build/ui_ImportImage.h:272 -msgid "Use fractionals" -msgstr "Usa fraccions" - -#: build/ui_ImportImage.h:238 src/Commands.cpp:67 src/MainWindow.cpp:500 -#: src/MainWindow.cpp:1101 -msgid "Import Image" -msgstr "Importa Imatge" - -#: build/ui_ImportImage.h:255 -msgid "Ignore color" -msgstr "Ignora Color" - -#: build/ui_ImportImage.h:260 -msgid "Set as default" -msgstr "Selecciona per defecte" - -#: build/ui_ImportImage.h:261 build/ui_PageProperties.h:185 -#: build/ui_TextTool.h:100 -msgid "Size" -msgstr "Dimensions" - -#: build/ui_ImportImage.h:262 -msgid "Horizontal cloth count" -msgstr "Recompte de tela horitzontal" - -#: build/ui_ImportImage.h:266 -msgid "Vertical cloth count" -msgstr "Recompte de tela vertical" - -#: build/ui_ImportImage.h:267 -msgid "Pattern scale" -msgstr "Escala patró" - -#: build/ui_ImportImage.h:268 -msgid "Pattern size" -msgstr "Dimensions patró" - -#: build/ui_KeyElement.h:354 src/KeyElementDlg.cpp:23 -msgid "Key Element Properties" -msgstr "Propietats dels elements clau" - -#: build/ui_KeyElement.h:355 build/ui_PageProperties.h:166 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:828 build/ui_PrinterConfigPage.h:838 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:864 build/ui_PrinterConfigPage.h:883 -#: build/ui_TextElement.h:310 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" - -#: build/ui_KeyElement.h:357 build/ui_PageProperties.h:168 -msgid "Top margin in mm" -msgstr "Marge superior en mm" - -#: build/ui_KeyElement.h:361 build/ui_PageProperties.h:172 -msgid "Left margin in mm" -msgstr "Marge esquerra en mm" - -#: build/ui_KeyElement.h:365 build/ui_PageProperties.h:176 -msgid "Right margin in mm" -msgstr "Marge dret en mm" - -#: build/ui_KeyElement.h:369 build/ui_PageProperties.h:180 -msgid "Bottom margin in mm" -msgstr "Marge inferior en mm" - -#: build/ui_KeyElement.h:381 build/ui_PrinterConfigPage.h:855 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:879 build/ui_TextElement.h:341 -msgid "Background" -msgstr "Fons" - -#: build/ui_KeyElement.h:382 build/ui_PrinterConfigPage.h:858 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:880 build/ui_TextElement.h:345 -msgid "Fill background" -msgstr "Omple fons" - -#: build/ui_KeyElement.h:384 build/ui_PrinterConfigPage.h:857 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:882 build/ui_TextElement.h:350 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparència" - -#: build/ui_KeyElement.h:385 build/ui_TextTool.h:99 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: build/ui_KeyElement.h:386 -msgid "Key Elements" -msgstr "Elements Clau" - -#: build/ui_KeyElement.h:387 -msgid "First element" -msgstr "Primer Element" - -#: build/ui_KeyElement.h:389 -msgid "The first line of the key to display" -msgstr "Primera línia de la clau a mostrar" - -#: build/ui_KeyElement.h:391 -msgid "No. elements" -msgstr "N. Elements" - -#: build/ui_KeyElement.h:393 -msgid "The number of key elements to display (0 for all)" -msgstr "Nombre de claus d'elements a mostrar (0 per a tots)" - -#: build/ui_KeyElement.h:395 -msgid "Columns" -msgstr "Columnes" - -#: build/ui_KeyElement.h:396 build/ui_PaletteManager.h:225 -#: build/ui_PaletteManager.h:230 src/Element.cpp:525 src/Element.cpp:568 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbol" - -#: build/ui_KeyElement.h:397 build/ui_NewFloss.h:100 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:894 -msgid "Floss name" -msgstr "Nom del fil" - -#: build/ui_KeyElement.h:398 build/ui_PrinterConfigPage.h:896 -#: src/Element.cpp:533 src/Element.cpp:576 -msgid "Strands" -msgstr "Brins" - -#: build/ui_KeyElement.h:399 build/ui_PrinterConfigPage.h:895 -msgid "Floss description" -msgstr "Descripció del fil" - -#: build/ui_KeyElement.h:401 build/ui_PrinterConfigPage.h:898 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: build/ui_KeyElement.h:402 build/ui_PrinterConfigPage.h:899 -msgid "Skeins" -msgstr "Madeixes" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:160 -msgid "Library Configuration" -msgstr "Configuració biblioteca" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:161 -msgid "Icon default size" -msgstr "Mida per defecte de les Icones" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:162 build/ui_LibraryManager.h:143 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteques" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:163 -msgid "Use caps lock" -msgstr "Usa el bloqueig de majúscules" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:164 -msgid "Word wrap" -msgstr "Ajust de línia" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:165 -msgid "Default space width" -msgstr "Ample per defecte de l'espai" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:166 -msgid "Line spacing" -msgstr "Distància entre línies" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:167 -msgid "Extend pattern width" -msgstr "Amplia amplada del patró" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:168 -msgid "Extend pattern height" -msgstr "Amplia alçada del patró" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:169 -msgid "Alphabets" -msgstr "Alfabets" - -#: build/ui_LibraryFilePaths.h:63 src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 -msgid "Library File Paths" -msgstr "Camins a l'arxiu de biblioteques" - -#: build/ui_LibraryFilePaths.h:64 -msgid "Paths" -msgstr "Camins" - -#: build/ui_LibraryManager.h:141 src/LibraryManagerDlg.cpp:35 -msgid "Library Manager" -msgstr "Gestor de biblioteca" - -#: build/ui_LibraryPatternProperties.h:137 -#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 -msgid "Library Pattern Properties" -msgstr "Propietats biblioteca de patrons" - -#: build/ui_LibraryPatternProperties.h:144 -msgid "Baseline" -msgstr "Línia base" - -#: build/ui_LibraryPatternProperties.h:145 -msgid "Associated character" -msgstr "Caràcter associat" - -#: build/ui_NewFloss.h:98 -msgid "Create New Floss" -msgstr "Crea un nou fil" - -#: build/ui_NewFloss.h:101 src/Element.cpp:537 src/Element.cpp:580 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: build/ui_PageProperties.h:165 src/PagePropertiesDlg.cpp:24 -msgid "Page Properties" -msgstr "Propietats de la pàgina" - -#: build/ui_PageProperties.h:187 -msgid "Grid X spacing in mm" -msgstr "Espaiat X de la quadrícula en mm" - -#: build/ui_PaletteConfigPage.h:79 -msgid "Palette Configuration" -msgstr "Configuració de la Paleta" - -#: build/ui_PaletteConfigPage.h:82 -msgid "Show symbols" -msgstr "Mostra els símbols" - -#: build/ui_PaletteManager.h:221 src/PaletteManagerDlg.cpp:39 -msgid "Palette Manager" -msgstr "Gestor de paletes" - -#: build/ui_PaletteManager.h:222 -msgid "Current palette" -msgstr "Paleta actual" - -#: build/ui_PaletteManager.h:223 -msgid "Current scheme" -msgstr "Esquema actual" - -#: build/ui_PaletteManager.h:224 -msgid "Stitch strands" -msgstr "Brins per punt" - -#: build/ui_PaletteManager.h:226 src/NewFlossDlg.cpp:25 -msgid "New Floss" -msgstr "Fil nou" - -#: build/ui_PaletteManager.h:227 src/Commands.cpp:781 -msgid "Clear Unused Flosses" -msgstr "Esborra fils no usats" - -#: build/ui_PaletteManager.h:228 -msgid "Calibrate Flosses" -msgstr "Calibra Fils" - -#: build/ui_PaletteManager.h:229 -msgid "Backstitch strands" -msgstr "Brins per repunt" - -#: build/ui_PaletteManager.h:233 -msgid "Solid" -msgstr "Sòlid" - -#: build/ui_PaletteManager.h:234 -msgid "Dashed" -msgstr "Guionets" - -#: build/ui_PaletteManager.h:235 -msgid "Dotted" -msgstr "Puntejat" - -#: build/ui_PaletteManager.h:236 -msgid "Dash Dotted" -msgstr "Guionet Punt" - -#: build/ui_PaletteManager.h:237 -msgid "Dash Dash Dotted" -msgstr "Guinet Guionet Punt" - -#: build/ui_PatternConfigPage.h:209 -msgid "Pattern Configuration" -msgstr "Configuració del Patró" - -#: build/ui_PatternElement.h:176 src/PatternElementDlg.cpp:27 -msgid "Pattern Element Properties" -msgstr "Propietats Element Patró" - -#: build/ui_PatternElement.h:181 build/ui_PatternElement.h:191 -#: build/ui_PatternElement.h:198 build/ui_PatternElement.h:209 -msgid "As" -msgstr "Com" - -#: build/ui_PatternElement.h:188 src/MainWindow.cpp:1542 -#: src/MainWindow.cpp:1584 -msgid "Color Blocks & Symbols" -msgstr "Blocs i Símbols de Colors" - -#: build/ui_PatternElement.h:206 -msgid "Not currently implemented" -msgstr "No està implementat" - -#: build/ui_PatternElement.h:208 -msgid "Show scales" -msgstr "Mostra l'escalat" - -#: build/ui_PatternElement.h:217 -msgid "Show map" -msgstr "Mostra mapa" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:788 src/MainWindow.cpp:930 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Configuració Impressora" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:789 -msgid "Default paper size" -msgstr "Mida del paper per defecte" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:792 build/ui_PrintSetup.h:271 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:793 build/ui_PrintSetup.h:272 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:794 build/ui_PrintSetup.h:273 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:795 build/ui_PrintSetup.h:274 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:796 build/ui_PrintSetup.h:275 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:797 build/ui_PrintSetup.h:276 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:798 build/ui_PrintSetup.h:277 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:799 build/ui_PrintSetup.h:278 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:800 build/ui_PrintSetup.h:279 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:801 build/ui_PrintSetup.h:280 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:802 build/ui_PrintSetup.h:281 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:803 build/ui_PrintSetup.h:282 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:804 build/ui_PrintSetup.h:283 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:805 build/ui_PrintSetup.h:284 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:806 build/ui_PrintSetup.h:285 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:807 build/ui_PrintSetup.h:286 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:808 build/ui_PrintSetup.h:287 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:809 build/ui_PrintSetup.h:288 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:810 build/ui_PrintSetup.h:289 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:811 build/ui_PrintSetup.h:290 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:812 build/ui_PrintSetup.h:291 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:813 build/ui_PrintSetup.h:292 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:814 build/ui_PrintSetup.h:293 -msgid "Comm10E" -msgstr "Comm10E" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:815 build/ui_PrintSetup.h:294 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:816 build/ui_PrintSetup.h:295 -msgid "Executive" -msgstr "Executiu" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:817 build/ui_PrintSetup.h:296 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:818 build/ui_PrintSetup.h:297 -msgid "Ledger" -msgstr "Llibre major" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:819 build/ui_PrintSetup.h:298 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:820 build/ui_PrintSetup.h:299 -msgid "Letter" -msgstr "Carta" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:821 build/ui_PrintSetup.h:300 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloide" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:824 build/ui_PrintSetup.h:303 -msgid "Select a paper size" -msgstr "Selecciona una mida de paper" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:826 build/ui_PrintSetup.h:307 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:827 build/ui_PrintSetup.h:308 -msgid "Landscape" -msgstr "Horitzontal" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:829 build/ui_PrinterConfigPage.h:839 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:865 build/ui_PrinterConfigPage.h:884 -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:831 build/ui_PrinterConfigPage.h:841 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:867 build/ui_PrinterConfigPage.h:886 -msgid "Right" -msgstr "Dreta" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:833 build/ui_PrinterConfigPage.h:843 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:869 build/ui_PrinterConfigPage.h:888 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:835 build/ui_PrinterConfigPage.h:845 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:871 build/ui_PrinterConfigPage.h:890 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:837 build/ui_PrintSetup.h:255 -msgid "Pages" -msgstr "Pàgines" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:847 -msgid "Cells" -msgstr "Cel·les" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:848 -msgid "Minimum cell size (mm)" -msgstr "Mida mínima de cel·la" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:849 -msgid "Minimum overflow" -msgstr "Sobre-posició mínima" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:850 -msgid "Selections" -msgstr "Seleccions" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:851 -msgid "Selected area color" -msgstr "Àrea de color seleccionada" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:852 -msgid "Pattern Element" -msgstr "Element Patró" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:853 src/Editor.cpp:816 src/Editor.cpp:1922 -#: src/MainWindow.cpp:1355 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:854 build/ui_TextElement.h:389 -msgid "Text color" -msgstr "Color del text" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:862 build/ui_PrinterConfigPage.h:877 -msgid "Thickness" -msgstr "Gruix" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:873 -msgid "Text Element" -msgstr "Element Text" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:892 -msgid "Elements" -msgstr "Elements" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:893 -msgid "Symbols" -msgstr "Símbols" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:900 -msgid "Key Element" -msgstr "Element Clau" - -#: build/ui_PrintSetup.h:254 src/PrintSetupDlg.cpp:50 -msgid "Print Setup" -msgstr "Configura impressió" - -#: build/ui_PrintSetup.h:256 build/ui_PrintSetup.h:334 -#: build/ui_TextElement.h:363 build/ui_TextElement.h:367 -#: build/ui_TextElement.h:371 build/ui_TextElement.h:375 -#: build/ui_TextElement.h:379 build/ui_TextElement.h:383 -#: build/ui_TextElement.h:387 build/ui_TextElement.h:391 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: build/ui_PrintSetup.h:258 -msgid "Append a page" -msgstr "Afegeix una pàgina" - -#: build/ui_PrintSetup.h:264 -msgid "Insert a page before the selected page" -msgstr "Insereix una pàgina abans de la seleccionada" - -#: build/ui_PrintSetup.h:267 -msgid "Delete the selected page" -msgstr "Elimina la pàgina seleccionada" - -#: build/ui_PrintSetup.h:311 -msgid "Select the paper orientation" -msgstr "Selecciona l'orientació del paper" - -#: build/ui_PrintSetup.h:314 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor d'ampliació" - -#: build/ui_PrintSetup.h:317 -msgid "Select an element" -msgstr "Selecciona un element" - -#: build/ui_PrintSetup.h:320 -msgid "Insert a text element" -msgstr "Insereix un element de text" - -#: build/ui_PrintSetup.h:326 -msgid "Insert a pattern element" -msgstr "Insereix un element de patró" - -#: build/ui_PrintSetup.h:332 -msgid "Insert a picture element" -msgstr "Insereix un element d'imatge" - -#: build/ui_PrintSetup.h:336 -msgid "Insert a key element" -msgstr "Insereix un element clau" - -#: build/ui_PrintSetup.h:342 -msgid "Page list" -msgstr "Llistat de pàgines" - -#: build/ui_PrintSetup.h:345 -msgid "Page preview" -msgstr "Vista prèvia" - -#: build/ui_SymbolSelector.h:53 -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Selecció de Símbols" - -#: build/ui_TextElement.h:309 src/TextElementDlg.cpp:27 -msgid "Text Element Properties" -msgstr "Propietats element de text" - -#: build/ui_TextElement.h:312 -msgid "Top margin in mm, internal to the border." -msgstr "Marge superior en mm, interior cap a la vora." - -#: build/ui_TextElement.h:316 -msgid "Left margin in mm, internal to the border." -msgstr "Marge esquerra en mm, interior cap a la vora." - -#: build/ui_TextElement.h:320 -msgid "Right margin in mm, internal to the border." -msgstr "Marge dret en mm, interior cap a la vora." - -#: build/ui_TextElement.h:324 -msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." -msgstr "Marge inferior en mm, interior cap a la vora." - -#: build/ui_TextElement.h:329 -msgid "Show border around the text box" -msgstr "Mostra una vora al voltant de la caixa de text" - -#: build/ui_TextElement.h:334 -msgid "The border color" -msgstr "Color de la vora" - -#: build/ui_TextElement.h:343 -msgid "Fill the background with a color" -msgstr "Omple el fons amb un color" - -#: build/ui_TextElement.h:348 -msgid "Background color" -msgstr "Color de fons" - -#: build/ui_TextElement.h:352 -msgid "Transparency of the text box" -msgstr "Transparència de la caixa de text" - -#: build/ui_TextElement.h:355 -msgid "Text font family" -msgstr "Tipus de font de text" - -#: build/ui_TextElement.h:358 -msgid "Text point size" -msgstr "Mida punt text" - -#: build/ui_TextElement.h:361 -msgid "Bold text" -msgstr "Negreta" - -#: build/ui_TextElement.h:365 -msgid "Italics text" -msgstr "Cursiva" - -#: build/ui_TextElement.h:369 -msgid "Underline text" -msgstr "Subratllat" - -#: build/ui_TextElement.h:373 -msgid "Align left" -msgstr "Alinea esquerra" - -#: build/ui_TextElement.h:377 -msgid "Align centrally" -msgstr "Alinea centre" - -#: build/ui_TextElement.h:381 -msgid "Align right" -msgstr "Alinea dreta" - -#: build/ui_TextElement.h:385 -msgid "Align justified" -msgstr "Alinea justificat" - -#: build/ui_TextTool.h:98 src/TextToolDlg.cpp:24 -msgid "Text Tool" -msgstr "Eina de text" - -#: rc.cpp:1 src/Main.cpp:100 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Joan Teixidó" - -#: rc.cpp:2 src/Main.cpp:101 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "joan4@users.sourceforge.net" - -#: src/BackgroundImage.cpp:129 -msgid "Background image version %1" -msgstr "Imatge de Fons versió %1" - -#: src/BackgroundImages.cpp:113 -msgid "Background images version %1" -msgstr "Imatges de Fons versió %1" - -#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 -msgid " (Modified)" -msgstr " (Modificat)" - -#: src/Commands.cpp:101 -msgid "Paint Stitches" -msgstr "Pinta Punts" - -#: src/Commands.cpp:129 -msgid "Paint Knots" -msgstr "Pinta Nusos" - -#: src/Commands.cpp:157 -msgid "Draw Line" -msgstr "Dibuixa Línia" - -#: src/Commands.cpp:185 -msgid "Erase Stitches" -msgstr "Esborra Punts" - -#: src/Commands.cpp:213 src/MainWindow.cpp:1310 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Dibuixa Rectangle" - -#: src/Commands.cpp:241 src/MainWindow.cpp:1319 -msgid "Fill Rectangle" -msgstr "Rectangle farcit" - -#: src/Commands.cpp:270 src/MainWindow.cpp:1328 -msgid "Draw Ellipse" -msgstr "Dibuixa El·lipsi" - -#: src/Commands.cpp:298 src/MainWindow.cpp:1337 -msgid "Fill Ellipse" -msgstr "El·lipsi farcida" - -#: src/Commands.cpp:326 src/MainWindow.cpp:1346 -msgid "Fill Polygon" -msgstr "Polígon farcit" - -#: src/Commands.cpp:354 -msgid "Add Stitch" -msgstr "Afegir punt" - -#: src/Commands.cpp:394 -msgid "Delete Stiches" -msgstr "Esborra Punts" - -#: src/Commands.cpp:431 -msgid "Add Backstitch" -msgstr "Afegir repunt" - -#: src/Commands.cpp:462 -msgid "Delete Backstitch" -msgstr "Esborra repunt" - -#: src/Commands.cpp:496 -msgid "Add Knot" -msgstr "Afegir Nus" - -#: src/Commands.cpp:522 -msgid "Delete Knots" -msgstr "Esborra Nus" - -#: src/Commands.cpp:551 -msgid "Set Property" -msgstr "Estableix propietats" - -#: src/Commands.cpp:579 -msgid "Add Background Image" -msgstr "Inserir Imatge de Fons" - -#: src/Commands.cpp:609 -msgid "Fit Background to Selection" -msgstr "Encabeix el fons a la selecció" - -#: src/Commands.cpp:636 -msgid "Show Background Image" -msgstr "Mostra imatge de fons" - -#: src/Commands.cpp:663 -msgid "Remove Background Image" -msgstr "Esborrar Imatge de Fons" - -#: src/Commands.cpp:807 -msgid "Resize Document" -msgstr "Re-dimensiona Document" - -#: src/Commands.cpp:842 -msgid "Crop to Pattern" -msgstr "Escapça al patró" - -#: src/Commands.cpp:877 -msgid "Crop to Selection" -msgstr "Escapça a la selecció" - -#: src/Commands.cpp:923 src/MainWindow.cpp:1465 -msgid "Insert Columns" -msgstr "Insereix Columnes" - -#: src/Commands.cpp:954 src/MainWindow.cpp:1459 -msgid "Insert Rows" -msgstr "Insereix Files" - -#: src/Commands.cpp:1021 src/MainWindow.cpp:1442 -msgid "Centre Pattern" -msgstr "Centra patró" - -#: src/Commands.cpp:1061 -msgid "Update Palette" -msgstr "Actualitza paleta" - -#: src/Commands.cpp:1091 -msgid "Change floss scheme" -msgstr "Canvia esquema de fils" - -#: src/Commands.cpp:1175 -msgid "Replace Color" -msgstr "Substitueix color" - -#: src/Commands.cpp:1289 src/MainWindow.cpp:1424 -msgid "Swap Colors" -msgstr "Intercanvia colors" - -#: src/Commands.cpp:1318 -msgid "Update Printer Configuration" -msgstr "Actualitza Configuració Impressora" - -#: src/Commands.cpp:1431 -msgid "Mirror Selection" -msgstr "Emmiralla la selecció" - -#: src/Commands.cpp:1479 -msgid "Rotate Selection" -msgstr "Gira la selecció" - -#: src/Commands.cpp:1527 src/Editor.cpp:1946 src/MainWindow.cpp:1364 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabet" - -#: src/Commands.cpp:1580 -msgid "Configure KXStitch" -msgstr "Configura KXStitch" - -#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:295 src/MainWindow.cpp:354 -#: src/MainWindow.cpp:499 src/SymbolLibrary.cpp:102 -msgid "Untitled" -msgstr "Sense Títol" - -#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 -msgid "KXStitch version %1" -msgstr "KXStitch versió %1" - -#: src/Document.cpp:410 -msgid "The floss scheme DMC was not found" -msgstr "No es troba l'esquema de fil DMC" - -#: src/Document.cpp:439 src/Document.cpp:670 src/Document.cpp:836 -#: src/Document.cpp:1007 src/Document.cpp:1213 src/Document.cpp:1423 -#: src/Document.cpp:1626 -msgid "The floss name %1 was not found" -msgstr "No es troba el nom de fil %1" - -#: src/Document.cpp:447 -msgid "Invalid data read." -msgstr "Llegides dades invàlides" - -#: src/Document.cpp:522 src/Document.cpp:539 src/Document.cpp:714 -#: src/Document.cpp:880 src/Document.cpp:1063 src/Document.cpp:1268 -#: src/Document.cpp:1478 src/Document.cpp:1681 src/SymbolLibrary.cpp:321 -msgid "Stream error" -msgstr "Error de seqüència" - -#: src/Document.cpp:648 src/Document.cpp:815 src/Document.cpp:986 -#: src/Document.cpp:1192 src/Document.cpp:1398 src/Document.cpp:1601 -msgid "The floss scheme %1 was not found" -msgstr "No es troba l'esquema %1 de fil" - -#: src/DocumentFloss.cpp:190 -msgid "Document floss version %1" -msgstr "Document fils versió %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:363 -msgid "Palette version %1" -msgstr "Paleta versió %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:368 -msgid "Failed reading palette" -msgstr "Error llegint paleta" - -#: src/DocumentPalette.cpp:390 -msgid "" -"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " -"pattern. An extra %1 are required." -msgstr "" -"No hi ha prous símbols disponibles a la llibreria per a aquest " -"patró. Es necessari %1 símbol/s mes." - -#: src/DocumentPalette.cpp:391 -msgid "Cancelled: Insufficent symbols available" -msgstr "Cancel·lat: No hi han prous símbols disponibles" - -#: src/DocumentPalette.cpp:408 -msgid "" -"The following floss color has had its symbol\n" -"replaced because it didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had their symbols\n" -"replaced because they didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"El símbol del següent color de fil ha estat\n" -"substituït, per que que no existeix a la biblioteca de símbols.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Els símbols dels següents colors de fil han estat\n" -"substituïts, per que que no hi son a la biblioteca de símbols.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:417 -msgid "" -"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"El següent color de fil te assignat un símbol buit.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Els següents colors de fil tenen assignat un símbol buit.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"You may want to check this is suitable." -msgid_plural "" -"\n" -"You may want to check these are suitable." -msgstr[0] "" -"\n" -"Pot ser vol comprovar sí es correcte." -msgstr[1] "" -"\n" -"Pot ser vol comprovar sí són correctes." - -#: src/Editor.cpp:759 -msgid "Drag" -msgstr "Arrossega" - -#: src/Editor.cpp:904 -msgid "Add Character" -msgstr "Afegeix Caràcter" - -#: src/Editor.cpp:946 src/Editor.cpp:2095 src/LibraryManagerDlg.cpp:88 -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:108 -msgid "Paste" -msgstr "Enganxa" - -#: src/Element.cpp:529 src/Element.cpp:572 -msgctxt "The name of the floss" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: src/Element.cpp:545 src/Element.cpp:588 -msgid "Length(m)" -msgstr "Llargada(m)" - -#: src/Element.cpp:549 src/Element.cpp:592 -msgid "Skeins (8m)" -msgstr "Madeixes (8m)" - -#: src/Exceptions.cpp:82 -msgid "Tried to read past the end of the data" -msgstr "He intentat llegir més enllà de la fi de les dades" - -#: src/Exceptions.cpp:84 -msgid "Tried to read corrupted data" -msgstr "He intentat llegir dades corrompudes" - -#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 -msgid "Undefined status message status %1" -msgstr "Estat indefinit del missatge d'estat %1" - -#: src/Exceptions.cpp:139 -msgid "Failed to write to the device" -msgstr "Error al escriure al dispositiu" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:72 -msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" -msgstr "Colors limitats a %1 degut al nombre de símbols disponibles" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:212 -msgctxt "dimension with units identifier" -msgid "%1 x %2 %3" -msgstr "%1 x %2 %3" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 -msgid "Rendering preview" -msgstr "Creant vista prèvia" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lar" - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "There was a checksum error in %1." -msgstr "Error suma de verificació a %1." - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "Checksum Error" -msgstr "Error suma de verificació" - -#: src/LibraryFile.cpp:145 -msgid "Loading Library" -msgstr "Carregant Biblioteca" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "" -"Failed to read a pattern from the library %1.\n" -"%2" -msgstr "" -"Error en llegir un patró des de la biblioteca %1.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "Failed to read library." -msgstr "Error al llegir biblioteca." - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "" -"The file %1\n" -"could not be opened.\n" -"%2" -msgstr "" -"L'arxiu %1\n" -"no es pot obrir.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "Error opening file" -msgstr "Error obrint arxiu" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:81 -msgid "New Category" -msgstr "Categoria nova" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:84 src/LibraryManagerDlg.cpp:102 -msgid "Add to Export List" -msgstr "Afegir a la llista d'exportació" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:85 src/LibraryManagerDlg.cpp:101 -msgid "Properties..." -msgstr "Propietats..." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:103 -msgid "Copy" -msgstr "Còpia" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:104 -msgid "Delete" -msgstr "Esborra" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:141 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "This category already exists." -msgstr "Aquesta categoria ja existeix." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "Category Exists" -msgstr "La categoria existeix" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:262 -msgid "Delete this pattern." -msgstr "Elimina aquest patró." - -#: src/Main.cpp:89 -msgid "KXStitch" -msgstr "KXStitch" - -#: src/Main.cpp:90 -msgid "A cross stitch pattern creator." -msgstr "Un creador de patrons de punt de creu." - -#: src/Main.cpp:92 -msgid "(c)2010-2014 Stephen Allewell" -msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Stephen Allewell" -msgstr "Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Project Lead" -msgstr "Cap de projecte" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Pierre Brua" -msgstr "Pierre Brua" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Bug fixes, application icons" -msgstr "Correccions d'errors, icones d'aplicació" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Eric Pareja" -msgstr "Eric Pareja" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Man page" -msgstr "Pàgina man" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Adam Gundy" -msgstr "Adam Gundy" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Bug fixes, improvements" -msgstr "Correccions d'errors, millores" - -#: src/Main.cpp:106 -msgid "Document to open" -msgstr "Document per obrir" - -#: src/MainWindow.cpp:237 -msgid "" -"Save changes to document?\n" -"Selecting No discards changes." -msgstr "" -"Desar canvis al document?\n" -"Selecciona no descartar canvis." - -#: src/MainWindow.cpp:246 -msgid "Unable to save the file" -msgstr "No puc desar l'arxiu" - -#: src/MainWindow.cpp:288 -msgid "" -"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" -"*.pat|PC Stitch patterns\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.kxs|Patrons punt de creu\n" -"*.pat|Patrons PC Stitch\n" -"*|Tos el arxius" - -#: src/MainWindow.cpp:319 -msgid "The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file." -msgstr "Aquest arxiu no es reconeix com un arxiu de punt de creu." - -#: src/MainWindow.cpp:322 -msgid "" -"This version of the file is not supported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Aquesta versió d'arxiu no està suportada.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:324 -msgid "" -"Failed to read the file.\n" -"%1." -msgstr "" -"Error al llegir l'arxiu.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:372 -msgid "" -"Failed to save the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Error al desar l'arxiu.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:376 -msgid "" -"Failed to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Error al obrir l'arxiu.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" -msgstr "*.kxs|Patrons punt de creu" - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "Save As..." -msgstr "Desa com a..." - -#: src/MainWindow.cpp:389 -msgid "" -"This file already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Aquest arxiu ja existeix\n" -"El vols sobreescriure?" - -#: src/MainWindow.cpp:406 -msgid "Revert changes to document?" -msgstr "Reverteixo canvis al document?" - -#: src/MainWindow.cpp:448 -msgid "There is nothing to print" -msgstr "No hi ha res per imprimir" - -#: src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Converting to stitches" -msgstr "Transformant a punts..." - -#: src/MainWindow.cpp:709 -msgid "Background Image" -msgstr "Imatge de Fons" - -#: src/MainWindow.cpp:765 -msgid "Undo %1" -msgstr "Desfés %1" - -#: src/MainWindow.cpp:771 -msgid "Redo %1" -msgstr "Refés %1" - -#: src/MainWindow.cpp:925 -msgctxt "The Editor config page" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: src/MainWindow.cpp:928 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: src/MainWindow.cpp:929 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" - -#: src/MainWindow.cpp:1094 -msgid "Print Setup..." -msgstr "Configura impressió..." - -#: src/MainWindow.cpp:1111 -msgid "Add Background Image..." -msgstr "Inserir Imatge de Fons..." - -#: src/MainWindow.cpp:1129 -msgid "Mirror/Rotate makes copies" -msgstr "Emmiralla/Gira fent còpies" - -#: src/MainWindow.cpp:1135 -msgid "Horizontally" -msgstr "Horitzontalment" - -#: src/MainWindow.cpp:1142 -msgid "Vertically" -msgstr "Verticalment" - -#: src/MainWindow.cpp:1149 -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 Graus" - -#: src/MainWindow.cpp:1156 -msgid "180 Degrees" -msgstr "180 Graus" - -#: src/MainWindow.cpp:1163 -msgid "270 Degrees" -msgstr "270 Graus" - -#: src/MainWindow.cpp:1171 -msgid "Stitch Mask" -msgstr "Màscara de Punt" - -#: src/MainWindow.cpp:1177 -msgid "Color Mask" -msgstr "Màscara de Color" - -#: src/MainWindow.cpp:1183 -msgid "Exclude Backstitches" -msgstr "Exclou Repunts" - -#: src/MainWindow.cpp:1189 -msgid "Exclude Knots" -msgstr "Exclou Nusos" - -#: src/MainWindow.cpp:1215 -msgid "Quarter Stitch" -msgstr "Quart de Punt" - -#: src/MainWindow.cpp:1224 -msgid "Half Stitch" -msgstr "Mig Punt" - -#: src/MainWindow.cpp:1233 -msgid "3 Quarter Stitch" -msgstr "3 Quarts de Punt" - -#: src/MainWindow.cpp:1242 -msgid "Full Stitch" -msgstr "Punt sencer" - -#: src/MainWindow.cpp:1251 -msgid "Small Half Stitch" -msgstr "Petit Mig Punt" - -#: src/MainWindow.cpp:1260 -msgid "Small Full Stitch" -msgstr "Petit Punt sencer" - -#: src/MainWindow.cpp:1269 -msgid "French Knot" -msgstr "Nus francès" - -#: src/MainWindow.cpp:1283 -msgid "Paint" -msgstr "Pinta" - -#: src/MainWindow.cpp:1292 -msgid "Draw" -msgstr "Dibuixa" - -#: src/MainWindow.cpp:1301 -msgid "Erase" -msgstr "Esborra" - -#: src/MainWindow.cpp:1373 -msgctxt "Select an area of the pattern" -msgid "Select" -msgstr "Selecciona" - -#: src/MainWindow.cpp:1382 -msgid "Backstitch" -msgstr "Repunt" - -#: src/MainWindow.cpp:1391 -msgid "Color Picker" -msgstr "Selector de color" - -#: src/MainWindow.cpp:1402 -msgid "Palette Manager..." -msgstr "Gestor de paletes..." - -#: src/MainWindow.cpp:1408 -msgid "Show Symbols" -msgstr "Mostra els símbols" - -#: src/MainWindow.cpp:1414 -msgid "Clear Unused" -msgstr "Esborra no usats" - -#: src/MainWindow.cpp:1419 -msgid "Calibrate Scheme..." -msgstr "Calibra Esquema..." - -#: src/MainWindow.cpp:1429 -msgid "Replace Colors" -msgstr "Substitueix Colors" - -#: src/MainWindow.cpp:1436 -msgid "Extend Pattern..." -msgstr "Amplia patró..." - -#: src/MainWindow.cpp:1448 -msgid "Crop Canvas to Pattern" -msgstr "Escapça al patró" - -#: src/MainWindow.cpp:1453 -msgid "Crop Canvas to Selection" -msgstr "Escapça a la selecció" - -#: src/MainWindow.cpp:1473 -msgid "Library Manager..." -msgstr "Gestor de biblioteca..." - -#: src/MainWindow.cpp:1509 -msgid "Regular Stitches" -msgstr "Punts Regulars" - -#: src/MainWindow.cpp:1609 -msgid "Color Hilight" -msgstr "Ressalta Color" - -#: src/MainWindow.cpp:1615 -msgid "Show Stitches" -msgstr "Mostra Punts" - -#: src/MainWindow.cpp:1621 -msgid "Show Backstitches" -msgstr "Mostra Repunts" - -#: src/MainWindow.cpp:1627 -msgid "Show French Knots" -msgstr "Mostra el punt francès" - -#: src/MainWindow.cpp:1633 -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostra reixeta" - -#: src/MainWindow.cpp:1639 -msgid "Show Background Images" -msgstr "Mostra imatges de fons" - -#: src/MainWindow.cpp:1700 -msgid "Preview" -msgstr "Vista prèvia" - -#: src/MainWindow.cpp:1722 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 -msgid "" -"The floss name %1 is already used.\n" -"Overwrite with the description and color selected." -msgstr "" -"El nom del fil %1 ja s'utilitza.\n" -"Sobreescriu amb la descripció i el color seleccionats." - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriu" - -#: src/Page.cpp:290 -msgid "Page version %1" -msgstr "Pagina versió %1" - -#: src/Page.cpp:331 -msgid "Invalid element type" -msgstr "Tipus d'element invàlid" - -#: src/Palette.cpp:260 -msgid "No colors in palette" -msgstr "No hi ha colors a la paleta" - -#: src/PaletteManagerDlg.cpp:138 -msgid "There are no more symbols available." -msgstr "No hi ha més símbols disponibles." - -#: src/Pattern.cpp:301 -msgid "Pattern version %1" -msgstr "Patró versió %1" - -#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 -msgid "Printer configuration %1" -msgstr "Configuració %1 Impressora" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 -msgid "Delete Element" -msgstr "Esborra element" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 -msgid "Page %1 / %2" -msgstr "Pàgina %1 / %2" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite the current configuration?" -msgstr "Sobreescriure la configuració actual?" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:486 -msgid "" -"Created by ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Flosses from the ${scheme} range." -msgstr "" -"Creat per ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Mida Patró: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Fils de la sèrie ${scheme}." - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:491 src/PrintSetupDlg.cpp:596 -#: src/PrintSetupDlg.cpp:616 -msgid "Page ${page}" -msgstr "Pàgina ${page}" - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "" -"Error reading scheme %1\n" -"%2." -msgstr "" -"Error llegint esquema %1\n" -"%2." - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "Error reading floss scheme." -msgstr "Error llegint esquema de fils." - -#: src/SchemeManager.cpp:173 -msgid "" -"Unable to locate a writable directory\n" -"to store the scheme." -msgstr "" -"No es troba un directori on es pugui escriure\n" -"per a guardar l'esquema." - -#: src/Stitch.cpp:72 -msgid "Stitch version %1" -msgstr "Punto versió %1" - -#: src/Stitch.cpp:341 -msgid "Stitch queue version %1" -msgstr "Punt versió cua %1" - -#: src/Stitch.cpp:428 -msgid "Backstitch version %1" -msgstr "Repunt versió %1" - -#: src/Stitch.cpp:494 -msgid "Knot version %1" -msgstr "Nus versió %1" - -#: src/StitchData.cpp:1175 -msgid "Stitch data version %1" -msgstr "Dades punt versió %1" - -#: src/StitchData.cpp:1180 -msgid "Failed reading stitch data" -msgstr "Error llegint dades del punt" - -#: src/Symbol.cpp:324 -msgid "Symbol version %1" -msgstr "Símbol versió %1" - -#: src/SymbolLibrary.cpp:343 -msgid "Symbol file version %1" -msgstr "Arxiu símbol versió %1" - -#: src/SymbolListWidget.cpp:141 -msgctxt "A symbol that has been used" -msgid "Used" -msgstr "Usat" - -#: src/SymbolManager.cpp:160 -msgid "This doesn't appear to be a valid symbol file" -msgstr "No sembla un arxiu vàlid de símbols" - -#: src/SymbolManager.cpp:175 -msgid "Failed to open the file %1" -msgstr "No puc obrir l'arxiu %1" - -#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:48 -msgid "Symbol Selector" -msgstr "Selector de símbols" - -#~ msgid "Scales" -#~ msgstr "Escales" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fractionals" -#~ msgstr "Usa fraccionaris" - -#~ msgid "The width of the application" -#~ msgstr "Amplada de l'aplicació" - -#~ msgid "The height of the application" -#~ msgstr "Alçada de l'aplicació" - -#~ msgid "The horizontal splitter values" -#~ msgstr "Valors del divisor horitzontal" - -#~ msgid "The vertical splitter sizes" -#~ msgstr "Mida divisor vertical" - -#~ msgid "The background color." -#~ msgstr "Color de fons" - -#~ msgid "The color of the editors thick lines." -#~ msgstr "Color de les línies grosses de l'editor." - -#~ msgid "The color of the editors thin lines." -#~ msgstr "Color de les línies fines de l'editor." - -#~ msgid "The width of the major grid lines." -#~ msgstr "Ample de les línies principals de la quadrícula." - -#~ msgid "The width of the minor grid lines." -#~ msgstr "Ample de les línies secundaries de la quadrícula." - -#~ msgid "The number of cells making up a horizontal group." -#~ msgstr "Nombre de cel·les que fan un grup horitzontal." - -#~ msgid "The number of cells making up a vertical group." -#~ msgstr "Nombre de cel·les que fan un grup vertical." - -#~ msgid "The horizontal cloth count." -#~ msgstr "Recompte horitzontal de la tela." - -#~ msgid "The vertical cloth count." -#~ msgstr "Recompte vertical de la tela." - -#~ msgid "The cloth count units." -#~ msgstr "Recompte unitats de la tela." - -#~ msgid "Square cells" -#~ msgstr "Cel·les quadrades" - -#~ msgid "The height of the horizontal ruler." -#~ msgstr "Alçada del regle horitzontal." - -#~ msgid "The width of the vertical ruler." -#~ msgstr "Amplada del regle vertical." - -#~ msgid "The display units for a scale." -#~ msgstr "Unitats de visualització de l'escala." - -#~ msgid "Enable color hilighting mode" -#~ msgstr "Activa el mode ressaltat de color" - -#~ msgid "Render the background images" -#~ msgstr "Mostra les imatges de fons" - -#~ msgid "Render the stitches" -#~ msgstr "Mostra els punts" - -#~ msgid "Render the backstitches" -#~ msgstr "Mostra Repunts" - -#~ msgid "Render the french knots" -#~ msgstr "Mostra el punt francès" - -#~ msgid "How to display stitches." -#~ msgstr "Com mostrar els punts." - -#~ msgid "How to display backstitches." -#~ msgstr "Com mostrar el repunts." - -#~ msgid "How to display french knots." -#~ msgstr "Com mostrar el punt francès." - -#~ msgid "The default width of a new pattern in the units specified." -#~ msgstr "Amplada inicial d'un nou patró en les unitats especificades." - -#~ msgid "The default height of a new pattern in the units specified." -#~ msgstr "Alçada inicial d'un nou patró en les unitats especificades." - -#~ msgid "Use a maximum number of colors" -#~ msgstr "Usa el nombre màxim de colors." - -#~ msgid "Maximum number of colors" -#~ msgstr "Màxim nombre de colors" - -#~ msgid "Use fractional stitches for finer detail" -#~ msgstr "Utilitzeu punts fraccionaris per a un major detall" - -#~ msgid "The default floss scheme to be used for new documents." -#~ msgstr "Esquema de fils per defecte per als nous documents." - -#~ msgid "The default number of strands used for stitches." -#~ msgstr "Nombre predeterminat de brins per punt." - -#~ msgid "The default number of strands used for backstitches." -#~ msgstr "Nombre predeterminat de brins per repunt." - -#~ msgid "Display the symbols in the palette." -#~ msgstr "Mostra els símbols a la paleta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Display the symbols antialiased" -#~ msgstr "Mostra els símbols a la paleta." - -#~ msgid "The default size of icons shown in the icon view" -#~ msgstr "La mida per defecte de les icones que es mostra a la vista d'icones" - -#~ msgid "Should character selection honor the caps lock key" -#~ msgstr "En cas de selecció de caràcter triar la tecla Bloq Maj" - -#~ msgid "The default width of a space in cells" -#~ msgstr "Amplada inicial d'un espai en cel·les." - -#~ msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" -#~ msgstr "" -#~ "En cas que un espai provoqui un salt de línia a la vora dreta del patró" - -#~ msgid "The number of cells between lines of text" -#~ msgstr "Nombre de cel·les entre les línies de text" - -#~ msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" -#~ msgstr "Nombre de cel·les que s'afegeix quan s'estén el patró a la dreta" - -#~ msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" -#~ msgstr "Nombre de cel·les que s'afegeix quan s'estén el patró avall" - -#, fuzzy -#~ msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" -#~ msgstr "Mostra el nombre total de punts" - -#, fuzzy -#~ msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" -#~ msgstr "Família de fonts usada pels símbols." - -#, fuzzy -#~ msgid "The text size in pixels" -#~ msgstr "Mida de la quadrícula en mm" - -#~ msgid "The page left margin" -#~ msgstr "Marge esquerra de la pàgina" - -#~ msgid "The page top margin" -#~ msgstr "Marge superior de la pàgina" - -#~ msgid "The page right margin" -#~ msgstr "Marge dret de la pàgina" - -#~ msgid "The page bottom margin" -#~ msgstr "Marge inferior de la pàgina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the layout editor" -#~ msgstr "Mostra la vora" - -#~ msgid "The grid size in mm" -#~ msgstr "Mida de la quadrícula en mm" - -#~ msgid "The default page size" -#~ msgstr "Mida de la pàgina per defecte" - -#~ msgid "The default page orientation" -#~ msgstr "Orientació de la pàgina per defecte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show a border around the pattern" -#~ msgstr "Mostra una vora al voltant de la clau" - -#~ msgid "The color of the border" -#~ msgstr "Color de la vora" - -#~ msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" -#~ msgstr "Gruix de la vora en 1/10 mm" - -#~ msgid "The left margin" -#~ msgstr "Marge esquerra" - -#~ msgid "The top margin" -#~ msgstr "Marge superior" - -#~ msgid "The right margin" -#~ msgstr "Marge dret" - -#~ msgid "The bottom margin" -#~ msgstr "Marge inferior" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show a border around the image" -#~ msgstr "Mostra una vora al voltant de la clau" - -#~ msgid "Show a border around the key" -#~ msgstr "Mostra una vora al voltant de la clau" - -#~ msgid "Fill the background" -#~ msgstr "Omple el fons" - -#~ msgid "The color of the background" -#~ msgstr "Color del fons" - -#~ msgid "Transparency of the background" -#~ msgstr "Transparència del fons" - -#~ msgid "The key element left margin" -#~ msgstr "Marge esquerra del element clau" - -#~ msgid "The key element top margin" -#~ msgstr "Marge superior del element clau" - -#~ msgid "The key element right margin" -#~ msgstr "Marge dret del element clau" - -#~ msgid "The key element bottom margin" -#~ msgstr "Marge inferior del element clau" - -#~ msgid "Show the key element symbol column" -#~ msgstr "Mostra la columna de clau de símbols" - -#~ msgid "Show the key element floss name column" -#~ msgstr "Mostra la columna de clau de noms de fil" - -#~ msgid "Show the key element floss strands column" -#~ msgstr "Mostra la columna de clau de brins de fil" - -#~ msgid "Show the key element floss description column" -#~ msgstr "Mostra la columna de clau de descripció de fil" - -#~ msgid "Show the key element stitch count column" -#~ msgstr "Mostra la columna de clau de recompte de punts" - -#~ msgid "Show the key element floss length column" -#~ msgstr "Mostra la columna de clau de longitud del fil" - -#~ msgid "Show the key element skeins column" -#~ msgstr "Mostra la columna de clau de madeixes" - -#~ msgid "Show the border" -#~ msgstr "Mostra la vora" - -#~ msgid "Color of the background" -#~ msgstr "Color del fons" - -#~ msgid "The transparency value" -#~ msgstr "Valor de transparència" - -#~ msgid "The text color" -#~ msgstr "Color del text" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Arxiu" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edita" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Configuració" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Visualitza" - -#~ msgid "Fit Background Image to Selection" -#~ msgstr "Encabeix la imatge de fons a la selecció" - -#~ msgid "&Stitches" -#~ msgstr "&Punts" - -#~ msgid "&Palette" -#~ msgstr "&Paleta" - -#~ msgid "&Library Manager" -#~ msgstr "&Gestor de biblioteca" - -#~ msgid "&Pattern" -#~ msgstr "&Patró" - -#~ msgid "Stitch Toolbar" -#~ msgstr "Barra d'eines de Punts" - -#~ msgid "Tools Toolbar" -#~ msgstr "Barra d'eines d'Eines" - -#~ msgid "Zoom Toolbar" -#~ msgstr "Barra d'eines de Zoom" - -#~ msgctxt "Green value of color" -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Verd" - -#~ msgctxt "Red value of color" -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Roig" - -#~ msgctxt "Blue value of color" -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Blau" - -#~ msgctxt "Horizontal cloth count value" -#~ msgid "Horizontal" -#~ msgstr "Horitzontal" - -#~ msgctxt "Vertical cloth count value" -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Vertical" - -#~ msgctxt "The document title" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Títol" - -#~ msgctxt "Label for color value" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#~ msgctxt "Groupbox title for background properties" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Fons" - -#~ msgctxt "Color chooser" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The horizontal axis" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Dimensions" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A solid line" -#~ msgid "Solid" -#~ msgstr "Sòlid" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A dashed line" -#~ msgid "Dashed" -#~ msgstr "Guionets" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A dotted line" -#~ msgid "Dotted" -#~ msgstr "Puntejat" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "C5E" -#~ msgstr "C5E" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Comm10E" -#~ msgstr "Comm10E" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "DLE" -#~ msgstr "DLE" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executiu" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Ledger" -#~ msgstr "Llibre major" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Legal" -#~ msgstr "Legal" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "Carta" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloide" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Left margin" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Esquerra" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Right margin" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Dreta" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Top margin" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Superior" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Bottom margin" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Inferior" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Fill the background" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Fons" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Background color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Border color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#~ msgid "Character Selector" -#~ msgstr "Selector de Caràcters" - -#~ msgid "Stitch breakdown" -#~ msgstr "Desglossament de punts" - -#~ msgid "Total stitches" -#~ msgstr "Total puntades" - -#~ msgid "X" -#~ msgstr "X" - -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y" - -#~ msgid "Grid Y spacing in mm" -#~ msgstr "Espaiat Y de la quadrícula en mm" - -#~ msgid "Show the key element stitch breakdown column" -#~ msgstr "Mostra la columna de clau de desglossament de punts" - -#~ msgid "" -#~ "Version %1 of the file format is not supported\n" -#~ "in this version of the software.\n" -#~ "Please try a more recent version." -#~ msgstr "" -#~ "La versió %1 del format d'arxiu no està suportada\n" -#~ "per aquesta versió de programari.\n" -#~ "Si us plau, escull una versió mes recent." - -#~ msgid "" -#~ "Version %1 of the file format is not supported\n" -#~ "If it is needed, please inform the developer." -#~ msgstr "" -#~ "La versió %1 del format d'arxiu no està suportada\n" -#~ "Si el necessites, informa al desenvolupador." - -#~ msgid "Unable to find color %1 in scheme DMC" -#~ msgstr "No trobo el color %1 a l'esquema DMC" - -#~ msgid "Some free text." -#~ msgstr "Algun text lliure." - -#~ msgid "Width of the grid cells." -#~ msgstr "Ample de la quadrícula." - -#~ msgid "Height of the grid cells." -#~ msgstr "Alçada de la quadrícula." - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Aparença" - -#~ msgid "Cell Width" -#~ msgstr "Ample de cel·la" - -#~ msgid "Cell Height" -#~ msgstr "Altura de cel·la" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Colors" - -#~ msgid "Floss Scheme" -#~ msgstr "Esquema de fil" - -#~ msgctxt "General settings tab" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "TextLabel" -#~ msgstr "NotadeText2" - -#~ msgid "Floss Scheme Name" -#~ msgstr "Nom esquema de fil" - -#~ msgid "<<" -#~ msgstr "<<" - -#~ msgid ">>" -#~ msgstr ">>" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgid "-------------" -#~ msgstr "-------------" - -#~ msgid "25%" -#~ msgstr "25%" - -#~ msgid "50%" -#~ msgstr "50%" - -#~ msgid "100%" -#~ msgstr "100%" - -#~ msgid "150%" -#~ msgstr "150%" - -#~ msgid "200%" -#~ msgstr "200%" - -#~ msgid "800%" -#~ msgstr "800%" - -#~ msgid "1600%" -#~ msgstr "1600%" - -#~ msgid "Layer 0" -#~ msgstr "Capa 0" - -#~ msgid "Swap Color" -#~ msgstr "Intercanvia Color" - -#~ msgid "Layer Mask" -#~ msgstr "Màscara" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/CMakeLists.txt 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:35:11.943070722 +0000 @@ -1,33 +1,18 @@ -FIND_PROGRAM(GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE msgfmt) - -IF(NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) - MESSAGE( -"------ - NOTE: msgfmt not found. Translations will *not* be installed -------") -ELSE(NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) - - SET(catalogname kxstitch) - - ADD_CUSTOM_TARGET(translations ALL) - - FILE(GLOB PO_FILES *.po) - - FOREACH(_poFile ${PO_FILES}) - GET_FILENAME_COMPONENT(_poFileName ${_poFile} NAME) - STRING(REGEX REPLACE "^${catalogname}_?" "" _langCode ${_poFileName} ) - STRING(REGEX REPLACE "\\.po$" "" _langCode ${_langCode} ) - - IF( _langCode ) - GET_FILENAME_COMPONENT(_lang ${_poFile} NAME_WE) - SET(_gmoFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_lang}.gmo) - - ADD_CUSTOM_COMMAND(TARGET translations - COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} --check -o ${_gmoFile} ${_poFile} - DEPENDS ${_poFile}) - INSTALL(FILES ${_gmoFile} DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR}/${_langCode}/LC_MESSAGES/ RENAME ${catalogname}.mo) - ENDIF( _langCode ) - - ENDFOREACH(_poFile ${PO_FILES}) - -ENDIF(NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE) +add_subdirectory( ca ) +add_subdirectory( cs ) +add_subdirectory( da ) +add_subdirectory( de ) +add_subdirectory( en_GB ) +add_subdirectory( es ) +add_subdirectory( et ) +add_subdirectory( fr ) +add_subdirectory( hu ) +add_subdirectory( it ) +add_subdirectory( lt ) +add_subdirectory( nl ) +add_subdirectory( pl ) +add_subdirectory( pt ) +add_subdirectory( pt_BR ) +add_subdirectory( sk ) +add_subdirectory( sv ) +add_subdirectory( uk ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/cs/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/cs/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/cs/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/cs/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:23.699250054 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( cs ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/cs/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/cs/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/cs/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/cs/kxstitch.po 2014-08-16 19:33:23.696249117 +0000 @@ -0,0 +1,3038 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 08:31+0200\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Barva pozadí." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "Barva tlustých čar editoru." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "Barva tenkých čar editoru." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "Šířka čar hlavní mřížky." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "Šířka čar drobné mřížky." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Počet buněk tvořících vodorovnou skupinu." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Počet buněk tvořících svislou skupinu." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "Vodorovná hustota tkaniny." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "Svislá hustota tkaniny." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "Jednotky pro hustotu tkaniny" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Čtvercové buňky" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "Výška vodorovného pravítka." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "Výška svislého pravítka." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "Jednotky zobrazení pro měřítko." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "Nejmenší násobek zvětšení" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "Největší násobek zvětšení" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "Výchozí násobek zvětšení" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Vykreslit obrázky pozadí" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Vykreslit mřížku" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Vykreslit stehy" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Vykreslit zadní stehy" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Vykreslit francouzské uzlíkové stehy" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Jak zobrazit stehy." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Jak zobrazit zadní stehy." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Jak zobrazit francouzské uzlíkové stehy." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "Výchozí šířka nové předlohy v určených jednotkách." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "Výchozí výška nové předlohy v určených jednotkách." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Použít nejvyšší počet barev" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Nejvyšší počet barev" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Použít neúplné stehy pro větší jemnost" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "Výchozí sada vyšívacích přízí k použití pro nové dokumenty." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Výchozí počet vláken použitý pro stehy." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Výchozí počet vláken použitý pro zadní stehy." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Zobrazit symboly v paletě." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Zobrazit symboly vyhlazené" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "Výchozí velikost ikon ukázaných v pohledu s ikonami" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Zda má výběr znaku uznávat klávesu Caps Lock" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "Výchozí šířka mezery v buňkách" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "Zda má mezera způsobit zalomení slova při pravém okraji předlohy" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Počet buněk mezi řádky textu" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "Počet buněk, který se má přidat při rozšíření předlohy doprava" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "Počet buněk, který se má přidat při rozšíření předlohy dolů" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Nástroje na tvary mají používat neúplné stehy" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "Rodina písma, která se použije v dialogu nástroje na text" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Velikost písma v pixelech" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Zrcadlení a kopírování udělá kopie" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Levý okraj strany" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Horní okraj strany" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Pravý okraj strany" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Dolní okraj strany" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Ukázat editor rozvržení" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Velikost mřížky v mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Výchozí velikost strany" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Výchozí natočení strany" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "Vzdálenost přichycení pro rohové uzly okraje prvku" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "Velikost uzlu přichycení" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Ukázat hranici okolo předlohy" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "Barva okraje" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Tloušťka okraje v 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Levý okraj" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Horní okraj" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Pravý okraj" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Dolní okraj" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"Nejmenší velikost buňky v mm pro z šablony vytvořená nastavení tiskárny" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Nejmenší počet buněk, které mohou být na straně" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Ukázat hranici okolo obrázku" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Ukázat hranici okolo klíče" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Vyplnit pozadí" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Barva pozadí" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Průhlednost pozadí" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "Levý okraj klíče" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "Horní okraj klíče" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "Pravý okraj klíče" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "Dolní okraj klíče" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Ukázat sloupec s klíčem symbolů" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Ukázat sloupec s klíčem názvů vyšívacích přízí" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Ukázat sloupec s klíčem vláken vyšívacích přízí" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Ukázat sloupec s klíčem popisů vyšívacích přízí" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Ukázat sloupec s klíčem počtu stehů" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Ukázat sloupec s klíčem délek vyšívacích přízí" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Ukázat sloupec s klíčem přaden" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Ukázat okraj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "Barva okraje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Tloušťka okraje v 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Barva pozadí" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "Hodnota průhlednosti" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Barva textu" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Soubor" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Odstranit obrázek pozadí" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "Úp&ravy" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Masky výběru" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Zrcadlit výběr" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Natočit výběr" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "Nasta&vení" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Formátovat měřítko jako" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Vykreslit stehy jako" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Vykreslit zadní stehy jako" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Vykreslit uzly jako" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Pohled" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Ukázat obrázek pozadí" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Umístit obrázek pozadí do výběru" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "S&tehy" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "P&aleta" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "&Knihovna" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "Pře&dloha" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Panel se stehy" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Panel s nástroji" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Panel pro přiblížení" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Verze obrázku pozadí %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Verze obrázků pozadí %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Doladit vyšívací přízi" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (Změněno)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Vlastnosti souboru" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Nahrát obrázek" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Namalovat stehy" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Namalovat uzly" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Nakreslit čáru" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Vymazat stehy" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Nakreslit pravoúhelník" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Vyplnit pravoúhelník" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Nakreslit elipsu" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Vyplnit elipsu" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Vyplnit mnohoúhelník" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Přidat steh" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Přidat zadní steh" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Smazat zadní steh" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Přidat uzel" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Smazat uzly" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Nastavit vlastnost" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Přidat obrázek pozadí" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Umístit pozadí do výběru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Smazat nepoužívané vyšívací příze" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Změnit velikost dokumentu" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Oříznout k předloze" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Oříznout k výběru" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Vložit sloupce" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Vložit řádky" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Rozšíření předlohy" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Vystředit vzorek" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Obnovit paletu" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Změnit sadu vyšívacích přízí" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Nahradit barvu" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Vyměnit barvy" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Obnovit nastavení tiskárny" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Abeceda" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Nastavit KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez názvu" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "Verze KXStitch %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "Sada vyšívacích přízí DMC nebyla nalezena" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Neplatné čtení dat." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Chyba v proudu" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "Sada vyšívacích přízí %1 nebyla nalezena" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "Název vyšívací příze %1 nebyl nalezen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Stehy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "cm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Palce" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Verze příze v dokumentu %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Verze palety %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Paletu se nepodařilo přečíst" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"Pro tuto předlohu není v knihovně symbolů dostupný dostatek symbolů. Navíc " +"je požadováno %1." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Barva následující vyšívací příze měla své symboly\n" +"nahrazeny, protože neexistovala v knihovně symbolů.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Barvy následujících vyšívacích přízí měly své symboly\n" +"nahrazeny, protože neexistovaly v knihovně symbolů.\n" +"\n" +msgstr[2] "" +"Barvy následujících vyšívacích přízí měly své symboly\n" +"nahrazeny, protože neexistovaly v knihovně symbolů.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Barva následující vyšívací příze měla přiřazen prázdný symbol.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Barvy následujících vyšívacích přízí měly přiřazen prázdný symbol.\n" +"\n" +msgstr[2] "" +"Barvy následujících vyšívacích přízí měly přiřazen prázdný symbol.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Možná si budete chtít prověřit, že je to vhodné." +msgstr[1] "" +"\n" +"Možná si budete chtít prověřit, že tyto jsou vhodné." +msgstr[2] "" +"\n" +"Možná si budete chtít prověřit, že tyto jsou vhodné." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Táhnout" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Přidat znak" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Vložit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Vlákna" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Délka (m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Přadena (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "%1 vyšívací příze" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Pokus o čtení za konec dat" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Pokus o čtení poškozených dat" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Nepopsaný stav zprávy o stavu %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Nepodařilo se provést zápis do zařízení" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/in" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Vlastnosti obrázku" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "Barvy omezeny na %1 kvůli počtu dostupných symbolů" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Dělá se náhled" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Vlastnosti klíče" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "V %1 byla chyba v kontrolním součtu." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Chyba v kontrolním součtu" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Nahrává se knihovna" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nepodařilo se přečíst předlohu z knihovny %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Nepodařilo se číst z knihovny." + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Soubor %1\n" +"se nepodařilo otevřít.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Chyba při otevírání souboru" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Cesty k souborům knihovny" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Správce knihovny" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Nová skupina" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Přidat do seznamu k vyvedení" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Skupina" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Tato skupina již existuje." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Skupina existuje" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Smazat tuto předlohu." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Vlastnosti předlohy knihovny" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Tvůrce předloh výšivek křížkovým stehem." + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Vedení projektu" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Opravy chyb, ikony programu" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Stránky s příručkou" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Opravy chyb a vylepšení" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Pavel Fric" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pavelfric@seznam.cz" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument k otevření" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Uložit změny do dokumentu?\n" +"Volba Ne zahodí změny." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Nelze uložit soubor" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Předlohy výšivek křížkovým stehem\n" +"*.pat|Předlohy PC Stitch\n" +"*|Všechny soubory" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "" +"Zdá se, že soubor nebyl rozpoznán jako soubor výšivek křížkovým stehem." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Tato verze souboru není podporována.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Soubor se nepodařilo přečíst.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Soubor se nepodařilo uložit.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Soubor se nepodařilo otevřít.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Předlohy výšivek křížkovým stehem" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Uložit jako..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Soubor již existuje\n" +"Chcete jej přepsat?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Vrátit zpět změny v dokumentu?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Není tu nic, co by se dalo vytisknout" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Převod na stehy" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Obrázek pozadí" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Zpět %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Znovu %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Předloha" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Nahrát" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Knihovna" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Nastavení tiskárny" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Nastavení tisku..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Přidat obrázek pozadí..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Zrcadlit/Otočit udělá kopie" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Vodorovně" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Svisle" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 stupňů" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 stupňů" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 stupňů" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Maska stehu" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Maska barvy" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Vyřadit zadní stehy" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Vyřadit uzly" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Čtvrtinový steh" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Poloviční steh" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "Tříčtvrtinový steh" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Úplný steh" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Malý poloviční steh" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Malý úplný steh" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Francouzský uzlíkový steh" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Namalovat" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Nakreslit" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Vymazat" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Vybrat" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Zadní steh" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Kapátko" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Správce palety..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Ukázat symboly" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Smazat nepoužívané" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Přesně nastavit sadu" + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Nahradit barvy" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Rozšířit předlohu" + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Oříznout plátno k předloze" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Oříznout plátno k výběru" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Správce knihovny..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Pravidelné stehy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Černobílé symboly" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Barevné symboly" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Barevné kostky" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Barevné kostky a symboly" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Barevné linky" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Zvýraznění barvy" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Ukázat stehy" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Ukázat zadní stehy" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Ukázat francouzské uzlíkové stehy" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Ukázat mřížku" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Ukázat obrázky pozadí" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Nová vyšívací příze" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Přepsat" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"Název vyšívací příze %1 se již používá.\n" +"Přepsat popisem a vybranou barvou." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Verze strany %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Neplatný typ prvku" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Vlastnosti strany" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Správce palety" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Nejsou dostupné žádné další symboly." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Verze předlohy %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Vlastnosti předlohy" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Nastavení tiskárny %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Nastavení tisku" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Smazat prvek" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Strana %1 z %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Přepsat nynější nastavení?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Vytvořeno ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Velikost předlohy: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Příze v rozsahu ${scheme} ." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Strana ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Chyba při čtení sady %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Chyba při čtení sady vyšívacích přízí." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Nelze najít zapisovatelný adresář\n" +"pro uložení sady." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Verze stehu %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Verze pořadí stehu %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Verze zadního stehu %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Verze uzlu %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Verze dat stehu %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Nepodařilo se přečíst data stehu" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Verze symbolu %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Verze souboru symbolu %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Použito" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "Zdá se, že toto není platný soubor symbolu" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Volič symbolu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Vlastnosti textu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Nástroj na text" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Sada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Nyní vybraná barva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Zelená" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Červená" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Nastavit barvu znovu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Nastavení editoru" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Mřížka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Výška vodorovného měřítka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Výška svislého měřítka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Formátovat měřítko jako" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Šířka tlusté čáry" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Barva tlusté čáry" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Šířka tenké čáry" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Barva tenké čáry" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Vodorovná skupina buněk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Svislá skupina buněk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Nejmenší násobek zvětšení" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Největší násobek zvětšení" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Výchozí násobek zvětšení" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Kreslič" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Ukázat mřížku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Ukázat obrázky pozadí" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Ukázat stehy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Ukázat zadní stehy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Ukázat uzly" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Vykreslit stehy jako" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Černobílé symboly" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Barevné kostky a symboly" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Vykreslit zadní stehy jako" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Vykreslit uzly jako" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Nástroj na neúplné stehy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Zrcadlit/Otočit udělá kopie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Písmo nástroje na text" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Velikost písma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Sada přízí" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Velikost předlohy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Hustota tkaniny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vodorovně" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Svisle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Autorské právo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Látka" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Pokyny" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Klepněte a táhněte pro výběr oblasti předlohy, která se " +"má zobrazit.
Zešedivělé oblasti již byly vybrány na této nebo jiné " +"straně." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Okraj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Ukázat okraj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Tloušťka čáry" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Nastavení nahrání obrázku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Nejvyšší počet barev" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Použít neúplné stehy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Nevšímat si barvy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Nastavit jako výchozí" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Vodorovná hustota tkaniny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Svislá hustota tkaniny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Měřítko předlohy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Velikost předlohy" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Okraje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Horní okraj v mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Levý okraj v mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Pravý okraj v mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Dolní okraj v mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Pozadí" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Vyplnit pozadí" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Průhlednost" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Klíče" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "První" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "První řádek klíče, který se má zobrazit" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Číslo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "Počet klíčů, které se mají zobrazit" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Sloupce" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Název vyšívací příze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Popis vyšívací příze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Délka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Přadena" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Nastavení knihovny" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Knihovny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Výchozí velikost ikon" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Abecedy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Použít Caps Lock" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Zalamování slov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Výchozí šířka mezery" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Rozestupy řádků" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Šířka rozšíření předlohy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Výška rozšíření předlohy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Cesty" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Základní čára" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Spojený znak" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Vytvořit novou vyšívací přízi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Rozestupy v mřížce X v mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Nastavení palety" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Ukázat symboly" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Výchozí vlákna stehu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Výchozí vlákna zadního stehu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Nynější paleta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Nynější sada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Vlákna niti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Doladit vyšívací příze" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Vlákna zadního stehu" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Plný" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Čárkovaný" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Tečkovaný" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Čárkovaný a tečkovaný" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Čárkovaný a čárkovaný a tečkovaný" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Nastavení předlohy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Jako" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Nyní neprovedeno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Ukázat měřítka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Ukázat zobrazení" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Strany" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Výchozí velikost papíru" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Vybrat velikost papíru" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Prováděcí" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Hlavní kniha" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Právní" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Dopis" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tisk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Na výšku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Na šířku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Předloha" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Buňky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Nejmenší velikost buňky (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Nejmenší přetečení" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Výběry" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Barva vybrané oblasti" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Text" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Barva textu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Pozadí" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Tloušťka" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Klíč" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Prvky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboly" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Vytvořit výchozí rozvržení" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Připojit stranu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Vložit stranu před vybranou stranu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Smazat vybranou stranu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Vybrat natočení papíru" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Násobek zvětšení" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Vybrat prvek" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Vložit text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Vložit předlohu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Vložit obrázek" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Vložit klíč" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Seznam stran" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Náhled strany" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Výběr symbolu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Horní okraj v mm, vnitřní k okraji." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Levý okraj v mm, vnitřní k okraji." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Pravý okraj v mm, vnitřní k okraji." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Dolní okraj v mm, vnitřní k okraji." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Ukázat hranici okolo textového políčka" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Vyplnit pozadí barvou" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Barva pozadí" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Průhlednost textového políčka" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Rodina písma" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Velikost bodu textu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Tučný" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Kurzíva" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Podtržení" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnat vlevo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Zarovnat na střed" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnat vpravo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Zarovnat do bloku" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/cs.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/cs.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/cs.po 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/cs.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4109 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# fri , 2012-2014 -# Stephen Allewell , 2011-2012 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KXStitch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sallewell@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 00:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 21:59+0000\n" -"Last-Translator: fri \n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/kxstitch/language/" -"cs/)\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) -#: rc.cpp:3 -msgid "The background color." -msgstr "Barva pozadí." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) -#: rc.cpp:6 -msgid "The color of the editors thick lines." -msgstr "Barva tlustých čar editoru." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) -#: rc.cpp:9 -msgid "The color of the editors thin lines." -msgstr "Barva tenkých čar editoru." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) -#: rc.cpp:12 -msgid "The width of the major grid lines." -msgstr "Šířka čar hlavní mřížky." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) -#: rc.cpp:15 -msgid "The width of the minor grid lines." -msgstr "Šířka čar drobné mřížky." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) -#: rc.cpp:18 -msgid "The number of cells making up a horizontal group." -msgstr "Počet buněk tvořících vodorovnou skupinu." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) -#: rc.cpp:21 -msgid "The number of cells making up a vertical group." -msgstr "Počet buněk tvořících svislou skupinu." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) -#: rc.cpp:24 -msgid "The horizontal cloth count." -msgstr "Vodorovná hustota tkaniny." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) -#: rc.cpp:27 -msgid "The vertical cloth count." -msgstr "Svislá hustota tkaniny." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:87 -msgid "The cloth count units." -msgstr "Jednotky pro hustotu tkaniny" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) -#: rc.cpp:33 -msgid "Square cells" -msgstr "Čtvercové buňky" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) -#: rc.cpp:36 -msgid "The height of the horizontal ruler." -msgstr "Výška vodorovného pravítka." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) -#: rc.cpp:39 -msgid "The width of the vertical ruler." -msgstr "Výška svislého pravítka." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) -#: rc.cpp:42 -msgid "The display units for a scale." -msgstr "Jednotky zobrazení pro měřítko." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:45 -msgid "The minimum zoom factor" -msgstr "Nejmenší násobek zvětšení" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:48 -msgid "The maximum zoom factor" -msgstr "Největší násobek zvětšení" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:51 -msgid "The default zoom factor" -msgstr "Výchozí násobek zvětšení" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) -#: rc.cpp:54 -msgid "Enable color hilighting mode" -msgstr "Povolit režim zvýraznění barev" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) -#: rc.cpp:57 -msgid "Render the background images" -msgstr "Vykreslit obrázky pozadí" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) -#: rc.cpp:60 -msgid "Render the grid" -msgstr "Vykreslit mřížku" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) -#: rc.cpp:63 -msgid "Render the stitches" -msgstr "Vykreslit stehy" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) -#: rc.cpp:66 -msgid "Render the backstitches" -msgstr "Vykreslit zadní stehy" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) -#: rc.cpp:69 -msgid "Render the french knots" -msgstr "Vykreslit francouzské uzlíkové stehy" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) -#: rc.cpp:72 -msgid "How to display stitches." -msgstr "Jak zobrazit stehy." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) -#: rc.cpp:75 -msgid "How to display backstitches." -msgstr "Jak zobrazit zadní stehy." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) -#: rc.cpp:78 -msgid "How to display french knots." -msgstr "Jak zobrazit francouzské uzlíkové stehy." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) -#: rc.cpp:81 -msgid "The default width of a new pattern in the units specified." -msgstr "Výchozí šířka nové předlohy zadaná v jednotkách." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) -#: rc.cpp:84 -msgid "The default height of a new pattern in the units specified." -msgstr "Výchozí výška nové předlohy zadaná v jednotkách." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) -#: rc.cpp:90 -msgid "Use a maximum number of colors" -msgstr "Použít nejvyšší počet barev" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) -#: rc.cpp:93 -msgid "Maximum number of colors" -msgstr "Nejvyšší počet barev" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) -#: rc.cpp:96 -msgid "Use fractional stitches for finer detail" -msgstr "Použít neúplné stehy pro větší jemnost" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) -#: rc.cpp:99 -msgid "The default floss scheme to be used for new documents." -msgstr "Výchozí sada vyšívacích přízí k použití pro nové dokumenty." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) -#: rc.cpp:102 -msgid "The default number of strands used for stitches." -msgstr "Výchozí počet vláken použitý pro stehy." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) -#: rc.cpp:105 -msgid "The default number of strands used for backstitches." -msgstr "Výchozí počet vláken použitý pro zadní stehy." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) -#: rc.cpp:108 -msgid "Display the symbols in the palette." -msgstr "Zobrazit symboly v paletě." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) -#: rc.cpp:111 -msgid "Display the symbols antialiased" -msgstr "Zobrazit symboly vyhlazené" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) -#: rc.cpp:114 -msgid "The default size of icons shown in the icon view" -msgstr "Výchozí velikost ikon ukázaných v pohledu s ikonami" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) -#: rc.cpp:117 -msgid "Should character selection honor the caps lock key" -msgstr "Zda má výběr znaku uznávat klávesu Caps Lock" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) -#: rc.cpp:120 -msgid "The default width of a space in cells" -msgstr "Výchozí šířka mezery v buňkách" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) -#: rc.cpp:123 -msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" -msgstr "Zda má mezera způsobit zalomení slova při pravém okraji předlohy" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) -#: rc.cpp:126 -msgid "The number of cells between lines of text" -msgstr "Počet buněk mezi řádky textu" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) -#: rc.cpp:129 -msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" -msgstr "Počet buněk, který se má přidat při rozšíření předlohy doprava" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:231 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) -#: rc.cpp:132 -msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" -msgstr "Počet buněk, který se má přidat při rozšíření předlohy dolů" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) -#: rc.cpp:135 -msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" -msgstr "Nástroje na tvary mají používat neúplné stehy" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) -#: rc.cpp:138 -msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" -msgstr "Rodina písma, která se použije v dialogu nástroje na text" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) -#: rc.cpp:141 -msgid "The text size in pixels" -msgstr "Velikost písma v pixelech" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:250 -#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) -#: rc.cpp:144 -msgid "Does mirroring and copying make copies" -msgstr "Zrcadlení a kopírování udělá kopie" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:147 -msgid "The page left margin" -msgstr "Levý okraj strany" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:150 -msgid "The page top margin" -msgstr "Horní okraj strany" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:153 -msgid "The page right margin" -msgstr "Pravý okraj strany" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:156 -msgid "The page bottom margin" -msgstr "Dolní okraj strany" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) -#: rc.cpp:159 -msgid "Show the layout editor" -msgstr "Ukázat editor rozvržení" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) -#: rc.cpp:162 -msgid "The grid size in mm" -msgstr "Velikost mřížky v mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) -#: rc.cpp:165 -msgid "The default page size" -msgstr "Výchozí velikost strany" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) -#: rc.cpp:168 -msgid "The default page orientation" -msgstr "Výchozí natočení strany" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) -#: rc.cpp:171 -msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" -msgstr "Vzdálenost přichycení pro rohové uzly okraje prvku" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:293 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) -#: rc.cpp:174 -msgid "The snap node size" -msgstr "Velikost uzlu přichycení" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:298 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:177 -msgid "Show a border around the pattern" -msgstr "Ukázat hranici okolo předlohy" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:210 rc.cpp:219 -msgid "The color of the border" -msgstr "Barva okraje" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:306 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:306 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:213 rc.cpp:222 -msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "Tloušťka okraje v 1/10 mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:449 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:449 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:288 -msgid "The left margin" -msgstr "Levý okraj" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:285 -msgid "The top margin" -msgstr "Horní okraj" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:453 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:453 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:291 -msgid "The right margin" -msgstr "Pravý okraj" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:294 -msgid "The bottom margin" -msgstr "Dolní okraj" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:326 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) -#: rc.cpp:198 -msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" -msgstr "" -"Nejmenší velikost buňky v mm pro z šablony vytvořená nastavení tiskárny" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:330 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) -#: rc.cpp:201 -msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" -msgstr "Nejmenší počet buněk, které mohou být na straně" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:334 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"The color used to represented already selected areas in existing pattern " -"elements" -msgstr "" -"The color used to represented already selected areas in existing pattern " -"elements" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:207 -msgid "Show a border around the image" -msgstr "Ukázat hranici okolo obrázku" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:216 -msgid "Show a border around the key" -msgstr "Ukázat hranici okolo klíče" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:364 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:364 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:276 -msgid "Fill the background" -msgstr "Vyplnit pozadí" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:368 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) -#: rc.cpp:228 -msgid "The color of the background" -msgstr "Barva pozadí" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) -#: rc.cpp:231 -msgid "Transparency of the background" -msgstr "Průhlednost pozadí" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:376 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:234 -msgid "The key element left margin" -msgstr "Levý okraj klíče" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:380 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:237 -msgid "The key element top margin" -msgstr "Horní okraj klíče" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:384 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:240 -msgid "The key element right margin" -msgstr "Pravý okraj klíče" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:388 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:243 -msgid "The key element bottom margin" -msgstr "Dolní okraj klíče" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:392 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) -#: rc.cpp:246 -msgid "Show the key element symbol column" -msgstr "Ukázat sloupec s klíčem symbolů" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:396 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) -#: rc.cpp:249 -msgid "Show the key element floss name column" -msgstr "Ukázat sloupec s klíčem názvů vyšívacích přízí" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:400 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) -#: rc.cpp:252 -msgid "Show the key element floss strands column" -msgstr "Ukázat sloupec s klíčem vláken vyšívacích přízí" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) -#: rc.cpp:255 -msgid "Show the key element floss description column" -msgstr "Ukázat sloupec s klíčem popisů vyšívacích přízí" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:408 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) -#: rc.cpp:258 -msgid "Show the key element stitch count column" -msgstr "Ukázat sloupec s klíčem počtu stehů" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) -#: rc.cpp:261 -msgid "Show the key element floss length column" -msgstr "Ukázat sloupec s klíčem délek vyšívacích přízí" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:416 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) -#: rc.cpp:264 -msgid "Show the key element skeins column" -msgstr "Ukázat sloupec s klíčem přaden" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:421 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:267 -msgid "Show the border" -msgstr "Ukázat okraj" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1578 -msgid "The border color" -msgstr "Barva okraje" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:612 rc.cpp:705 rc.cpp:1584 -msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "Tloušťka okraje v 1/10 mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:437 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) -#: rc.cpp:279 -msgid "Color of the background" -msgstr "Barva pozadí" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) -#: rc.cpp:282 -msgid "The transparency value" -msgstr "Hodnota průhlednosti" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:461 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) -#: rc.cpp:297 -msgid "The text color" -msgstr "Barva textu" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:300 -msgid "&File" -msgstr "&Soubor" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) -#: rc.cpp:303 src/Commands.cpp:663 -msgid "Remove Background Image" -msgstr "Odstranit obrázek pozadí" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:306 -msgid "&Edit" -msgstr "Úp&ravy" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) -#: rc.cpp:309 -msgid "Selection Masks" -msgstr "Masky výběru" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (mirror) -#: rc.cpp:312 src/Commands.cpp:1431 -msgid "Mirror Selection" -msgstr "Zrcadlit výběr" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (rotate) -#: rc.cpp:315 src/Commands.cpp:1479 -msgid "Rotate Selection" -msgstr "Otočit výběr" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:318 -msgid "&Settings" -msgstr "Nasta&vení" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:139 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:139 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:357 -msgid "Format Scales As" -msgstr "Formátovat měřítko jako" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:145 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:145 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:360 -msgid "Render Stitches As" -msgstr "Vykreslit stehy jako" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:363 -msgid "Render Backstitches As" -msgstr "Vykreslit zadní stehy jako" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:158 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:158 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:366 -msgid "Render Knots As" -msgstr "Vykreslit uzly jako" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:333 -msgid "&View" -msgstr "&Pohled" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:369 src/Commands.cpp:636 -msgid "Show Background Image" -msgstr "Ukázat obrázek pozadí" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:372 -msgid "Fit Background Image to Selection" -msgstr "Umístit obrázek pozadí do výběru" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:79 -#. i18n: ectx: Menu (stitches) -#: rc.cpp:342 -msgid "&Stitches" -msgstr "S&tehy" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:90 -#. i18n: ectx: Menu (Tools) -#: rc.cpp:345 -msgid "&Tools" -msgstr "&Nástroje" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (palette) -#: rc.cpp:348 -msgid "&Palette" -msgstr "P&aleta" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (library) -#: rc.cpp:351 -msgid "&Library Manager" -msgstr "&Knihovna" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:123 -#. i18n: ectx: Menu (pattern) -#: rc.cpp:354 -msgid "&Pattern" -msgstr "Pře&dloha" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:192 -#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) -#: rc.cpp:375 -msgid "Stitch Toolbar" -msgstr "Panel se stehy" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:203 -#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) -#: rc.cpp:378 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Panel s nástroji" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:226 -#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) -#: rc.cpp:381 -msgid "Zoom Toolbar" -msgstr "Panel pro přiblížení" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) -#: rc.cpp:384 src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 -msgid "Calibrate Floss" -msgstr "Doladit vyšívací přízi" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:828 -msgid "Scheme" -msgstr "Sada" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) -#: rc.cpp:390 -msgid "Currently selected color" -msgstr "Nyní vybraná barva" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:393 -msgctxt "Green value of color" -msgid "Green" -msgstr "Zelená" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:396 -msgctxt "Red value of color" -msgid "Red" -msgstr "Červená" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:399 -msgctxt "Blue value of color" -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) -#: rc.cpp:402 -msgid "Reset Color" -msgstr "Nastavit barvu znovu" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) -#: rc.cpp:405 -msgid "Editor Configuration" -msgstr "Nastavení editoru" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:870 -msgid "Grid" -msgstr "Mřížka" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:411 -msgid "Horizontal scale height" -msgstr "Výška vodorovného měřítka" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:414 -msgid "Vertical scale width" -msgstr "Výška svislého měřítka" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:417 -msgid "Format scales as" -msgstr "Formátovat měřítko jako" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:480 rc.cpp:555 rc.cpp:756 rc.cpp:957 rc.cpp:996 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1377 src/Document.cpp:1127 src/Document.cpp:1333 -#: src/Element.cpp:541 src/Element.cpp:584 src/ImportImageDlg.cpp:196 -#: src/MainWindow.cpp:1484 -msgid "Stitches" -msgstr "Stehy" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:558 rc.cpp:960 rc.cpp:975 rc.cpp:1050 -#: src/Document.cpp:1135 src/Document.cpp:1341 src/MainWindow.cpp:1498 -msgid "Inches" -msgstr "Palce" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:561 rc.cpp:963 rc.cpp:978 rc.cpp:1053 -#: src/Document.cpp:1131 src/Document.cpp:1337 src/MainWindow.cpp:1491 -msgid "CM" -msgstr "cm" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:429 -msgid "Thick line width" -msgstr "Šířka tlusté čáry" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:432 -msgid "Thick line color" -msgstr "Barva tlusté čáry" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:435 -msgid "Thin line width" -msgstr "Šířka tenké čáry" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:438 -msgid "Thin line color" -msgstr "Barva tenké čáry" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:441 -msgid "Horizontal cell group" -msgstr "Vodorovná skupina buněk" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:444 -msgid "Vertical cell group" -msgstr "Svislá skupina buněk" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:447 -msgid "Minimum zoom factor" -msgstr "Nejmenší násobek zvětšení" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:450 -msgid "Maximum zoom factor" -msgstr "Největší násobek zvětšení" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:453 -msgid "Default zoom factor" -msgstr "Výchozí násobek zvětšení" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:242 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) -#: rc.cpp:456 -msgid "Renderer" -msgstr "Kreslič" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:873 rc.cpp:1056 -msgid "Show grid" -msgstr "Ukázat mřížku" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) -#: rc.cpp:462 -msgid "Show background images" -msgstr "Ukázat obrázky pozadí" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:990 -msgid "Show stitches" -msgstr "Ukázat stehy" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1011 -msgid "Show backstitches" -msgstr "Ukázat zadní stehy" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1023 -msgid "Show knots" -msgstr "Ukázat uzly" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) -#: rc.cpp:474 -msgid "Color hilight" -msgstr "Zvýraznění barvy" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:477 -msgid "Render stitches as" -msgstr "Vykreslit stehy jako" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:516 -msgid "Black and White Symbols" -msgstr "Černobílé symboly" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:513 rc.cpp:1002 rc.cpp:1032 src/MainWindow.cpp:1526 -#: src/MainWindow.cpp:1592 -msgid "Color Symbols" -msgstr "Barevné symboly" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:507 rc.cpp:1005 rc.cpp:1029 src/MainWindow.cpp:1534 -#: src/MainWindow.cpp:1575 -msgid "Color Blocks" -msgstr "Barevné kostky" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:510 -msgid "Color Blocks and Symbols" -msgstr "Barevné kostky a symboly" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:495 -msgid "Render backstitches as" -msgstr "Vykreslit zadní stehy jako" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1017 src/MainWindow.cpp:1554 -msgid "Color Lines" -msgstr "Barevné linky" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:999 rc.cpp:1020 rc.cpp:1035 src/MainWindow.cpp:1518 -#: src/MainWindow.cpp:1563 src/MainWindow.cpp:1600 -msgid "Black & White Symbols" -msgstr "Černobílé symboly" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:504 -msgid "Render knots as" -msgstr "Vykreslit uzly jako" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:383 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) -#: rc.cpp:519 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) -#: rc.cpp:522 -msgid "Tool Fractionals" -msgstr "Nástroj na neúplné stehy" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) -#: rc.cpp:525 -msgid "Mirror / Rotate makes copies" -msgstr "Zrcadlit/Otočit udělá kopie" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:528 -msgid "Text tool font" -msgstr "Písmo nástroje na text" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:531 -msgid "Font size" -msgstr "Velikost písma" - -#. i18n: file: ui/ExtendPattern.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) -#: rc.cpp:534 src/Commands.cpp:985 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 -msgid "Extend Pattern" -msgstr "Rozšíření předlohy" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) -#: rc.cpp:537 src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 -#: src/MainWindow.cpp:1106 -msgid "File Properties" -msgstr "Vlastnosti souboru" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:540 src/MainWindow.cpp:926 -msgid "Pattern" -msgstr "Předloha" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:630 rc.cpp:888 src/MainWindow.cpp:927 -#: src/MainWindow.cpp:1713 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:633 rc.cpp:810 rc.cpp:891 -msgid "Floss scheme" -msgstr "Sada přízí" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#: rc.cpp:549 rc.cpp:945 -msgid "Pattern Size" -msgstr "Velikost předlohy" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:552 rc.cpp:948 rc.cpp:969 -msgid "Units" -msgstr "Jednotky" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:813 rc.cpp:951 -msgid "Width" -msgstr "Šířka" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:567 rc.cpp:816 rc.cpp:954 -msgid "Height" -msgstr "Výška" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:966 -msgid "Cloth Count" -msgstr "Hustota tkaniny" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:573 rc.cpp:972 -msgctxt "Horizontal cloth count value" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovně" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:981 -msgctxt "Vertical cloth count value" -msgid "Vertical" -msgstr "Svisle" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:579 -msgctxt "The document title" -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:582 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:585 -msgid "Copyright" -msgstr "Autorské právo" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:588 -msgid "Fabric" -msgstr "Látka" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:338 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:591 -msgid "Instructions" -msgstr "Pokyny" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) -#: rc.cpp:594 src/ImageElementDlg.cpp:28 -msgid "Image Element Properties" -msgstr "Vlastnosti obrázku" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#: rc.cpp:597 rc.cpp:987 -msgid "" -"Click and drag to select the area of the pattern to be " -"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " -"pages." -msgstr "" -"Klepněte a táhněte pro výběr oblasti předlohy, která se " -"má zobrazit.
Zešedivělé oblasti již byly vybrány na této nebo jiné " -"straně." - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:612 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:612 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:693 rc.cpp:1263 rc.cpp:1308 rc.cpp:1566 -msgid "Border" -msgstr "Okraj" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:788 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:788 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:696 rc.cpp:1266 rc.cpp:1311 rc.cpp:1572 -msgid "Show border" -msgstr "Ukázat okraj" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:699 rc.cpp:717 rc.cpp:1575 rc.cpp:1599 -msgctxt "Label for color value" -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:609 rc.cpp:702 rc.cpp:1581 -msgid "Line thickness" -msgstr "Tloušťka čáry" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:203 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:141 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:205 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:268 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:288 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:308 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:361 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:401 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:421 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:657 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:690 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:730 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:750 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:827 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:913 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:933 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:953 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:973 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:203 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:141 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:205 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:268 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:288 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:308 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:361 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:401 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:421 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:657 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:690 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:730 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:750 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:827 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:913 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:933 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:953 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:973 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:672 rc.cpp:678 rc.cpp:684 rc.cpp:690 rc.cpp:708 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:855 rc.cpp:861 rc.cpp:867 rc.cpp:882 rc.cpp:1176 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1188 rc.cpp:1194 rc.cpp:1206 rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 -#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1275 rc.cpp:1284 rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1545 -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1587 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) -#: rc.cpp:618 -msgid "Import Configuration" -msgstr "Nastavení nahrání obrázku" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) -#: rc.cpp:621 rc.cpp:636 -msgid "Maximum colors" -msgstr "Nejvyšší počet barev" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:660 -msgid "Use fractionals" -msgstr "Použít neúplné stehy" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) -#: rc.cpp:627 src/Commands.cpp:67 src/MainWindow.cpp:500 -#: src/MainWindow.cpp:1101 -msgid "Import Image" -msgstr "Nahrát obrázek" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) -#: rc.cpp:639 -msgid "Ignore color" -msgstr "Nevšímat si barvy" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) -#: rc.cpp:642 -msgid "Set as default" -msgstr "Nastavit jako výchozí" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1671 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:648 -msgid "Horizontal cloth count" -msgstr "Vodorovná hustota tkaniny" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:651 -msgid "Vertical cloth count" -msgstr "Svislá hustota tkaniny" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:654 -msgid "Pattern scale" -msgstr "Měřítko předlohy" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:657 -msgid "Pattern size" -msgstr "Velikost předlohy" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) -#: rc.cpp:663 src/KeyElementDlg.cpp:23 -msgid "Key Element Properties" -msgstr "Vlastnosti klíče" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:892 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:892 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:843 rc.cpp:1170 rc.cpp:1200 rc.cpp:1278 rc.cpp:1335 -#: rc.cpp:1539 -msgid "Margins" -msgstr "Okraje" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:846 -msgid "Top margin in mm" -msgstr "Horní okraj v mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:852 -msgid "Left margin in mm" -msgstr "Levý okraj v mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#: rc.cpp:681 rc.cpp:858 -msgid "Right margin in mm" -msgstr "Pravý okraj v mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:864 -msgid "Bottom margin in mm" -msgstr "Dolní okraj v mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:229 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:229 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1590 -msgctxt "Groupbox title for background properties" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:845 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:845 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1260 rc.cpp:1326 rc.cpp:1596 -msgid "Fill background" -msgstr "Vyplnit pozadí" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:869 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:869 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1257 rc.cpp:1332 rc.cpp:1605 -msgid "Transparency" -msgstr "Průhlednost" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:284 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:284 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1668 -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:296 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:726 -msgid "Key Elements" -msgstr "Klíče" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:729 -msgid "First element" -msgstr "První" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) -#: rc.cpp:732 -msgid "The first line of the key to display" -msgstr "První řádek klíče, který se má zobrazit" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:735 -msgid "No. elements" -msgstr "Číslo" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:331 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) -#: rc.cpp:738 -msgid "The number of key elements to display (0 for all)" -msgstr "Počet klíčů, které se mají zobrazit" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:741 -msgid "Columns" -msgstr "Sloupce" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:909 rc.cpp:924 src/Element.cpp:525 src/Element.cpp:568 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1001 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1001 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) -#: rc.cpp:747 rc.cpp:831 rc.cpp:1368 -msgid "Floss name" -msgstr "Název vyšívací příze" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1374 src/Element.cpp:533 src/Element.cpp:576 -msgid "Strands" -msgstr "Vlákna" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1371 -msgid "Floss description" -msgstr "Popis vyšívací příze" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) -#: rc.cpp:759 rc.cpp:1380 -msgid "Length" -msgstr "Délka" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1042 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1042 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) -#: rc.cpp:762 rc.cpp:1383 -msgid "Skeins" -msgstr "Přadena" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) -#: rc.cpp:765 -msgid "Library Configuration" -msgstr "Nastavení knihovny" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) -#: rc.cpp:768 rc.cpp:804 -msgid "Libraries" -msgstr "Knihovny" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:771 -msgid "Icon default size" -msgstr "Výchozí velikost ikon" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:774 -msgid "Alphabets" -msgstr "Abecedy" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) -#: rc.cpp:777 -msgid "Use caps lock" -msgstr "Použít Caps Lock" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) -#: rc.cpp:780 -msgid "Word wrap" -msgstr "Zalamování slov" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:783 -msgid "Default space width" -msgstr "Výchozí šířka mezery" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:786 -msgid "Line spacing" -msgstr "Rozestupy řádků" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:789 -msgid "Extend pattern width" -msgstr "Šířka rozšíření předlohy" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:792 -msgid "Extend pattern height" -msgstr "Výška rozšíření předlohy" - -#. i18n: file: ui/LibraryFilePaths.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) -#: rc.cpp:795 src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 -msgid "Library File Paths" -msgstr "Cesty k souborům knihovny" - -#. i18n: file: ui/LibraryFilePaths.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) -#: rc.cpp:798 -msgid "Paths" -msgstr "Cesty" - -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) -#: rc.cpp:801 src/LibraryManagerDlg.cpp:35 -msgid "Library Manager" -msgstr "Správce knihovny" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) -#: rc.cpp:807 src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 -msgid "Library Pattern Properties" -msgstr "Vlastnosti předlohy knihovny" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:819 -msgid "Baseline" -msgstr "Základní čára" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:822 -msgid "Associated character" -msgstr "Spojený znak" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) -#: rc.cpp:825 -msgid "Create New Floss" -msgstr "Vytvořit novou vyšívací přízi" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:834 src/Element.cpp:537 src/Element.cpp:580 -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:837 -msgctxt "Color chooser" -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) -#: rc.cpp:840 src/PagePropertiesDlg.cpp:24 -msgid "Page Properties" -msgstr "Vlastnosti strany" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:876 -msgctxt "The horizontal axis" -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) -#: rc.cpp:879 -msgid "Grid X spacing in mm" -msgstr "Rozestupy v mřížce X v mm" - -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) -#: rc.cpp:885 -msgid "Palette Configuration" -msgstr "Nastavení palety" - -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) -#: rc.cpp:894 -msgid "Show symbols" -msgstr "Ukázat symboly" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) -#: rc.cpp:897 src/PaletteManagerDlg.cpp:39 -msgid "Palette Manager" -msgstr "Správce palety" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:900 -msgid "Current palette" -msgstr "Nynější paleta" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:903 -msgid "Current scheme" -msgstr "Nynější sada" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:906 -msgid "Stitch strands" -msgstr "Vlákna niti" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) -#: rc.cpp:912 src/NewFlossDlg.cpp:25 -msgid "New Floss" -msgstr "Nová vyšívací příze" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) -#: rc.cpp:915 src/Commands.cpp:781 -msgid "Clear Unused Flosses" -msgstr "Smazat nepoužívané vyšívací příze" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) -#: rc.cpp:918 -msgid "Calibrate Flosses" -msgstr "Doladit vyšívací příze" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:921 -msgid "Backstitch strands" -msgstr "Vlákna zadního stehu" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:927 -msgctxt "A solid line" -msgid "Solid" -msgstr "Plný" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:930 -msgctxt "A dashed line" -msgid "Dashed" -msgstr "Čárkovaný" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:933 -msgctxt "A dotted line" -msgid "Dotted" -msgstr "Tečkovaný" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:936 -msgid "Dash Dotted" -msgstr "Čárkovaný a tečkovaný" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:939 -msgid "Dash Dash Dotted" -msgstr "Čárkovaný a čárkovaný a tečkovaný" - -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) -#: rc.cpp:942 -msgid "Pattern Configuration" -msgstr "Nastavení předlohy" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) -#: rc.cpp:984 src/PatternElementDlg.cpp:25 -msgid "Pattern Element Properties" -msgstr "Vlastnosti předlohy" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:993 rc.cpp:1014 rc.cpp:1026 rc.cpp:1044 -msgid "As" -msgstr "Jako" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#: rc.cpp:1008 src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1584 -msgid "Color Blocks & Symbols" -msgstr "Barevné kostky a symboly" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Not currently implemented" -msgstr "Nyní neprovedeno" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Show scales" -msgstr "Ukázat měřítka" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Show map" -msgstr "Ukázat zobrazení" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) -#: rc.cpp:1062 src/MainWindow.cpp:930 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Nastavení tiskárny" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1389 -msgid "Pages" -msgstr "Strany" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1068 -msgid "Default paper size" -msgstr "Výchozí velikost papíru" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1404 -msgid "Select a paper size" -msgstr "Vybrat velikost papíru" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1407 -msgctxt "Paper size" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1410 -msgctxt "Paper size" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1413 -msgctxt "Paper size" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1416 -msgctxt "Paper size" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1419 -msgctxt "Paper size" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1422 -msgctxt "Paper size" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1425 -msgctxt "Paper size" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1428 -msgctxt "Paper size" -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1431 -msgctxt "Paper size" -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1434 -msgctxt "Paper size" -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1437 -msgctxt "Paper size" -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1440 -msgctxt "Paper size" -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1443 -msgctxt "Paper size" -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1446 -msgctxt "Paper size" -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1449 -msgctxt "Paper size" -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1452 -msgctxt "Paper size" -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1455 -msgctxt "Paper size" -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1458 -msgctxt "Paper size" -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1461 -msgctxt "Paper size" -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1464 -msgctxt "Paper size" -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1467 -msgctxt "Paper size" -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1470 -msgctxt "Paper size" -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1473 -msgctxt "Paper size" -msgid "Comm10E" -msgstr "Comm10E" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1476 -msgctxt "Paper size" -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1479 -msgctxt "Paper size" -msgid "Executive" -msgstr "Prováděcí" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1482 -msgctxt "Paper size" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1485 -msgctxt "Paper size" -msgid "Ledger" -msgstr "Hlavní kniha" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1488 -msgctxt "Paper size" -msgid "Legal" -msgstr "Právní" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1491 -msgctxt "Paper size" -msgid "Letter" -msgstr "Dopis" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1494 -msgctxt "Paper size" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tisk" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1500 -msgid "Portrait" -msgstr "Na výšku" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1503 -msgid "Landscape" -msgstr "Na šířku" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:677 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:900 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:677 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:900 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1203 rc.cpp:1281 rc.cpp:1338 -msgctxt "Left margin" -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:920 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:920 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1209 rc.cpp:1287 rc.cpp:1344 -msgctxt "Right margin" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1215 rc.cpp:1293 rc.cpp:1350 -msgctxt "Top margin" -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1221 rc.cpp:1299 rc.cpp:1356 -msgctxt "Bottom margin" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:334 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1197 -msgid "Pattern Element" -msgstr "Předloha" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:433 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#: rc.cpp:1227 -msgid "Cells" -msgstr "Buňky" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:1230 -msgid "Minimum cell size (mm)" -msgstr "Nejmenší velikost buňky (mm)" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Minimum overflow" -msgstr "Nejmenší přetečení" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:472 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:1236 -msgid "Selections" -msgstr "Výběry" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1239 -msgid "Selected area color" -msgstr "Barva vybrané oblasti" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:524 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:1242 -msgid "Text Element" -msgstr "Text" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:530 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1245 src/Editor.cpp:816 src/Editor.cpp:1922 src/MainWindow.cpp:1355 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1659 -msgid "Text color" -msgstr "Barva textu" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:556 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:839 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:556 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:839 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1323 -msgctxt "Fill the background" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1329 -msgctxt "Background color" -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:797 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:797 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1314 -msgctxt "Border color" -msgid "Color" -msgstr "Barva" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:814 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:814 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1317 -msgid "Thickness" -msgstr "Tloušťka" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:776 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:1305 -msgid "Key Element" -msgstr "Klíč" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:985 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:1362 -msgid "Elements" -msgstr "Prvky" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) -#: rc.cpp:1365 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboly" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) -#: rc.cpp:1386 src/PrintSetupDlg.cpp:50 -msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavení tisku" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, Templates) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ImageElement) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BoldButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ItalicButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignJustify) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, TextColor) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, Templates) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ImageElement) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BoldButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ItalicButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignJustify) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, TextColor) -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1521 rc.cpp:1620 rc.cpp:1626 rc.cpp:1632 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1650 rc.cpp:1656 rc.cpp:1662 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) -#: rc.cpp:1395 -msgid "Append a page" -msgstr "Připojit stranu" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) -#: rc.cpp:1398 -msgid "Insert a page before the selected page" -msgstr "Vložit stranu před vybranou stranu" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) -#: rc.cpp:1401 -msgid "Delete the selected page" -msgstr "Smazat vybranou stranu" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1497 -msgid "Select the paper orientation" -msgstr "Vybrat natočení papíru" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) -#: rc.cpp:1506 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Násobek zvětšení" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:453 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) -#: rc.cpp:1509 -msgid "Select an element" -msgstr "Vybrat prvek" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:475 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) -#: rc.cpp:1512 -msgid "Insert a text element" -msgstr "Vložit text" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:500 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) -#: rc.cpp:1515 -msgid "Insert a pattern element" -msgstr "Vložit předlohu" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) -#: rc.cpp:1518 -msgid "Insert a picture element" -msgstr "Vložit obrázek" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:532 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) -#: rc.cpp:1524 -msgid "Insert a key element" -msgstr "Vložit klíč" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:603 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) -#: rc.cpp:1527 -msgid "Page list" -msgstr "Seznam stran" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:631 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) -#: rc.cpp:1530 -msgid "Page preview" -msgstr "Náhled strany" - -#. i18n: file: ui/SymbolSelector.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) -#: rc.cpp:1533 -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Výběr symbolu" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) -#: rc.cpp:1536 src/TextElementDlg.cpp:27 -msgid "Text Element Properties" -msgstr "Vlastnosti textu" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#: rc.cpp:1542 -msgid "Top margin in mm, internal to the border." -msgstr "Horní okraj v mm, vnitřní k okraji." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#: rc.cpp:1548 -msgid "Left margin in mm, internal to the border." -msgstr "Levý okraj v mm, vnitřní k okraji." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#: rc.cpp:1554 -msgid "Right margin in mm, internal to the border." -msgstr "Pravý okraj v mm, vnitřní k okraji." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#: rc.cpp:1560 -msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." -msgstr "Dolní okraj v mm, vnitřní k okraji." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#: rc.cpp:1569 -msgid "Show border around the text box" -msgstr "Ukázat hranici okolo textového políčka" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) -#: rc.cpp:1593 -msgid "Fill the background with a color" -msgstr "Vyplnit pozadí barvou" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) -#: rc.cpp:1602 -msgid "Background color" -msgstr "Barva pozadí" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) -#: rc.cpp:1608 -msgid "Transparency of the text box" -msgstr "Průhlednost textového políčka" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) -#: rc.cpp:1611 -msgid "Text font family" -msgstr "Rodina písma" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) -#: rc.cpp:1614 -msgid "Text point size" -msgstr "Velikost bodu textu" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) -#: rc.cpp:1617 -msgid "Bold text" -msgstr "Tučný" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:349 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) -#: rc.cpp:1623 -msgid "Italics text" -msgstr "Kurzíva" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:368 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#: rc.cpp:1629 -msgid "Underline text" -msgstr "Podtržení" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) -#: rc.cpp:1635 -msgid "Align left" -msgstr "Zarovnat vlevo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:406 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#: rc.cpp:1641 -msgid "Align centrally" -msgstr "Zarovnat na střed" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:425 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Align right" -msgstr "Zarovnat vpravo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:444 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) -#: rc.cpp:1653 -msgid "Align justified" -msgstr "Zarovnat do bloku" - -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) -#: rc.cpp:1665 src/TextToolDlg.cpp:24 -msgid "Text Tool" -msgstr "Nástroj na text" - -#: rc.cpp:1672 src/Main.cpp:100 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pavel Fric" - -#: rc.cpp:1673 src/Main.cpp:101 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "fripohled.blogspot.com" - -#: src/BackgroundImage.cpp:129 -msgid "Background image version %1" -msgstr "Verze obrázku pozadí %1" - -#: src/BackgroundImages.cpp:113 -msgid "Background images version %1" -msgstr "Verze obrázků pozadí %1" - -#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 -msgid " (Modified)" -msgstr " (Změněno)" - -#: src/Commands.cpp:101 -msgid "Paint Stitches" -msgstr "Namalovat stehy" - -#: src/Commands.cpp:129 -msgid "Paint Knots" -msgstr "Namalovat uzly" - -#: src/Commands.cpp:157 -msgid "Draw Line" -msgstr "Nakreslit čáru" - -#: src/Commands.cpp:185 -msgid "Erase Stitches" -msgstr "Vymazat stehy" - -#: src/Commands.cpp:213 src/MainWindow.cpp:1310 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Nakreslit pravoúhelník" - -#: src/Commands.cpp:241 src/MainWindow.cpp:1319 -msgid "Fill Rectangle" -msgstr "Vyplnit pravoúhelník" - -#: src/Commands.cpp:270 src/MainWindow.cpp:1328 -msgid "Draw Ellipse" -msgstr "Nakreslit elipsu" - -#: src/Commands.cpp:298 src/MainWindow.cpp:1337 -msgid "Fill Ellipse" -msgstr "Vyplnit elipsu" - -#: src/Commands.cpp:326 src/MainWindow.cpp:1346 -msgid "Fill Polygon" -msgstr "Vyplnit mnohoúhelník" - -#: src/Commands.cpp:354 -msgid "Add Stitch" -msgstr "Přidat steh" - -#: src/Commands.cpp:394 -msgid "Delete Stiches" -msgstr "Smazat stehy" - -#: src/Commands.cpp:431 -msgid "Add Backstitch" -msgstr "Přidat zadní steh" - -#: src/Commands.cpp:462 -msgid "Delete Backstitch" -msgstr "Smazat zadní steh" - -#: src/Commands.cpp:496 -msgid "Add Knot" -msgstr "Přidat uzel" - -#: src/Commands.cpp:522 -msgid "Delete Knots" -msgstr "Smazat uzly" - -#: src/Commands.cpp:551 -msgid "Set Property" -msgstr "Nastavit vlastnost" - -#: src/Commands.cpp:579 -msgid "Add Background Image" -msgstr "Přidat obrázek pozadí" - -#: src/Commands.cpp:609 -msgid "Fit Background to Selection" -msgstr "Umístit pozadí do výběru" - -#: src/Commands.cpp:807 -msgid "Resize Document" -msgstr "Změnit velikost dokumentu" - -#: src/Commands.cpp:842 -msgid "Crop to Pattern" -msgstr "Oříznout k předloze" - -#: src/Commands.cpp:877 -msgid "Crop to Selection" -msgstr "Oříznout k výběru" - -#: src/Commands.cpp:923 src/MainWindow.cpp:1465 -msgid "Insert Columns" -msgstr "Vložit sloupce" - -#: src/Commands.cpp:954 src/MainWindow.cpp:1459 -msgid "Insert Rows" -msgstr "Vložit řádky" - -#: src/Commands.cpp:1021 src/MainWindow.cpp:1442 -msgid "Centre Pattern" -msgstr "Vystředit předlohu" - -#: src/Commands.cpp:1061 -msgid "Update Palette" -msgstr "Obnovit paletu" - -#: src/Commands.cpp:1091 -msgid "Change floss scheme" -msgstr "Změnit sadu vyšívacích přízí" - -#: src/Commands.cpp:1175 -msgid "Replace Color" -msgstr "Nahradit barvu" - -#: src/Commands.cpp:1289 src/MainWindow.cpp:1424 -msgid "Swap Colors" -msgstr "Vyměnit barvy" - -#: src/Commands.cpp:1318 -msgid "Update Printer Configuration" -msgstr "Obnovit nastavení tiskárny" - -#: src/Commands.cpp:1527 src/Editor.cpp:1946 src/MainWindow.cpp:1364 -msgid "Alphabet" -msgstr "Abeceda" - -#: src/Commands.cpp:1580 -msgid "Configure KXStitch" -msgstr "Nastavit KXStitch" - -#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:295 src/MainWindow.cpp:354 -#: src/MainWindow.cpp:499 src/SymbolLibrary.cpp:102 -msgid "Untitled" -msgstr "Bez názvu" - -#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 -msgid "KXStitch version %1" -msgstr "Verze KXStitch %1" - -#: src/Document.cpp:410 -msgid "The floss scheme DMC was not found" -msgstr "Sada vyšívacích přízí DMC nebyla nalezena" - -#: src/Document.cpp:439 src/Document.cpp:670 src/Document.cpp:836 -#: src/Document.cpp:1007 src/Document.cpp:1213 src/Document.cpp:1423 -#: src/Document.cpp:1626 -msgid "The floss name %1 was not found" -msgstr "Název vyšívací příze %1 nebyl nalezen" - -#: src/Document.cpp:447 -msgid "Invalid data read." -msgstr "Neplatné čtení dat." - -#: src/Document.cpp:522 src/Document.cpp:539 src/Document.cpp:714 -#: src/Document.cpp:880 src/Document.cpp:1063 src/Document.cpp:1268 -#: src/Document.cpp:1478 src/Document.cpp:1681 src/SymbolLibrary.cpp:321 -msgid "Stream error" -msgstr "Chyba v proudu" - -#: src/Document.cpp:648 src/Document.cpp:815 src/Document.cpp:986 -#: src/Document.cpp:1192 src/Document.cpp:1398 src/Document.cpp:1601 -msgid "The floss scheme %1 was not found" -msgstr "Sada vyšívacích přízí %1 nebyla nalezena" - -#: src/DocumentFloss.cpp:190 -msgid "Document floss version %1" -msgstr "Verze příze v dokumentu %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:363 -msgid "Palette version %1" -msgstr "Verze palety %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:368 -msgid "Failed reading palette" -msgstr "Paletu se nepodařilo přečíst" - -#: src/DocumentPalette.cpp:390 -msgid "" -"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " -"pattern. An extra %1 are required." -msgstr "" -"Pro tuto předlohu není v knihovně symbolů dostupný dostatek symbolů. Navíc " -"je požadováno %1." - -#: src/DocumentPalette.cpp:391 -msgid "Cancelled: Insufficent symbols available" -msgstr "Zrušeno: Není dostupný dostatek symbolů" - -#: src/DocumentPalette.cpp:408 -msgid "" -"The following floss color has had its symbol\n" -"replaced because it didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had their symbols\n" -"replaced because they didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"Barva následující vyšívací příze měla své symboly\n" -"nahrazeny, protože neexistovala v knihovně symbolů.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Barvy následujících vyšívacích přízí měly své symboly\n" -"nahrazeny, protože neexistovaly v knihovně symbolů.\n" -"\n" -msgstr[2] "" -"Barvy následujících vyšívacích přízí měly své symboly\n" -"nahrazeny, protože neexistovaly v knihovně symbolů.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:417 -msgid "" -"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"Barva následující vyšívací příze měla přiřazen prázdný symbol.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Barvy následujících vyšívacích přízí měly přiřazen prázdný symbol.\n" -"\n" -msgstr[2] "" -"Barvy následujících vyšívacích přízí měly přiřazen prázdný symbol.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"You may want to check this is suitable." -msgid_plural "" -"\n" -"You may want to check these are suitable." -msgstr[0] "" -"\n" -"Možná si budete chtít prověřit, že je to vhodné." -msgstr[1] "" -"\n" -"Možná si budete chtít prověřit, že tyto jsou vhodné." -msgstr[2] "" -"\n" -"Možná si budete chtít prověřit, že tyto jsou vhodné." - -#: src/Editor.cpp:759 -msgid "Drag" -msgstr "Táhnout" - -#: src/Editor.cpp:904 -msgid "Add Character" -msgstr "Přidat znak" - -#: src/Editor.cpp:946 src/Editor.cpp:2095 src/LibraryManagerDlg.cpp:88 -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:108 -msgid "Paste" -msgstr "Vložit" - -#: src/Element.cpp:529 src/Element.cpp:572 -msgctxt "The name of the floss" -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: src/Element.cpp:545 src/Element.cpp:588 -msgid "Length(m)" -msgstr "Délka (m)" - -#: src/Element.cpp:549 src/Element.cpp:592 -msgid "Skeins (8m)" -msgstr "Přadena (8m)" - -#: src/Exceptions.cpp:82 -msgid "Tried to read past the end of the data" -msgstr "Pokus o čtení za konec dat" - -#: src/Exceptions.cpp:84 -msgid "Tried to read corrupted data" -msgstr "Pokus o čtení poškozených dat" - -#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 -msgid "Undefined status message status %1" -msgstr "Nepopsaný stav zprávy o stavu %1" - -#: src/Exceptions.cpp:139 -msgid "Failed to write to the device" -msgstr "Nepodařilo se provést zápis do zařízení" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:72 -msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" -msgstr "Barvy omezeny na %1 kvůli počtu dostupných symbolů" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:212 -msgctxt "dimension with units identifier" -msgid "%1 x %2 %3" -msgstr "%1 x %2 %3" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 -msgid "Rendering preview" -msgstr "Dělá se náhled" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "There was a checksum error in %1." -msgstr "V %1 byla chyba v kontrolním součtu." - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "Checksum Error" -msgstr "Chyba v kontrolním součtu" - -#: src/LibraryFile.cpp:145 -msgid "Loading Library" -msgstr "Nahrává se knihovna" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "" -"Failed to read a pattern from the library %1.\n" -"%2" -msgstr "" -"Nepodařilo se přečíst předlohu z knihovny %1.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "Failed to read library." -msgstr "Nepodařilo se číst z knihovny." - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "" -"The file %1\n" -"could not be opened.\n" -"%2" -msgstr "" -"Soubor %1\n" -"se nepodařilo otevřít.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "Error opening file" -msgstr "Chyba při otevírání souboru" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:81 -msgid "New Category" -msgstr "Nová skupina" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:84 src/LibraryManagerDlg.cpp:102 -msgid "Add to Export List" -msgstr "Přidat do seznamu k vyvedení" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:85 src/LibraryManagerDlg.cpp:101 -msgid "Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:103 -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:104 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:141 -msgid "Category" -msgstr "Skupina" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "This category already exists." -msgstr "Tato skupina již existuje." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "Category Exists" -msgstr "Skupina existuje" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:262 -msgid "Delete this pattern." -msgstr "Smazat tuto předlohu." - -#: src/Main.cpp:89 -msgid "KXStitch" -msgstr "KXStitch" - -#: src/Main.cpp:90 -msgid "A cross stitch pattern creator." -msgstr "Tvůrce předloh výšivek křížkovým stehem." - -#: src/Main.cpp:92 -msgid "(c)2010-2014 Stephen Allewell" -msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Stephen Allewell" -msgstr "Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Project Lead" -msgstr "Vedení projektu" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Pierre Brua" -msgstr "Pierre Brua" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Bug fixes, application icons" -msgstr "Opravy chyb, ikony programu" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Eric Pareja" -msgstr "Eric Pareja" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Man page" -msgstr "Stránky s příručkou" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Adam Gundy" -msgstr "Adam Gundy" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Bug fixes, improvements" -msgstr "Opravy chyb a vylepšení" - -#: src/Main.cpp:106 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument k otevření" - -#: src/MainWindow.cpp:237 -msgid "" -"Save changes to document?\n" -"Selecting No discards changes." -msgstr "" -"Uložit změny do dokumentu?\n" -"Volba Ne zahodí změny." - -#: src/MainWindow.cpp:246 -msgid "Unable to save the file" -msgstr "Nelze uložit soubor" - -#: src/MainWindow.cpp:288 -msgid "" -"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" -"*.pat|PC Stitch patterns\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.kxs|Předlohy výšivek křížkovým stehem\n" -"*.pat|Předlohy PC Stitch\n" -"*|Všechny soubory" - -#: src/MainWindow.cpp:319 -msgid "The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file." -msgstr "" -"Zdá se, že soubor nebyl rozpoznán jako soubor výšivek křížkovým stehem." - -#: src/MainWindow.cpp:322 -msgid "" -"This version of the file is not supported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Tato verze souboru není podporována.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:324 -msgid "" -"Failed to read the file.\n" -"%1." -msgstr "" -"Soubor se nepodařilo přečíst.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:372 -msgid "" -"Failed to save the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Soubor se nepodařilo uložit.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:376 -msgid "" -"Failed to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Soubor se nepodařilo otevřít.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" -msgstr "*.kxs|Předlohy výšivek křížkovým stehem" - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "Save As..." -msgstr "Uložit jako..." - -#: src/MainWindow.cpp:389 -msgid "" -"This file already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Soubor již existuje\n" -"Chcete jej přepsat?" - -#: src/MainWindow.cpp:406 -msgid "Revert changes to document?" -msgstr "Vrátit zpět změny v dokumentu?" - -#: src/MainWindow.cpp:448 -msgid "There is nothing to print" -msgstr "Není tu nic, co by se dalo vytisknout" - -#: src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Converting to stitches" -msgstr "Převod na stehy" - -#: src/MainWindow.cpp:709 -msgid "Background Image" -msgstr "Obrázek pozadí" - -#: src/MainWindow.cpp:765 -msgid "Undo %1" -msgstr "Zpět %1" - -#: src/MainWindow.cpp:771 -msgid "Redo %1" -msgstr "Znovu %1" - -#: src/MainWindow.cpp:925 -msgctxt "The Editor config page" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: src/MainWindow.cpp:928 -msgid "Import" -msgstr "Nahrát" - -#: src/MainWindow.cpp:929 -msgid "Library" -msgstr "Knihovna" - -#: src/MainWindow.cpp:1094 -msgid "Print Setup..." -msgstr "Nastavení tisku..." - -#: src/MainWindow.cpp:1111 -msgid "Add Background Image..." -msgstr "Přidat obrázek pozadí..." - -#: src/MainWindow.cpp:1129 -msgid "Mirror/Rotate makes copies" -msgstr "Zrcadlit/Otočit udělá kopie" - -#: src/MainWindow.cpp:1135 -msgid "Horizontally" -msgstr "Vodorovně" - -#: src/MainWindow.cpp:1142 -msgid "Vertically" -msgstr "Svisle" - -#: src/MainWindow.cpp:1149 -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 stupňů" - -#: src/MainWindow.cpp:1156 -msgid "180 Degrees" -msgstr "180 stupňů" - -#: src/MainWindow.cpp:1163 -msgid "270 Degrees" -msgstr "270 stupňů" - -#: src/MainWindow.cpp:1171 -msgid "Stitch Mask" -msgstr "Maska stehu" - -#: src/MainWindow.cpp:1177 -msgid "Color Mask" -msgstr "Maska barvy" - -#: src/MainWindow.cpp:1183 -msgid "Exclude Backstitches" -msgstr "Vyloučit zadní stehy" - -#: src/MainWindow.cpp:1189 -msgid "Exclude Knots" -msgstr "Vyloučit uzly" - -#: src/MainWindow.cpp:1215 -msgid "Quarter Stitch" -msgstr "Čtvrtinový steh" - -#: src/MainWindow.cpp:1224 -msgid "Half Stitch" -msgstr "Poloviční steh" - -#: src/MainWindow.cpp:1233 -msgid "3 Quarter Stitch" -msgstr "Tříčtvrtinový steh" - -#: src/MainWindow.cpp:1242 -msgid "Full Stitch" -msgstr "Úplný steh" - -#: src/MainWindow.cpp:1251 -msgid "Small Half Stitch" -msgstr "Malý poloviční steh" - -#: src/MainWindow.cpp:1260 -msgid "Small Full Stitch" -msgstr "Malý úplný steh" - -#: src/MainWindow.cpp:1269 -msgid "French Knot" -msgstr "Francouzský uzlíkový steh" - -#: src/MainWindow.cpp:1283 -msgid "Paint" -msgstr "Namalovat" - -#: src/MainWindow.cpp:1292 -msgid "Draw" -msgstr "Nakreslit" - -#: src/MainWindow.cpp:1301 -msgid "Erase" -msgstr "Vymazat" - -#: src/MainWindow.cpp:1373 -msgctxt "Select an area of the pattern" -msgid "Select" -msgstr "Vybrat" - -#: src/MainWindow.cpp:1382 -msgid "Backstitch" -msgstr "Zadní steh" - -#: src/MainWindow.cpp:1391 -msgid "Color Picker" -msgstr "Kapátko" - -#: src/MainWindow.cpp:1402 -msgid "Palette Manager..." -msgstr "Správce palety..." - -#: src/MainWindow.cpp:1408 -msgid "Show Symbols" -msgstr "Ukázat symboly" - -#: src/MainWindow.cpp:1414 -msgid "Clear Unused" -msgstr "Smazat nepoužívané" - -#: src/MainWindow.cpp:1419 -msgid "Calibrate Scheme..." -msgstr "Přesně nastavit sadu" - -#: src/MainWindow.cpp:1429 -msgid "Replace Colors" -msgstr "Nahradit barvy" - -#: src/MainWindow.cpp:1436 -msgid "Extend Pattern..." -msgstr "Rozšířit předlohu" - -#: src/MainWindow.cpp:1448 -msgid "Crop Canvas to Pattern" -msgstr "Oříznout plátno k předloze" - -#: src/MainWindow.cpp:1453 -msgid "Crop Canvas to Selection" -msgstr "Oříznout plátno k výběru" - -#: src/MainWindow.cpp:1473 -msgid "Library Manager..." -msgstr "Správce knihovny..." - -#: src/MainWindow.cpp:1509 -msgid "Regular Stitches" -msgstr "Pravidelné stehy" - -#: src/MainWindow.cpp:1609 -msgid "Color Hilight" -msgstr "Zvýraznění barvy" - -#: src/MainWindow.cpp:1615 -msgid "Show Stitches" -msgstr "Ukázat stehy" - -#: src/MainWindow.cpp:1621 -msgid "Show Backstitches" -msgstr "Ukázat zadní stehy" - -#: src/MainWindow.cpp:1627 -msgid "Show French Knots" -msgstr "Ukázat francouzské uzlíkové stehy" - -#: src/MainWindow.cpp:1633 -msgid "Show Grid" -msgstr "Ukázat mřížku" - -#: src/MainWindow.cpp:1639 -msgid "Show Background Images" -msgstr "Ukázat obrázky pozadí" - -#: src/MainWindow.cpp:1700 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: src/MainWindow.cpp:1722 -msgid "History" -msgstr "Historie" - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 -msgid "" -"The floss name %1 is already used.\n" -"Overwrite with the description and color selected." -msgstr "" -"Název vyšívací příze %1 se již používá.\n" -"Přepsat popisem a vybranou barvou." - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#: src/Page.cpp:290 -msgid "Page version %1" -msgstr "Verze strany %1" - -#: src/Page.cpp:331 -msgid "Invalid element type" -msgstr "Neplatný typ prvku" - -#: src/Palette.cpp:260 -msgid "No colors in palette" -msgstr "Žádné barvy v paletě" - -#: src/PaletteManagerDlg.cpp:138 -msgid "There are no more symbols available." -msgstr "Nejsou dostupné žádné další symboly." - -#: src/Pattern.cpp:301 -msgid "Pattern version %1" -msgstr "Verze předlohy %1" - -#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 -msgid "Printer configuration %1" -msgstr "Nastavení tiskárny %1" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 -msgid "Delete Element" -msgstr "Smazat prvek" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 -msgid "Page %1 / %2" -msgstr "Strana %1 / %2" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite the current configuration?" -msgstr "Přepsat nynější nastavení?" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:486 -msgid "" -"Created by ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Flosses from the ${scheme} range." -msgstr "" -"Vytvořeno ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Velikost předlohy: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Příze v rozsahu ${scheme} ." - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:491 src/PrintSetupDlg.cpp:596 -#: src/PrintSetupDlg.cpp:616 -msgid "Page ${page}" -msgstr "Strana ${page}" - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "" -"Error reading scheme %1\n" -"%2." -msgstr "" -"Chyba při čtení sady %1\n" -"%2." - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "Error reading floss scheme." -msgstr "Chyba při čtení sady vyšívacích přízí." - -#: src/SchemeManager.cpp:173 -msgid "" -"Unable to locate a writable directory\n" -"to store the scheme." -msgstr "" -"Nelze najít zapisovatelný adresář\n" -"pro uložení sady." - -#: src/Stitch.cpp:72 -msgid "Stitch version %1" -msgstr "Verze stehu %1" - -#: src/Stitch.cpp:341 -msgid "Stitch queue version %1" -msgstr "Verze pořadí stehu %1" - -#: src/Stitch.cpp:428 -msgid "Backstitch version %1" -msgstr "Verze zadního stehu %1" - -#: src/Stitch.cpp:494 -msgid "Knot version %1" -msgstr "Verze uzlu %1" - -#: src/StitchData.cpp:1175 -msgid "Stitch data version %1" -msgstr "Verze dat stehu %1" - -#: src/StitchData.cpp:1180 -msgid "Failed reading stitch data" -msgstr "Nepodařilo se přečíst data stehu" - -#: src/Symbol.cpp:324 -msgid "Symbol version %1" -msgstr "Verze symbolu %1" - -#: src/SymbolLibrary.cpp:343 -msgid "Symbol file version %1" -msgstr "Verze souboru symbolu %1" - -#: src/SymbolListWidget.cpp:141 -msgctxt "A symbol that has been used" -msgid "Used" -msgstr "Použito" - -#: src/SymbolManager.cpp:160 -msgid "This doesn't appear to be a valid symbol file" -msgstr "Zdá se, že toto není platný soubor symbolu" - -#: src/SymbolManager.cpp:175 -msgid "Failed to open the file %1" -msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor %1" - -#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:48 -msgid "Symbol Selector" -msgstr "Volič symbolu" - diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/da/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/da/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/da/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/da/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:27.506431317 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( da ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/da/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/da/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/da/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/da/kxstitch.po 2014-08-16 19:33:27.501429765 +0000 @@ -0,0 +1,2973 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Martin Schlander , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-12 15:11+0200\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Baggrundsfarven." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/de/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/de/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/de/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/de/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:29.365007984 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( de ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/de/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/de/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/de/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/de/kxstitch.po 2014-08-16 19:33:29.361006743 +0000 @@ -0,0 +1,2985 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Frederik Schwarzer , 2014. +# Burkhard Lück , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-05 07:54+0200\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Die Hintergrundfarbe." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Maximale Anzahl der Farben" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Die Textgröße in Pixeln" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Der linke Seitenrand" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Der obere Seitenrand" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Der rechte Seitenrand" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Der untere Seitenrand" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Die Gittergröße in mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Die Standard-Seitengröße" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Die Standard-Seitenausrichtung" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Der linke Rand" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Der obere Rand" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Der rechte Rand" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Der untere Rand" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Die Farbe für den Hintergrund" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Die Transparenz des Hintergrunds" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Hintergrundfarbe" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Die Textfarbe" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Hintergrundbild entfernen" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "B&earbeiten" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Auswahl-Masken" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Auswahl spiegeln" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Auswahl drehen" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "Ein&stellungen" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Hintergrundbild anzeigen" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "E&xtras" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Palette" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Extras-Werkzeugleiste" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (Geändert)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Dateieigenschaften" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Bild importieren" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Linie zeichnen" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Rechteck zeichnen" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Rechteck füllen" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Ellipse zeichnen" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Ellipse füllen" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Eigenschaft festlegen" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Hintergrundbild hinzufügen" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Auf Auswahl zuschneiden" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Spalten einfügen" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Zeilen einfügen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Palette aktualisieren" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Farbe ersetzen" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Farben tauschen" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Druckereinrichtung aktualisieren" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alphabet" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "KXStitch einrichten" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Unbenannt" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch Version %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Es wurden ungültige Daten gelesen." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Datenstrom-Fehler" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "cm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Zoll" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Fehler beim Lesen der Palette" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Ziehen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Zeichen hinzufügen" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Länge (m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Fehler beim Schreiben auf das Gerät" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Prüfsummenfehler" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Bibliothek wird geladen" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Die Datei %1 \n" +"kann nicht geöffnet werden.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Neue Kategorie" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Eigenschaften ..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Diese Kategorie existiert bereits." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Projektleiter" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Handbuch-Seiten" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Fehlerkorrekturen und Verbesserungen" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Zu öffnendes Dokument" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Die Datei kann nicht gespeichert werden " + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Das Lesen der Datei ist fehlgeschlagen.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Das Speichern der Datei ist fehlgeschlagen.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Das Öffnen der Datei ist fehlgeschlagen.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Speichern unter ..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Die Datei existiert bereits.\n" +"Möchten Sie sie überschreiben?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Es gibt nichts zum Drucken" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Hintergrundbild" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "%1 rückgängig machen" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "%1 Wiederherstellen" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Muster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Palette" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Bibliothek" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Druckereinrichtung" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Druckereinstellung ..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Hintergrundbild hinzufügen ..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Waagerecht" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Senkrecht" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 Grad" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 Grad" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 Grad" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Malen" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Zeichnen" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Löschen" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Farbauswahl" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Palettenverwaltung ..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Symbole anzeigen" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Farben ersetzen" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Gitter anzeigen" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Hintergrundbilder anzeigen" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Verlauf" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Importiertes Bild" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Überschreiben" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Ungültiger Elementtyp" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Seiteneigenschaften" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Palettenverwaltung" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Es sind keine weiteren Symbole verfügbar." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Druckereinrichtung %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Druckereinstellungen" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Element löschen" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Seite %1 von %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Seite ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Das Öffnen der Datei %1 ist fehlgeschlagen" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Textwerkzeug" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Aktuell ausgewählte Farbe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Grün" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Rot" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Blau" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Farbe zurücksetzen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Editor-Einrichtung" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Gitter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Gitter anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Hintergrundbilder anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Schriftgröße" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Mustergröße" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Einheiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Breite" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Höhe" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Waagerecht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Senkrecht" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Gewebe" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Liniendicke" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Einstellungen importieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Farbe ignorieren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Als Standard festlegen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Mustergröße" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Ränder" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Oberer Rand in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Linker Rand in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Rechter Rand in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Unterer Rand in mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Hintergrund füllen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparenz" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Erstes Element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Spalten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Länge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Standard-Symbolgröße" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alphabete" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Zeilenumbruch" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Pfade" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Basislinie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Symbole anzeigen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Symbolbibliothek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Aktuelle Palette" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Aktuelles Schema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Symbolbibliothek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Durchgezogen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Gestrichelt" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Gepunktet" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Seiten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Hochformat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Querformat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Zellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Auswahl" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Text-Element" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Textfarbe" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elemente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbole" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Eine Seite anfügen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Ausgewählte Seite löschen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Seitenliste" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Seitenvorschau" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Symbolauswahl" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Hintergrundfarbe" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Fetter Text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Kursiver Text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Text unterstreichen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Linksbündig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Rechtsbündig" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/en_GB/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/en_GB/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/en_GB/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/en_GB/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:32.309921712 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( en_GB ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/en_GB/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/en_GB/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/en_GB/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/en_GB/kxstitch.po 2014-08-16 19:33:32.304920160 +0000 @@ -0,0 +1,3053 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stephen Allewell , 2011, 2012, 2013, 2014. +# Steve Allewell , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:38+0100\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "The background colour." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "The colour of the editors thick lines." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "The colour of the editors thin lines." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "The width of the major grid lines." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "The width of the minor grid lines." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "The number of cells making up a horizontal group." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "The number of cells making up a vertical group." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "The horizontal cloth count." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "The vertical cloth count." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "The cloth count units." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Square cells" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "The height of the horizontal ruler." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "The width of the vertical ruler." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "The display units for a scale." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "The minimum zoom factor" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "The maximum zoom factor" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "The default zoom factor" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Enable colour highlighting mode" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Render the background images" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Render the grid" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Render the stitches" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Render the backstitches" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Render the french knots" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "How to display stitches." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "How to display backstitches." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "How to display french knots." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "The default width of a new pattern in the units specified." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "The default height of a new pattern in the units specified." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Use a maximum number of colours" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Maximum number of colours" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Use fractional stitches for finer detail" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "The default floss scheme to be used for new documents." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "The default symbol library to be used for new documents." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "The default number of strands used for stitches." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "The default number of strands used for backstitches." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Display the symbols in the palette." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Display the symbols antialiased" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "The default size of icons shown in the icon view" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Should character selection honour the caps lock key" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "The default width of a space in cells" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "The number of cells between lines of text" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "The number of cells to be added when extending the pattern right" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "The number of cells to be added when extending the pattern down" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Should the shapes tools use fractional stitches" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "The font family to be used in the TextToolDlg" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "The text size in pixels" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Does mirroring and copying make copies" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "The page left margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "The page top margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "The page right margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "The page bottom margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Show the layout editor" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "The grid size in mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "The default page size" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "The default page orientation" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "The snap distance for element boundary corner nodes" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "The snap node size" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Show a border around the pattern" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "The colour of the border" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "The thickness of the border in 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "The left margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "The top margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "The right margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "The bottom margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Minimum number of cells that can be on a page of its own" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"The colour used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Show a border around the image" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Show a border around the key" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Fill the background" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "The colour of the background" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Transparency of the background" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "The key element left margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "The key element top margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "The key element right margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "The key element bottom margin" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Show the key element symbol column" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Show the key element floss name column" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Show the key element floss strands column" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Show the key element floss description column" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Show the key element stitch count column" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Show the key element floss length column" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Show the key element skeins column" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Show the border" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "The border colour" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Thickness of the border in 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Colour of the background" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "The transparency value" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "The text colour" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Remove Background Image" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Selection Masks" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Mirror Selection" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Rotate Selection" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "&Settings" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Format Scales As" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Render Stitches As" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Render Backstitches As" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Render Knots As" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&View" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Show Background Image" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Fit Background Image to Selection" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "&Stitches" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "&Tools" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Palette" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "&Library Manager" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Pattern" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Stitch Toolbar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Tools Toolbar" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Zoom Toolbar" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Background image version %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Background images version %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Calibrate Floss" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (Modified)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "File Properties" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Import Image" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Paint Stitches" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Paint Knots" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Draw Line" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Erase Stitches" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Draw Rectangle" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Fill Rectangle" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Draw Ellipse" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Fill Ellipse" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Fill Polygon" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Add Stitch" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Delete Stitches" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Add Backstitch" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Delete Backstitch" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Add Knot" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Delete Knots" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Set Property" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Add Background Image" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Fit Background to Selection" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Clear Unused Flosses" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Resize Document" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Crop to Pattern" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Crop to Selection" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Insert Columns" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Insert Rows" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Extend Pattern" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Centre Pattern" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Update Palette" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Change Floss Scheme" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Replace Colour" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Swap Colours" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Update Printer Configuration" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alphabet" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Configure KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch version %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "The floss scheme DMC was not found" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Invalid data read." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Stream error" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "The floss scheme %1 was not found" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "The floss name %1 was not found" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Stitches" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "CM" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Inches" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Document floss version %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Palette version %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Failed reading palette" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Cancelled: Insufficient symbols available" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"The following floss colour has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"The following floss colours have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"The following floss colour has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"The following floss colours have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgstr[1] "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Drag" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Add Character" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Paste" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Strands" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Length(m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Skeins (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "%1 Flosses" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Tried to read past the end of the data" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Tried to read corrupted data" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Undefined status message status %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Failed to write to the device" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/in" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Image Element Properties" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "Colours limited to %1 due to the number of symbols available" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Rendering preview" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Key Element Properties" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "There was a checksum error in %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Checksum Error" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Loading Library" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Failed to read library." + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Error opening file" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Library File Paths" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Library Manager" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "Select a library to show the associated patterns." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "New Category" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Add to Export List" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Properties..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Copy" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Category" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "This category already exists." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Category Exists" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Delete this pattern." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Library Pattern Properties" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "A cross stitch pattern creator." + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Project Lead" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Bug fixes, application icons" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Man page" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Bug fixes, improvements" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "steve.allewell@gmail.com" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Document to open" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Unable to save the file" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Cross Stitch Patterns" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Save As..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Revert changes to document?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "There is nothing to print" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Converting to stitches" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Background Image" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Undo %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Redo %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Palette" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Library" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Printer Configuration" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Print Setup..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Add Background Image..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Mirror/Rotate makes copies" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horizontally" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Vertically" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 Degrees" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 Degrees" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 Degrees" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Stitch Mask" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Colour Mask" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Exclude Backstitches" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Exclude Knots" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Quarter Stitch" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Half Stitch" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "3 Quarter Stitch" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Full Stitch" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Small Half Stitch" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Small Full Stitch" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "French Knot" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Paint" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Draw" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Erase" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Select" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Backstitch" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Colour Picker" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Palette Manager..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Show Symbols" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Clear Unused" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Calibrate Scheme..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Replace Colours" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Extend Pattern..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Crop Canvas to Pattern" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Crop Canvas to Selection" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Library Manager..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Regular Stitches" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Black & White Symbols" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Colour Symbols" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Colour Blocks" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Colour Blocks & Symbols" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Colour Lines" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Colour Highlight" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Show Stitches" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Show Backstitches" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Show French Knots" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Show Grid" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Show Background Images" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "History" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Imported Image" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "New Floss" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overwrite" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and colour selected." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Page version %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Invalid element type" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Page Properties" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Palette Manager" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "There are no more symbols available." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Pattern version %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Pattern Element Properties" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Printer configuration %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Print Setup" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Properties" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Delete Element" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Page %1 of %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Overwrite the current configuration?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Page ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Error reading floss scheme." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Stitch version %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Stitch queue version %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Backstitch version %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Knot version %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Stitch data version %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Failed reading stitch data" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Symbol version %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Symbol file version %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Used" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "This does not appear to be a valid symbol file" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Failed to open the file %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Symbol Selector" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Text Element Properties" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Text Tool" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Scheme" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Currently selected colour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Green" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Red" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Blue" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Reset Colour" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Editor Configuration" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Horizontal scale height" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Vertical scale width" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Format scales as" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Thick line width" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Thick line colour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Thin line width" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Thin line colour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Horizontal cell group" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Vertical cell group" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Minimum zoom factor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Maximum zoom factor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Default zoom factor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Renderer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Show grid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Show background images" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Show stitches" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Show backstitches" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Show knots" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Colour highlight" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Render stitches as" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Black and White Symbols" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Colour Blocks and Symbols" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Render backstitches as" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Render knots as" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Tool Fractionals" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Mirror / Rotate makes copies" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Text tool font" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Font size" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Floss scheme" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Pattern Size" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Units" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Width" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Height" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Cloth Count" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Author" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Fabric" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Border" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Show border" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Line thickness" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Import Configuration" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Maximum colours" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Use fractionals" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Ignore colour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Set as default" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Horizontal cloth count" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Vertical cloth count" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Pattern scale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Pattern size" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Margins" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Top margin in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Left margin in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Right margin in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Bottom margin in mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Fill background" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparency" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Key Elements" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "First element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "The first line of the key to display" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "No. elements" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "The number of key elements to display (0 for all)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Columns" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Floss name" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Floss description" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Length" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Skeins" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Library Configuration" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Libraries" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Icon default size" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alphabets" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Use caps lock" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Word wrap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Default space width" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Line spacing" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Extend pattern width" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Extend pattern height" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Paths" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Baseline" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Associated character" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Create New Floss" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Grid X spacing in mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Palette Configuration" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Show symbols" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Symbol library" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Default stitch strands" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Default backstitch strands" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Current palette" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Current scheme" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Symbol Library" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Stitch strands" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Calibrate Flosses" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Backstitch strands" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Solid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Dashed" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Dotted" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Dash Dotted" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Dash Dash Dotted" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Pattern Configuration" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "As" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Not currently implemented" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Show scales" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Show map" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Default paper size" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Select a paper size" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Landscape" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Top" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Bottom" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Pattern Element" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Cells" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Minimum cell size (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Minimum overflow" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Selections" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Selected area colour" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Text Element" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Text colour" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Background" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Colour" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Thickness" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Key Element" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elements" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Colour Symbols" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Create a default layout" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Append a page" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Insert a page before the selected page" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Delete the selected page" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Select the paper orientation" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Zoom factor" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Select an element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Insert a text element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Insert a pattern element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Insert a picture element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Insert a key element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Page list" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Page preview" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Symbol Selection" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Top margin in mm, internal to the border." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Left margin in mm, internal to the border." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Right margin in mm, internal to the border." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Bottom margin in mm, internal to the border." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Show border around the text box" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Fill the background with a colour" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Background colour" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Transparency of the text box" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Text font family" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Text point size" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Bold text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Italics text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Underline text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Align left" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Align centrally" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Align right" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Align justified" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "No colors in palette" +#~ msgstr "No colours in palette" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/en_GB.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/en_GB.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/en_GB.po 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/en_GB.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4093 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Stephen Allewell , 2011, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sallewell@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-14 00:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-14 00:17+0000\n" -"Last-Translator: Stephen Allewell\n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) -#: rc.cpp:3 -msgid "The background color." -msgstr "The background colour." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) -#: rc.cpp:6 -msgid "The color of the editors thick lines." -msgstr "The colour of the editors thick lines." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) -#: rc.cpp:9 -msgid "The color of the editors thin lines." -msgstr "The colour of the editors thin lines." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) -#: rc.cpp:12 -msgid "The width of the major grid lines." -msgstr "The width of the major grid lines." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) -#: rc.cpp:15 -msgid "The width of the minor grid lines." -msgstr "The width of the minor grid lines." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) -#: rc.cpp:18 -msgid "The number of cells making up a horizontal group." -msgstr "The number of cells making up a horizontal group." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) -#: rc.cpp:21 -msgid "The number of cells making up a vertical group." -msgstr "The number of cells making up a vertical group." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) -#: rc.cpp:24 -msgid "The horizontal cloth count." -msgstr "The horizontal cloth count." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) -#: rc.cpp:27 -msgid "The vertical cloth count." -msgstr "The vertical cloth count." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:87 -msgid "The cloth count units." -msgstr "The cloth count units." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) -#: rc.cpp:33 -msgid "Square cells" -msgstr "Square cells" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) -#: rc.cpp:36 -msgid "The height of the horizontal ruler." -msgstr "The height of the horizontal ruler." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) -#: rc.cpp:39 -msgid "The width of the vertical ruler." -msgstr "The width of the vertical ruler." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) -#: rc.cpp:42 -msgid "The display units for a scale." -msgstr "The display units for a scale." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:45 -msgid "The minimum zoom factor" -msgstr "The minimum zoom factor" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:48 -msgid "The maximum zoom factor" -msgstr "The maximum zoom factor" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:51 -msgid "The default zoom factor" -msgstr "The default zoom factor" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) -#: rc.cpp:54 -msgid "Enable color hilighting mode" -msgstr "Enable colour hilighting mode" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) -#: rc.cpp:57 -msgid "Render the background images" -msgstr "Render the background images" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) -#: rc.cpp:60 -msgid "Render the grid" -msgstr "Render the grid" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) -#: rc.cpp:63 -msgid "Render the stitches" -msgstr "Render the stitches" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) -#: rc.cpp:66 -msgid "Render the backstitches" -msgstr "Render the backstitches" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) -#: rc.cpp:69 -msgid "Render the french knots" -msgstr "Render the french knots" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) -#: rc.cpp:72 -msgid "How to display stitches." -msgstr "How to display stitches." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) -#: rc.cpp:75 -msgid "How to display backstitches." -msgstr "How to display backstitches." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) -#: rc.cpp:78 -msgid "How to display french knots." -msgstr "How to display french knots." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) -#: rc.cpp:81 -msgid "The default width of a new pattern in the units specified." -msgstr "The default width of a new pattern in the units specified." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) -#: rc.cpp:84 -msgid "The default height of a new pattern in the units specified." -msgstr "The default height of a new pattern in the units specified." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) -#: rc.cpp:90 -msgid "Use a maximum number of colors" -msgstr "Use a maximum number of colours" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) -#: rc.cpp:93 -msgid "Maximum number of colors" -msgstr "Maximum number of colours" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) -#: rc.cpp:96 -msgid "Use fractional stitches for finer detail" -msgstr "Use fractional stitches for finer detail" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) -#: rc.cpp:99 -msgid "The default floss scheme to be used for new documents." -msgstr "The default floss scheme to be used for new documents." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) -#: rc.cpp:102 -msgid "The default number of strands used for stitches." -msgstr "The default number of strands used for stitches." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) -#: rc.cpp:105 -msgid "The default number of strands used for backstitches." -msgstr "The default number of strands used for backstitches." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) -#: rc.cpp:108 -msgid "Display the symbols in the palette." -msgstr "Display the symbols in the palette." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) -#: rc.cpp:111 -msgid "Display the symbols antialiased" -msgstr "Display the symbols antialiased" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) -#: rc.cpp:114 -msgid "The default size of icons shown in the icon view" -msgstr "The default size of icons shown in the icon view" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) -#: rc.cpp:117 -msgid "Should character selection honor the caps lock key" -msgstr "Should character selection honour the caps lock key" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) -#: rc.cpp:120 -msgid "The default width of a space in cells" -msgstr "The default width of a space in cells" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) -#: rc.cpp:123 -msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" -msgstr "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) -#: rc.cpp:126 -msgid "The number of cells between lines of text" -msgstr "The number of cells between lines of text" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) -#: rc.cpp:129 -msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" -msgstr "The number of cells to be added when extending the pattern right" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:231 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) -#: rc.cpp:132 -msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" -msgstr "The number of cells to be added when extending the pattern down" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) -#: rc.cpp:135 -msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" -msgstr "Should the shapes tools use fractional stitches" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) -#: rc.cpp:138 -msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" -msgstr "The font family to be used in the TextToolDlg" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) -#: rc.cpp:141 -msgid "The text size in pixels" -msgstr "The text size in pixels" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:250 -#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) -#: rc.cpp:144 -msgid "Does mirroring and copying make copies" -msgstr "Does mirroring and copying make copies" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:147 -msgid "The page left margin" -msgstr "The page left margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:150 -msgid "The page top margin" -msgstr "The page top margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:153 -msgid "The page right margin" -msgstr "The page right margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:156 -msgid "The page bottom margin" -msgstr "The page bottom margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) -#: rc.cpp:159 -msgid "Show the layout editor" -msgstr "Show the layout editor" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) -#: rc.cpp:162 -msgid "The grid size in mm" -msgstr "The grid size in mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) -#: rc.cpp:165 -msgid "The default page size" -msgstr "The default page size" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) -#: rc.cpp:168 -msgid "The default page orientation" -msgstr "The default page orientation" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) -#: rc.cpp:171 -msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" -msgstr "The snap distance for element boundary corner nodes" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:293 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) -#: rc.cpp:174 -msgid "The snap node size" -msgstr "The snap node size" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:298 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:177 -msgid "Show a border around the pattern" -msgstr "Show a border around the pattern" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:210 rc.cpp:219 -msgid "The color of the border" -msgstr "The colour of the border" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:306 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:306 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:213 rc.cpp:222 -msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "The thickness of the border in 1/10 mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:449 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:449 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:288 -msgid "The left margin" -msgstr "The left margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:285 -msgid "The top margin" -msgstr "The top margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:453 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:453 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:291 -msgid "The right margin" -msgstr "The right margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:294 -msgid "The bottom margin" -msgstr "The bottom margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:326 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) -#: rc.cpp:198 -msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" -msgstr "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:330 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) -#: rc.cpp:201 -msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" -msgstr "Minimum number of cells that can be on a page of its own" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:334 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"The color used to represented already selected areas in existing pattern " -"elements" -msgstr "" -"The colour used to represented already selected areas in existing pattern " -"elements" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:207 -msgid "Show a border around the image" -msgstr "Show a border around the image" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:216 -msgid "Show a border around the key" -msgstr "Show a border around the key" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:364 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:364 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:276 -msgid "Fill the background" -msgstr "Fill the background" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:368 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) -#: rc.cpp:228 -msgid "The color of the background" -msgstr "The colour of the background" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) -#: rc.cpp:231 -msgid "Transparency of the background" -msgstr "Transparency of the background" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:376 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:234 -msgid "The key element left margin" -msgstr "The key element left margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:380 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:237 -msgid "The key element top margin" -msgstr "The key element top margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:384 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:240 -msgid "The key element right margin" -msgstr "The key element right margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:388 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:243 -msgid "The key element bottom margin" -msgstr "The key element bottom margin" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:392 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) -#: rc.cpp:246 -msgid "Show the key element symbol column" -msgstr "Show the key element symbol column" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:396 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) -#: rc.cpp:249 -msgid "Show the key element floss name column" -msgstr "Show the key element floss name column" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:400 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) -#: rc.cpp:252 -msgid "Show the key element floss strands column" -msgstr "Show the key element floss strands column" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) -#: rc.cpp:255 -msgid "Show the key element floss description column" -msgstr "Show the key element floss description column" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:408 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) -#: rc.cpp:258 -msgid "Show the key element stitch count column" -msgstr "Show the key element stitch count column" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) -#: rc.cpp:261 -msgid "Show the key element floss length column" -msgstr "Show the key element floss length column" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:416 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) -#: rc.cpp:264 -msgid "Show the key element skeins column" -msgstr "Show the key element skeins column" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:421 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:267 -msgid "Show the border" -msgstr "Show the border" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1578 -msgid "The border color" -msgstr "The border colour" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:612 rc.cpp:705 rc.cpp:1584 -msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "Thickness of the border in 1/10 mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:437 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) -#: rc.cpp:279 -msgid "Color of the background" -msgstr "Colour of the background" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) -#: rc.cpp:282 -msgid "The transparency value" -msgstr "The transparency value" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:461 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) -#: rc.cpp:297 -msgid "The text color" -msgstr "The text colour" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:300 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) -#: rc.cpp:303 src/Commands.cpp:663 -msgid "Remove Background Image" -msgstr "Remove Background Image" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:306 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) -#: rc.cpp:309 -msgid "Selection Masks" -msgstr "Selection Masks" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (mirror) -#: rc.cpp:312 src/Commands.cpp:1431 -msgid "Mirror Selection" -msgstr "Mirror Selection" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (rotate) -#: rc.cpp:315 src/Commands.cpp:1479 -msgid "Rotate Selection" -msgstr "Rotate Selection" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:318 -msgid "&Settings" -msgstr "&Settings" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:139 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:139 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:357 -msgid "Format Scales As" -msgstr "Format Scales As" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:145 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:145 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:360 -msgid "Render Stitches As" -msgstr "Render Stitches As" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:363 -msgid "Render Backstitches As" -msgstr "Render Backstitches As" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:158 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:158 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:366 -msgid "Render Knots As" -msgstr "Render Knots As" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:333 -msgid "&View" -msgstr "&View" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:369 src/Commands.cpp:636 -msgid "Show Background Image" -msgstr "Show Background Image" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:372 -msgid "Fit Background Image to Selection" -msgstr "Fit Background Image to Selection" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:79 -#. i18n: ectx: Menu (stitches) -#: rc.cpp:342 -msgid "&Stitches" -msgstr "&Stitches" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:90 -#. i18n: ectx: Menu (Tools) -#: rc.cpp:345 -msgid "&Tools" -msgstr "&Tools" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (palette) -#: rc.cpp:348 -msgid "&Palette" -msgstr "&Palette" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (library) -#: rc.cpp:351 -msgid "&Library Manager" -msgstr "&Library Manager" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:123 -#. i18n: ectx: Menu (pattern) -#: rc.cpp:354 -msgid "&Pattern" -msgstr "&Pattern" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:192 -#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) -#: rc.cpp:375 -msgid "Stitch Toolbar" -msgstr "Stitch Toolbar" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:203 -#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) -#: rc.cpp:378 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Tools Toolbar" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:226 -#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) -#: rc.cpp:381 -msgid "Zoom Toolbar" -msgstr "Zoom Toolbar" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) -#: rc.cpp:384 src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 -msgid "Calibrate Floss" -msgstr "Calibrate Floss" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:828 -msgid "Scheme" -msgstr "Scheme" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) -#: rc.cpp:390 -msgid "Currently selected color" -msgstr "Currently selected colour" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:393 -msgctxt "Green value of color" -msgid "Green" -msgstr "Green" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:396 -msgctxt "Red value of color" -msgid "Red" -msgstr "Red" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:399 -msgctxt "Blue value of color" -msgid "Blue" -msgstr "Blue" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) -#: rc.cpp:402 -msgid "Reset Color" -msgstr "Reset Colour" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) -#: rc.cpp:405 -msgid "Editor Configuration" -msgstr "Editor Configuration" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:870 -msgid "Grid" -msgstr "Grid" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:411 -msgid "Horizontal scale height" -msgstr "Horizontal scale height" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:414 -msgid "Vertical scale width" -msgstr "Vertical scale width" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:417 -msgid "Format scales as" -msgstr "Format scales as" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:480 rc.cpp:555 rc.cpp:756 rc.cpp:957 rc.cpp:996 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1377 src/Document.cpp:1127 src/Document.cpp:1333 -#: src/Element.cpp:541 src/Element.cpp:584 src/ImportImageDlg.cpp:196 -#: src/MainWindow.cpp:1484 -msgid "Stitches" -msgstr "Stitches" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:558 rc.cpp:960 rc.cpp:975 rc.cpp:1050 -#: src/Document.cpp:1135 src/Document.cpp:1341 src/MainWindow.cpp:1498 -msgid "Inches" -msgstr "Inches" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:561 rc.cpp:963 rc.cpp:978 rc.cpp:1053 -#: src/Document.cpp:1131 src/Document.cpp:1337 src/MainWindow.cpp:1491 -msgid "CM" -msgstr "CM" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:429 -msgid "Thick line width" -msgstr "Thick line width" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:432 -msgid "Thick line color" -msgstr "Thick line colour" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:435 -msgid "Thin line width" -msgstr "Thin line width" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:438 -msgid "Thin line color" -msgstr "Thin line colour" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:441 -msgid "Horizontal cell group" -msgstr "Horizontal cell group" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:444 -msgid "Vertical cell group" -msgstr "Vertical cell group" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:447 -msgid "Minimum zoom factor" -msgstr "Minimum zoom factor" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:450 -msgid "Maximum zoom factor" -msgstr "Maximum zoom factor" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:453 -msgid "Default zoom factor" -msgstr "Default zoom factor" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:242 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) -#: rc.cpp:456 -msgid "Renderer" -msgstr "Renderer" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:873 rc.cpp:1056 -msgid "Show grid" -msgstr "Show grid" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) -#: rc.cpp:462 -msgid "Show background images" -msgstr "Show background images" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:990 -msgid "Show stitches" -msgstr "Show stitches" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1011 -msgid "Show backstitches" -msgstr "Show backstitches" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1023 -msgid "Show knots" -msgstr "Show knots" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) -#: rc.cpp:474 -msgid "Color hilight" -msgstr "Colour highlight" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:477 -msgid "Render stitches as" -msgstr "Render stitches as" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:516 -msgid "Black and White Symbols" -msgstr "Black and White Symbols" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:513 rc.cpp:1002 rc.cpp:1032 src/MainWindow.cpp:1526 -#: src/MainWindow.cpp:1592 -msgid "Color Symbols" -msgstr "Colour Symbols" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:507 rc.cpp:1005 rc.cpp:1029 src/MainWindow.cpp:1534 -#: src/MainWindow.cpp:1575 -msgid "Color Blocks" -msgstr "Colour Blocks" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:510 -msgid "Color Blocks and Symbols" -msgstr "Colour Blocks and Symbols" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:495 -msgid "Render backstitches as" -msgstr "Render backstitches as" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1017 src/MainWindow.cpp:1554 -msgid "Color Lines" -msgstr "Colour Lines" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:999 rc.cpp:1020 rc.cpp:1035 src/MainWindow.cpp:1518 -#: src/MainWindow.cpp:1563 src/MainWindow.cpp:1600 -msgid "Black & White Symbols" -msgstr "Black & White Symbols" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:504 -msgid "Render knots as" -msgstr "Render knots as" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:383 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) -#: rc.cpp:519 -msgid "Tools" -msgstr "Tools" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) -#: rc.cpp:522 -msgid "Tool Fractionals" -msgstr "Tool Fractionals" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) -#: rc.cpp:525 -msgid "Mirror / Rotate makes copies" -msgstr "Mirror / Rotate makes copies" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:528 -msgid "Text tool font" -msgstr "Text tool font" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:531 -msgid "Font size" -msgstr "Font size" - -#. i18n: file: ui/ExtendPattern.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) -#: rc.cpp:534 src/Commands.cpp:985 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 -msgid "Extend Pattern" -msgstr "Extend Pattern" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) -#: rc.cpp:537 src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 -#: src/MainWindow.cpp:1106 -msgid "File Properties" -msgstr "File Properties" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:540 src/MainWindow.cpp:926 -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:630 rc.cpp:888 src/MainWindow.cpp:927 -#: src/MainWindow.cpp:1713 -msgid "Palette" -msgstr "Palette" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:633 rc.cpp:810 rc.cpp:891 -msgid "Floss scheme" -msgstr "Floss scheme" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#: rc.cpp:549 rc.cpp:945 -msgid "Pattern Size" -msgstr "Pattern Size" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:552 rc.cpp:948 rc.cpp:969 -msgid "Units" -msgstr "Units" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:813 rc.cpp:951 -msgid "Width" -msgstr "Width" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:567 rc.cpp:816 rc.cpp:954 -msgid "Height" -msgstr "Height" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:966 -msgid "Cloth Count" -msgstr "Cloth Count" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:573 rc.cpp:972 -msgctxt "Horizontal cloth count value" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:981 -msgctxt "Vertical cloth count value" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:579 -msgctxt "The document title" -msgid "Title" -msgstr "Title" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:582 -msgid "Author" -msgstr "Author" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:585 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:588 -msgid "Fabric" -msgstr "Fabric" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:338 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:591 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructions" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) -#: rc.cpp:594 src/ImageElementDlg.cpp:28 -msgid "Image Element Properties" -msgstr "Image Element Properties" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#: rc.cpp:597 rc.cpp:987 -msgid "" -"Click and drag to select the area of the pattern to be " -"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " -"pages." -msgstr "" -"Click and drag to select the area of the pattern to be " -"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " -"pages." - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:612 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:612 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:693 rc.cpp:1263 rc.cpp:1308 rc.cpp:1566 -msgid "Border" -msgstr "Border" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:788 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:788 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:696 rc.cpp:1266 rc.cpp:1311 rc.cpp:1572 -msgid "Show border" -msgstr "Show border" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:699 rc.cpp:717 rc.cpp:1575 rc.cpp:1599 -msgctxt "Label for color value" -msgid "Color" -msgstr "Colour" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:609 rc.cpp:702 rc.cpp:1581 -msgid "Line thickness" -msgstr "Line thickness" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:203 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:141 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:205 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:268 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:288 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:308 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:361 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:401 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:421 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:657 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:690 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:730 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:750 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:827 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:913 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:933 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:953 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:973 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:203 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:141 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:205 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:268 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:288 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:308 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:361 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:401 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:421 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:657 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:690 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:730 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:750 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:827 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:913 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:933 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:953 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:973 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:672 rc.cpp:678 rc.cpp:684 rc.cpp:690 rc.cpp:708 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:855 rc.cpp:861 rc.cpp:867 rc.cpp:882 rc.cpp:1176 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1188 rc.cpp:1194 rc.cpp:1206 rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 -#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1275 rc.cpp:1284 rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1545 -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1587 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) -#: rc.cpp:618 -msgid "Import Configuration" -msgstr "Import Configuration" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) -#: rc.cpp:621 rc.cpp:636 -msgid "Maximum colors" -msgstr "Maximum colours" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:660 -msgid "Use fractionals" -msgstr "Use fractionals" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) -#: rc.cpp:627 src/Commands.cpp:67 src/MainWindow.cpp:500 -#: src/MainWindow.cpp:1101 -msgid "Import Image" -msgstr "Import Image" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) -#: rc.cpp:639 -msgid "Ignore color" -msgstr "Ignore colour" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) -#: rc.cpp:642 -msgid "Set as default" -msgstr "Set as default" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1671 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:648 -msgid "Horizontal cloth count" -msgstr "Horizontal cloth count" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:651 -msgid "Vertical cloth count" -msgstr "Vertical cloth count" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:654 -msgid "Pattern scale" -msgstr "Pattern scale" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:657 -msgid "Pattern size" -msgstr "Pattern size" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) -#: rc.cpp:663 src/KeyElementDlg.cpp:23 -msgid "Key Element Properties" -msgstr "Key Element Properties" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:892 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:892 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:843 rc.cpp:1170 rc.cpp:1200 rc.cpp:1278 rc.cpp:1335 -#: rc.cpp:1539 -msgid "Margins" -msgstr "Margins" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:846 -msgid "Top margin in mm" -msgstr "Top margin in mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:852 -msgid "Left margin in mm" -msgstr "Left margin in mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#: rc.cpp:681 rc.cpp:858 -msgid "Right margin in mm" -msgstr "Right margin in mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:864 -msgid "Bottom margin in mm" -msgstr "Bottom margin in mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:229 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:229 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1590 -msgctxt "Groupbox title for background properties" -msgid "Background" -msgstr "Background" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:845 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:845 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1260 rc.cpp:1326 rc.cpp:1596 -msgid "Fill background" -msgstr "Fill background" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:869 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:869 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1257 rc.cpp:1332 rc.cpp:1605 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparency" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:284 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:284 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1668 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:296 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:726 -msgid "Key Elements" -msgstr "Key Elements" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:729 -msgid "First element" -msgstr "First element" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) -#: rc.cpp:732 -msgid "The first line of the key to display" -msgstr "The first line of the key to display" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:735 -msgid "No. elements" -msgstr "No. elements" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:331 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) -#: rc.cpp:738 -msgid "The number of key elements to display (0 for all)" -msgstr "The number of key elements to display (0 for all)" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:741 -msgid "Columns" -msgstr "Columns" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:909 rc.cpp:924 src/Element.cpp:525 src/Element.cpp:568 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1001 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1001 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) -#: rc.cpp:747 rc.cpp:831 rc.cpp:1368 -msgid "Floss name" -msgstr "Floss name" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1374 src/Element.cpp:533 src/Element.cpp:576 -msgid "Strands" -msgstr "Strands" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1371 -msgid "Floss description" -msgstr "Floss description" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) -#: rc.cpp:759 rc.cpp:1380 -msgid "Length" -msgstr "Length" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1042 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1042 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) -#: rc.cpp:762 rc.cpp:1383 -msgid "Skeins" -msgstr "Skeins" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) -#: rc.cpp:765 -msgid "Library Configuration" -msgstr "Library Configuration" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) -#: rc.cpp:768 rc.cpp:804 -msgid "Libraries" -msgstr "Libraries" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:771 -msgid "Icon default size" -msgstr "Icon default size" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:774 -msgid "Alphabets" -msgstr "Alphabets" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) -#: rc.cpp:777 -msgid "Use caps lock" -msgstr "Use caps lock" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) -#: rc.cpp:780 -msgid "Word wrap" -msgstr "Word wrap" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:783 -msgid "Default space width" -msgstr "Default space width" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:786 -msgid "Line spacing" -msgstr "Line spacing" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:789 -msgid "Extend pattern width" -msgstr "Extend pattern width" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:792 -msgid "Extend pattern height" -msgstr "Extend pattern height" - -#. i18n: file: ui/LibraryFilePaths.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) -#: rc.cpp:795 src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 -msgid "Library File Paths" -msgstr "Library File Paths" - -#. i18n: file: ui/LibraryFilePaths.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) -#: rc.cpp:798 -msgid "Paths" -msgstr "Paths" - -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) -#: rc.cpp:801 src/LibraryManagerDlg.cpp:35 -msgid "Library Manager" -msgstr "Library Manager" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) -#: rc.cpp:807 src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 -msgid "Library Pattern Properties" -msgstr "Library Pattern Properties" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:819 -msgid "Baseline" -msgstr "Baseline" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:822 -msgid "Associated character" -msgstr "Associated character" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) -#: rc.cpp:825 -msgid "Create New Floss" -msgstr "Create New Floss" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:834 src/Element.cpp:537 src/Element.cpp:580 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:837 -msgctxt "Color chooser" -msgid "Color" -msgstr "Colour" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) -#: rc.cpp:840 src/PagePropertiesDlg.cpp:24 -msgid "Page Properties" -msgstr "Page Properties" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:876 -msgctxt "The horizontal axis" -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) -#: rc.cpp:879 -msgid "Grid X spacing in mm" -msgstr "Grid X spacing in mm" - -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) -#: rc.cpp:885 -msgid "Palette Configuration" -msgstr "Palette Configuration" - -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) -#: rc.cpp:894 -msgid "Show symbols" -msgstr "Show symbols" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) -#: rc.cpp:897 src/PaletteManagerDlg.cpp:39 -msgid "Palette Manager" -msgstr "Palette Manager" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:900 -msgid "Current palette" -msgstr "Current palette" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:903 -msgid "Current scheme" -msgstr "Current scheme" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:906 -msgid "Stitch strands" -msgstr "Stitch strands" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) -#: rc.cpp:912 src/NewFlossDlg.cpp:25 -msgid "New Floss" -msgstr "New Floss" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) -#: rc.cpp:915 src/Commands.cpp:781 -msgid "Clear Unused Flosses" -msgstr "Clear Unused Flosses" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) -#: rc.cpp:918 -msgid "Calibrate Flosses" -msgstr "Calibrate Flosses" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:921 -msgid "Backstitch strands" -msgstr "Backstitch strands" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:927 -msgctxt "A solid line" -msgid "Solid" -msgstr "Solid" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:930 -msgctxt "A dashed line" -msgid "Dashed" -msgstr "Dashed" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:933 -msgctxt "A dotted line" -msgid "Dotted" -msgstr "Dotted" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:936 -msgid "Dash Dotted" -msgstr "Dash Dotted" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:939 -msgid "Dash Dash Dotted" -msgstr "Dash Dash Dotted" - -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) -#: rc.cpp:942 -msgid "Pattern Configuration" -msgstr "Pattern Configuration" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) -#: rc.cpp:984 src/PatternElementDlg.cpp:25 -msgid "Pattern Element Properties" -msgstr "Pattern Element Properties" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:993 rc.cpp:1014 rc.cpp:1026 rc.cpp:1044 -msgid "As" -msgstr "As" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#: rc.cpp:1008 src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1584 -msgid "Color Blocks & Symbols" -msgstr "Colour Blocks & Symbols" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Not currently implemented" -msgstr "Not currently implemented" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Show scales" -msgstr "Show scales" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Show map" -msgstr "Show map" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) -#: rc.cpp:1062 src/MainWindow.cpp:930 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Printer Configuration" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1389 -msgid "Pages" -msgstr "Pages" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1068 -msgid "Default paper size" -msgstr "Default paper size" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1404 -msgid "Select a paper size" -msgstr "Select a paper size" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1407 -msgctxt "Paper size" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1410 -msgctxt "Paper size" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1413 -msgctxt "Paper size" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1416 -msgctxt "Paper size" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1419 -msgctxt "Paper size" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1422 -msgctxt "Paper size" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1425 -msgctxt "Paper size" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1428 -msgctxt "Paper size" -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1431 -msgctxt "Paper size" -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1434 -msgctxt "Paper size" -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1437 -msgctxt "Paper size" -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1440 -msgctxt "Paper size" -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1443 -msgctxt "Paper size" -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1446 -msgctxt "Paper size" -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1449 -msgctxt "Paper size" -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1452 -msgctxt "Paper size" -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1455 -msgctxt "Paper size" -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1458 -msgctxt "Paper size" -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1461 -msgctxt "Paper size" -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1464 -msgctxt "Paper size" -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1467 -msgctxt "Paper size" -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1470 -msgctxt "Paper size" -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1473 -msgctxt "Paper size" -msgid "Comm10E" -msgstr "Comm10E" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1476 -msgctxt "Paper size" -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1479 -msgctxt "Paper size" -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1482 -msgctxt "Paper size" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1485 -msgctxt "Paper size" -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1488 -msgctxt "Paper size" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1491 -msgctxt "Paper size" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1494 -msgctxt "Paper size" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1500 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1503 -msgid "Landscape" -msgstr "Landscape" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:677 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:900 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:677 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:900 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1203 rc.cpp:1281 rc.cpp:1338 -msgctxt "Left margin" -msgid "Left" -msgstr "Left" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:920 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:920 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1209 rc.cpp:1287 rc.cpp:1344 -msgctxt "Right margin" -msgid "Right" -msgstr "Right" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1215 rc.cpp:1293 rc.cpp:1350 -msgctxt "Top margin" -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1221 rc.cpp:1299 rc.cpp:1356 -msgctxt "Bottom margin" -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:334 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1197 -msgid "Pattern Element" -msgstr "Pattern Element" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:433 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#: rc.cpp:1227 -msgid "Cells" -msgstr "Cells" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:1230 -msgid "Minimum cell size (mm)" -msgstr "Minimum cell size (mm)" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Minimum overflow" -msgstr "Minimum overflow" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:472 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:1236 -msgid "Selections" -msgstr "Selections" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1239 -msgid "Selected area color" -msgstr "Selected area colour" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:524 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:1242 -msgid "Text Element" -msgstr "Text Element" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:530 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1245 src/Editor.cpp:816 src/Editor.cpp:1922 src/MainWindow.cpp:1355 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1659 -msgid "Text color" -msgstr "Text colour" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:556 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:839 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:556 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:839 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1323 -msgctxt "Fill the background" -msgid "Background" -msgstr "Background" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1329 -msgctxt "Background color" -msgid "Color" -msgstr "Colour" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:797 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:797 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1314 -msgctxt "Border color" -msgid "Color" -msgstr "Colour" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:814 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:814 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1317 -msgid "Thickness" -msgstr "Thickness" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:776 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:1305 -msgid "Key Element" -msgstr "Key Element" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:985 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:1362 -msgid "Elements" -msgstr "Elements" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) -#: rc.cpp:1365 -msgid "Symbols" -msgstr "Colour Symbols" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) -#: rc.cpp:1386 src/PrintSetupDlg.cpp:50 -msgid "Print Setup" -msgstr "Print Setup" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, Templates) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ImageElement) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BoldButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ItalicButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignJustify) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, TextColor) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, Templates) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ImageElement) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BoldButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ItalicButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignJustify) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, TextColor) -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1521 rc.cpp:1620 rc.cpp:1626 rc.cpp:1632 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1650 rc.cpp:1656 rc.cpp:1662 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) -#: rc.cpp:1395 -msgid "Append a page" -msgstr "Append a page" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) -#: rc.cpp:1398 -msgid "Insert a page before the selected page" -msgstr "Insert a page before the selected page" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) -#: rc.cpp:1401 -msgid "Delete the selected page" -msgstr "Delete the selected page" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1497 -msgid "Select the paper orientation" -msgstr "Select the paper orientation" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) -#: rc.cpp:1506 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Zoom factor" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:453 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) -#: rc.cpp:1509 -msgid "Select an element" -msgstr "Select an element" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:475 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) -#: rc.cpp:1512 -msgid "Insert a text element" -msgstr "Insert a text element" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:500 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) -#: rc.cpp:1515 -msgid "Insert a pattern element" -msgstr "Insert a pattern element" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) -#: rc.cpp:1518 -msgid "Insert a picture element" -msgstr "Insert a picture element" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:532 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) -#: rc.cpp:1524 -msgid "Insert a key element" -msgstr "Insert a key element" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:603 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) -#: rc.cpp:1527 -msgid "Page list" -msgstr "Page list" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:631 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) -#: rc.cpp:1530 -msgid "Page preview" -msgstr "Page preview" - -#. i18n: file: ui/SymbolSelector.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) -#: rc.cpp:1533 -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Symbol Selection" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) -#: rc.cpp:1536 src/TextElementDlg.cpp:27 -msgid "Text Element Properties" -msgstr "Text Element Properties" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#: rc.cpp:1542 -msgid "Top margin in mm, internal to the border." -msgstr "Top margin in mm, internal to the border." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#: rc.cpp:1548 -msgid "Left margin in mm, internal to the border." -msgstr "Left margin in mm, internal to the border." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#: rc.cpp:1554 -msgid "Right margin in mm, internal to the border." -msgstr "Right margin in mm, internal to the border." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#: rc.cpp:1560 -msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." -msgstr "Bottom margin in mm, internal to the border." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#: rc.cpp:1569 -msgid "Show border around the text box" -msgstr "Show border around the text box" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) -#: rc.cpp:1593 -msgid "Fill the background with a color" -msgstr "Fill the background with a colour" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) -#: rc.cpp:1602 -msgid "Background color" -msgstr "Background colour" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) -#: rc.cpp:1608 -msgid "Transparency of the text box" -msgstr "Transparency of the text box" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) -#: rc.cpp:1611 -msgid "Text font family" -msgstr "Text font family" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) -#: rc.cpp:1614 -msgid "Text point size" -msgstr "Text point size" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) -#: rc.cpp:1617 -msgid "Bold text" -msgstr "Bold text" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:349 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) -#: rc.cpp:1623 -msgid "Italics text" -msgstr "Italics text" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:368 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#: rc.cpp:1629 -msgid "Underline text" -msgstr "Underline text" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) -#: rc.cpp:1635 -msgid "Align left" -msgstr "Align left" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:406 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#: rc.cpp:1641 -msgid "Align centrally" -msgstr "Align centrally" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:425 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Align right" -msgstr "Align right" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:444 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) -#: rc.cpp:1653 -msgid "Align justified" -msgstr "Align justified" - -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) -#: rc.cpp:1665 src/TextToolDlg.cpp:24 -msgid "Text Tool" -msgstr "Text Tool" - -#: rc.cpp:1672 src/Main.cpp:100 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stephen Allewell" - -#: rc.cpp:1673 src/Main.cpp:101 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "steve.allewell@gmail.com" - -#: src/BackgroundImage.cpp:129 -msgid "Background image version %1" -msgstr "Background image version %1" - -#: src/BackgroundImages.cpp:113 -msgid "Background images version %1" -msgstr "Background images version %1" - -#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 -msgid " (Modified)" -msgstr " (Modified)" - -#: src/Commands.cpp:101 -msgid "Paint Stitches" -msgstr "Paint Stitches" - -#: src/Commands.cpp:129 -msgid "Paint Knots" -msgstr "Paint Knots" - -#: src/Commands.cpp:157 -msgid "Draw Line" -msgstr "Draw Line" - -#: src/Commands.cpp:185 -msgid "Erase Stitches" -msgstr "Erase Stitches" - -#: src/Commands.cpp:213 src/MainWindow.cpp:1310 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Draw Rectangle" - -#: src/Commands.cpp:241 src/MainWindow.cpp:1319 -msgid "Fill Rectangle" -msgstr "Fill Rectangle" - -#: src/Commands.cpp:270 src/MainWindow.cpp:1328 -msgid "Draw Ellipse" -msgstr "Draw Ellipse" - -#: src/Commands.cpp:298 src/MainWindow.cpp:1337 -msgid "Fill Ellipse" -msgstr "Fill Ellipse" - -#: src/Commands.cpp:326 src/MainWindow.cpp:1346 -msgid "Fill Polygon" -msgstr "Fill Polygon" - -#: src/Commands.cpp:354 -msgid "Add Stitch" -msgstr "Add Stitch" - -#: src/Commands.cpp:394 -msgid "Delete Stiches" -msgstr "Delete Stiches" - -#: src/Commands.cpp:431 -msgid "Add Backstitch" -msgstr "Add Backstitch" - -#: src/Commands.cpp:462 -msgid "Delete Backstitch" -msgstr "Delete Backstitch" - -#: src/Commands.cpp:496 -msgid "Add Knot" -msgstr "Add Knot" - -#: src/Commands.cpp:522 -msgid "Delete Knots" -msgstr "Delete Knots" - -#: src/Commands.cpp:551 -msgid "Set Property" -msgstr "Set Property" - -#: src/Commands.cpp:579 -msgid "Add Background Image" -msgstr "Add Background Image" - -#: src/Commands.cpp:609 -msgid "Fit Background to Selection" -msgstr "Fit Background to Selection" - -#: src/Commands.cpp:807 -msgid "Resize Document" -msgstr "Resize Document" - -#: src/Commands.cpp:842 -msgid "Crop to Pattern" -msgstr "Crop to Pattern" - -#: src/Commands.cpp:877 -msgid "Crop to Selection" -msgstr "Crop to Selection" - -#: src/Commands.cpp:923 src/MainWindow.cpp:1465 -msgid "Insert Columns" -msgstr "Insert Columns" - -#: src/Commands.cpp:954 src/MainWindow.cpp:1459 -msgid "Insert Rows" -msgstr "Insert Rows" - -#: src/Commands.cpp:1021 src/MainWindow.cpp:1442 -msgid "Centre Pattern" -msgstr "Centre Pattern" - -#: src/Commands.cpp:1061 -msgid "Update Palette" -msgstr "Update Palette" - -#: src/Commands.cpp:1091 -msgid "Change floss scheme" -msgstr "Change floss scheme" - -#: src/Commands.cpp:1175 -msgid "Replace Color" -msgstr "Replace Colour" - -#: src/Commands.cpp:1289 src/MainWindow.cpp:1424 -msgid "Swap Colors" -msgstr "Swap Colours" - -#: src/Commands.cpp:1318 -msgid "Update Printer Configuration" -msgstr "Update Printer Configuration" - -#: src/Commands.cpp:1527 src/Editor.cpp:1946 src/MainWindow.cpp:1364 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alphabet" - -#: src/Commands.cpp:1580 -msgid "Configure KXStitch" -msgstr "Configure KXStitch" - -#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:295 src/MainWindow.cpp:354 -#: src/MainWindow.cpp:499 src/SymbolLibrary.cpp:102 -msgid "Untitled" -msgstr "Untitled" - -#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 -msgid "KXStitch version %1" -msgstr "KXStitch version %1" - -#: src/Document.cpp:410 -msgid "The floss scheme DMC was not found" -msgstr "The floss scheme DMC was not found" - -#: src/Document.cpp:439 src/Document.cpp:670 src/Document.cpp:836 -#: src/Document.cpp:1007 src/Document.cpp:1213 src/Document.cpp:1423 -#: src/Document.cpp:1626 -msgid "The floss name %1 was not found" -msgstr "The floss name %1 was not found" - -#: src/Document.cpp:447 -msgid "Invalid data read." -msgstr "Invalid data read." - -#: src/Document.cpp:522 src/Document.cpp:539 src/Document.cpp:714 -#: src/Document.cpp:880 src/Document.cpp:1063 src/Document.cpp:1268 -#: src/Document.cpp:1478 src/Document.cpp:1681 src/SymbolLibrary.cpp:321 -msgid "Stream error" -msgstr "Stream error" - -#: src/Document.cpp:648 src/Document.cpp:815 src/Document.cpp:986 -#: src/Document.cpp:1192 src/Document.cpp:1398 src/Document.cpp:1601 -msgid "The floss scheme %1 was not found" -msgstr "The floss scheme %1 was not found" - -#: src/DocumentFloss.cpp:190 -msgid "Document floss version %1" -msgstr "Document floss version %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:363 -msgid "Palette version %1" -msgstr "Palette version %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:368 -msgid "Failed reading palette" -msgstr "Failed reading palette" - -#: src/DocumentPalette.cpp:390 -msgid "" -"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " -"pattern. An extra %1 are required." -msgstr "" -"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " -"pattern. An extra %1 are required." - -#: src/DocumentPalette.cpp:391 -msgid "Cancelled: Insufficent symbols available" -msgstr "Cancelled: Insufficent symbols available" - -#: src/DocumentPalette.cpp:408 -msgid "" -"The following floss color has had its symbol\n" -"replaced because it didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had their symbols\n" -"replaced because they didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"The following floss colour has had its symbol\n" -"replaced because it didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"The following floss colours have had their symbols\n" -"replaced because they didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:417 -msgid "" -"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"The following floss colour has had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"The following floss colours have had an empty symbol assigned.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"You may want to check this is suitable." -msgid_plural "" -"\n" -"You may want to check these are suitable." -msgstr[0] "" -"\n" -"You may want to check this is suitable." -msgstr[1] "" -"\n" -"You may want to check these are suitable." - -#: src/Editor.cpp:759 -msgid "Drag" -msgstr "Drag" - -#: src/Editor.cpp:904 -msgid "Add Character" -msgstr "Add Character" - -#: src/Editor.cpp:946 src/Editor.cpp:2095 src/LibraryManagerDlg.cpp:88 -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:108 -msgid "Paste" -msgstr "Paste" - -#: src/Element.cpp:529 src/Element.cpp:572 -msgctxt "The name of the floss" -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: src/Element.cpp:545 src/Element.cpp:588 -msgid "Length(m)" -msgstr "Length(m)" - -#: src/Element.cpp:549 src/Element.cpp:592 -msgid "Skeins (8m)" -msgstr "Skeins (8m)" - -#: src/Exceptions.cpp:82 -msgid "Tried to read past the end of the data" -msgstr "Tried to read past the end of the data" - -#: src/Exceptions.cpp:84 -msgid "Tried to read corrupted data" -msgstr "Tried to read corrupted data" - -#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 -msgid "Undefined status message status %1" -msgstr "Undefined status message status %1" - -#: src/Exceptions.cpp:139 -msgid "Failed to write to the device" -msgstr "Failed to write to the device" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:72 -msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" -msgstr "Colours limited to %1 due to the number of symbols available" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:212 -msgctxt "dimension with units identifier" -msgid "%1 x %2 %3" -msgstr "%1 x %2 %3" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 -msgid "Rendering preview" -msgstr "Rendering preview" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "There was a checksum error in %1." -msgstr "There was a checksum error in %1." - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "Checksum Error" -msgstr "Checksum Error" - -#: src/LibraryFile.cpp:145 -msgid "Loading Library" -msgstr "Loading Library" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "" -"Failed to read a pattern from the library %1.\n" -"%2" -msgstr "" -"Failed to read a pattern from the library %1.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "Failed to read library." -msgstr "Failed to read library." - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "" -"The file %1\n" -"could not be opened.\n" -"%2" -msgstr "" -"The file %1\n" -"could not be opened.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "Error opening file" -msgstr "Error opening file" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:81 -msgid "New Category" -msgstr "New Category" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:84 src/LibraryManagerDlg.cpp:102 -msgid "Add to Export List" -msgstr "Add to Export List" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:85 src/LibraryManagerDlg.cpp:101 -msgid "Properties..." -msgstr "Properties..." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:103 -msgid "Copy" -msgstr "Copy" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:104 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:141 -msgid "Category" -msgstr "Category" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "This category already exists." -msgstr "This category already exists." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "Category Exists" -msgstr "Category Exists" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:262 -msgid "Delete this pattern." -msgstr "Delete this pattern." - -#: src/Main.cpp:89 -msgid "KXStitch" -msgstr "KXStitch" - -#: src/Main.cpp:90 -msgid "A cross stitch pattern creator." -msgstr "A cross stitch pattern creator." - -#: src/Main.cpp:92 -msgid "(c)2010-2014 Stephen Allewell" -msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Stephen Allewell" -msgstr "Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Project Lead" -msgstr "Project Lead" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Pierre Brua" -msgstr "Pierre Brua" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Bug fixes, application icons" -msgstr "Bug fixes, application icons" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Eric Pareja" -msgstr "Eric Pareja" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Man page" -msgstr "Man page" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Adam Gundy" -msgstr "Adam Gundy" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Bug fixes, improvements" -msgstr "Bug fixes, improvements" - -#: src/Main.cpp:106 -msgid "Document to open" -msgstr "Document to open" - -#: src/MainWindow.cpp:237 -msgid "" -"Save changes to document?\n" -"Selecting No discards changes." -msgstr "" -"Save changes to document?\n" -"Selecting No discards changes." - -#: src/MainWindow.cpp:246 -msgid "Unable to save the file" -msgstr "Unable to save the file" - -#: src/MainWindow.cpp:288 -msgid "" -"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" -"*.pat|PC Stitch patterns\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" -"*.pat|PC Stitch patterns\n" -"*|All files" - -#: src/MainWindow.cpp:319 -msgid "The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file." -msgstr "The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file." - -#: src/MainWindow.cpp:322 -msgid "" -"This version of the file is not supported.\n" -"%1" -msgstr "" -"This version of the file is not supported.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:324 -msgid "" -"Failed to read the file.\n" -"%1." -msgstr "" -"Failed to read the file.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:372 -msgid "" -"Failed to save the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Failed to save the file.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:376 -msgid "" -"Failed to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Failed to open the file.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" -msgstr "*.kxs|Cross Stitch Patterns" - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "Save As..." -msgstr "Save As..." - -#: src/MainWindow.cpp:389 -msgid "" -"This file already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"This file already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" - -#: src/MainWindow.cpp:406 -msgid "Revert changes to document?" -msgstr "Revert changes to document?" - -#: src/MainWindow.cpp:448 -msgid "There is nothing to print" -msgstr "There is nothing to print" - -#: src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Converting to stitches" -msgstr "Converting to stitches" - -#: src/MainWindow.cpp:709 -msgid "Background Image" -msgstr "Background Image" - -#: src/MainWindow.cpp:765 -msgid "Undo %1" -msgstr "Undo %1" - -#: src/MainWindow.cpp:771 -msgid "Redo %1" -msgstr "Redo %1" - -#: src/MainWindow.cpp:925 -msgctxt "The Editor config page" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: src/MainWindow.cpp:928 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: src/MainWindow.cpp:929 -msgid "Library" -msgstr "Library" - -#: src/MainWindow.cpp:1094 -msgid "Print Setup..." -msgstr "Print Setup..." - -#: src/MainWindow.cpp:1111 -msgid "Add Background Image..." -msgstr "Add Background Image..." - -#: src/MainWindow.cpp:1129 -msgid "Mirror/Rotate makes copies" -msgstr "Mirror/Rotate makes copies" - -#: src/MainWindow.cpp:1135 -msgid "Horizontally" -msgstr "Horizontally" - -#: src/MainWindow.cpp:1142 -msgid "Vertically" -msgstr "Vertically" - -#: src/MainWindow.cpp:1149 -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 Degrees" - -#: src/MainWindow.cpp:1156 -msgid "180 Degrees" -msgstr "180 Degrees" - -#: src/MainWindow.cpp:1163 -msgid "270 Degrees" -msgstr "270 Degrees" - -#: src/MainWindow.cpp:1171 -msgid "Stitch Mask" -msgstr "Stitch Mask" - -#: src/MainWindow.cpp:1177 -msgid "Color Mask" -msgstr "Colour Mask" - -#: src/MainWindow.cpp:1183 -msgid "Exclude Backstitches" -msgstr "Exclude Backstitches" - -#: src/MainWindow.cpp:1189 -msgid "Exclude Knots" -msgstr "Exclude Knots" - -#: src/MainWindow.cpp:1215 -msgid "Quarter Stitch" -msgstr "Quarter Stitch" - -#: src/MainWindow.cpp:1224 -msgid "Half Stitch" -msgstr "Half Stitch" - -#: src/MainWindow.cpp:1233 -msgid "3 Quarter Stitch" -msgstr "3 Quarter Stitch" - -#: src/MainWindow.cpp:1242 -msgid "Full Stitch" -msgstr "Full Stitch" - -#: src/MainWindow.cpp:1251 -msgid "Small Half Stitch" -msgstr "Small Half Stitch" - -#: src/MainWindow.cpp:1260 -msgid "Small Full Stitch" -msgstr "Small Full Stitch" - -#: src/MainWindow.cpp:1269 -msgid "French Knot" -msgstr "French Knot" - -#: src/MainWindow.cpp:1283 -msgid "Paint" -msgstr "Paint" - -#: src/MainWindow.cpp:1292 -msgid "Draw" -msgstr "Draw" - -#: src/MainWindow.cpp:1301 -msgid "Erase" -msgstr "Erase" - -#: src/MainWindow.cpp:1373 -msgctxt "Select an area of the pattern" -msgid "Select" -msgstr "Select" - -#: src/MainWindow.cpp:1382 -msgid "Backstitch" -msgstr "Backstitch" - -#: src/MainWindow.cpp:1391 -msgid "Color Picker" -msgstr "Colour Picker" - -#: src/MainWindow.cpp:1402 -msgid "Palette Manager..." -msgstr "Palette Manager..." - -#: src/MainWindow.cpp:1408 -msgid "Show Symbols" -msgstr "Show Symbols" - -#: src/MainWindow.cpp:1414 -msgid "Clear Unused" -msgstr "Clear Unused" - -#: src/MainWindow.cpp:1419 -msgid "Calibrate Scheme..." -msgstr "Calibrate Scheme..." - -#: src/MainWindow.cpp:1429 -msgid "Replace Colors" -msgstr "Replace Colours" - -#: src/MainWindow.cpp:1436 -msgid "Extend Pattern..." -msgstr "Extend Pattern..." - -#: src/MainWindow.cpp:1448 -msgid "Crop Canvas to Pattern" -msgstr "Crop Canvas to Pattern" - -#: src/MainWindow.cpp:1453 -msgid "Crop Canvas to Selection" -msgstr "Crop Canvas to Selection" - -#: src/MainWindow.cpp:1473 -msgid "Library Manager..." -msgstr "Library Manager..." - -#: src/MainWindow.cpp:1509 -msgid "Regular Stitches" -msgstr "Regular Stitches" - -#: src/MainWindow.cpp:1609 -msgid "Color Hilight" -msgstr "Colour Highlight" - -#: src/MainWindow.cpp:1615 -msgid "Show Stitches" -msgstr "Show Stitches" - -#: src/MainWindow.cpp:1621 -msgid "Show Backstitches" -msgstr "Show Backstitches" - -#: src/MainWindow.cpp:1627 -msgid "Show French Knots" -msgstr "Show French Knots" - -#: src/MainWindow.cpp:1633 -msgid "Show Grid" -msgstr "Show Grid" - -#: src/MainWindow.cpp:1639 -msgid "Show Background Images" -msgstr "Show Background Images" - -#: src/MainWindow.cpp:1700 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#: src/MainWindow.cpp:1722 -msgid "History" -msgstr "History" - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 -msgid "" -"The floss name %1 is already used.\n" -"Overwrite with the description and color selected." -msgstr "" -"The floss name %1 is already used.\n" -"Overwrite with the description and colour selected." - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite" -msgstr "Overwrite" - -#: src/Page.cpp:290 -msgid "Page version %1" -msgstr "Page version %1" - -#: src/Page.cpp:331 -msgid "Invalid element type" -msgstr "Invalid element type" - -#: src/Palette.cpp:260 -msgid "No colors in palette" -msgstr "No colours in palette" - -#: src/PaletteManagerDlg.cpp:138 -msgid "There are no more symbols available." -msgstr "There are no more symbols available." - -#: src/Pattern.cpp:301 -msgid "Pattern version %1" -msgstr "Pattern version %1" - -#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 -msgid "Printer configuration %1" -msgstr "Printer configuration %1" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 -msgid "Properties" -msgstr "Properties" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 -msgid "Delete Element" -msgstr "Delete Element" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 -msgid "Page %1 / %2" -msgstr "Page %1 / %2" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite the current configuration?" -msgstr "Overwrite the current configuration?" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:486 -msgid "" -"Created by ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Flosses from the ${scheme} range." -msgstr "" -"Created by ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Flosses from the ${scheme} range." - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:491 src/PrintSetupDlg.cpp:596 -#: src/PrintSetupDlg.cpp:616 -msgid "Page ${page}" -msgstr "Page ${page}" - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "" -"Error reading scheme %1\n" -"%2." -msgstr "" -"Error reading scheme %1\n" -"%2." - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "Error reading floss scheme." -msgstr "Error reading floss scheme." - -#: src/SchemeManager.cpp:173 -msgid "" -"Unable to locate a writable directory\n" -"to store the scheme." -msgstr "" -"Unable to locate a writable directory\n" -"to store the scheme." - -#: src/Stitch.cpp:72 -msgid "Stitch version %1" -msgstr "Stitch version %1" - -#: src/Stitch.cpp:341 -msgid "Stitch queue version %1" -msgstr "Stitch queue version %1" - -#: src/Stitch.cpp:428 -msgid "Backstitch version %1" -msgstr "Backstitch version %1" - -#: src/Stitch.cpp:494 -msgid "Knot version %1" -msgstr "Knot version %1" - -#: src/StitchData.cpp:1175 -msgid "Stitch data version %1" -msgstr "Stitch data version %1" - -#: src/StitchData.cpp:1180 -msgid "Failed reading stitch data" -msgstr "Failed reading stitch data" - -#: src/Symbol.cpp:324 -msgid "Symbol version %1" -msgstr "Symbol version %1" - -#: src/SymbolLibrary.cpp:343 -msgid "Symbol file version %1" -msgstr "Symbol file version %1" - -#: src/SymbolListWidget.cpp:141 -msgctxt "A symbol that has been used" -msgid "Used" -msgstr "Used" - -#: src/SymbolManager.cpp:160 -msgid "This doesn't appear to be a valid symbol file" -msgstr "This doesn't appear to be a valid symbol file" - -#: src/SymbolManager.cpp:175 -msgid "Failed to open the file %1" -msgstr "Failed to open the file %1" - -#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:48 -msgid "Symbol Selector" -msgstr "Symbol Selector" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/es/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/es/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/es/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/es/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:35.016761572 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( es ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/es/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/es/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/es/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/es/kxstitch.po 2014-08-16 19:33:35.012760331 +0000 @@ -0,0 +1,3405 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Joan Teixido Parramona , 2012, 2014. +# Eloy Cuadra , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:32+0200\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Color de fondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "Color de les líneas gruesas del editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "Color de les lineas finas del editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "Ancho de les lineas principales de la cuadrícula." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "Ancho de les lineas secundarias de la cuadrícula." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Número de celdas que forman un grupo horizontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Número de celdas que forman un grupo vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "Recuento horizontal de la tela." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "Recuento vertical de la tela." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "Recuenta unidades de la tela." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Celdas cuadradas" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "Altura de la regla horizontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "Ancho de la regla vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "Unidades de visualización de escala." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "Factor de ampliación mínimo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "Factor de ampliación máximo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "Factor de ampliación por omisión" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Activar el modo de resaltado del color" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Muestra las imágenes de fondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +#, fuzzy +#| msgid "Render the stitches" +msgid "Render the grid" +msgstr "Muestra los puntos" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Muestra los puntos" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Muestra los pespuntes" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Muestra el punto francés" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Como mostrar los puntos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Como mostrar el pespunte." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Como mostrar el punto francés." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "Anchura inicial de un nuevo patrón en las unidades especificadas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "Altura inicial de un nuevo patrón en las unidades especificadas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Usa la cantidad máxima de colores" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Máxima cantidad de colores" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Usa puntos fraccionarios para un mayor detalle" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "Esquema de hilos por defecto para nuevos documentos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "" +"La biblioteca de símbolos por omisión a usar con los nuevos documentos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Cantidad determinada de hebras por punto." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Cantidad predeterminada de hebras por pespunte" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Muestra los símbolos en la paleta." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +#, fuzzy +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Muestra los símbolos en la paleta." + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "Tamaño predeterminado de los iconos en la vista de iconos" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "En caso de selección de carácter escoger Bloq Mayús" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "Ancho por defecto de un espacio en las celdas" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" +"En caso de que un espacio provoque un salto de linea en el borde derecho del " +"patrón" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Cantidad de celdas entre las lineas de texto" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "" +"Cantidad de celdas que se añaden cuando se amplia el patrón hacia la derecha" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "" +"Cantidad de celdas que se añaden cuando se amplia el patrón hacia abajo" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +#, fuzzy +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Muestra la cantidad total de puntos" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +#, fuzzy +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "Familia de fuentes usadas para símbolos." + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Tamaño del texto en píxeles" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +#, fuzzy +#| msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Refleja / Gira haciendo copias" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Margen izquierdo de la página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Margen superior de la página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Margen derecho de la página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Margen inferior de la página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +#, fuzzy +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Muestra el borde" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Tamaño de la cuadrícula en mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Tamaño predeterminado de la página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Orientación predeterminada del papel" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +#, fuzzy +#| msgid "The default page size" +msgid "The snap node size" +msgstr "Tamaño predeterminado de la página" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +#, fuzzy +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Muestra un borde alrededor de la clave" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "Color del borde" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Grosor del borde en 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Margen izquierdo" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Margen superior" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Margen derecho" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Margen inferior" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +#, fuzzy +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Muestra un borde alrededor de la clave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Muestra un borde alrededor de la clave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Rellena el fondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Color del fondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Transparencia del fondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "Margen izquierdo del elemento clave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "Margen superior del elemento clave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "Margen derecho del elemento clave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "Margen inferior del elemento clave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Muestra la columna de clave de símbolos" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Muestra la columna de clave de nombres de hilo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Muestra la columna de clave de hebras de hilo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Muestra la columna de clave de descripción de hilo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Muestra la columna de clave de recuento de puntos" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Muestra la columna de clave de longitud del hilo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Muestra la columna de clave de madejas" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Muestra el borde" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "Color del borde" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Grosor del borde en 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Color del fondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "Valor de transparencia" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Color del texto" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Elimina imagen de fondo" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edita" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Máscaras de selección" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Refleja Selección" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Rotar Selección" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configuración" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +#, fuzzy +#| msgid "Format scales as" +msgid "Format Scales As" +msgstr "Formato escala como" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +#, fuzzy +#| msgid "Render stitches as" +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Muestra puntos como" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +#, fuzzy +#| msgid "Render backstitches as" +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Muestra pespuntes como" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +#, fuzzy +#| msgid "Render knots as" +msgid "Render Knots As" +msgstr "Muestra nudos como" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Muestra imagen de fondo" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Ajusta la imagen de fondo a la selección" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "&Puntos" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +#, fuzzy +#| msgid "Tools" +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Paleta" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "&Gestor de Librerías" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Patrón" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas Puntos" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas Herramientas" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas Zoom" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Imagen de Fondo versión %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Imágenes de Fondo versión %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Calibrar hilo" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " (Modified)" +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr " (Modificado)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Propiedades del archivo" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Importar Imagen" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Pinta Puntos" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Pinta Nudos" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Dibuja Linea" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Borrar Puntos" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Dibuja Rectángulo" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Rectángulo Relleno" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Dibuja Elipse" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Elipse Rellena" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Polígono Relleno" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Añadir Punto" + +#: src/Commands.cpp:386 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Stiches" +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Borrar Puntos" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Añadir pespunte" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Borrar pespunte" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Añadir Nudo" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Borrar Nudos" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Establece propiedades" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Añadir imagen de fondo" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Ajustar el fondo a la selección" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Borra hilos no usados" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Redimensiona Documento" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Recortar al patrón" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Recortar a la selección" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Inserta Columnas" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Inserta Filas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Amplia patrón" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +#, fuzzy +#| msgid "Centre Pattern" +msgid "Center Pattern" +msgstr "Centra patrón" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Actualiza paleta" + +#: src/Commands.cpp:1084 +#, fuzzy +#| msgid "Change floss scheme" +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Cambia esquema de hilos" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Sustituir color" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Intercambia colores" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Actualiza Configuración Impresora" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabeto" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Configura KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Sin Título" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch versión %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "El esquema de hilo DMC no se ha encontrado" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Datos leídos no válidos" + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Error de secuencia" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "No se encontró el esquema %1 de hilo" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "No se encontró el nombre de hilo %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Puntos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "CM" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Pulgadas" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Documento Hilos versión %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Paleta versión %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Error leyendo paleta" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"No hay suficientes símbolos disponibles en la librería para este patrón. Es " +"necesario %1 símbolo/s más." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled: Insufficent symbols available" +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Cancelado: Insuficientes símbolos disponibles" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following floss color has had its symbol\n" +#| "replaced because it didn't exist in the symbol library.\n" +#| "\n" +#| msgid_plural "" +#| "The following floss colors have had their symbols\n" +#| "replaced because they didn't exist in the symbol library.\n" +#| "\n" +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"El símbolo del siguiente color de hilo ha sido\n" +"reemplazado, ya que no existía en la biblioteca de símbolos.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Los símbolos de los siguientes colores de hilo han sido\n" +"reemplazados, ya que no existen en la biblioteca de símbolos.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"El siguiente color de hilo tiene asignado un símbolo vacío.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Los siguientes colores de hilo tienen asignado un símbolo vacío.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Puede que quiera comprobar si es adecuado" +msgstr[1] "" +"\n" +"Puede que quiera comprobar si son adecuados" + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastrar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Añadir carácter" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Hebras" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Longitud(m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Madejas (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New Floss" +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "Nuevo hilo" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Intenté leer más allá del final de los datos" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Intenté leer datos corruptos" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Estado indefinido del mensaje de estado %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Error al escribir en el dispositivo" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/in" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Propiedades elemento imagen" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "Colores limitados a %1 debido al número de símbolos disponibles" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Creando vista previa" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Clave Propiedades" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "Error suma de verificación a %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Error suma de verificación" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Cargando Librería" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Error leyendo un patrón desde la librería %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Error al leer librería" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"El archivo %1\n" +"no se puede abrir.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Error abriendo archivo" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Ruta archivos de librería" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Gestor de Librería" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Categoría nueva" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Añadir a la lista de exportación" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Propiedades..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Categoría" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Esta categoría ya existe." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Categoría Existe" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Elimina este patrón." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Propiedades librería de patrones" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Un creador de patrones de punto de cruz." + +#: src/Main.cpp:92 +#, fuzzy +#| msgid "(c)2010-2014 Stephen Allewell" +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Jefe de proyecto" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Corrección de errores, iconos de aplicación" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Página man" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Corrección de errores, mejoras" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Joan Teixidó" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "joan4@users.sourceforge.net" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento para abrir" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Guardar cambios al documento?\n" +"Selecciona no descartar cambios." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "No puedo guardar el archivo" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Patrones Punto de Cruz\n" +"*.pat|Patrones PC Stitch\n" +"*|Todos los archivos" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +#, fuzzy +#| msgid "The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file." +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "Este archivo no parece reconocido como un archivo de punto de cruz" + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Esta versión del archivo no está soportada.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Error al leer el archivo.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Error al guardar el archivo.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Error al abrir el archivo.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Patrones Punto de Cruz" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Guardar como..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Este archivo ya existe\n" +"¿Lo quieres sobrescribir?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "¿Revertir cambios al documento?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "No hay nada para imprimir" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Transformando a puntos..." + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Imagen de Fondo" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Deshacer %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Rehacer %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Librería" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Configuración Impresora" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Configura impresión..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Añadir imagen de fondo..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Refleja/Gira haciendo copias" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horizontalmente" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Verticalmente" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 Grados" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 Grados" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 Grados" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Máscara de Punto" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Máscara de Color" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Excluye pespuntes" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Excluye Nudos" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Cuarto de Punto" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Medio Punto" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "3 Cuartos de Punto" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Punto Entero" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Pequeño Medio Punto" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Pequeño Punto Entero" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Nudo Francés" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Pinta" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Dibuja" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Borra" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Pespunte" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Selector de color" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Gestor de paletas..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Muestra los símbolos" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Borrar no usados" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Calibrar Esquema..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Sustituir Colores" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Amplia patrón..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Recortar lienzo al Patrón" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Recortar lienzo a la selección" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Gestor de Librería..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Puntos Regulares" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Símbolos en Blanco y Negro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Símbolos de Colores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Bloques de color" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Bloques y Símbolos de Colores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Líneas de colores" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Resalta Color" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Muestra Puntos" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Muestra Pespuntes" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Muestra el Punto Francés" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Muestra Cuadrícula" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Muestra imágenes de fondo" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Historial" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +#, fuzzy +#| msgid "Import Image" +msgid "Imported Image" +msgstr "Importar Imagen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Nuevo hilo" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribe" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"El nombre del hilo %1 ya está siendo utilizado.\n" +"Sobrescribe con la descripción y el color seleccionado." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Página version %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Tipo elemento inválido" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Propiedades de la página" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Gestor de paletas" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "No hay más símbolos disponibles." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Patrón versión %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Propiedades del elemento patrón" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Configuración Impresora %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Configura impresión" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Borrar elemento" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Page %1 / %2" +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Pág. %1 / %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Sobrescribir la configuración actual?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Created by ${author}\n" +#| "(C) ${copyright}\n" +#| "\n" +#| "Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +#| "Flosses from the ${scheme} range." +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Creado por ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Tamaño Patrón: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Hilos de la serie ${scheme}." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +#, fuzzy +#| msgid "Page ${page}" +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Página ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Error leyendo esquema %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Error leyendo esquema de hilos." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"No se encuentra un directorio donde se pueda escribir\n" +"para guardar el esquema" + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Punto versión %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Cola punto versión %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Pespunte versión %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Nudo versión %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Datos punto versión %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Error leyendo datos del punto" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Símbolo versión %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Archivo símbolo versión %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgid "This doesn't appear to be a valid symbol file" +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "No aparece como un archivo válido de símbolos" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "No puedo abrir el archivo %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Selector de Símbolos" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Propiedades elemento de texto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Herramienta de texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Esquema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Color seleccionado actualmente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Reinicia color" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Editor de Configuración" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Cuadrícula" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Altura de la escala horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Ancho de la escala vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Formato escala como" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Ancho de la linea gruesa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Color de la linea gruesa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Ancho de la linea fina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Color de la linea fina" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Grupo horizontal de celdas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Grupo vertical de celdas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Factor de zoom mínimo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Factor de zoom máximo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Factor de zoom por defecto" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Renderizado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar cuadrícula" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Muestra imágenes de fondo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Mostrar puntos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Mostrar pespuntes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Mostrar nudos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +#, fuzzy +#| msgid "Color hilight" +msgid "Color highlight" +msgstr "Resalta Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Muestra puntos como" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Símbolos en Blanco y Negro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Bloques y Símbolos de Colores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Muestra pespuntes como" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Muestra nudos como" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "&Herramientas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Herramienta fracciones" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Refleja / Gira haciendo copias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Herramienta fuente de texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Tamaño fuente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Esquema de hilo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Tamaño del patrón" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Alto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Cuenta de tela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Tela" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrucciones" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Clic y arrastre pera seleccionar la zona del patrón " +"mostrado.
Les zonas oscurecidas ja han sido seleccionadas en esta o en " +"otras páginas." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Borde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Muestra borde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Ancho línea" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Importa Configuración" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Máximo de colores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Usa fracciones" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Ignora Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Establece como predeterminado" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Cuenta horizontal de la tela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Cuenta vertical de la tela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Escala patrón" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Tamaño patrón" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Márgenes" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Margen superior en mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Margen izquierdo en mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Margen derecho en mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Margen inferior en mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Rellena fondo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparencia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Fuente" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Clave Elementos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Primer Elemento" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "Primera línea de la clave a mostrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Nº elementos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "Cantidad de claves de elementos a mostrar (0 para todos)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Columnas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Nombre del hilo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Descripción del hilo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Madejas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Configuración Librería" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Librerías" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Tamaño por defecto de los iconos" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alfabetos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Usa bloqueo de mayúsculas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Ajuste de línea" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Ancho espaciado por defecto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Distancia entre líneas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Amplia anchura del patrón" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Amplia altura del patrón" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Rutas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Línea base" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Caracteres asociados" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Crea un nuevo hilo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +#, fuzzy +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Espaciado X de la cuadrícula en mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Configuración de la paleta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Muestra los símbolos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +#, fuzzy +#| msgid "Symbol Selector" +msgid "Symbol library" +msgstr "Selector de Símbolos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +#, fuzzy +#| msgid "Backstitch strands" +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Hebras por pespunte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +#, fuzzy +#| msgid "Backstitch strands" +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Hebras por pespunte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Paleta actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Esquema actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +#, fuzzy +#| msgid "Library" +msgid "Symbol Library" +msgstr "Librería" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Hebras por punto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Calibra Hilos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Hebras por pespunte" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +#, fuzzy +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +#, fuzzy +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Trazos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +#, fuzzy +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Punteada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Guión Punto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Guión Guión Punto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Configuración del patrón" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Como" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Aun no implementado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Mostrar escala" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Mostrar mapa" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Tamaño por defecto del papel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Selecciona un tamaño del papel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Ejecutivo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Libro mayor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Revista" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +#, fuzzy +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Izquierdo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +#, fuzzy +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Derecho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +#, fuzzy +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +#, fuzzy +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Elemento Patrón" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Celdas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Tamaño mínimo de celda (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Superposición mínima" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Selecciones" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Área de color seleccionada" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Elemento Texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Color del texto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +#, fuzzy +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +#, fuzzy +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +#, fuzzy +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Grueso" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Elemento Clave" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elementos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +#, fuzzy +#| msgid "Set as default" +msgid "Create a default layout" +msgstr "Establece como predeterminado" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Añadir una página" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Insertar una página antes de la seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Elimina la página seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Selecciona la orientación del papel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Factor de ampliación" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Selecciona un elemento" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Inserta un elemento de texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Inserta un elemento de patrón" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Inserta un elemento de imagen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Inserta un elemento clave" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Lista de páginas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Vista previa" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Selección de símbolos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margen superior en mm, interior hacia el borde." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margen izquierdo en mm, interior hacia el borde." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margen derecho en mm, interior hacia el borde." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margen inferior en mm, interior hacia el borde." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Muestra borde alrededor de la caja de texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Rellena el fondo con un color" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Color de fondo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Transparencia de la caja de texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Tipo de letra del texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Tamaño en puntos del texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Texto negrita" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Texto cursiva" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Texto subrayado" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Alinea izquierda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Alinea al centro" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Alinea derecha" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Alinea justificado" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "No colors in palette" +#~ msgstr "No hay colores en la paleta" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Verde" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Rojo" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Azul" + +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Horizontal" + +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Vertical" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Título" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Color" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Fondo" + +#~ msgid "Solid" +#~ msgstr "Sólido" + +#~ msgid "Dashed" +#~ msgstr "Trazos" + +#~ msgid "Dotted" +#~ msgstr "Punteada" + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" + +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" + +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" + +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" + +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" + +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" + +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" + +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" + +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" + +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" + +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" + +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" + +#~ msgid "C5E" +#~ msgstr "C5E" + +#~ msgid "Comm10E" +#~ msgstr "Comm10E" + +#~ msgid "DLE" +#~ msgstr "DLE" + +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Ejecutivo" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Folio" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Libro mayor" + +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Legal" + +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Carta" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Revista" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Izquierdo" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Derecho" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Superior" + +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Inferior" + +#~ msgid "Scales" +#~ msgstr "Escala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fractionals" +#~ msgstr "Usa fraccionarios" + +#~ msgid "The width of the application" +#~ msgstr "Ancho de la aplicación" + +#~ msgid "The height of the application" +#~ msgstr "Altura de la aplicación" + +#~ msgid "The horizontal splitter values" +#~ msgstr "Valor separador horizontal" + +#~ msgid "The vertical splitter sizes" +#~ msgstr "Tamaño separador vertical" + +#~ msgid "Character Selector" +#~ msgstr "Selector de carácter" + +#~ msgid "Stitch breakdown" +#~ msgstr "Desglose de puntos" + +#~ msgid "Total stitches" +#~ msgstr "Total puntos" + +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" + +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" + +#~ msgid "Grid Y spacing in mm" +#~ msgstr "Espaciado Y de la cuadrícula en mm" + +#~ msgid "Show the key element stitch breakdown column" +#~ msgstr "Muestra la columna de clave de desglose de puntos" + +#~ msgid "" +#~ "Version %1 of the file format is not supported\n" +#~ "in this version of the software.\n" +#~ "Please try a more recent version." +#~ msgstr "" +#~ "La versión %1 del formato de archivo no está soportada\n" +#~ "por esta versión de software.\n" +#~ "Por favor, escoja una versión más reciente." + +#~ msgid "" +#~ "Version %1 of the file format is not supported\n" +#~ "If it is needed, please inform the developer." +#~ msgstr "" +#~ "La versión %1 del formato de archivo no está soportada\n" +#~ "Si lo necesitas, informa al desarrollador." + +#~ msgid "Unable to find color %1 in scheme DMC" +#~ msgstr "No puedo encontrar el color %1 en el esquema DMC" + +#~ msgid "Some free text." +#~ msgstr "Algunos de texto libre." + +#~ msgid "Width of the grid cells." +#~ msgstr "Ancho de la cuadrícula." + +#~ msgid "Height of the grid cells." +#~ msgstr "Altura de la cuadrícula." + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Apariencia" + +#~ msgid "Cell Width" +#~ msgstr "Ancho de celda" + +#~ msgid "Cell Height" +#~ msgstr "Altura de celda" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Colores" + +#~ msgid "Floss Scheme" +#~ msgstr "Esquema de hilo" + +#~ msgctxt "General settings tab" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "TextLabel" +#~ msgstr "NotadeTexto2" + +#~ msgid "Floss Scheme Name" +#~ msgstr "Nombre esquema de hilo" + +#~ msgid "<<" +#~ msgstr "<<" + +#~ msgid ">>" +#~ msgstr ">>" + +#~ msgid "1" +#~ msgstr "1" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "3" +#~ msgstr "3" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "6" +#~ msgstr "6" + +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" + +#~ msgid "-------------" +#~ msgstr "-------------" + +#~ msgid "25%" +#~ msgstr "25%" + +#~ msgid "50%" +#~ msgstr "50%" + +#~ msgid "100%" +#~ msgstr "100%" + +#~ msgid "150%" +#~ msgstr "150%" + +#~ msgid "200%" +#~ msgstr "200%" + +#~ msgid "800%" +#~ msgstr "800%" + +#~ msgid "1600%" +#~ msgstr "1600%" + +#~ msgid "Layer 0" +#~ msgstr "Capa 0" + +#~ msgid "Swap Color" +#~ msgstr "Intercambia Color" + +#~ msgid "Layer Mask" +#~ msgstr "Máscara" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/es.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/es.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/es.po 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/es.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2546 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Joan Teixido Parramona , 2012, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sallewell@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-26 22:40+0100\n" -"Last-Translator: Joan Teixido Parramona \n" -"Language-Team: Catalan <>\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:191 src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 -msgid "Calibrate Floss" -msgstr "Calibrar hilo" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:192 build/ui_NewFloss.h:99 -msgid "Scheme" -msgstr "Esquema" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:193 -msgid "Currently selected color" -msgstr "Color seleccionado actualmente" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:194 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:195 -msgid "Red" -msgstr "Rojo" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:196 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" - -#: build/ui_CalibrateFloss.h:197 -msgid "Reset Color" -msgstr "Reinicia color" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:373 -msgid "Editor Configuration" -msgstr "Editor de Configuración" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:374 -msgid "Horizontal scale height" -msgstr "Altura de la escala horizontal" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:375 -msgid "Vertical scale width" -msgstr "Ancho de la escala vertical" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:376 -msgid "Format scales as" -msgstr "Formato escala como" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:379 build/ui_EditorConfigPage.h:402 -#: build/ui_FileProperties.h:329 build/ui_KeyElement.h:400 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:216 build/ui_PatternElement.h:184 -#: build/ui_PatternElement.h:212 build/ui_PrinterConfigPage.h:897 -#: src/Document.cpp:1127 src/Document.cpp:1333 src/Element.cpp:541 -#: src/Element.cpp:584 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1484 -msgid "Stitches" -msgstr "Puntos" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:380 build/ui_FileProperties.h:330 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:217 build/ui_PatternConfigPage.h:225 -#: build/ui_PatternElement.h:213 src/Document.cpp:1135 src/Document.cpp:1341 -#: src/MainWindow.cpp:1498 -msgid "Inches" -msgstr "Pulgadas" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:381 build/ui_FileProperties.h:331 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:218 build/ui_PatternConfigPage.h:226 -#: build/ui_PatternElement.h:214 src/Document.cpp:1131 src/Document.cpp:1337 -#: src/MainWindow.cpp:1491 -msgid "CM" -msgstr "CM" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:383 -msgid "Thick line width" -msgstr "Ancho de la linea gruesa" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:384 -msgid "Thick line color" -msgstr "Color de la linea gruesa" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:385 -msgid "Thin line width" -msgstr "Ancho de la linea fina" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:386 -msgid "Thin line color" -msgstr "Color de la linea fina" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:387 -msgid "Horizontal cell group" -msgstr "Grupo horizontal de celdas" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:388 -msgid "Vertical cell group" -msgstr "Grupo vertical de celdas" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:389 -msgid "Minimum zoom factor" -msgstr "Factor de zoom mínimo" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:390 -msgid "Maximum zoom factor" -msgstr "Factor de zoom máximo" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:391 -msgid "Default zoom factor" -msgstr "Factor de zoom por defecto" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:392 build/ui_PageProperties.h:183 -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:393 build/ui_PageProperties.h:184 -#: build/ui_PatternElement.h:216 -msgid "Show grid" -msgstr "Mostrar cuadrícula" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:394 -msgid "Show background images" -msgstr "Muestra imágenes de fondo" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:395 build/ui_PatternElement.h:180 -msgid "Show stitches" -msgstr "Mostrar puntos" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:396 build/ui_PatternElement.h:190 -msgid "Show backstitches" -msgstr "Mostrar pespuntes" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:397 build/ui_PatternElement.h:197 -msgid "Show knots" -msgstr "Mostrar nudos" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:398 -msgid "Color hilight" -msgstr "Resalta Color" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:399 -msgid "Render stitches as" -msgstr "Muestra puntos como" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:403 build/ui_EditorConfigPage.h:420 -msgid "Black and White Symbols" -msgstr "Símbolos en Blanco y Negro" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:404 build/ui_EditorConfigPage.h:419 -#: build/ui_PatternElement.h:186 build/ui_PatternElement.h:202 -#: src/MainWindow.cpp:1526 src/MainWindow.cpp:1592 -msgid "Color Symbols" -msgstr "Símbolos de Colores" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:405 build/ui_EditorConfigPage.h:417 -#: build/ui_PatternElement.h:187 build/ui_PatternElement.h:201 -#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1575 -msgid "Color Blocks" -msgstr "Bloques de color" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:406 build/ui_EditorConfigPage.h:418 -msgid "Color Blocks and Symbols" -msgstr "Bloques y Símbolos de Colores" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:408 -msgid "Render backstitches as" -msgstr "Muestra pespuntes como" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:411 build/ui_PatternElement.h:194 -#: src/MainWindow.cpp:1554 -msgid "Color Lines" -msgstr "Líneas de colores" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:412 build/ui_PatternElement.h:185 -#: build/ui_PatternElement.h:195 build/ui_PatternElement.h:203 -#: src/MainWindow.cpp:1518 src/MainWindow.cpp:1563 src/MainWindow.cpp:1600 -msgid "Black & White Symbols" -msgstr "Símbolos en Blanco y Negro" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:414 -msgid "Render knots as" -msgstr "Muestra nudos como" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:422 -msgid "Renderer" -msgstr "Renderizado" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:426 -msgid "Tool Fractionals" -msgstr "Herramienta fracciones" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:427 -msgid "Mirror / Rotate makes copies" -msgstr "Refleja / Gira haciendo copias" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:428 -msgid "Text tool font" -msgstr "Herramienta fuente de texto" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:429 -msgid "Font size" -msgstr "Tamaño fuente" - -#: build/ui_EditorConfigPage.h:431 -msgid "Tools" -msgstr "&Herramientas" - -#: build/ui_ExtendPattern.h:152 src/Commands.cpp:985 -#: src/ExtendPatternDlg.cpp:18 -msgid "Extend Pattern" -msgstr "Amplia patrón" - -#: build/ui_FileProperties.h:322 src/Commands.cpp:33 -#: src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1106 -msgid "File Properties" -msgstr "Propiedades del archivo" - -#: build/ui_FileProperties.h:323 build/ui_ImportImage.h:240 -#: build/ui_PaletteConfigPage.h:80 src/MainWindow.cpp:927 -#: src/MainWindow.cpp:1713 -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" - -#: build/ui_FileProperties.h:324 build/ui_ImportImage.h:241 -#: build/ui_LibraryPatternProperties.h:138 build/ui_PaletteConfigPage.h:81 -msgid "Floss scheme" -msgstr "Esquema de hilo" - -#: build/ui_FileProperties.h:325 build/ui_PatternConfigPage.h:210 -msgid "Pattern Size" -msgstr "Tamaño del patrón" - -#: build/ui_FileProperties.h:326 build/ui_PatternConfigPage.h:211 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:221 -msgid "Units" -msgstr "Unidades" - -#: build/ui_FileProperties.h:333 build/ui_LibraryPatternProperties.h:140 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:212 -msgid "Width" -msgstr "Ancho" - -#: build/ui_FileProperties.h:334 build/ui_LibraryPatternProperties.h:142 -#: build/ui_PatternConfigPage.h:213 -msgid "Height" -msgstr "Alto" - -#: build/ui_FileProperties.h:335 build/ui_PatternConfigPage.h:220 -msgid "Cloth Count" -msgstr "Cuenta de tela" - -#: build/ui_FileProperties.h:336 build/ui_PatternConfigPage.h:222 -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: build/ui_FileProperties.h:337 build/ui_PatternConfigPage.h:228 -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#: build/ui_FileProperties.h:339 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: build/ui_FileProperties.h:340 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: build/ui_FileProperties.h:341 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: build/ui_FileProperties.h:342 -msgid "Fabric" -msgstr "Tela" - -#: build/ui_FileProperties.h:343 src/MainWindow.cpp:926 -msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" - -#: build/ui_FileProperties.h:344 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrucciones" - -#: build/ui_ImageElement.h:125 src/ImageElementDlg.cpp:28 -msgid "Image Element Properties" -msgstr "Propiedades elemento imagen" - -#: build/ui_ImageElement.h:127 build/ui_PatternElement.h:178 -msgid "" -"Click and drag to select the area of the pattern to be " -"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " -"pages." -msgstr "" -"Clic y arrastre pera seleccionar la zona del patrón " -"mostrado.
Les zonas oscurecidas ja han sido seleccionadas en esta o en " -"otras páginas." - -#: build/ui_ImageElement.h:129 build/ui_KeyElement.h:372 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:859 build/ui_PrinterConfigPage.h:874 -#: build/ui_TextElement.h:327 -msgid "Border" -msgstr "Borde" - -#: build/ui_ImageElement.h:130 build/ui_KeyElement.h:373 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:860 build/ui_PrinterConfigPage.h:875 -#: build/ui_TextElement.h:331 -msgid "Show border" -msgstr "Muestra borde" - -#: build/ui_ImageElement.h:131 build/ui_KeyElement.h:374 -#: build/ui_KeyElement.h:383 build/ui_NewFloss.h:105 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:856 build/ui_PrinterConfigPage.h:861 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:876 build/ui_PrinterConfigPage.h:881 -#: build/ui_TextElement.h:332 build/ui_TextElement.h:346 -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: build/ui_ImageElement.h:132 build/ui_KeyElement.h:375 -#: build/ui_TextElement.h:336 -msgid "Line thickness" -msgstr "Ancho línea" - -#: build/ui_ImageElement.h:134 build/ui_KeyElement.h:377 -#: build/ui_TextElement.h:338 -msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "Grosor del borde en 1/10 mm" - -#: build/ui_ImageElement.h:136 build/ui_KeyElement.h:359 -#: build/ui_KeyElement.h:363 build/ui_KeyElement.h:367 -#: build/ui_KeyElement.h:371 build/ui_KeyElement.h:380 -#: build/ui_PageProperties.h:170 build/ui_PageProperties.h:174 -#: build/ui_PageProperties.h:178 build/ui_PageProperties.h:182 -#: build/ui_PageProperties.h:189 build/ui_PrinterConfigPage.h:830 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:832 build/ui_PrinterConfigPage.h:834 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:836 build/ui_PrinterConfigPage.h:840 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:842 build/ui_PrinterConfigPage.h:844 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:846 build/ui_PrinterConfigPage.h:863 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:866 build/ui_PrinterConfigPage.h:868 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:870 build/ui_PrinterConfigPage.h:872 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:878 build/ui_PrinterConfigPage.h:885 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:887 build/ui_PrinterConfigPage.h:889 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:891 build/ui_TextElement.h:314 -#: build/ui_TextElement.h:318 build/ui_TextElement.h:322 -#: build/ui_TextElement.h:326 build/ui_TextElement.h:340 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: build/ui_ImportConfigPage.h:81 -msgid "Import Configuration" -msgstr "Importa Configuración" - -#: build/ui_ImportConfigPage.h:82 build/ui_ImportImage.h:248 -msgid "Maximum colors" -msgstr "Máximo de colores" - -#: build/ui_ImportConfigPage.h:83 build/ui_ImportImage.h:272 -msgid "Use fractionals" -msgstr "Usa fracciones" - -#: build/ui_ImportImage.h:238 src/Commands.cpp:67 src/MainWindow.cpp:500 -#: src/MainWindow.cpp:1101 -msgid "Import Image" -msgstr "Importar Imagen" - -#: build/ui_ImportImage.h:255 -msgid "Ignore color" -msgstr "Ignora Color" - -#: build/ui_ImportImage.h:260 -msgid "Set as default" -msgstr "Establece como predeterminado" - -#: build/ui_ImportImage.h:261 build/ui_PageProperties.h:185 -#: build/ui_TextTool.h:100 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: build/ui_ImportImage.h:262 -msgid "Horizontal cloth count" -msgstr "Cuenta horizontal de la tela" - -#: build/ui_ImportImage.h:266 -msgid "Vertical cloth count" -msgstr "Cuenta vertical de la tela" - -#: build/ui_ImportImage.h:267 -msgid "Pattern scale" -msgstr "Escala patrón" - -#: build/ui_ImportImage.h:268 -msgid "Pattern size" -msgstr "Tamaño patrón" - -#: build/ui_KeyElement.h:354 src/KeyElementDlg.cpp:23 -msgid "Key Element Properties" -msgstr "Clave Propiedades" - -#: build/ui_KeyElement.h:355 build/ui_PageProperties.h:166 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:828 build/ui_PrinterConfigPage.h:838 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:864 build/ui_PrinterConfigPage.h:883 -#: build/ui_TextElement.h:310 -msgid "Margins" -msgstr "Márgenes" - -#: build/ui_KeyElement.h:357 build/ui_PageProperties.h:168 -msgid "Top margin in mm" -msgstr "Margen superior en mm" - -#: build/ui_KeyElement.h:361 build/ui_PageProperties.h:172 -msgid "Left margin in mm" -msgstr "Margen izquierdo en mm" - -#: build/ui_KeyElement.h:365 build/ui_PageProperties.h:176 -msgid "Right margin in mm" -msgstr "Margen derecho en mm" - -#: build/ui_KeyElement.h:369 build/ui_PageProperties.h:180 -msgid "Bottom margin in mm" -msgstr "Margen inferior en mm" - -#: build/ui_KeyElement.h:381 build/ui_PrinterConfigPage.h:855 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:879 build/ui_TextElement.h:341 -msgid "Background" -msgstr "Fondo" - -#: build/ui_KeyElement.h:382 build/ui_PrinterConfigPage.h:858 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:880 build/ui_TextElement.h:345 -msgid "Fill background" -msgstr "Rellena fondo" - -#: build/ui_KeyElement.h:384 build/ui_PrinterConfigPage.h:857 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:882 build/ui_TextElement.h:350 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparencia" - -#: build/ui_KeyElement.h:385 build/ui_TextTool.h:99 -msgid "Font" -msgstr "Fuente" - -#: build/ui_KeyElement.h:386 -msgid "Key Elements" -msgstr "Clave Elementos" - -#: build/ui_KeyElement.h:387 -msgid "First element" -msgstr "Primer Elemento" - -#: build/ui_KeyElement.h:389 -msgid "The first line of the key to display" -msgstr "Primera línea de la clave a mostrar" - -#: build/ui_KeyElement.h:391 -msgid "No. elements" -msgstr "Nº elementos" - -#: build/ui_KeyElement.h:393 -msgid "The number of key elements to display (0 for all)" -msgstr "Cantidad de claves de elementos a mostrar (0 para todos)" - -#: build/ui_KeyElement.h:395 -msgid "Columns" -msgstr "Columnas" - -#: build/ui_KeyElement.h:396 build/ui_PaletteManager.h:225 -#: build/ui_PaletteManager.h:230 src/Element.cpp:525 src/Element.cpp:568 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: build/ui_KeyElement.h:397 build/ui_NewFloss.h:100 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:894 -msgid "Floss name" -msgstr "Nombre del hilo" - -#: build/ui_KeyElement.h:398 build/ui_PrinterConfigPage.h:896 -#: src/Element.cpp:533 src/Element.cpp:576 -msgid "Strands" -msgstr "Hebras" - -#: build/ui_KeyElement.h:399 build/ui_PrinterConfigPage.h:895 -msgid "Floss description" -msgstr "Descripción del hilo" - -#: build/ui_KeyElement.h:401 build/ui_PrinterConfigPage.h:898 -msgid "Length" -msgstr "Longitud" - -#: build/ui_KeyElement.h:402 build/ui_PrinterConfigPage.h:899 -msgid "Skeins" -msgstr "Madejas" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:160 -msgid "Library Configuration" -msgstr "Configuración Librería" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:161 -msgid "Icon default size" -msgstr "Tamaño por defecto de los iconos" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:162 build/ui_LibraryManager.h:143 -msgid "Libraries" -msgstr "Librerías" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:163 -msgid "Use caps lock" -msgstr "Usa bloqueo de mayúsculas" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:164 -msgid "Word wrap" -msgstr "Ajuste de línea" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:165 -msgid "Default space width" -msgstr "Ancho espaciado por defecto" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:166 -msgid "Line spacing" -msgstr "Distancia entre líneas" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:167 -msgid "Extend pattern width" -msgstr "Amplia anchura del patrón" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:168 -msgid "Extend pattern height" -msgstr "Amplia altura del patrón" - -#: build/ui_LibraryConfigPage.h:169 -msgid "Alphabets" -msgstr "Alfabetos" - -#: build/ui_LibraryFilePaths.h:63 src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 -msgid "Library File Paths" -msgstr "Ruta archivos de librería" - -#: build/ui_LibraryFilePaths.h:64 -msgid "Paths" -msgstr "Rutas" - -#: build/ui_LibraryManager.h:141 src/LibraryManagerDlg.cpp:35 -msgid "Library Manager" -msgstr "Gestor de Librería" - -#: build/ui_LibraryPatternProperties.h:137 -#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 -msgid "Library Pattern Properties" -msgstr "Propiedades librería de patrones" - -#: build/ui_LibraryPatternProperties.h:144 -msgid "Baseline" -msgstr "Línea base" - -#: build/ui_LibraryPatternProperties.h:145 -msgid "Associated character" -msgstr "Caracteres asociados" - -#: build/ui_NewFloss.h:98 -msgid "Create New Floss" -msgstr "Crea un nuevo hilo" - -#: build/ui_NewFloss.h:101 src/Element.cpp:537 src/Element.cpp:580 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: build/ui_PageProperties.h:165 src/PagePropertiesDlg.cpp:24 -msgid "Page Properties" -msgstr "Propiedades de la página" - -#: build/ui_PageProperties.h:187 -msgid "Grid X spacing in mm" -msgstr "Espaciado X de la cuadrícula en mm" - -#: build/ui_PaletteConfigPage.h:79 -msgid "Palette Configuration" -msgstr "Configuración de la paleta" - -#: build/ui_PaletteConfigPage.h:82 -msgid "Show symbols" -msgstr "Muestra los símbolos" - -#: build/ui_PaletteManager.h:221 src/PaletteManagerDlg.cpp:39 -msgid "Palette Manager" -msgstr "Gestor de paletas" - -#: build/ui_PaletteManager.h:222 -msgid "Current palette" -msgstr "Paleta actual" - -#: build/ui_PaletteManager.h:223 -msgid "Current scheme" -msgstr "Esquema actual" - -#: build/ui_PaletteManager.h:224 -msgid "Stitch strands" -msgstr "Hebras por punto" - -#: build/ui_PaletteManager.h:226 src/NewFlossDlg.cpp:25 -msgid "New Floss" -msgstr "Nuevo hilo" - -#: build/ui_PaletteManager.h:227 src/Commands.cpp:781 -msgid "Clear Unused Flosses" -msgstr "Borra hilos no usados" - -#: build/ui_PaletteManager.h:228 -msgid "Calibrate Flosses" -msgstr "Calibra Hilos" - -#: build/ui_PaletteManager.h:229 -msgid "Backstitch strands" -msgstr "Hebras por pespunte" - -#: build/ui_PaletteManager.h:233 -msgid "Solid" -msgstr "Sólido" - -#: build/ui_PaletteManager.h:234 -msgid "Dashed" -msgstr "Trazos" - -#: build/ui_PaletteManager.h:235 -msgid "Dotted" -msgstr "Punteada" - -#: build/ui_PaletteManager.h:236 -msgid "Dash Dotted" -msgstr "Guión Punto" - -#: build/ui_PaletteManager.h:237 -msgid "Dash Dash Dotted" -msgstr "Guión Guión Punto" - -#: build/ui_PatternConfigPage.h:209 -msgid "Pattern Configuration" -msgstr "Configuración del patrón" - -#: build/ui_PatternElement.h:176 src/PatternElementDlg.cpp:27 -msgid "Pattern Element Properties" -msgstr "Propiedades del elemento patrón" - -#: build/ui_PatternElement.h:181 build/ui_PatternElement.h:191 -#: build/ui_PatternElement.h:198 build/ui_PatternElement.h:209 -msgid "As" -msgstr "Como" - -#: build/ui_PatternElement.h:188 src/MainWindow.cpp:1542 -#: src/MainWindow.cpp:1584 -msgid "Color Blocks & Symbols" -msgstr "Bloques y Símbolos de Colores" - -#: build/ui_PatternElement.h:206 -msgid "Not currently implemented" -msgstr "Aun no implementado" - -#: build/ui_PatternElement.h:208 -msgid "Show scales" -msgstr "Mostrar escala" - -#: build/ui_PatternElement.h:217 -msgid "Show map" -msgstr "Mostrar mapa" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:788 src/MainWindow.cpp:930 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Configuración Impresora" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:789 -msgid "Default paper size" -msgstr "Tamaño por defecto del papel" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:792 build/ui_PrintSetup.h:271 -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:793 build/ui_PrintSetup.h:272 -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:794 build/ui_PrintSetup.h:273 -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:795 build/ui_PrintSetup.h:274 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:796 build/ui_PrintSetup.h:275 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:797 build/ui_PrintSetup.h:276 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:798 build/ui_PrintSetup.h:277 -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:799 build/ui_PrintSetup.h:278 -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:800 build/ui_PrintSetup.h:279 -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:801 build/ui_PrintSetup.h:280 -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:802 build/ui_PrintSetup.h:281 -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:803 build/ui_PrintSetup.h:282 -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:804 build/ui_PrintSetup.h:283 -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:805 build/ui_PrintSetup.h:284 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:806 build/ui_PrintSetup.h:285 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:807 build/ui_PrintSetup.h:286 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:808 build/ui_PrintSetup.h:287 -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:809 build/ui_PrintSetup.h:288 -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:810 build/ui_PrintSetup.h:289 -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:811 build/ui_PrintSetup.h:290 -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:812 build/ui_PrintSetup.h:291 -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:813 build/ui_PrintSetup.h:292 -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:814 build/ui_PrintSetup.h:293 -msgid "Comm10E" -msgstr "Comm10E" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:815 build/ui_PrintSetup.h:294 -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:816 build/ui_PrintSetup.h:295 -msgid "Executive" -msgstr "Ejecutivo" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:817 build/ui_PrintSetup.h:296 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:818 build/ui_PrintSetup.h:297 -msgid "Ledger" -msgstr "Libro mayor" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:819 build/ui_PrintSetup.h:298 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:820 build/ui_PrintSetup.h:299 -msgid "Letter" -msgstr "Carta" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:821 build/ui_PrintSetup.h:300 -msgid "Tabloid" -msgstr "Revista" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:824 build/ui_PrintSetup.h:303 -msgid "Select a paper size" -msgstr "Selecciona un tamaño del papel" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:826 build/ui_PrintSetup.h:307 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:827 build/ui_PrintSetup.h:308 -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontal" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:829 build/ui_PrinterConfigPage.h:839 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:865 build/ui_PrinterConfigPage.h:884 -msgid "Left" -msgstr "Izquierdo" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:831 build/ui_PrinterConfigPage.h:841 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:867 build/ui_PrinterConfigPage.h:886 -msgid "Right" -msgstr "Derecho" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:833 build/ui_PrinterConfigPage.h:843 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:869 build/ui_PrinterConfigPage.h:888 -msgid "Top" -msgstr "Superior" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:835 build/ui_PrinterConfigPage.h:845 -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:871 build/ui_PrinterConfigPage.h:890 -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:837 build/ui_PrintSetup.h:255 -msgid "Pages" -msgstr "Páginas" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:847 -msgid "Cells" -msgstr "Celdas" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:848 -msgid "Minimum cell size (mm)" -msgstr "Tamaño mínimo de celda (mm)" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:849 -msgid "Minimum overflow" -msgstr "Superposición mínima" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:850 -msgid "Selections" -msgstr "Selecciones" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:851 -msgid "Selected area color" -msgstr "Área de color seleccionada" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:852 -msgid "Pattern Element" -msgstr "Elemento Patrón" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:853 src/Editor.cpp:816 src/Editor.cpp:1922 -#: src/MainWindow.cpp:1355 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:854 build/ui_TextElement.h:389 -msgid "Text color" -msgstr "Color del texto" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:862 build/ui_PrinterConfigPage.h:877 -msgid "Thickness" -msgstr "Grueso" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:873 -msgid "Text Element" -msgstr "Elemento Texto" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:892 -msgid "Elements" -msgstr "Elementos" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:893 -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: build/ui_PrinterConfigPage.h:900 -msgid "Key Element" -msgstr "Elemento Clave" - -#: build/ui_PrintSetup.h:254 src/PrintSetupDlg.cpp:50 -msgid "Print Setup" -msgstr "Configura impresión" - -#: build/ui_PrintSetup.h:256 build/ui_PrintSetup.h:334 -#: build/ui_TextElement.h:363 build/ui_TextElement.h:367 -#: build/ui_TextElement.h:371 build/ui_TextElement.h:375 -#: build/ui_TextElement.h:379 build/ui_TextElement.h:383 -#: build/ui_TextElement.h:387 build/ui_TextElement.h:391 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: build/ui_PrintSetup.h:258 -msgid "Append a page" -msgstr "Añadir una página" - -#: build/ui_PrintSetup.h:264 -msgid "Insert a page before the selected page" -msgstr "Insertar una página antes de la seleccionada" - -#: build/ui_PrintSetup.h:267 -msgid "Delete the selected page" -msgstr "Elimina la página seleccionada" - -#: build/ui_PrintSetup.h:311 -msgid "Select the paper orientation" -msgstr "Selecciona la orientación del papel" - -#: build/ui_PrintSetup.h:314 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Factor de ampliación" - -#: build/ui_PrintSetup.h:317 -msgid "Select an element" -msgstr "Selecciona un elemento" - -#: build/ui_PrintSetup.h:320 -msgid "Insert a text element" -msgstr "Inserta un elemento de texto" - -#: build/ui_PrintSetup.h:326 -msgid "Insert a pattern element" -msgstr "Inserta un elemento de patrón" - -#: build/ui_PrintSetup.h:332 -msgid "Insert a picture element" -msgstr "Inserta un elemento de imagen" - -#: build/ui_PrintSetup.h:336 -msgid "Insert a key element" -msgstr "Inserta un elemento clave" - -#: build/ui_PrintSetup.h:342 -msgid "Page list" -msgstr "Lista de páginas" - -#: build/ui_PrintSetup.h:345 -msgid "Page preview" -msgstr "Vista previa" - -#: build/ui_SymbolSelector.h:53 -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Selección de símbolos" - -#: build/ui_TextElement.h:309 src/TextElementDlg.cpp:27 -msgid "Text Element Properties" -msgstr "Propiedades elemento de texto" - -#: build/ui_TextElement.h:312 -msgid "Top margin in mm, internal to the border." -msgstr "Margen superior en mm, interior hacia el borde." - -#: build/ui_TextElement.h:316 -msgid "Left margin in mm, internal to the border." -msgstr "Margen izquierdo en mm, interior hacia el borde." - -#: build/ui_TextElement.h:320 -msgid "Right margin in mm, internal to the border." -msgstr "Margen derecho en mm, interior hacia el borde." - -#: build/ui_TextElement.h:324 -msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." -msgstr "Margen inferior en mm, interior hacia el borde." - -#: build/ui_TextElement.h:329 -msgid "Show border around the text box" -msgstr "Muestra borde alrededor de la caja de texto" - -#: build/ui_TextElement.h:334 -msgid "The border color" -msgstr "Color del borde" - -#: build/ui_TextElement.h:343 -msgid "Fill the background with a color" -msgstr "Rellena el fondo con un color" - -#: build/ui_TextElement.h:348 -msgid "Background color" -msgstr "Color de fondo" - -#: build/ui_TextElement.h:352 -msgid "Transparency of the text box" -msgstr "Transparencia de la caja de texto" - -#: build/ui_TextElement.h:355 -msgid "Text font family" -msgstr "Tipo de letra del texto" - -#: build/ui_TextElement.h:358 -msgid "Text point size" -msgstr "Tamaño en puntos del texto" - -#: build/ui_TextElement.h:361 -msgid "Bold text" -msgstr "Texto negrita" - -#: build/ui_TextElement.h:365 -msgid "Italics text" -msgstr "Texto cursiva" - -#: build/ui_TextElement.h:369 -msgid "Underline text" -msgstr "Texto subrayado" - -#: build/ui_TextElement.h:373 -msgid "Align left" -msgstr "Alinea izquierda" - -#: build/ui_TextElement.h:377 -msgid "Align centrally" -msgstr "Alinea al centro" - -#: build/ui_TextElement.h:381 -msgid "Align right" -msgstr "Alinea derecha" - -#: build/ui_TextElement.h:385 -msgid "Align justified" -msgstr "Alinea justificado" - -#: build/ui_TextTool.h:98 src/TextToolDlg.cpp:24 -msgid "Text Tool" -msgstr "Herramienta de texto" - -#: rc.cpp:1 src/Main.cpp:100 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Joan Teixidó" - -#: rc.cpp:2 src/Main.cpp:101 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "joan4@users.sourceforge.net" - -#: src/BackgroundImage.cpp:129 -msgid "Background image version %1" -msgstr "Imagen de Fondo versión %1" - -#: src/BackgroundImages.cpp:113 -msgid "Background images version %1" -msgstr "Imágenes de Fondo versión %1" - -#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 -msgid " (Modified)" -msgstr " (Modificado)" - -#: src/Commands.cpp:101 -msgid "Paint Stitches" -msgstr "Pinta Puntos" - -#: src/Commands.cpp:129 -msgid "Paint Knots" -msgstr "Pinta Nudos" - -#: src/Commands.cpp:157 -msgid "Draw Line" -msgstr "Dibuja Linea" - -#: src/Commands.cpp:185 -msgid "Erase Stitches" -msgstr "Borrar Puntos" - -#: src/Commands.cpp:213 src/MainWindow.cpp:1310 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Dibuja Rectángulo" - -#: src/Commands.cpp:241 src/MainWindow.cpp:1319 -msgid "Fill Rectangle" -msgstr "Rectángulo Relleno" - -#: src/Commands.cpp:270 src/MainWindow.cpp:1328 -msgid "Draw Ellipse" -msgstr "Dibuja Elipse" - -#: src/Commands.cpp:298 src/MainWindow.cpp:1337 -msgid "Fill Ellipse" -msgstr "Elipse Rellena" - -#: src/Commands.cpp:326 src/MainWindow.cpp:1346 -msgid "Fill Polygon" -msgstr "Polígono Relleno" - -#: src/Commands.cpp:354 -msgid "Add Stitch" -msgstr "Añadir Punto" - -#: src/Commands.cpp:394 -msgid "Delete Stiches" -msgstr "Borrar Puntos" - -#: src/Commands.cpp:431 -msgid "Add Backstitch" -msgstr "Añadir pespunte" - -#: src/Commands.cpp:462 -msgid "Delete Backstitch" -msgstr "Borrar pespunte" - -#: src/Commands.cpp:496 -msgid "Add Knot" -msgstr "Añadir Nudo" - -#: src/Commands.cpp:522 -msgid "Delete Knots" -msgstr "Borrar Nudos" - -#: src/Commands.cpp:551 -msgid "Set Property" -msgstr "Establece propiedades" - -#: src/Commands.cpp:579 -msgid "Add Background Image" -msgstr "Añadir imagen de fondo" - -#: src/Commands.cpp:609 -msgid "Fit Background to Selection" -msgstr "Ajustar el fondo a la selección" - -#: src/Commands.cpp:636 -msgid "Show Background Image" -msgstr "Muestra imagen de fondo" - -#: src/Commands.cpp:663 -msgid "Remove Background Image" -msgstr "Elimina imagen de fondo" - -#: src/Commands.cpp:807 -msgid "Resize Document" -msgstr "Redimensiona Documento" - -#: src/Commands.cpp:842 -msgid "Crop to Pattern" -msgstr "Recortar al patrón" - -#: src/Commands.cpp:877 -msgid "Crop to Selection" -msgstr "Recortar a la selección" - -#: src/Commands.cpp:923 src/MainWindow.cpp:1465 -msgid "Insert Columns" -msgstr "Inserta Columnas" - -#: src/Commands.cpp:954 src/MainWindow.cpp:1459 -msgid "Insert Rows" -msgstr "Inserta Filas" - -#: src/Commands.cpp:1021 src/MainWindow.cpp:1442 -msgid "Centre Pattern" -msgstr "Centra patrón" - -#: src/Commands.cpp:1061 -msgid "Update Palette" -msgstr "Actualiza paleta" - -#: src/Commands.cpp:1091 -msgid "Change floss scheme" -msgstr "Cambia esquema de hilos" - -#: src/Commands.cpp:1175 -msgid "Replace Color" -msgstr "Sustituir color" - -#: src/Commands.cpp:1289 src/MainWindow.cpp:1424 -msgid "Swap Colors" -msgstr "Intercambia colores" - -#: src/Commands.cpp:1318 -msgid "Update Printer Configuration" -msgstr "Actualiza Configuración Impresora" - -#: src/Commands.cpp:1431 -msgid "Mirror Selection" -msgstr "Refleja Selección" - -#: src/Commands.cpp:1479 -msgid "Rotate Selection" -msgstr "Rotar Selección" - -#: src/Commands.cpp:1527 src/Editor.cpp:1946 src/MainWindow.cpp:1364 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabeto" - -#: src/Commands.cpp:1580 -msgid "Configure KXStitch" -msgstr "Configura KXStitch" - -#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:295 src/MainWindow.cpp:354 -#: src/MainWindow.cpp:499 src/SymbolLibrary.cpp:102 -msgid "Untitled" -msgstr "Sin Título" - -#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 -msgid "KXStitch version %1" -msgstr "KXStitch versión %1" - -#: src/Document.cpp:410 -msgid "The floss scheme DMC was not found" -msgstr "El esquema de hilo DMC no se ha encontrado" - -#: src/Document.cpp:439 src/Document.cpp:670 src/Document.cpp:836 -#: src/Document.cpp:1007 src/Document.cpp:1213 src/Document.cpp:1423 -#: src/Document.cpp:1626 -msgid "The floss name %1 was not found" -msgstr "No se encontró el nombre de hilo %1" - -#: src/Document.cpp:447 -msgid "Invalid data read." -msgstr "Datos leídos no válidos" - -#: src/Document.cpp:522 src/Document.cpp:539 src/Document.cpp:714 -#: src/Document.cpp:880 src/Document.cpp:1063 src/Document.cpp:1268 -#: src/Document.cpp:1478 src/Document.cpp:1681 src/SymbolLibrary.cpp:321 -msgid "Stream error" -msgstr "Error de secuencia" - -#: src/Document.cpp:648 src/Document.cpp:815 src/Document.cpp:986 -#: src/Document.cpp:1192 src/Document.cpp:1398 src/Document.cpp:1601 -msgid "The floss scheme %1 was not found" -msgstr "No se encontró el esquema %1 de hilo" - -#: src/DocumentFloss.cpp:190 -msgid "Document floss version %1" -msgstr "Documento Hilos versión %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:363 -msgid "Palette version %1" -msgstr "Paleta versión %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:368 -msgid "Failed reading palette" -msgstr "Error leyendo paleta" - -#: src/DocumentPalette.cpp:390 -msgid "" -"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " -"pattern. An extra %1 are required." -msgstr "" -"No hay suficientes símbolos disponibles en la librería para este " -"patrón. Es necesario %1 símbolo/s más." - -#: src/DocumentPalette.cpp:391 -msgid "Cancelled: Insufficent symbols available" -msgstr "Cancelado: Insuficientes símbolos disponibles" - -#: src/DocumentPalette.cpp:408 -msgid "" -"The following floss color has had its symbol\n" -"replaced because it didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had their symbols\n" -"replaced because they didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"El símbolo del siguiente color de hilo ha sido\n" -"reemplazado, ya que no existía en la biblioteca de símbolos.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Los símbolos de los siguientes colores de hilo han sido\n" -"reemplazados, ya que no existen en la biblioteca de símbolos.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:417 -msgid "" -"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"El siguiente color de hilo tiene asignado un símbolo vacío.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Los siguientes colores de hilo tienen asignado un símbolo vacío.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"You may want to check this is suitable." -msgid_plural "" -"\n" -"You may want to check these are suitable." -msgstr[0] "" -"\n" -"Puede que quiera comprobar si es adecuado" -msgstr[1] "" -"\n" -"Puede que quiera comprobar si son adecuados" - -#: src/Editor.cpp:759 -msgid "Drag" -msgstr "Arrastrar" - -#: src/Editor.cpp:904 -msgid "Add Character" -msgstr "Añadir carácter" - -#: src/Editor.cpp:946 src/Editor.cpp:2095 src/LibraryManagerDlg.cpp:88 -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:108 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: src/Element.cpp:529 src/Element.cpp:572 -msgctxt "The name of the floss" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: src/Element.cpp:545 src/Element.cpp:588 -msgid "Length(m)" -msgstr "Longitud(m)" - -#: src/Element.cpp:549 src/Element.cpp:592 -msgid "Skeins (8m)" -msgstr "Madejas (8m)" - -#: src/Exceptions.cpp:82 -msgid "Tried to read past the end of the data" -msgstr "Intenté leer más allá del final de los datos" - -#: src/Exceptions.cpp:84 -msgid "Tried to read corrupted data" -msgstr "Intenté leer datos corruptos" - -#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 -msgid "Undefined status message status %1" -msgstr "Estado indefinido del mensaje de estado %1" - -#: src/Exceptions.cpp:139 -msgid "Failed to write to the device" -msgstr "Error al escribir en el dispositivo" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:72 -msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" -msgstr "Colores limitados a %1 debido al número de símbolos disponibles" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:212 -msgctxt "dimension with units identifier" -msgid "%1 x %2 %3" -msgstr "%1 x %2 %3" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 -msgid "Rendering preview" -msgstr "Creando vista previa" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "There was a checksum error in %1." -msgstr "Error suma de verificación a %1." - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "Checksum Error" -msgstr "Error suma de verificación" - -#: src/LibraryFile.cpp:145 -msgid "Loading Library" -msgstr "Cargando Librería" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "" -"Failed to read a pattern from the library %1.\n" -"%2" -msgstr "" -"Error leyendo un patrón desde la librería %1.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "Failed to read library." -msgstr "Error al leer librería" - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "" -"The file %1\n" -"could not be opened.\n" -"%2" -msgstr "" -"El archivo %1\n" -"no se puede abrir.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "Error opening file" -msgstr "Error abriendo archivo" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:81 -msgid "New Category" -msgstr "Categoría nueva" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:84 src/LibraryManagerDlg.cpp:102 -msgid "Add to Export List" -msgstr "Añadir a la lista de exportación" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:85 src/LibraryManagerDlg.cpp:101 -msgid "Properties..." -msgstr "Propiedades..." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:103 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:104 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:141 -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "This category already exists." -msgstr "Esta categoría ya existe." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "Category Exists" -msgstr "Categoría Existe" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:262 -msgid "Delete this pattern." -msgstr "Elimina este patrón." - -#: src/Main.cpp:89 -msgid "KXStitch" -msgstr "KXStitch" - -#: src/Main.cpp:90 -msgid "A cross stitch pattern creator." -msgstr "Un creador de patrones de punto de cruz." - -#: src/Main.cpp:92 -msgid "(c)2010-2014 Stephen Allewell" -msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Stephen Allewell" -msgstr "Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Project Lead" -msgstr "Jefe de proyecto" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Pierre Brua" -msgstr "Pierre Brua" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Bug fixes, application icons" -msgstr "Corrección de errores, iconos de aplicación" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Eric Pareja" -msgstr "Eric Pareja" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Man page" -msgstr "Página man" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Adam Gundy" -msgstr "Adam Gundy" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Bug fixes, improvements" -msgstr "Corrección de errores, mejoras" - -#: src/Main.cpp:106 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento para abrir" - -#: src/MainWindow.cpp:237 -msgid "" -"Save changes to document?\n" -"Selecting No discards changes." -msgstr "" -"Guardar cambios al documento?\n" -"Selecciona no descartar cambios." - -#: src/MainWindow.cpp:246 -msgid "Unable to save the file" -msgstr "No puedo guardar el archivo" - -#: src/MainWindow.cpp:288 -msgid "" -"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" -"*.pat|PC Stitch patterns\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.kxs|Patrones Punto de Cruz\n" -"*.pat|Patrones PC Stitch\n" -"*|Todos los archivos" - -#: src/MainWindow.cpp:319 -msgid "The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file." -msgstr "Este archivo no parece reconocido como un archivo de punto de cruz" - -#: src/MainWindow.cpp:322 -msgid "" -"This version of the file is not supported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Esta versión del archivo no está soportada.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:324 -msgid "" -"Failed to read the file.\n" -"%1." -msgstr "" -"Error al leer el archivo.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:372 -msgid "" -"Failed to save the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Error al guardar el archivo.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:376 -msgid "" -"Failed to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Error al abrir el archivo.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" -msgstr "*.kxs|Patrones Punto de Cruz" - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "Save As..." -msgstr "Guardar como..." - -#: src/MainWindow.cpp:389 -msgid "" -"This file already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Este archivo ya existe\n" -"¿Lo quieres sobrescribir?" - -#: src/MainWindow.cpp:406 -msgid "Revert changes to document?" -msgstr "¿Revertir cambios al documento?" - -#: src/MainWindow.cpp:448 -msgid "There is nothing to print" -msgstr "No hay nada para imprimir" - -#: src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Converting to stitches" -msgstr "Transformando a puntos..." - -#: src/MainWindow.cpp:709 -msgid "Background Image" -msgstr "Imagen de Fondo" - -#: src/MainWindow.cpp:765 -msgid "Undo %1" -msgstr "Deshacer %1" - -#: src/MainWindow.cpp:771 -msgid "Redo %1" -msgstr "Rehacer %1" - -#: src/MainWindow.cpp:925 -msgctxt "The Editor config page" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: src/MainWindow.cpp:928 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: src/MainWindow.cpp:929 -msgid "Library" -msgstr "Librería" - -#: src/MainWindow.cpp:1094 -msgid "Print Setup..." -msgstr "Configura impresión..." - -#: src/MainWindow.cpp:1111 -msgid "Add Background Image..." -msgstr "Añadir imagen de fondo..." - -#: src/MainWindow.cpp:1129 -msgid "Mirror/Rotate makes copies" -msgstr "Refleja/Gira haciendo copias" - -#: src/MainWindow.cpp:1135 -msgid "Horizontally" -msgstr "Horizontalmente" - -#: src/MainWindow.cpp:1142 -msgid "Vertically" -msgstr "Verticalmente" - -#: src/MainWindow.cpp:1149 -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 Grados" - -#: src/MainWindow.cpp:1156 -msgid "180 Degrees" -msgstr "180 Grados" - -#: src/MainWindow.cpp:1163 -msgid "270 Degrees" -msgstr "270 Grados" - -#: src/MainWindow.cpp:1171 -msgid "Stitch Mask" -msgstr "Máscara de Punto" - -#: src/MainWindow.cpp:1177 -msgid "Color Mask" -msgstr "Máscara de Color" - -#: src/MainWindow.cpp:1183 -msgid "Exclude Backstitches" -msgstr "Excluye pespuntes" - -#: src/MainWindow.cpp:1189 -msgid "Exclude Knots" -msgstr "Excluye Nudos" - -#: src/MainWindow.cpp:1215 -msgid "Quarter Stitch" -msgstr "Cuarto de Punto" - -#: src/MainWindow.cpp:1224 -msgid "Half Stitch" -msgstr "Medio Punto" - -#: src/MainWindow.cpp:1233 -msgid "3 Quarter Stitch" -msgstr "3 Cuartos de Punto" - -#: src/MainWindow.cpp:1242 -msgid "Full Stitch" -msgstr "Punto Entero" - -#: src/MainWindow.cpp:1251 -msgid "Small Half Stitch" -msgstr "Pequeño Medio Punto" - -#: src/MainWindow.cpp:1260 -msgid "Small Full Stitch" -msgstr "Pequeño Punto Entero" - -#: src/MainWindow.cpp:1269 -msgid "French Knot" -msgstr "Nudo Francés" - -#: src/MainWindow.cpp:1283 -msgid "Paint" -msgstr "Pinta" - -#: src/MainWindow.cpp:1292 -msgid "Draw" -msgstr "Dibuja" - -#: src/MainWindow.cpp:1301 -msgid "Erase" -msgstr "Borra" - -#: src/MainWindow.cpp:1373 -msgctxt "Select an area of the pattern" -msgid "Select" -msgstr "Selecciona" - -#: src/MainWindow.cpp:1382 -msgid "Backstitch" -msgstr "Pespunte" - -#: src/MainWindow.cpp:1391 -msgid "Color Picker" -msgstr "Selector de color" - -#: src/MainWindow.cpp:1402 -msgid "Palette Manager..." -msgstr "Gestor de paletas..." - -#: src/MainWindow.cpp:1408 -msgid "Show Symbols" -msgstr "Muestra los símbolos" - -#: src/MainWindow.cpp:1414 -msgid "Clear Unused" -msgstr "Borrar no usados" - -#: src/MainWindow.cpp:1419 -msgid "Calibrate Scheme..." -msgstr "Calibrar Esquema..." - -#: src/MainWindow.cpp:1429 -msgid "Replace Colors" -msgstr "Sustituir Colores" - -#: src/MainWindow.cpp:1436 -msgid "Extend Pattern..." -msgstr "Amplia patrón..." - -#: src/MainWindow.cpp:1448 -msgid "Crop Canvas to Pattern" -msgstr "Recortar lienzo al Patrón" - -#: src/MainWindow.cpp:1453 -msgid "Crop Canvas to Selection" -msgstr "Recortar lienzo a la selección" - -#: src/MainWindow.cpp:1473 -msgid "Library Manager..." -msgstr "Gestor de Librería..." - -#: src/MainWindow.cpp:1509 -msgid "Regular Stitches" -msgstr "Puntos Regulares" - -#: src/MainWindow.cpp:1609 -msgid "Color Hilight" -msgstr "Resalta Color" - -#: src/MainWindow.cpp:1615 -msgid "Show Stitches" -msgstr "Muestra Puntos" - -#: src/MainWindow.cpp:1621 -msgid "Show Backstitches" -msgstr "Muestra Pespuntes" - -#: src/MainWindow.cpp:1627 -msgid "Show French Knots" -msgstr "Muestra el Punto Francés" - -#: src/MainWindow.cpp:1633 -msgid "Show Grid" -msgstr "Muestra Cuadrícula" - -#: src/MainWindow.cpp:1639 -msgid "Show Background Images" -msgstr "Muestra imágenes de fondo" - -#: src/MainWindow.cpp:1700 -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" - -#: src/MainWindow.cpp:1722 -msgid "History" -msgstr "Historial" - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 -msgid "" -"The floss name %1 is already used.\n" -"Overwrite with the description and color selected." -msgstr "" -"El nombre del hilo %1 ya está siendo utilizado.\n" -"Sobrescribe con la descripción y el color seleccionado." - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribe" - -#: src/Page.cpp:290 -msgid "Page version %1" -msgstr "Página version %1" - -#: src/Page.cpp:331 -msgid "Invalid element type" -msgstr "Tipo elemento inválido" - -#: src/Palette.cpp:260 -msgid "No colors in palette" -msgstr "No hay colores en la paleta" - -#: src/PaletteManagerDlg.cpp:138 -msgid "There are no more symbols available." -msgstr "No hay más símbolos disponibles." - -#: src/Pattern.cpp:301 -msgid "Pattern version %1" -msgstr "Patrón versión %1" - -#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 -msgid "Printer configuration %1" -msgstr "Configuración Impresora %1" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 -msgid "Delete Element" -msgstr "Borrar elemento" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 -msgid "Page %1 / %2" -msgstr "Pág. %1 / %2" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite the current configuration?" -msgstr "Sobrescribir la configuración actual?" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:486 -msgid "" -"Created by ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Flosses from the ${scheme} range." -msgstr "" -"Creado por ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Tamaño Patrón: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Hilos de la serie ${scheme}." - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:491 src/PrintSetupDlg.cpp:596 -#: src/PrintSetupDlg.cpp:616 -msgid "Page ${page}" -msgstr "Página ${page}" - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "" -"Error reading scheme %1\n" -"%2." -msgstr "" -"Error leyendo esquema %1\n" -"%2." - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "Error reading floss scheme." -msgstr "Error leyendo esquema de hilos." - -#: src/SchemeManager.cpp:173 -msgid "" -"Unable to locate a writable directory\n" -"to store the scheme." -msgstr "" -"No se encuentra un directorio donde se pueda escribir\n" -"para guardar el esquema" - -#: src/Stitch.cpp:72 -msgid "Stitch version %1" -msgstr "Punto versión %1" - -#: src/Stitch.cpp:341 -msgid "Stitch queue version %1" -msgstr "Cola punto versión %1" - -#: src/Stitch.cpp:428 -msgid "Backstitch version %1" -msgstr "Pespunte versión %1" - -#: src/Stitch.cpp:494 -msgid "Knot version %1" -msgstr "Nudo versión %1" - -#: src/StitchData.cpp:1175 -msgid "Stitch data version %1" -msgstr "Datos punto versión %1" - -#: src/StitchData.cpp:1180 -msgid "Failed reading stitch data" -msgstr "Error leyendo datos del punto" - -#: src/Symbol.cpp:324 -msgid "Symbol version %1" -msgstr "Símbolo versión %1" - -#: src/SymbolLibrary.cpp:343 -msgid "Symbol file version %1" -msgstr "Archivo símbolo versión %1" - -#: src/SymbolListWidget.cpp:141 -msgctxt "A symbol that has been used" -msgid "Used" -msgstr "Usado" - -#: src/SymbolManager.cpp:160 -msgid "This doesn't appear to be a valid symbol file" -msgstr "No aparece como un archivo válido de símbolos" - -#: src/SymbolManager.cpp:175 -msgid "Failed to open the file %1" -msgstr "No puedo abrir el archivo %1" - -#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:48 -msgid "Symbol Selector" -msgstr "Selector de Símbolos" - -#~ msgid "Scales" -#~ msgstr "Escala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fractionals" -#~ msgstr "Usa fraccionarios" - -#~ msgid "The width of the application" -#~ msgstr "Ancho de la aplicación" - -#~ msgid "The height of the application" -#~ msgstr "Altura de la aplicación" - -#~ msgid "The horizontal splitter values" -#~ msgstr "Valor separador horizontal" - -#~ msgid "The vertical splitter sizes" -#~ msgstr "Tamaño separador vertical" - -#~ msgid "The background color." -#~ msgstr "Color de fondo" - -#~ msgid "The color of the editors thick lines." -#~ msgstr "Color de les líneas gruesas del editor." - -#~ msgid "The color of the editors thin lines." -#~ msgstr "Color de les lineas finas del editor." - -#~ msgid "The width of the major grid lines." -#~ msgstr "Ancho de les lineas principales de la cuadrícula." - -#~ msgid "The width of the minor grid lines." -#~ msgstr "Ancho de les lineas secundarias de la cuadrícula." - -#~ msgid "The number of cells making up a horizontal group." -#~ msgstr "Número de celdas que forman un grupo horizontal." - -#~ msgid "The number of cells making up a vertical group." -#~ msgstr "Número de celdas que forman un grupo vertical." - -#~ msgid "The horizontal cloth count." -#~ msgstr "Recuento horizontal de la tela." - -#~ msgid "The vertical cloth count." -#~ msgstr "Recuento vertical de la tela." - -#~ msgid "The cloth count units." -#~ msgstr "Recuenta unidades de la tela." - -#~ msgid "Square cells" -#~ msgstr "Celdas cuadradas" - -#~ msgid "The height of the horizontal ruler." -#~ msgstr "Altura de la regla horizontal." - -#~ msgid "The width of the vertical ruler." -#~ msgstr "Ancho de la regla vertical." - -#~ msgid "The display units for a scale." -#~ msgstr "Unidades de visualización de escala." - -#~ msgid "Enable color hilighting mode" -#~ msgstr "Activa el resaltado del color" - -#~ msgid "Render the background images" -#~ msgstr "Muestra las imágenes de fondo" - -#~ msgid "Render the stitches" -#~ msgstr "Muestra los puntos" - -#~ msgid "Render the backstitches" -#~ msgstr "Muestra los pespuntes" - -#~ msgid "Render the french knots" -#~ msgstr "Muestra el punto francés" - -#~ msgid "How to display stitches." -#~ msgstr "Como mostrar los puntos." - -#~ msgid "How to display backstitches." -#~ msgstr "Como mostrar el pespunte." - -#~ msgid "How to display french knots." -#~ msgstr "Como mostrar el punto francés." - -#~ msgid "The default width of a new pattern in the units specified." -#~ msgstr "Anchura inicial de un nuevo patrón en las unidades especificadas." - -#~ msgid "The default height of a new pattern in the units specified." -#~ msgstr "Altura inicial de un nuevo patrón en las unidades especificadas." - -#~ msgid "Use a maximum number of colors" -#~ msgstr "Usa la cantidad máxima de colores" - -#~ msgid "Maximum number of colors" -#~ msgstr "Máxima cantidad de colores" - -#~ msgid "Use fractional stitches for finer detail" -#~ msgstr "Usa puntos fraccionarios para un mayor detalle" - -#~ msgid "The default floss scheme to be used for new documents." -#~ msgstr "Esquema de hilos por defecto para nuevos documentos." - -#~ msgid "The default number of strands used for stitches." -#~ msgstr "Cantidad determinada de hebras por punto." - -#~ msgid "The default number of strands used for backstitches." -#~ msgstr "Cantidad predeterminada de hebras por pespunte" - -#~ msgid "Display the symbols in the palette." -#~ msgstr "Muestra los símbolos en la paleta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Display the symbols antialiased" -#~ msgstr "Muestra los símbolos en la paleta." - -#~ msgid "The default size of icons shown in the icon view" -#~ msgstr "Tamaño predeterminado de los iconos en la vista de iconos" - -#~ msgid "Should character selection honor the caps lock key" -#~ msgstr "En caso de selección de carácter escoger Bloq Mayús" - -#~ msgid "The default width of a space in cells" -#~ msgstr "Ancho por defecto de un espacio en las celdas" - -#~ msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" -#~ msgstr "" -#~ "En caso de que un espacio provoque un salto de linea en el borde derecho " -#~ "del patrón" - -#~ msgid "The number of cells between lines of text" -#~ msgstr "Cantidad de celdas entre las lineas de texto" - -#~ msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" -#~ msgstr "" -#~ "Cantidad de celdas que se añaden cuando se amplia el patrón hacia la " -#~ "derecha" - -#~ msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" -#~ msgstr "" -#~ "Cantidad de celdas que se añaden cuando se amplia el patrón hacia abajo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" -#~ msgstr "Muestra la cantidad total de puntos" - -#, fuzzy -#~ msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" -#~ msgstr "Familia de fuentes usadas para símbolos." - -#, fuzzy -#~ msgid "The text size in pixels" -#~ msgstr "Tamaño de la cuadrícula en mm" - -#~ msgid "The page left margin" -#~ msgstr "Margen izquierdo de la página" - -#~ msgid "The page top margin" -#~ msgstr "Margen superior de la página" - -#~ msgid "The page right margin" -#~ msgstr "Margen derecho de la página" - -#~ msgid "The page bottom margin" -#~ msgstr "Margen inferior de la página" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the layout editor" -#~ msgstr "Muestra el borde" - -#~ msgid "The grid size in mm" -#~ msgstr "Tamaño de la cuadrícula en mm" - -#~ msgid "The default page size" -#~ msgstr "Tamaño predeterminado de la página" - -#~ msgid "The default page orientation" -#~ msgstr "Orientación predeterminada del papel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show a border around the pattern" -#~ msgstr "Muestra un borde alrededor de la clave" - -#~ msgid "The color of the border" -#~ msgstr "Color del borde" - -#~ msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" -#~ msgstr "Grosor del borde en 1/10 mm" - -#~ msgid "The left margin" -#~ msgstr "Margen izquierdo" - -#~ msgid "The top margin" -#~ msgstr "Margen superior" - -#~ msgid "The right margin" -#~ msgstr "Margen derecho" - -#~ msgid "The bottom margin" -#~ msgstr "Margen inferior" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show a border around the image" -#~ msgstr "Muestra un borde alrededor de la clave" - -#~ msgid "Show a border around the key" -#~ msgstr "Muestra un borde alrededor de la clave" - -#~ msgid "Fill the background" -#~ msgstr "Rellena el fondo" - -#~ msgid "The color of the background" -#~ msgstr "Color del fondo" - -#~ msgid "Transparency of the background" -#~ msgstr "Transparencia del fondo" - -#~ msgid "The key element left margin" -#~ msgstr "Margen izquierdo del elemento clave" - -#~ msgid "The key element top margin" -#~ msgstr "Margen superior del elemento clave" - -#~ msgid "The key element right margin" -#~ msgstr "Margen derecho del elemento clave" - -#~ msgid "The key element bottom margin" -#~ msgstr "Margen inferior del elemento clave" - -#~ msgid "Show the key element symbol column" -#~ msgstr "Muestra la columna de clave de símbolos" - -#~ msgid "Show the key element floss name column" -#~ msgstr "Muestra la columna de clave de nombres de hilo" - -#~ msgid "Show the key element floss strands column" -#~ msgstr "Muestra la columna de clave de hebras de hilo" - -#~ msgid "Show the key element floss description column" -#~ msgstr "Muestra la columna de clave de descripción de hilo" - -#~ msgid "Show the key element stitch count column" -#~ msgstr "Muestra la columna de clave de recuento de puntos" - -#~ msgid "Show the key element floss length column" -#~ msgstr "Muestra la columna de clave de longitud del hilo" - -#~ msgid "Show the key element skeins column" -#~ msgstr "Muestra la columna de clave de madejas" - -#~ msgid "Show the border" -#~ msgstr "Muestra el borde" - -#~ msgid "Color of the background" -#~ msgstr "Color del fondo" - -#~ msgid "The transparency value" -#~ msgstr "Valor de transparencia" - -#~ msgid "The text color" -#~ msgstr "Color del texto" - -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "&Archivo" - -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&Edita" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Configuración" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Ver" - -#~ msgid "Fit Background Image to Selection" -#~ msgstr "Ajusta la imagen de fondo a la selección" - -#~ msgid "&Stitches" -#~ msgstr "&Puntos" - -#~ msgid "&Palette" -#~ msgstr "&Paleta" - -#~ msgid "&Library Manager" -#~ msgstr "&Gestor de Librerías" - -#~ msgid "&Pattern" -#~ msgstr "&Patrón" - -#~ msgid "Stitch Toolbar" -#~ msgstr "Barra de herramientas Puntos" - -#~ msgid "Tools Toolbar" -#~ msgstr "Barra de herramientas Herramientas" - -#~ msgid "Zoom Toolbar" -#~ msgstr "Barra de herramientas Zoom" - -#~ msgctxt "Green value of color" -#~ msgid "Green" -#~ msgstr "Verde" - -#~ msgctxt "Red value of color" -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "Rojo" - -#~ msgctxt "Blue value of color" -#~ msgid "Blue" -#~ msgstr "Azul" - -#~ msgctxt "Horizontal cloth count value" -#~ msgid "Horizontal" -#~ msgstr "Horizontal" - -#~ msgctxt "Vertical cloth count value" -#~ msgid "Vertical" -#~ msgstr "Vertical" - -#~ msgctxt "The document title" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Título" - -#~ msgctxt "Label for color value" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#~ msgctxt "Groupbox title for background properties" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Fondo" - -#~ msgctxt "Color chooser" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "The horizontal axis" -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Tamaño" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A solid line" -#~ msgid "Solid" -#~ msgstr "Sólido" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A dashed line" -#~ msgid "Dashed" -#~ msgstr "Trazos" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "A dotted line" -#~ msgid "Dotted" -#~ msgstr "Punteada" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "C5E" -#~ msgstr "C5E" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Comm10E" -#~ msgstr "Comm10E" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "DLE" -#~ msgstr "DLE" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Ejecutivo" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Ledger" -#~ msgstr "Libro mayor" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Legal" -#~ msgstr "Legal" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Letter" -#~ msgstr "Carta" - -#~ msgctxt "Paper size" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Revista" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Left margin" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Izquierdo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Right margin" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Derecho" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Top margin" -#~ msgid "Top" -#~ msgstr "Superior" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Bottom margin" -#~ msgid "Bottom" -#~ msgstr "Inferior" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Fill the background" -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Fondo" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Background color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Border color" -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Color" - -#~ msgid "Character Selector" -#~ msgstr "Selector de carácter" - -#~ msgid "Stitch breakdown" -#~ msgstr "Desglose de puntos" - -#~ msgid "Total stitches" -#~ msgstr "Total puntos" - -#~ msgid "X" -#~ msgstr "X" - -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y" - -#~ msgid "Grid Y spacing in mm" -#~ msgstr "Espaciado Y de la cuadrícula en mm" - -#~ msgid "Show the key element stitch breakdown column" -#~ msgstr "Muestra la columna de clave de desglose de puntos" - -#~ msgid "" -#~ "Version %1 of the file format is not supported\n" -#~ "in this version of the software.\n" -#~ "Please try a more recent version." -#~ msgstr "" -#~ "La versión %1 del formato de archivo no está soportada\n" -#~ "por esta versión de software.\n" -#~ "Por favor, escoja una versión más reciente." - -#~ msgid "" -#~ "Version %1 of the file format is not supported\n" -#~ "If it is needed, please inform the developer." -#~ msgstr "" -#~ "La versión %1 del formato de archivo no está soportada\n" -#~ "Si lo necesitas, informa al desarrollador." - -#~ msgid "Unable to find color %1 in scheme DMC" -#~ msgstr "No puedo encontrar el color %1 en el esquema DMC" - -#~ msgid "Some free text." -#~ msgstr "Algunos de texto libre." - -#~ msgid "Width of the grid cells." -#~ msgstr "Ancho de la cuadrícula." - -#~ msgid "Height of the grid cells." -#~ msgstr "Altura de la cuadrícula." - -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Apariencia" - -#~ msgid "Cell Width" -#~ msgstr "Ancho de celda" - -#~ msgid "Cell Height" -#~ msgstr "Altura de celda" - -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Colores" - -#~ msgid "Floss Scheme" -#~ msgstr "Esquema de hilo" - -#~ msgctxt "General settings tab" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "TextLabel" -#~ msgstr "NotadeTexto2" - -#~ msgid "Floss Scheme Name" -#~ msgstr "Nombre esquema de hilo" - -#~ msgid "<<" -#~ msgstr "<<" - -#~ msgid ">>" -#~ msgstr ">>" - -#~ msgid "1" -#~ msgstr "1" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "3" -#~ msgstr "3" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "6" -#~ msgstr "6" - -#~ msgid "A" -#~ msgstr "A" - -#~ msgid "-------------" -#~ msgstr "-------------" - -#~ msgid "25%" -#~ msgstr "25%" - -#~ msgid "50%" -#~ msgstr "50%" - -#~ msgid "100%" -#~ msgstr "100%" - -#~ msgid "150%" -#~ msgstr "150%" - -#~ msgid "200%" -#~ msgstr "200%" - -#~ msgid "800%" -#~ msgstr "800%" - -#~ msgid "1600%" -#~ msgstr "1600%" - -#~ msgid "Layer 0" -#~ msgstr "Capa 0" - -#~ msgid "Swap Color" -#~ msgstr "Intercambia Color" - -#~ msgid "Layer Mask" -#~ msgstr "Máscara" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/et/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/et/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/et/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/et/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:36.931355619 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( et ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/et/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/et/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/et/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/et/kxstitch.po 2014-08-16 19:33:36.927354378 +0000 @@ -0,0 +1,3045 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Marek Laane , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-04 18:07+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Taustavärv." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "Redaktori paksude joonte värv." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "Redaktori peente joonte värv." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "Alusvõrgu põhijoonte paksus." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "Alusvõrgu lisajoonte paksus." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Rõhtrühma moodustavate ruutude arv." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Püstrühma moodustavate ruutude arv." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "Koetihedus rõhtsuunas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "Koetihedus püstsuunas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "Koetiheduse ühikud." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Ruudu kasutamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "Rõhtse joonlaua kõrgus." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "Püstise joonlaua laius." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "Skaleerimise ühikud." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "Minimaalne suurendustegur." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "Maksimaalne suurendustegur." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "Vaikimisi suurendustegur." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Värvi esiletõstmise režiimi lubamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Taustapiltide renderdamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Alusvõrgu renderdamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Ristpistete renderdamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Tikkpistete renderdamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Sõlmpistete renderdamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Ristpistete kuvamise viis." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Tikkpistete kuvamise viis." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Sõlmpistete kuvamise viis." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "Uue mustri vaikimisi laius määratud ühikutes." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "Uue mustri vaikimisi kõrgus määratud ühikutes." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Maksimaalse arvu värvide kasutamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Maksimaalne värvide arv." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Osaliste ristpistete kasutamine detailsuse suurendamiseks." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "Uutes dokumentides vaikimisi kasutatav lõngatüüp." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "Uutes dokumentides vaikimisi kasutatav sümbolite kogu." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Ristpistetes vaikimisi kasutatav niitide arv." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Tikkpistetes vaikimisi kasutatav niitide arv." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Paleti sümbolite näitamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Sümbolite näitamine antialiasega." + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "Ikoonivaates kuvatavate ikoonide vaikimisi suurus." + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Kas märgivalikul arvestada Caps Lock klahvi?" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "Tühiku vaikimisi laius ruutudes." + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "Kas tühik sunnib mustri paremas servas sõnu murdma?" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Ruutude arv tekstiridade vahel." + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "Lisatavate ruutude arv mustri laiendamisel paremale." + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "Lisatavate ruutude arv mustri laiendamisel alla." + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Kas kujunditööriistad peavad kasutama osalisi ristpisteid?" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "Tekstitööriistas kasutatav fondipere." + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Teksti suurus pikslites." + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Kas peegeldamisel ja pööramisel luuakse koopia?" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Lehekülje vasak veeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Lehekülje ülaveeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Lehekülje parem veeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Lehekülje alaveeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Paigutusredaktori näitamine" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Alusvõrgu suurus millimeetrites" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Lehekülje vaikimisi suurus" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Lehekülje vaikimisi orientatsioon." + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "Elemendi piirde nurgapideme haardekaugus" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "Haardepideme suurus" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Piirde näitamine mustri ümber." + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "Piirde värv." + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Piirde paksus kümnendikmillimeetrites." + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Vasak veeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Ülaveeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Parem veeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Alaveeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"Ruudu minimaalne suurus millimeetrites mallipõhises printeri seadistuses." + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Ruutude minimaalne arv lehel." + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"Olemasoleva mustrielemendi juba valitud alade tähistamiseks kasutatav värv." + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Piirde näitamine pildi ümber." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Piirde näitamine legendi ümber." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Tausta täitmine." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Taustavärv." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Tausta läbipaistvus." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "Legendielemendi vasak veeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "Legendielemendi ülaveeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "Legendielemendi parem veeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "Legendielemendi alaveeris." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Legendielemendi sümboli veeru näitamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Legendielemendi lõnga nime veeru näitamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Legendielemendi lõnga niitide veeru näitamine" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Legendielemendi lõnga kirjelduse veeru näitamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Legendielemendi pistete arvu veeru näitamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Legendielemendi lõnga pikkuse veeru näitamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Legendielemendi tokkide veeru näitamine." + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Piirde näitamine." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "Piirde värv." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Piirde paksus kümnendikmillimeetrites." + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Taustavärv." + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "Läbipaistvuse väärtus." + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Teksti värv." + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Fail" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Taustapildi eemaldamine" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigeerimine" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Valikumaskid" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Valiku peegeldamine" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Valiku pööramine" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "&Seadistused" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Skaala vorming" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Ristpistete renderdamine" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Tikkpistete renderdamine" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Sõlmpistete renderdamine" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Vaade" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Taustapildi näitamine" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Taustapildi mahutamine valikule" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "Piste&d" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "&Tööriistad" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Palett" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "&Koguhaldur" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Muster" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Pisteriba" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Tööriistade riba" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Suurendusriba" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Taustapildi versioon %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Taustapiltide versioon %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Lõnga kalibreerimine" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (muudetud)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Faili omadused" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Pildi import" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Ristpiste joonistamine" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Sõlmpiste joonistamine" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Joone joonistamine" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Piste kustutamine" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Ristküliku joonistamine" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Täidetud ristkülik" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Ellipsi joonistamine" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Täidetud ellips" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Täidetud hulknurk" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Ristpiste lisamine" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Ristpiste kustutamine" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Tikkpiste lisamine" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Tikkpiste kustutamine" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Sõlmpiste lisamine" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Sõlmpiste kustutamine" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Omaduse määramine" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Taustapildi lisamine" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Taustapildi mahutamine valikule" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Puhasta kasutamata lõngad" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Dokumendi suuruse muutmine" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Kärpimine mustrile" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Kärpimine valikule" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Lisa veerud" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Lisa read" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Mustri laiendamine" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Tsentreeri muster" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Paleti uuendamine" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Lõngatüübi muutmine" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Värvi asendamine" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Värvide vahetamine" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Printeri seadistuse uuendamine" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabeet" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "KXStitchi seadistamine" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetu" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitchi versioon %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "Lõngatüüpi DMC ei leitud" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Vigaste andmete lugemine." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Voo tõrge" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "Lõngatüüpi %1 ei leitud" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "Lõnga nimega %1 ei leitud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Pisted" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "Cm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Tollid" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Dokumendi lõnga versioon %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Paleti versioon %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Paleti lugemine nurjus" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"Sellele mustrile ei jagu sümbolite kogus piisavalt sümboleid. Vaja läheb " +"veel %1." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Loobuti: sümbolitest ei piisa" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Järgmisel lõnga värvil asendati sümbol,\n" +"sest seda ei leidu sümbolite kogus.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Järgmistel lõnga värvidel asendati sümbolid,\n" +"sest neid ei leidu sümbolite kogus.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Järgmisele lõnga värvile oli omistatud tühi sümbol.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Järgmistele lõnga värvidele oli omistatud tühi sümbol.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Võiksid kontrollida, kas see sobib." +msgstr[1] "" +"\n" +"Võiksid kontrollida, kas need sobivad." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Lohistamine" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Lisa märk" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Aseta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Sümbol" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Niidid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Kirjeldus" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Pikkus (m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Tokid (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "%1 lõngad" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Püüti lugeda kaugemale andmete lõpust" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Püüti lugeda riknenud andmeid" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Määramata olekuteade %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Seadmesse kirjutamine nurjus" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/in" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Pildielemendi omadused" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Pildi import - pildi mõõtmed %1 x %2 pikslit" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "Saadaolevate sümbolite arvu tõttu saab kasutada %1 värvi" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Loobu" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Renderdamise eelvaatlus" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Legendielemendi omadused" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "%1 sisaldas kontrollsumma viga." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Kontrollsumma viga" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Kogu laadimine" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Mustri lugemine kogust %1 nurjus.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Kogu lugemine nurjus" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Faili %1\n" +"avamine nurjus.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Tõrge faili avamisel" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Kogufailide asukohad" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Koguhaldur" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" +"Koguhaldurit saab pruukida taaskasutatavate\n" +"mustrite salvestamiseks, mida lisada\n" +"uutesse mustritesse.\n" +"\n" +"Kogukategooriaid pole määratud.\n" +"Klõpsa nupule Abi, et saada rohkem teada\n" +"kogude loomisest ja täitmisest." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "Vali kogu sellega seotud mustrite nägemiseks." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" +"Selles kogus pole\n" +"mustreid määratud.\n" +"\n" +"Klõpsa nupule Abi, et saada rohkem teada\n" +"kogude loomisest ja täitmisest." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Uus kategooria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Lisa ekspordinimekirja" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Omadused..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Kopeeri" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Kategooria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "See kategooria on juba olemas." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Kategooria on olemas" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Selle mustri kustutamine." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Kogu mustri omadused" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Tikkimismustrite loomise rakendus." + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c) 2010-2014: Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Projekti juht" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Veaparandused, rakenduse ikoonid" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Manuaalilehekülg" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Vea- ja muud parandused" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bald@smail.ee" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Avatav dokument" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Kas salvestada dokumendi muudatused?\n" +"Ei tähendab muudatuste tühistamist." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Faili salvestamine nurjus" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Cross Stitchi mustrid\n" +"*.pat|PC Stitchi mustrid\n" +"*|Kõik failid" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "Fail ei tundu olevat tuntud tüüpi tikkimispistete fail." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Faili see versioon ei ole toetatud.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Faili lugemine nurjus.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Faili salvestamine nurjus.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Faili avamine nurjus.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Cross Stitchi mustrid" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvestamine..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"See fail on juba olemas\n" +"Kas kirjutada see üle?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Kas lähtestada dokumendi muudatused?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Pole midagi trükkida" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Teisendamine pisteteks" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Taustapilt" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Võta tagasi: %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Tee uuesti: %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Redaktor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Muster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Palett" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Kogu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Printeri seadistus" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Trükkimise seadistamine..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Lisa taustapilt..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Peegeldamine/pööramine valmistab koopia" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Rõhtselt" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Püstiselt" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 kraadi" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 kraadi" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 kraadi" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Pistemask" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Värvimask" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Välja arvatud tikkpisted" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Välja arvatud sõlmpisted" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Veerandristpiste" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Poolristpiste" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "Kolmveerandristpiste" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Ristpiste" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Väike poolristpiste" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Väike ristpiste" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Sõlmpiste" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Vabakäejoonistus" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Joone tõmbamine" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Kustutamine" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Valimine" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Tikkpiste" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Värvivalija" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Paletihaldur..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Sümbolite näitamine" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Puhasta kasutamata" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Kalibreeri tüüpi..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Värvide asendamine" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Laienda mustrit..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Kärbi kanvaa mustrile" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Kärbi kanvaa valikule" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Koguhaldur..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Tavalised pisted" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Mustvalged sümbolid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Värvilised sünbolid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Värvilised plokid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Värvilised plokid ja sümbolid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Värvilised jooned" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Värvi esiletõstmine" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Ristpistete näitamine" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Tikkpistete näitamine" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Sõlmpistete näitamine" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Alusvõrgu näitamine" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Taustapiltide näitamine" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaatlus" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Ajalugu" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Imporditud pilt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Uus lõng" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Ülekirjutamine" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"Lõnga nimi %1 on juba kasutusel.\n" +"See kirjutatakse üle valitud kirjelduse ja värviga." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Lehekülje versioon %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Vigane elemendi tüüp" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Lehekülje omadused" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 piste" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 pistet" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"Paletis pole lõngu.\n" +"Lisa need paletihalduris,\n" +"mis võimaldab neid seejärel\n" +"kasutada joonistamistööriistades." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Paletihaldur" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Rohkem sümboleid pole saadaval." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" +"Valitud sümbolite kogu ei sisalda paleti lõngade jaoks piisavalt sümboleid." + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Mustri versioon %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Mustrielemendi omadused" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Printeri seadistus %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Trükkimise seadistamine" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Omadused" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Kustuta element" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Lehekülg %1 / %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Kas kirjutada praegune seadistus üle?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Loonud ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Mustri suurus: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Lõngad ${scheme} vahemikust." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Lehekülg ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Tõrge tüübi %1 lugemisel\n" +"%2" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Tõrge lõngatüübi lugemisel." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Ei suudetud leida kirjutamisõigusega\n" +"kataloogi tüübi salvestamiseks." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Ristpiste versioon %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Ristpistejärjekorra versioon %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Tikkpiste versioon %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Sõlmpiste versioon %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Pisteandmete versioon %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Pisteandmete lugemine nurjus" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Sümboli versioon %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Sümbolifaili versioon %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Kasutusel" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "See ei tundu olevat sümbolifail" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Faili %1 avamine nurjus" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Sümbolite valija" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Tekstielemendi omadused" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Tekstitööriist" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Tüüp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Praegu valitud värv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Roheline" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Punane" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Sinine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Lähtesta värv" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Redaktori seadistused" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Alusvõrk" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Rõhtse joonlaua kõrgus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Püstise joonlaua laius" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Skaala vorming" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Paksu joone laius" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Paksu joone värv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Peene joone laius" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Peene joone värv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Rõhtne ruudurühm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Püstine ruudurühm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Minimaalne suurendustegur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Maksimaalne suurendustegur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Vaikimisi suurendustegur" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Renderdaja" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Alusvõrgu näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Taustapiltide näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Ristpistete näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Tikkpistete näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Sõlmpistete näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Värvi esiletõstmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Ristpistete renderdamine" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Mustvalged sümbolid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Värvilised plokid ja sümbolid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Tikkpistete renderdamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Sõlmpistete renderdamine" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Tööriistad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Osaliste ristpistete lubamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Peegeldamine/pööramine valmistab koopia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Tekstitööriista font" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Fondi suurus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Lõngatüüp" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Mustri suurus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Ühikud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Laius" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Kõrgus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Koetihedus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Rõhtne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Püstine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Autoriõigus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Kangas" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Juhised" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Klõpsa ja lohista kuvatava mustri ala valimiseks.
Hallid alad on juba sel või mõnel muul leheküljel valitud." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Piire" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Piirde näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Joone paksus" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Seadistuse import" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Maks. värve" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Osaliste ristpistete kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Värvi eiramine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Määramine vaikeväärtuseks" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Koetihedus rõhtsuunas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Koetihedus püstsuunas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Mustri skaala" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Mustri suurus" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Veerised" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Ülaveeris millimeetrites" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Vasak veeris millimeetrites" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Parem veeris millimeetrites" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Alaveeris millimeetrites" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Taust" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Tausta täitmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Läbipaistvus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Legendielemendid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Esimene element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "Legendi esimene kuvatav rida" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Elementide arv" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "Legendi kuvatavate elementide arv (0 tähendab kõiki)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Veerud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Lõnga nimi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Lõnga kirjeldus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Pikkus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Tokid" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Kogu seadistus" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Kogud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Ikooni vaikimisi suurus" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alfabeedid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Caps Locki kasutamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Reamurdmine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Tühiku vaikimisi laius" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Reavahe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Mustri laiendamine rõhtsuunas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Mustri laiendamine püstsuunas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Asukohad" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Kontrolljoon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Seostatud täht" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Uue lõnga loomine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Alusvõrgu X-telje vahed millimeetrites" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Paleti seadistus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Sümbolite näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Sümbolite kogu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Vaikimisi niite ristpistes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Vaikimisi niite tikkpistes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Aktiivne palett" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Aktiivne tüüp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Sümbolite kogu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Ristpiste niidid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Kalibreeri lõngu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Tikkpiste niidid" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Ühtlane" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Punktjoon" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Kriipsjoon" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Punkt-kriipsjoon" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Punkt-kriips-kriipsjoon" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Mustri seadistus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "kujul" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Pole praegu võimalik" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Skaala näitamine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Kaardi näitamine" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Leheküljed" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Vaikimisi lehekülje suurus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Vali paberi suurus" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Foolio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Püstpaigutus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Rõhtpaigutus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Vasakul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Paremal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Ülal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "All" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Mustrielement" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Ruudud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Minimaalne ruudu suurus (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Minimaalne ületäide" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Valikud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Valitud ala värv" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Tekstielement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Teksti värv" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Taust" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Paksus" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Legendielement" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elemendid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Sümbolid" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Vaikimisi paigutuse loomine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Lisa lehekülg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Lisa lehekülg valitud lehe ette" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Kustuta valitud lehekülg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Vali paberi orientatsioon" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Suurendustegur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Vali element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Lisa tekstielement" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Lisa mustrielement" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Lisa pildielement" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Lisa legendielement" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Lehtede loend" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Lehe eelvaatlus" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Sümboli valimine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Ülaveeris millimeetrites, sisemine kuni piirdeni." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Vasak veeris millimeetrites, sisemine kuni piirdeni." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Parem veeris millimeetrites, sisemine kuni piirdeni." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Alaveeris millimeetrites, sisemine kuni piirdeni." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Piirde näitamine tekstikasti ümber" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Tausta täitmine värviga" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Taustavärv" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Tekstikasti läbipaistvus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Teksti fondipere" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Teksti punktisuurus" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Rasvane tekst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Kaldkirjas tekst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Allajoonitud tekst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Joondamine vasakule" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Joondamine keskele" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Joondamine paremale" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Rööpjoondus" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/fr/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/fr/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/fr/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/fr/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:41.972919882 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( fr ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/fr/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/fr/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/fr/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/fr/kxstitch.po 2014-08-16 19:33:41.966918020 +0000 @@ -0,0 +1,3073 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# zoe , 2014. +# Sebastien Renard , 2014. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KXStitch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-06 19:16+0200\n" +"Last-Translator: Sebastien Renard \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Couleur d'arrière-plan." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "Couleur des lignes épaisses dans les éditeurs." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "Couleur des lignes fines dans les éditeurs." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "Épaisseur des lignes principales dans les grilles." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "Épaisseur des lignes secondaires dans les grilles." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Nombre de cases en horizontal composant un groupe" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Nombre de cases en vertical composant un groupe" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "Nombre points en horizontal par unité de longueur" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "Nombre points en vertical par unité de longueur" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "Unités utilisées pour l'ouvrage" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Cellules carrées" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "Hauteur de l'échelle graduée horizontale." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "Largeur de l'échelle graduée verticale." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "Unité d'affichage pour l'échelle" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "Facteur de zoom minimum" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "Facteur de zoom maximum" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "Facteur de zoom par défaut" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Activer mise en évidence d'une teinte de fil" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Rendu des images d'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Rendu de la grille" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Rendu des points de croix" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Rendu des points arrière" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Rendu des points de nœud" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Comment afficher les points de croix" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Comment afficher les points arrière" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Comment afficher les points de nœud" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "Largeur par défaut d'un nouvel ouvrage dans l'unité choisie." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "Hauteur par défaut d'un nouvel ouvrage, dans l'unité spécifiée" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Utiliser un nombre maximum de teintes" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Nombre maximum de teintes" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Utiliser des points de croix fractionnés pour affiner les détails" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "Schéma fabricant de fil par défaut pour les nouveaux documents" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "Ensemble de symboles par défaut pour les nouveaux documents" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Nb de brins par défaut pour points de croix" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Nb de brins par défaut pour points arrière" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Afficher les symboles dans la palette." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Afficher les symboles anti-crénelés" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "Taille par défaut des icônes dans la vue en icônes" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Les caractères sélectionnés doivent-ils obéir à la touche Verr. Maj. ?" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "Nombre de cases par défaut pour un espace" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" +"Un espace doit-il provoquer un retour à la ligne automatique à la limite " +"droite de l'ouvrage ?" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Nombre de cases entre lignes de texte" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "" +"Le nombre de cases à ajouter lors de l'extension de l'ouvrage par la droite." + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "" +"Le nombre de cases à ajouter lors de l'extension de l'ouvrage par le bas." + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "" +"Permettre aux outils de forme d'utiliser des points de croix fractionnés" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "Police à utiliser dans TextToolDlg" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Taille du texte en pixels" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Symétries/Rotations : faire des copies" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Marge de gauche de page" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Marge du haut de page" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Marge de droite de page" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Marge du bas de page" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Montrer l'éditeur de couches" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Taille de la grille en mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Taille par défaut de la page" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Orientation par défaut de la page" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "The snap distance for element boundary corner nodes" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "Taille d'un point de nœud" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Afficher une bordure autour de l'ouvrage" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "Couleur de la bordure" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Épaisseur de la bordure en 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Marge de gauche" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Marge du haut" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Marge de droite" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Marge du bas" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"Taille minimum en mm de case pour les modèles de configuration d'impression" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Valeur minimale du nombre de cases sur une page" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "Couleur utilisée pour représenter les aires déjà sélectionnées" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Affiche une bordure autour de l'image" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Afficher une bordure autour du tableau des fils utilisés" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Remplir l'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "La couleur de l'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Transparence d'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "Marge de gauche" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "Marge du haut" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "Marge de droite" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "Marge du bas" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Afficher la colonne symbole" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Afficher la colonne du nom du fil" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Afficher la colonne du nb de brins" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Afficher la colonne description du fil" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Afficher la colonne du nb de points" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Afficher" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Afficher la colonne du nb d'échevettes" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Afficher bordure" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "Couleur de la bordure" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Épaisseur de la bordure en 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Couleur d'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "Valeur de la transparence" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Couleur du texte" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Supprimer l'image d'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Édition" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Masques sur sélection" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Symétrie de la sélection…" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Rotation de la sélection…" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configuration" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Échelles en…" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Afficher les points de croix comme…" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Afficher les points arrière comme…" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Afficher les points de nœud comme…" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Affichage" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Afficher l'image de fond" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Ajuster l'image de fond à la sélection" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "&Points" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "O&utils " + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "Pa&lette" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "&Bibliothèque" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "O&uvrage" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Barre d'outils des points" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barre d'outils Outils" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Barre d'outils Zoom" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Image d'arrière-plan version %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Images d'arrière-plan version %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Calibrer les teintes des fils" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1-%2 (Modified)" +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (Modifié)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1-%2" +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Propriétés du fichier" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Importer une image" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Peindre en points de croix" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Peindre en points de nœud" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Dessiner une ligne droite" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Effacer points" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Contour rectangle" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Rectangle plein" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Contour ellipse" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Ellipse pleine" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Polygone plein" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Ajouter point" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Supprimer points de croix" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Ajouter point arrière" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Supprimer point arrière" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Ajouter point de nœud" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Supprimer points de nœud" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Définir propriété" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Ajouter une image de fond" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Ajuster l'image de fond à la sélection" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Enlever les fils inutilisés" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Redimensionner le Document" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Rogner autour des limites de l'ouvrage" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Rogner autour de la sélection" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Insérer colonnes" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Insérer lignes" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Agrandir l'ouvrage" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Centrer l'ouvrage" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Mettre à jour la palette" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Modifier le schéma du fabricant de fils" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Remplacer teinte" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Échanger couleurs" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Mettre à jour la configuration d'impression" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alphabet" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Configurer KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Sans titre" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "Version de KXStitch %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "Schéma DMC introuvable" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Donnée lue invalide" + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Erreur de flux" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "Schema %1 introuvable" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "Nom de la teinte %1 introuvable" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "points" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "cm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "pouces" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Version de document %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Palette version %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Échec de lecture de la palette" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"Il n'y a pas assez de symboles disponibles dans la bibliothèque des symboles " +"pour cet ouvrage. Un symbole supplémentaire est requis pour %1." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Annulé: pas assez de symboles disponibles" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Le symbole de la couleur de fil a été remplacé\n" +"car inexistant dans la bibliothèque des symboles.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Les symboles des couleurs de fil ont été remplacés\n" +"car inexistants dans la bibliothèque des symboles.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Cette couleur de fil n'avait pas de symbole associé.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Cette couleur de fil n'avait pas de symbole associé.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Vous souhaitez peut-être vérifier si ceci est correct." +msgstr[1] "" +"\n" +"Vous souhaitez peut-être vérifier si ceci est correct." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Traîner" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Ajout caractère" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbole" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Brins" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Longueur(m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Échevettes (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "%1 Flosses" +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "%1 fils" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Tentative de lecture après fin de fichier" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Tentative de lecture de données endommagées" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Message de statut indéfini : statut %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Impossible d'écrire sur le périphérique" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/pouces" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Propriétés de l'élément-image" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Import d'image - Taille de l'image %1 x %2 pixels" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "" +"Nombre de couleurs limité à %1 en raison du nombre de symboles disponibles" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "dimension with units identifier" +#| msgid "%1 x %2 %3" +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Rendu de la prévisualisation" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Propriétés du tableau des fils utilisés" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "Erreur de checksum in %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Erreur de checksum" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Chargement de la bibliothèque" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Impossible de lire l'élément depuis la bibliothèque %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Erreur de lecture de la bibliothèque" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Le fichier %1\n" +"n'a pas pu être ouvert.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Chemins des fichiers de la bibliothèque " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Gestion Bibliothèque" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Nouvelle catégorie" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Ajouter à liste d'export" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Propriétés..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Cette catégorie existe déjà" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Cette catégorie existe déjà" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Supprimer ce motif" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Propriétés de l'élément" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Concepteur d'ouvrages au point de croix" + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Direction du projet" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Corrections de bogues, icônes d'application" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Page principale" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Corrections de bogues, améliorations" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "zoe,Sebastien Renard" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "chp321@gmail.com,renard@kde.org" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Document à ouvrir" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Sauvegarder les modifications du document?\n" +"Choisir «Non» = modifications perdues." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|Tous les fichiers" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "Ce fichier n'est pas reconnu par KXStitch" + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Cette version de fichier n'est pas supportée.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Lecture impossible du fichier.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Sauvegarde impossible du fichier.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ouverture impossible du fichier.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Cross Stitch Patterns" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Enregistrer sous..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ce fichier existe déjà\n" +"Voulez-vous l'écraser?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Revenir sur les changements apportés au document ?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Il n'y a rien à imprimer" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Conversion en points de croix" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Image d'arrière-plan" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Annuler %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Rétablir %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Éditeur" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Ouvrage" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Palette" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Bibliothèque" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Configuration de l'impression" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Configuration de l'impression..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Ajouter une image d'arrière-plan…" + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Symétries/Rotations : faire des copies" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horizontalement" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Verticalement" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 degrés" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 degrés" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 degrés" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Masque sur point sélectionné" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Masque sur teinte sélectionnée" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Exclure les points arrière" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Exclure les points de nœuds" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Quart de point" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Demi-point de croix" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "Trois-quart de point" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Point de croix" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Petit demi-point de croix" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Petit point de croix" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Point de nœud" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Peindre" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Dessiner" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Gommer" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Point arrière" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Pipette" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Gestionnaire de palette" + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Afficher symboles" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Enlever inutilisés" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Calibrer le schéma…" + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Remplacer couleurs" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Agrandir l'ouvrage…" + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Rogner le canevas autour de l'ouvrage" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Rogner le canevas autour de la sélection" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Gestion Bibliothèque…" + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Points de croix" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Symboles en noir et blanc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Symboles couleur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Blocs couleur" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Blocs couleur avec symboles" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Lignes en couleur" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Mise en évidence d'une teinte." + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Afficher les points de croix" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Afficher les points arrière" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Afficher les points de nœud" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Afficher images d'arrière-plan" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Prévisualisation" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Historique" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Importer une image" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Nouveau fil" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Écraser" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"Le nom de teinte %1 est déjà utilisé.\n" +"Écraser sa description et sa couleur." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Version de la page %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Type d'élément invalide" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Propriétés page" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "%2 %3\n" +#| "%1 Stitch" +#| msgid_plural "" +#| "%2 %3\n" +#| "%1 Stitches" +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 Point de croix" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 Points de croix" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"Aucun fil dans la palette\n" +"Ajoutez le(s) avec le gestionnaire\n" +"de palette, ce qui rendra disponibles\n" +"les outils de dessin." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Gestion des palettes" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Il n'y a plus de symboles disponibles." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "Pas assez de symboles disponibles pour cette palette " + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Ouvrage version %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Propriétés de l'élément de l'ouvrage" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Configuration de l'imprimante %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Configuration impression" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Supprimer élément" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Page %1 / %2" +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Page %1 / %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Écraser la configuration actuelle ?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Created by ${author}\n" +#| "(C) ${copyright}\n" +#| "\n" +#| "Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +#| "Flosses from the ${scheme} range." +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Créé par ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Taille de l'ouvrage : ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Palette couleurs : ${scheme}" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +#, fuzzy +#| msgid "Page ${page}" +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Page ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Erreur à la lecture du schéma %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Erreur lors de la lecture du schéma du fabricant de fils" + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Impossible de localiser un répertoire\n" +"inscriptible pour sauvegarder le schéma." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Stitch version %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Stitch queue version %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Point-arrière version %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Point de nœud version %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Données du point version %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Erreur à la lecture des données du point" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Symbole version %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Fichier de symboles version %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Utilisé" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "Fichier de symboles non valide" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Ouverture du fichier %1 impossible" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Sélecteur de symboles" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Propriétés de l'élément-texte" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Outil Texte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Schéma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Teinte actuellement sélectionnée" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Vert" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Rouge" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Restaurer teinte" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Éditeur de configuration" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Grille" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Hauteur de l'échelle horizontale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Largeur de l'échelle verticale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Échelles en…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Épaisseur des lignes principales" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Couleur des lignes principales" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Épaisseur des lignes secondaires" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Couleur des lignes secondaires" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Nombre de cases par groupe (horizontal)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Nombre de cases par groupe (vertical)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Facteur de zoom minimum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Facteur de zoom maximum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Facteur de zoom par défaut" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Rendu de la grille" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Afficher la grille" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Afficher images d'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Afficher les points de croix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Afficher points arrière" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Afficher les points de nœud" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Mise en évidence d'une teinte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Afficher les points de croix comme…" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Symboles en noir et blanc" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Blocs couleur avec symboles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Afficher les points arrière comme…" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Afficher les points de nœud comme…" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "&Outils" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Permettre points fractionnés dans outils de dessin" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Symétries/Rotations : faire des copies" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Police de l'outil Texte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Taille de la police" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Fabricant du fil utilisé" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Taille de l'ouvrage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Unité" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Largeur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Hauteur" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Nombre de points par unité de longueur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright ©" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Tissu" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructions" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Cliquez et glissez sans relâcher pour sélectionner la " +"partie devant être affichée
Les parties grisées ont déjà été " +"sélectionnées sur cette page ou sur d'autres pages." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Bordure" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Afficher bordure" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Teinte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Épaisseur du trait" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Importer Configuration" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Nombre maximum de teintes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Permettre points de croix fractionnés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Ignorer la teinte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Utiliser ces valeurs comme réglage par défaut" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Nombre de points par unité de longueur (horizontal)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Nombre de points par unité de longueur (vertical)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Échelle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Taille résultante" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Marges" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Marge supérieure en mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Marge gauche en mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Marge droite en mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Marge inférieure en mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Arrière-plan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Remplir l'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Police de caractères" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Tableau des fils utilisés" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Premier élément" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "Première ligne à afficher" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Nombre d'éléments" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "Nombre d'éléments à afficher (0=tous)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Colonnes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Nom du fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Description du fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Longueur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Échevettes" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Configuration Bibliothèque" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliothèques" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Taille par défaut des icônes" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alphabets" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Utiliser des majuscules" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Retour à la ligne automatique" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Largeur par défaut d'une espace" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Espacement des lignes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Largeur d'extension de l'ouvrage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Hauteur d'extension de l'ouvrage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Chemins" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Ligne de référence" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Caractère associé" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Créer nouveau fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Teinte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Espacement X de la grille en mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Configuration de la palette" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Afficher symboles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Sélecteur de symboles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Brins par défaut des points de croix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Brins par défaut des points arrière" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Palette actuelle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Schéma actuel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Bibliothèque" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Brins points de croix" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Calibrer les teintes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Brins points arrière" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Ligne continue" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Ligne en tirets" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Ligne en pointillés" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Ligne en tiret point tiret point…" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Ligne en point point tiret point point tiret…" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Configuration ouvrage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "comme" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Pas encore implémenté" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Afficher les échelles" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Afficher la carte" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Pages" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Taille par défaut de la feuille" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Sélectionner une taille de feuille de papier" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Lettre US " + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloïd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Paysage" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Gauche" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Droite" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Haut" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Bas" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Diagrammes" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Cellules" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Taille minimale d'une case (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Débordement minimum" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Sélections" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Teinte de la région actuellement sélectionnée" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Textes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Couleur du texte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Arrière-plan" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Couleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Épaisseur" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Fils" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Éléments" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboles" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +#, fuzzy +#| msgid "Set as default" +msgid "Create a default layout" +msgstr "Utiliser ces valeurs comme réglage par défaut" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Ajouter une page à la fin" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Insérer page avant la page sélectionnée" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Supprimer la page sélectionnée" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Choisir l'orientation de la page" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Facteur de zoom" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Sélectionner un élément" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Insérer du texte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Insérer diagramme" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Insérer une partie de l'image" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Insérer tableau des fils utilisés" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Liste des pages" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Prévisualisation de la page" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Sélection symbole" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Marge du haut en mm, à l'intérieur du cadre de cet élément." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Marge de gauche en mm, à l'intérieur du cadre de cet élément." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Marge de droite en mm, à l'intérieur du cadre de cet élément." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Marge du bas en mm, à l'intérieur du cadre de cet élément." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Affiche la bordure du cadre de cet élément-texte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Remplir l'arrière-plan avec une couleur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Couleur d'arrière-plan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Transparence de l'aire texte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Police du texte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Taille de la police" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Gras" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Italiques" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Texte souligné" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Alignement à gauche" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Centrer" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Alignement à droite" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Justifier" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#, fuzzy +#~ msgid "No colors in palette" +#~ msgstr "Aucune teinte dans la palette" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/fr.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/fr.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/fr.po 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/fr.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4100 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# zoe , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KXStitch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sallewell@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-21 14:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 11:05+0000\n" -"Last-Translator: zoe \n" -"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/kxstitch/" -"language/fr_FR/)\n" -"Language: fr_FR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) -#: rc.cpp:3 -msgid "The background color." -msgstr "Couleur d'arrière-plan." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) -#: rc.cpp:6 -msgid "The color of the editors thick lines." -msgstr "Couleur des lignes épaisses dans les éditeurs." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) -#: rc.cpp:9 -msgid "The color of the editors thin lines." -msgstr "Couleur des lignes fines dans les éditeurs." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) -#: rc.cpp:12 -msgid "The width of the major grid lines." -msgstr "Épaisseur des lignes principales dans les grilles." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) -#: rc.cpp:15 -msgid "The width of the minor grid lines." -msgstr "Épaisseur des lignes secondaires dans les grilles." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) -#: rc.cpp:18 -msgid "The number of cells making up a horizontal group." -msgstr "Nombre de cases en horizontal composant un groupe" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) -#: rc.cpp:21 -msgid "The number of cells making up a vertical group." -msgstr "Nombre de cases en vertical composant un groupe" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) -#: rc.cpp:24 -msgid "The horizontal cloth count." -msgstr "Nombre points en horizontal par unité de longueur" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) -#: rc.cpp:27 -msgid "The vertical cloth count." -msgstr "Nombre points en vertical par unité de longueur" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:87 -msgid "The cloth count units." -msgstr "" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) -#: rc.cpp:33 -msgid "Square cells" -msgstr "" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) -#: rc.cpp:36 -msgid "The height of the horizontal ruler." -msgstr "Hauteur de l'échelle graduée horizontale." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) -#: rc.cpp:39 -msgid "The width of the vertical ruler." -msgstr "Largeur de l'échelle graduée verticale." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) -#: rc.cpp:42 -msgid "The display units for a scale." -msgstr "" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:45 -msgid "The minimum zoom factor" -msgstr "Facteur de zoom minimum" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:48 -msgid "The maximum zoom factor" -msgstr "Facteur de zoom maximum" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:51 -msgid "The default zoom factor" -msgstr "Facteur de zoom par défaut" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) -#: rc.cpp:54 -msgid "Enable color hilighting mode" -msgstr "Activer le mode mise en évidence d'une teinte de fil." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) -#: rc.cpp:57 -msgid "Render the background images" -msgstr "Rendu des images d'arrière-plan" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) -#: rc.cpp:60 -msgid "Render the grid" -msgstr "Rendu de la grille" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) -#: rc.cpp:63 -msgid "Render the stitches" -msgstr "Rendu des points de croix" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) -#: rc.cpp:66 -msgid "Render the backstitches" -msgstr "Rendu des points arrière" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) -#: rc.cpp:69 -msgid "Render the french knots" -msgstr "Rendu des points de nœud" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) -#: rc.cpp:72 -msgid "How to display stitches." -msgstr "Comment afficher les points de croix" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) -#: rc.cpp:75 -msgid "How to display backstitches." -msgstr "Comment afficher les points arrière" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) -#: rc.cpp:78 -msgid "How to display french knots." -msgstr "Comment afficher les points de nœud" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) -#: rc.cpp:81 -msgid "The default width of a new pattern in the units specified." -msgstr "Largeur par défaut d'un nouvel ouvrage dans l'unité choisie." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) -#: rc.cpp:84 -msgid "The default height of a new pattern in the units specified." -msgstr "Hauteur par défaut d'un nouvel ouvrage, dans l'unité spécifiée" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) -#: rc.cpp:90 -msgid "Use a maximum number of colors" -msgstr "Utiliser un nombre maximum de teintes" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) -#: rc.cpp:93 -msgid "Maximum number of colors" -msgstr "Nombre maximum de teintes" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) -#: rc.cpp:96 -msgid "Use fractional stitches for finer detail" -msgstr "Utiliser des points de croix fractionnés pour affiner les détails" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) -#: rc.cpp:99 -msgid "The default floss scheme to be used for new documents." -msgstr "Schéma fabricant de fil par défaut pour les nouveaux documents" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) -#: rc.cpp:102 -msgid "The default number of strands used for stitches." -msgstr "Nb de brins par défaut pour points de croix" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) -#: rc.cpp:105 -msgid "The default number of strands used for backstitches." -msgstr "Nb de brins par défaut pour points arrière" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) -#: rc.cpp:108 -msgid "Display the symbols in the palette." -msgstr "Afficher les symboles dans la palette." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) -#: rc.cpp:111 -msgid "Display the symbols antialiased" -msgstr "" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) -#: rc.cpp:114 -msgid "The default size of icons shown in the icon view" -msgstr "Taille par défaut des icônes dans la vue en icônes" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) -#: rc.cpp:117 -msgid "Should character selection honor the caps lock key" -msgstr "Les caractères sélectionnés doivent-ils obéir à la touche Verr. Maj. ?" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) -#: rc.cpp:120 -msgid "The default width of a space in cells" -msgstr "Nombre de cases par défaut pour un espace" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) -#: rc.cpp:123 -msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" -msgstr "" -"Un espace doit-il provoquer un retour à la ligne automatique à la limite " -"droite de l'ouvrage ?" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) -#: rc.cpp:126 -msgid "The number of cells between lines of text" -msgstr "Nombre de cases entre lignes de texte" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) -#: rc.cpp:129 -msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" -msgstr "" -"Le nombre de cases à ajouter lors de l'extension de l'ouvrage par la droite." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:231 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) -#: rc.cpp:132 -msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" -msgstr "" -"Le nombre de cases à ajouter lors de l'extension de l'ouvrage par le bas." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) -#: rc.cpp:135 -msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" -msgstr "" -"Permettre aux outils de forme d'utiliser des points de croix fractionnés" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) -#: rc.cpp:138 -msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" -msgstr "Police à utiliser dans TextToolDlg" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) -#: rc.cpp:141 -msgid "The text size in pixels" -msgstr "Taille du texte en pixels" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:250 -#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) -#: rc.cpp:144 -msgid "Does mirroring and copying make copies" -msgstr "Symétries/Rotations : faire des copies" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:147 -msgid "The page left margin" -msgstr "Marge de gauche de page" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:150 -msgid "The page top margin" -msgstr "Marge du haut de page" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:153 -msgid "The page right margin" -msgstr "Marge de droite de page" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:156 -msgid "The page bottom margin" -msgstr "Marge du bas de page" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) -#: rc.cpp:159 -msgid "Show the layout editor" -msgstr "" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) -#: rc.cpp:162 -msgid "The grid size in mm" -msgstr "Taille de la grille en mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) -#: rc.cpp:165 -msgid "The default page size" -msgstr "Taille par défaut de la page" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) -#: rc.cpp:168 -msgid "The default page orientation" -msgstr "Orientation par défaut de la page" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) -#: rc.cpp:171 -msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" -msgstr "" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:293 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) -#: rc.cpp:174 -msgid "The snap node size" -msgstr "" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:298 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:177 -msgid "Show a border around the pattern" -msgstr "Afficher une bordure autour de l'ouvrage" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:210 rc.cpp:219 -msgid "The color of the border" -msgstr "Couleur de la bordure" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:306 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:306 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:213 rc.cpp:222 -msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "Épaisseur de la bordure en 1/10 mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:449 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:449 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:288 -msgid "The left margin" -msgstr "Marge de gauche" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:285 -msgid "The top margin" -msgstr "Marge du haut" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:453 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:453 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:291 -msgid "The right margin" -msgstr "Marge de droite" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:294 -msgid "The bottom margin" -msgstr "Marge du bas" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:326 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) -#: rc.cpp:198 -msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" -msgstr "" -"Taille minimum en mm de case pour les modèles de configuration d'impression" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:330 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) -#: rc.cpp:201 -msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" -msgstr "Valeur minimale du nombre de cases sur une page" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:334 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"The color used to represented already selected areas in existing pattern " -"elements" -msgstr "" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:207 -msgid "Show a border around the image" -msgstr "Affiche une bordure autour de l'image" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:216 -msgid "Show a border around the key" -msgstr "Afficher une bordure autour du tableau des fils utilisés" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:364 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:364 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:276 -msgid "Fill the background" -msgstr "Remplir l'arrière-plan" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:368 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) -#: rc.cpp:228 -msgid "The color of the background" -msgstr "La couleur de l'arrière-plan" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) -#: rc.cpp:231 -msgid "Transparency of the background" -msgstr "Transparence d'arrière-plan" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:376 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:234 -msgid "The key element left margin" -msgstr "Marge de gauche" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:380 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:237 -msgid "The key element top margin" -msgstr "Marge du haut" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:384 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:240 -msgid "The key element right margin" -msgstr "Marge de droite" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:388 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:243 -msgid "The key element bottom margin" -msgstr "Marge du bas" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:392 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) -#: rc.cpp:246 -msgid "Show the key element symbol column" -msgstr "Afficher la colonne symbole" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:396 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) -#: rc.cpp:249 -msgid "Show the key element floss name column" -msgstr "Afficher la colonne du nom du fil" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:400 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) -#: rc.cpp:252 -msgid "Show the key element floss strands column" -msgstr "Afficher la colonne du nb de brins" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) -#: rc.cpp:255 -msgid "Show the key element floss description column" -msgstr "Afficher la colonne description du fil" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:408 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) -#: rc.cpp:258 -msgid "Show the key element stitch count column" -msgstr "Afficher la colonne du nb de points" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) -#: rc.cpp:261 -msgid "Show the key element floss length column" -msgstr "Afficher" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:416 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) -#: rc.cpp:264 -msgid "Show the key element skeins column" -msgstr "Afficher la colonne du nb d'échevettes" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:421 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:267 -msgid "Show the border" -msgstr "Afficher bordure" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1578 -msgid "The border color" -msgstr "Couleur de la bordure" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:612 rc.cpp:705 rc.cpp:1584 -msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "Épaisseur de la bordure en 1/10 mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:437 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) -#: rc.cpp:279 -msgid "Color of the background" -msgstr "Couleur d'arrière-plan" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) -#: rc.cpp:282 -msgid "The transparency value" -msgstr "Valeur de la transparence" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:461 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) -#: rc.cpp:297 -msgid "The text color" -msgstr "Couleur du texte" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:300 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) -#: rc.cpp:303 src/Commands.cpp:663 -msgid "Remove Background Image" -msgstr "Supprimer l'image d'arrière-plan" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:306 -msgid "&Edit" -msgstr "&Édition" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) -#: rc.cpp:309 -msgid "Selection Masks" -msgstr "Masques sur sélection" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (mirror) -#: rc.cpp:312 src/Commands.cpp:1431 -msgid "Mirror Selection" -msgstr "Symétrie de la sélection…" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (rotate) -#: rc.cpp:315 src/Commands.cpp:1479 -msgid "Rotate Selection" -msgstr "Rotation de la sélection…" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:318 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configuration" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:139 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:139 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:357 -msgid "Format Scales As" -msgstr "Échelles en…" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:145 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:145 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:360 -msgid "Render Stitches As" -msgstr "Afficher les points de croix comme…" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:363 -msgid "Render Backstitches As" -msgstr "Afficher les points arrière comme…" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:158 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:158 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:366 -msgid "Render Knots As" -msgstr "Afficher les points de nœud comme…" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:333 -msgid "&View" -msgstr "&Affichage" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:369 src/Commands.cpp:636 -msgid "Show Background Image" -msgstr "Afficher l'image de fond" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:372 -msgid "Fit Background Image to Selection" -msgstr "Ajuster l'image de fond à la sélection" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:79 -#. i18n: ectx: Menu (stitches) -#: rc.cpp:342 -msgid "&Stitches" -msgstr "&Points" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:90 -#. i18n: ectx: Menu (Tools) -#: rc.cpp:345 -msgid "&Tools" -msgstr "O&utils " - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (palette) -#: rc.cpp:348 -msgid "&Palette" -msgstr "Pa&lette" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (library) -#: rc.cpp:351 -msgid "&Library Manager" -msgstr "&Bibliothèque" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:123 -#. i18n: ectx: Menu (pattern) -#: rc.cpp:354 -msgid "&Pattern" -msgstr "O&uvrage" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:192 -#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) -#: rc.cpp:375 -msgid "Stitch Toolbar" -msgstr "Barre d'outils des points" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:203 -#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) -#: rc.cpp:378 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Barre d'outils Outils" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:226 -#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) -#: rc.cpp:381 -msgid "Zoom Toolbar" -msgstr "Barre d'outils Zoom" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) -#: rc.cpp:384 src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 -msgid "Calibrate Floss" -msgstr "Calibrer les teintes des fils" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:828 -msgid "Scheme" -msgstr "Schéma" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) -#: rc.cpp:390 -msgid "Currently selected color" -msgstr "Teinte actuellement sélectionnée" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:393 -msgctxt "Green value of color" -msgid "Green" -msgstr "Vert" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:396 -msgctxt "Red value of color" -msgid "Red" -msgstr "Rouge" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:399 -msgctxt "Blue value of color" -msgid "Blue" -msgstr "Bleu" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) -#: rc.cpp:402 -msgid "Reset Color" -msgstr "Restaurer teinte" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) -#: rc.cpp:405 -msgid "Editor Configuration" -msgstr "Éditeur de configuration" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:870 -msgid "Grid" -msgstr "Grille" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:411 -msgid "Horizontal scale height" -msgstr "Hauteur de l'échelle horizontale" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:414 -msgid "Vertical scale width" -msgstr "Largeur de l'échelle verticale" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:417 -msgid "Format scales as" -msgstr "Échelles en…" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:480 rc.cpp:555 rc.cpp:756 rc.cpp:957 rc.cpp:996 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1377 src/Document.cpp:1127 src/Document.cpp:1333 -#: src/Element.cpp:541 src/Element.cpp:584 src/ImportImageDlg.cpp:196 -#: src/MainWindow.cpp:1484 -msgid "Stitches" -msgstr "points" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:558 rc.cpp:960 rc.cpp:975 rc.cpp:1050 -#: src/Document.cpp:1135 src/Document.cpp:1341 src/MainWindow.cpp:1498 -msgid "Inches" -msgstr "pouces" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:561 rc.cpp:963 rc.cpp:978 rc.cpp:1053 -#: src/Document.cpp:1131 src/Document.cpp:1337 src/MainWindow.cpp:1491 -msgid "CM" -msgstr "cm" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:429 -msgid "Thick line width" -msgstr "Épaisseur des lignes principales" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:432 -msgid "Thick line color" -msgstr "Couleur des lignes principales" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:435 -msgid "Thin line width" -msgstr "Épaisseur des lignes secondaires" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:438 -msgid "Thin line color" -msgstr "Couleur des lignes secondaires" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:441 -msgid "Horizontal cell group" -msgstr "Nombre de cases par groupe (horizontal)" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:444 -msgid "Vertical cell group" -msgstr "Nombre de cases par groupe (vertical)" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:447 -msgid "Minimum zoom factor" -msgstr "Facteur de zoom minimum" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:450 -msgid "Maximum zoom factor" -msgstr "Facteur de zoom maximum" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:453 -msgid "Default zoom factor" -msgstr "Facteur de zoom par défaut" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:242 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) -#: rc.cpp:456 -msgid "Renderer" -msgstr "Rendu de la grille" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:873 rc.cpp:1056 -msgid "Show grid" -msgstr "Afficher la grille" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) -#: rc.cpp:462 -msgid "Show background images" -msgstr "Afficher images d'arrière-plan" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:990 -msgid "Show stitches" -msgstr "Afficher les points de croix" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1011 -msgid "Show backstitches" -msgstr "Afficher points arrière" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1023 -msgid "Show knots" -msgstr "Afficher les points de nœud" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) -#: rc.cpp:474 -msgid "Color hilight" -msgstr "Mise en évidence d'une teinte" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:477 -msgid "Render stitches as" -msgstr "Afficher les points de croix comme…" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:516 -msgid "Black and White Symbols" -msgstr "Symboles en noir et blanc" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:513 rc.cpp:1002 rc.cpp:1032 src/MainWindow.cpp:1526 -#: src/MainWindow.cpp:1592 -msgid "Color Symbols" -msgstr "Symboles couleur" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:507 rc.cpp:1005 rc.cpp:1029 src/MainWindow.cpp:1534 -#: src/MainWindow.cpp:1575 -msgid "Color Blocks" -msgstr "Blocs couleur" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:510 -msgid "Color Blocks and Symbols" -msgstr "Blocs couleur avec symboles" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:495 -msgid "Render backstitches as" -msgstr "Afficher les points arrière comme…" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1017 src/MainWindow.cpp:1554 -msgid "Color Lines" -msgstr "Lignes en couleur" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:999 rc.cpp:1020 rc.cpp:1035 src/MainWindow.cpp:1518 -#: src/MainWindow.cpp:1563 src/MainWindow.cpp:1600 -msgid "Black & White Symbols" -msgstr "Symboles en noir et blanc" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:504 -msgid "Render knots as" -msgstr "Afficher les points de nœud comme…" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:383 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) -#: rc.cpp:519 -msgid "Tools" -msgstr "&Outils" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) -#: rc.cpp:522 -msgid "Tool Fractionals" -msgstr "Permettre points fractionnés dans outils de dessin" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) -#: rc.cpp:525 -msgid "Mirror / Rotate makes copies" -msgstr "Symétries/Rotations : faire des copies" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:528 -msgid "Text tool font" -msgstr "Police de l'outil Texte" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:531 -msgid "Font size" -msgstr "Taille de la police" - -#. i18n: file: ui/ExtendPattern.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) -#: rc.cpp:534 src/Commands.cpp:985 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 -msgid "Extend Pattern" -msgstr "Agrandir l'ouvrage" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) -#: rc.cpp:537 src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 -#: src/MainWindow.cpp:1106 -msgid "File Properties" -msgstr "Propriétés du fichier" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:540 src/MainWindow.cpp:926 -msgid "Pattern" -msgstr "Ouvrage" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:630 rc.cpp:888 src/MainWindow.cpp:927 -#: src/MainWindow.cpp:1713 -msgid "Palette" -msgstr "Palette" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:633 rc.cpp:810 rc.cpp:891 -msgid "Floss scheme" -msgstr "Fabricant du fil utilisé" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#: rc.cpp:549 rc.cpp:945 -msgid "Pattern Size" -msgstr "Taille de l'ouvrage" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:552 rc.cpp:948 rc.cpp:969 -msgid "Units" -msgstr "Unité" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:813 rc.cpp:951 -msgid "Width" -msgstr "Largeur" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:567 rc.cpp:816 rc.cpp:954 -msgid "Height" -msgstr "Hauteur" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:966 -msgid "Cloth Count" -msgstr "Nombre de points par unité de longueur" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:573 rc.cpp:972 -msgctxt "Horizontal cloth count value" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:981 -msgctxt "Vertical cloth count value" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:579 -msgctxt "The document title" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:582 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:585 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright ©" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:588 -msgid "Fabric" -msgstr "Tissu" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:338 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:591 -msgid "Instructions" -msgstr "Instructions" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) -#: rc.cpp:594 src/ImageElementDlg.cpp:28 -msgid "Image Element Properties" -msgstr "Propriétés de l'élément-image" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#: rc.cpp:597 rc.cpp:987 -msgid "" -"Click and drag to select the area of the pattern to be " -"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " -"pages." -msgstr "" -"Cliquez et glissez sans relâcher pour sélectionner la " -"partie devant être affichée
Les parties grisées ont déjà été " -"sélectionnées sur cette page ou sur d'autres pages." - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:612 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:612 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:693 rc.cpp:1263 rc.cpp:1308 rc.cpp:1566 -msgid "Border" -msgstr "Bordure" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:788 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:788 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:696 rc.cpp:1266 rc.cpp:1311 rc.cpp:1572 -msgid "Show border" -msgstr "Afficher bordure" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:699 rc.cpp:717 rc.cpp:1575 rc.cpp:1599 -msgctxt "Label for color value" -msgid "Color" -msgstr "Teinte" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:609 rc.cpp:702 rc.cpp:1581 -msgid "Line thickness" -msgstr "Épaisseur du trait" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:203 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:141 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:205 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:268 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:288 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:308 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:361 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:401 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:421 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:657 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:690 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:730 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:750 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:827 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:913 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:933 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:953 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:973 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:203 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:141 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:205 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:268 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:288 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:308 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:361 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:401 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:421 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:657 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:690 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:730 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:750 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:827 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:913 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:933 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:953 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:973 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:672 rc.cpp:678 rc.cpp:684 rc.cpp:690 rc.cpp:708 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:855 rc.cpp:861 rc.cpp:867 rc.cpp:882 rc.cpp:1176 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1188 rc.cpp:1194 rc.cpp:1206 rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 -#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1275 rc.cpp:1284 rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1545 -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1587 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) -#: rc.cpp:618 -msgid "Import Configuration" -msgstr "Importer Configuration" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) -#: rc.cpp:621 rc.cpp:636 -msgid "Maximum colors" -msgstr "Nombre maximum de teintes" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:660 -msgid "Use fractionals" -msgstr "Permettre points de croix fractionnés" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) -#: rc.cpp:627 src/Commands.cpp:67 src/MainWindow.cpp:500 -#: src/MainWindow.cpp:1101 -msgid "Import Image" -msgstr "Importer une image" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) -#: rc.cpp:639 -msgid "Ignore color" -msgstr "Ignorer la teinte" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) -#: rc.cpp:642 -msgid "Set as default" -msgstr "Utiliser ces valeurs comme réglage par défaut" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1671 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:648 -msgid "Horizontal cloth count" -msgstr "Nombre de points par unité de longueur (horizontal)" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:651 -msgid "Vertical cloth count" -msgstr "Nombre de points par unité de longueur (vertical)" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:654 -msgid "Pattern scale" -msgstr "Échelle" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:657 -msgid "Pattern size" -msgstr "Taille résultante" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) -#: rc.cpp:663 src/KeyElementDlg.cpp:23 -msgid "Key Element Properties" -msgstr "Propriétés du tableau des fils utilisés" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:892 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:892 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:843 rc.cpp:1170 rc.cpp:1200 rc.cpp:1278 rc.cpp:1335 -#: rc.cpp:1539 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:846 -msgid "Top margin in mm" -msgstr "Marge supérieure en mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:852 -msgid "Left margin in mm" -msgstr "Marge gauche en mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#: rc.cpp:681 rc.cpp:858 -msgid "Right margin in mm" -msgstr "Marge droite en mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:864 -msgid "Bottom margin in mm" -msgstr "Marge inférieure en mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:229 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:229 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1590 -msgctxt "Groupbox title for background properties" -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:845 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:845 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1260 rc.cpp:1326 rc.cpp:1596 -msgid "Fill background" -msgstr "Remplir l'arrière-plan" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:869 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:869 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1257 rc.cpp:1332 rc.cpp:1605 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparence" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:284 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:284 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1668 -msgid "Font" -msgstr "Police de caractères" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:296 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:726 -msgid "Key Elements" -msgstr "Tableau des fils utilisés" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:729 -msgid "First element" -msgstr "Premier élément" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) -#: rc.cpp:732 -msgid "The first line of the key to display" -msgstr "Première ligne à afficher" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:735 -msgid "No. elements" -msgstr "Nombre d'éléments" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:331 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) -#: rc.cpp:738 -msgid "The number of key elements to display (0 for all)" -msgstr "Nombre d'éléments à afficher (0=tous)" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:741 -msgid "Columns" -msgstr "Colonnes" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:909 rc.cpp:924 src/Element.cpp:525 src/Element.cpp:568 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbole" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1001 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1001 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) -#: rc.cpp:747 rc.cpp:831 rc.cpp:1368 -msgid "Floss name" -msgstr "Nom du fil" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1374 src/Element.cpp:533 src/Element.cpp:576 -msgid "Strands" -msgstr "Brins" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1371 -msgid "Floss description" -msgstr "Description du fil" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) -#: rc.cpp:759 rc.cpp:1380 -msgid "Length" -msgstr "Longueur" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1042 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1042 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) -#: rc.cpp:762 rc.cpp:1383 -msgid "Skeins" -msgstr "Échevettes" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) -#: rc.cpp:765 -msgid "Library Configuration" -msgstr "Configuration Bibliothèque" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) -#: rc.cpp:768 rc.cpp:804 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliothèques" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:771 -msgid "Icon default size" -msgstr "Taille par défaut des icônes" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:774 -msgid "Alphabets" -msgstr "Alphabets" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) -#: rc.cpp:777 -msgid "Use caps lock" -msgstr "Utiliser des majuscules" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) -#: rc.cpp:780 -msgid "Word wrap" -msgstr "Retour à la ligne automatique" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:783 -msgid "Default space width" -msgstr "Largeur par défaut d'une espace" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:786 -msgid "Line spacing" -msgstr "Espacement des lignes" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:789 -msgid "Extend pattern width" -msgstr "Largeur d'extension de l'ouvrage" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:792 -msgid "Extend pattern height" -msgstr "Hauteur d'extension de l'ouvrage" - -#. i18n: file: ui/LibraryFilePaths.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) -#: rc.cpp:795 src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 -msgid "Library File Paths" -msgstr "Chemins des fichiers de la bibliothèque " - -#. i18n: file: ui/LibraryFilePaths.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) -#: rc.cpp:798 -msgid "Paths" -msgstr "Chemins" - -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) -#: rc.cpp:801 src/LibraryManagerDlg.cpp:35 -msgid "Library Manager" -msgstr "Gestion Bibliothèque" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) -#: rc.cpp:807 src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 -msgid "Library Pattern Properties" -msgstr "Propriétés de l'élément" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:819 -msgid "Baseline" -msgstr "Ligne de référence" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:822 -msgid "Associated character" -msgstr "Caractère associé" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) -#: rc.cpp:825 -msgid "Create New Floss" -msgstr "Créer nouveau fil" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:834 src/Element.cpp:537 src/Element.cpp:580 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:837 -msgctxt "Color chooser" -msgid "Color" -msgstr "Teinte" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) -#: rc.cpp:840 src/PagePropertiesDlg.cpp:24 -msgid "Page Properties" -msgstr "Propriétés page" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:876 -msgctxt "The horizontal axis" -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) -#: rc.cpp:879 -msgid "Grid X spacing in mm" -msgstr "Espacement X de la grille en mm" - -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) -#: rc.cpp:885 -msgid "Palette Configuration" -msgstr "Configuration de la palette" - -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) -#: rc.cpp:894 -msgid "Show symbols" -msgstr "Afficher symboles" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) -#: rc.cpp:897 src/PaletteManagerDlg.cpp:39 -msgid "Palette Manager" -msgstr "Gestion des palettes" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:900 -msgid "Current palette" -msgstr "Palette actuelle" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:903 -msgid "Current scheme" -msgstr "Schéma actuel" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:906 -msgid "Stitch strands" -msgstr "Brins points de croix" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) -#: rc.cpp:912 src/NewFlossDlg.cpp:25 -msgid "New Floss" -msgstr "Nouveau fil" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) -#: rc.cpp:915 src/Commands.cpp:781 -msgid "Clear Unused Flosses" -msgstr "Enlever les fils inutilisés" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) -#: rc.cpp:918 -msgid "Calibrate Flosses" -msgstr "Calibrer les teintes" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:921 -msgid "Backstitch strands" -msgstr "Brins points arrière" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:927 -msgctxt "A solid line" -msgid "Solid" -msgstr "Ligne continue" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:930 -msgctxt "A dashed line" -msgid "Dashed" -msgstr "Ligne en tirets" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:933 -msgctxt "A dotted line" -msgid "Dotted" -msgstr "Ligne en pointillés" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:936 -msgid "Dash Dotted" -msgstr "Ligne en tiret point tiret point…" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:939 -msgid "Dash Dash Dotted" -msgstr "Ligne en point point tiret point point tiret…" - -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) -#: rc.cpp:942 -msgid "Pattern Configuration" -msgstr "Configuration ouvrage" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) -#: rc.cpp:984 src/PatternElementDlg.cpp:25 -msgid "Pattern Element Properties" -msgstr "Propriétés de l'élément de l'ouvrage" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:993 rc.cpp:1014 rc.cpp:1026 rc.cpp:1044 -msgid "As" -msgstr "comme" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#: rc.cpp:1008 src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1584 -msgid "Color Blocks & Symbols" -msgstr "Blocs couleur avec symboles" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) -#: rc.cpp:1038 -msgid "Not currently implemented" -msgstr "Pas encore implémenté" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Show scales" -msgstr "Afficher les échelles" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) -#: rc.cpp:1059 -msgid "Show map" -msgstr "Afficher la carte" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) -#: rc.cpp:1062 src/MainWindow.cpp:930 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Configuration de l'impression" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1389 -msgid "Pages" -msgstr "Pages" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1068 -msgid "Default paper size" -msgstr "Taille par défaut de la feuille" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1404 -msgid "Select a paper size" -msgstr "Sélectionner une taille de feuille de papier" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1407 -msgctxt "Paper size" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1410 -msgctxt "Paper size" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1413 -msgctxt "Paper size" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1416 -msgctxt "Paper size" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1419 -msgctxt "Paper size" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1422 -msgctxt "Paper size" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1425 -msgctxt "Paper size" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1428 -msgctxt "Paper size" -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1431 -msgctxt "Paper size" -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1434 -msgctxt "Paper size" -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1437 -msgctxt "Paper size" -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1440 -msgctxt "Paper size" -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1443 -msgctxt "Paper size" -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1446 -msgctxt "Paper size" -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1449 -msgctxt "Paper size" -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1452 -msgctxt "Paper size" -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1455 -msgctxt "Paper size" -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1458 -msgctxt "Paper size" -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1461 -msgctxt "Paper size" -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1464 -msgctxt "Paper size" -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1467 -msgctxt "Paper size" -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1470 -msgctxt "Paper size" -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1473 -msgctxt "Paper size" -msgid "Comm10E" -msgstr "Comm10E" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1476 -msgctxt "Paper size" -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1479 -msgctxt "Paper size" -msgid "Executive" -msgstr "Executive " - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1482 -msgctxt "Paper size" -msgid "Folio" -msgstr "Folio " - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1485 -msgctxt "Paper size" -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger " - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1488 -msgctxt "Paper size" -msgid "Legal" -msgstr "Legal " - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1491 -msgctxt "Paper size" -msgid "Letter" -msgstr "Lettre US " - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1494 -msgctxt "Paper size" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloïd" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1500 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1503 -msgid "Landscape" -msgstr "Paysage" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:677 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:900 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:677 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:900 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1203 rc.cpp:1281 rc.cpp:1338 -msgctxt "Left margin" -msgid "Left" -msgstr "Gauche" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:920 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:920 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1209 rc.cpp:1287 rc.cpp:1344 -msgctxt "Right margin" -msgid "Right" -msgstr "Droite" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1215 rc.cpp:1293 rc.cpp:1350 -msgctxt "Top margin" -msgid "Top" -msgstr "Haut" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1221 rc.cpp:1299 rc.cpp:1356 -msgctxt "Bottom margin" -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:334 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1197 -msgid "Pattern Element" -msgstr "Diagrammes" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:433 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#: rc.cpp:1227 -msgid "Cells" -msgstr "Cellules" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:1230 -msgid "Minimum cell size (mm)" -msgstr "Taille minimale d'une case (mm)" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Minimum overflow" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:472 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:1236 -msgid "Selections" -msgstr "Sélections" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1239 -msgid "Selected area color" -msgstr "Teinte de la région actuellement sélectionnée" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:524 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:1242 -msgid "Text Element" -msgstr "Textes" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:530 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1245 src/Editor.cpp:816 src/Editor.cpp:1922 src/MainWindow.cpp:1355 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1659 -msgid "Text color" -msgstr "Couleur du texte" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:556 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:839 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:556 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:839 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1323 -msgctxt "Fill the background" -msgid "Background" -msgstr "Arrière-plan" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1329 -msgctxt "Background color" -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:797 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:797 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1314 -msgctxt "Border color" -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:814 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:814 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1317 -msgid "Thickness" -msgstr "Épaisseur" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:776 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:1305 -msgid "Key Element" -msgstr "Fils" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:985 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:1362 -msgid "Elements" -msgstr "Éléments" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) -#: rc.cpp:1365 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboles" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) -#: rc.cpp:1386 src/PrintSetupDlg.cpp:50 -msgid "Print Setup" -msgstr "Configuration impression" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, Templates) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ImageElement) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BoldButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ItalicButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignJustify) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, TextColor) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, Templates) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ImageElement) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BoldButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ItalicButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignJustify) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, TextColor) -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1521 rc.cpp:1620 rc.cpp:1626 rc.cpp:1632 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1650 rc.cpp:1656 rc.cpp:1662 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) -#: rc.cpp:1395 -msgid "Append a page" -msgstr "Ajouter une page à la fin" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) -#: rc.cpp:1398 -msgid "Insert a page before the selected page" -msgstr "Insérer page avant la page sélectionnée" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) -#: rc.cpp:1401 -msgid "Delete the selected page" -msgstr "Supprimer la page sélectionnée" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1497 -msgid "Select the paper orientation" -msgstr "Choisir l'orientation de la page" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) -#: rc.cpp:1506 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Facteur de zoom" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:453 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) -#: rc.cpp:1509 -msgid "Select an element" -msgstr "Sélectionner un élément" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:475 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) -#: rc.cpp:1512 -msgid "Insert a text element" -msgstr "Insérer du texte" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:500 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) -#: rc.cpp:1515 -msgid "Insert a pattern element" -msgstr "Insérer diagramme" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) -#: rc.cpp:1518 -msgid "Insert a picture element" -msgstr "Insérer une partie de l'image" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:532 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) -#: rc.cpp:1524 -msgid "Insert a key element" -msgstr "Insérer tableau des fils utilisés" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:603 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) -#: rc.cpp:1527 -msgid "Page list" -msgstr "Liste des pages" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:631 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) -#: rc.cpp:1530 -msgid "Page preview" -msgstr "Prévisualisation de la page" - -#. i18n: file: ui/SymbolSelector.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) -#: rc.cpp:1533 -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Sélection symbole" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) -#: rc.cpp:1536 src/TextElementDlg.cpp:27 -msgid "Text Element Properties" -msgstr "Propriétés de l'élément-texte" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#: rc.cpp:1542 -msgid "Top margin in mm, internal to the border." -msgstr "Marge du haut en mm, à l'intérieur du cadre de cet élément." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#: rc.cpp:1548 -msgid "Left margin in mm, internal to the border." -msgstr "Marge de gauche en mm, à l'intérieur du cadre de cet élément." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#: rc.cpp:1554 -msgid "Right margin in mm, internal to the border." -msgstr "Marge de droite en mm, à l'intérieur du cadre de cet élément." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#: rc.cpp:1560 -msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." -msgstr "Marge du bas en mm, à l'intérieur du cadre de cet élément." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#: rc.cpp:1569 -msgid "Show border around the text box" -msgstr "Affiche la bordure du cadre de cet élément-texte" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) -#: rc.cpp:1593 -msgid "Fill the background with a color" -msgstr "Remplir l'arrière-plan avec une couleur" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) -#: rc.cpp:1602 -msgid "Background color" -msgstr "Couleur d'arrière-plan" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) -#: rc.cpp:1608 -msgid "Transparency of the text box" -msgstr "Transparence de l'aire texte" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) -#: rc.cpp:1611 -msgid "Text font family" -msgstr "Police du texte" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) -#: rc.cpp:1614 -msgid "Text point size" -msgstr "Taille de la police" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) -#: rc.cpp:1617 -msgid "Bold text" -msgstr "Gras" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:349 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) -#: rc.cpp:1623 -msgid "Italics text" -msgstr "Italiques" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:368 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#: rc.cpp:1629 -msgid "Underline text" -msgstr "Texte souligné" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) -#: rc.cpp:1635 -msgid "Align left" -msgstr "Alignement à gauche" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:406 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#: rc.cpp:1641 -msgid "Align centrally" -msgstr "Centrer" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:425 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) -#: rc.cpp:1647 -msgid "Align right" -msgstr "Alignement à droite" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:444 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) -#: rc.cpp:1653 -msgid "Align justified" -msgstr "Justifier" - -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) -#: rc.cpp:1665 src/TextToolDlg.cpp:24 -msgid "Text Tool" -msgstr "Outil Texte" - -#: rc.cpp:1672 src/Main.cpp:100 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Votre nom" - -#: rc.cpp:1673 src/Main.cpp:101 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "Vos emails" - -#: src/BackgroundImage.cpp:129 -msgid "Background image version %1" -msgstr "Image d'arrière-plan version %1" - -#: src/BackgroundImages.cpp:113 -msgid "Background images version %1" -msgstr "Images d'arrière-plan version %1" - -#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 -msgid " (Modified)" -msgstr " (Modifié)" - -#: src/Commands.cpp:101 -msgid "Paint Stitches" -msgstr "Peindre en points de croix" - -#: src/Commands.cpp:129 -msgid "Paint Knots" -msgstr "Peindre en points de nœud" - -#: src/Commands.cpp:157 -msgid "Draw Line" -msgstr "Dessiner une ligne droite" - -#: src/Commands.cpp:185 -msgid "Erase Stitches" -msgstr "Effacer points" - -#: src/Commands.cpp:213 src/MainWindow.cpp:1310 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Contour rectangle" - -#: src/Commands.cpp:241 src/MainWindow.cpp:1319 -msgid "Fill Rectangle" -msgstr "Rectangle plein" - -#: src/Commands.cpp:270 src/MainWindow.cpp:1328 -msgid "Draw Ellipse" -msgstr "Contour ellipse" - -#: src/Commands.cpp:298 src/MainWindow.cpp:1337 -msgid "Fill Ellipse" -msgstr "Ellipse pleine" - -#: src/Commands.cpp:326 src/MainWindow.cpp:1346 -msgid "Fill Polygon" -msgstr "Polygone plein" - -#: src/Commands.cpp:354 -msgid "Add Stitch" -msgstr "Ajouter point" - -#: src/Commands.cpp:394 -msgid "Delete Stiches" -msgstr "Supprimer points" - -#: src/Commands.cpp:431 -msgid "Add Backstitch" -msgstr "Ajouter point arrière" - -#: src/Commands.cpp:462 -msgid "Delete Backstitch" -msgstr "Supprimer point arrière" - -#: src/Commands.cpp:496 -msgid "Add Knot" -msgstr "Ajouter point de nœud" - -#: src/Commands.cpp:522 -msgid "Delete Knots" -msgstr "Supprimer points de nœud" - -#: src/Commands.cpp:551 -msgid "Set Property" -msgstr "Définir propriété" - -#: src/Commands.cpp:579 -msgid "Add Background Image" -msgstr "Ajouter une image de fond" - -#: src/Commands.cpp:609 -msgid "Fit Background to Selection" -msgstr "Ajuster l'image de fond à la sélection" - -#: src/Commands.cpp:807 -msgid "Resize Document" -msgstr "Redimensionner le Document" - -#: src/Commands.cpp:842 -msgid "Crop to Pattern" -msgstr "Rogner autour des limites de l'ouvrage" - -#: src/Commands.cpp:877 -msgid "Crop to Selection" -msgstr "Rogner autour de la sélection" - -#: src/Commands.cpp:923 src/MainWindow.cpp:1465 -msgid "Insert Columns" -msgstr "Insérer colonnes" - -#: src/Commands.cpp:954 src/MainWindow.cpp:1459 -msgid "Insert Rows" -msgstr "Insérer lignes" - -#: src/Commands.cpp:1021 src/MainWindow.cpp:1442 -msgid "Centre Pattern" -msgstr "Centrer l'ouvrage" - -#: src/Commands.cpp:1061 -msgid "Update Palette" -msgstr "Mettre à jour la palette" - -#: src/Commands.cpp:1091 -msgid "Change floss scheme" -msgstr "Modifier le schéma du fabricant de fils" - -#: src/Commands.cpp:1175 -msgid "Replace Color" -msgstr "Remplacer teinte" - -#: src/Commands.cpp:1289 src/MainWindow.cpp:1424 -msgid "Swap Colors" -msgstr "Échanger couleurs" - -#: src/Commands.cpp:1318 -msgid "Update Printer Configuration" -msgstr "Mettre à jour la configuration d'impression" - -#: src/Commands.cpp:1527 src/Editor.cpp:1946 src/MainWindow.cpp:1364 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alphabet" - -#: src/Commands.cpp:1580 -msgid "Configure KXStitch" -msgstr "Configurer KXStitch" - -#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:295 src/MainWindow.cpp:354 -#: src/MainWindow.cpp:499 src/SymbolLibrary.cpp:102 -msgid "Untitled" -msgstr "Sans titre" - -#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 -msgid "KXStitch version %1" -msgstr "Version de KXStitch %1" - -#: src/Document.cpp:410 -msgid "The floss scheme DMC was not found" -msgstr "Schéma DMC introuvable" - -#: src/Document.cpp:439 src/Document.cpp:670 src/Document.cpp:836 -#: src/Document.cpp:1007 src/Document.cpp:1213 src/Document.cpp:1423 -#: src/Document.cpp:1626 -msgid "The floss name %1 was not found" -msgstr "Nom de la teinte %1 introuvable" - -#: src/Document.cpp:447 -msgid "Invalid data read." -msgstr "Donnée lue invalide" - -#: src/Document.cpp:522 src/Document.cpp:539 src/Document.cpp:714 -#: src/Document.cpp:880 src/Document.cpp:1063 src/Document.cpp:1268 -#: src/Document.cpp:1478 src/Document.cpp:1681 src/SymbolLibrary.cpp:321 -msgid "Stream error" -msgstr "" - -#: src/Document.cpp:648 src/Document.cpp:815 src/Document.cpp:986 -#: src/Document.cpp:1192 src/Document.cpp:1398 src/Document.cpp:1601 -msgid "The floss scheme %1 was not found" -msgstr "Schema %1 introuvable" - -#: src/DocumentFloss.cpp:190 -msgid "Document floss version %1" -msgstr "" - -#: src/DocumentPalette.cpp:363 -msgid "Palette version %1" -msgstr "Palette version %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:368 -msgid "Failed reading palette" -msgstr "Échec de lecture de la palette" - -#: src/DocumentPalette.cpp:390 -msgid "" -"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " -"pattern. An extra %1 are required." -msgstr "" -"Il n'y a pas assez de symboles disponibles dans la bibliothèque des symboles " -"pour cet ouvrage. Un symbole supplémentaire est requis pour %1." - -#: src/DocumentPalette.cpp:391 -msgid "Cancelled: Insufficent symbols available" -msgstr "Annulé: pas assez de symboles disponibles" - -#: src/DocumentPalette.cpp:408 -msgid "" -"The following floss color has had its symbol\n" -"replaced because it didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had their symbols\n" -"replaced because they didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"Les symboles des couleurs de fil suivantes ont été\n" -"remplacés car inexistants dans la bibliothèque des symboles.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Les symboles des couleurs de fil suivantes ont été\n" -"remplacés car inexistants dans la bibliothèque des symboles.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:417 -msgid "" -"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgstr[0] "" -"Cette couleur de fil n'avait pas de symbole associé.\n" -"\n" -msgstr[1] "" -"Cette couleur de fil n'avait pas de symbole associé.\n" -"\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"You may want to check this is suitable." -msgid_plural "" -"\n" -"You may want to check these are suitable." -msgstr[0] "" -"\n" -"Vous souhaitez peut-être vérifier si ceci est correct." -msgstr[1] "" -"\n" -"Vous souhaitez peut-être vérifier si ceci est correct." - -#: src/Editor.cpp:759 -msgid "Drag" -msgstr "Traîner" - -#: src/Editor.cpp:904 -msgid "Add Character" -msgstr "Ajout caractère" - -#: src/Editor.cpp:946 src/Editor.cpp:2095 src/LibraryManagerDlg.cpp:88 -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:108 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: src/Element.cpp:529 src/Element.cpp:572 -msgctxt "The name of the floss" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: src/Element.cpp:545 src/Element.cpp:588 -msgid "Length(m)" -msgstr "Longueur(m)" - -#: src/Element.cpp:549 src/Element.cpp:592 -msgid "Skeins (8m)" -msgstr "Échevettes (8m)" - -#: src/Exceptions.cpp:82 -msgid "Tried to read past the end of the data" -msgstr "Tentative de lecture après fin de fichier" - -#: src/Exceptions.cpp:84 -msgid "Tried to read corrupted data" -msgstr "Tentative de lecture de données endommagées" - -#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 -msgid "Undefined status message status %1" -msgstr "Message de statut indéfini : statut %1" - -#: src/Exceptions.cpp:139 -msgid "Failed to write to the device" -msgstr "Impossible d'écrire sur le périphérique" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:72 -msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" -msgstr "" -"Nombre de couleurs limité à %1 en raison du nombre de symboles disponibles" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:212 -msgctxt "dimension with units identifier" -msgid "%1 x %2 %3" -msgstr "%1 x %2 %3" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 -msgid "Rendering preview" -msgstr "Rendu de la prévisualisation" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "There was a checksum error in %1." -msgstr "Erreur de checksum in %1." - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "Checksum Error" -msgstr "Erreur de checksum" - -#: src/LibraryFile.cpp:145 -msgid "Loading Library" -msgstr "Chargement de la bibliothèque" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "" -"Failed to read a pattern from the library %1.\n" -"%2" -msgstr "" -"Impossible de lire l'élément depuis la bibliothèque %1.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "Failed to read library." -msgstr "Erreur de lecture de la bibliothèque" - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "" -"The file %1\n" -"could not be opened.\n" -"%2" -msgstr "" -"Le fichier %1\n" -"n'a pas pu être ouvert.\n" -"%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "Error opening file" -msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:81 -msgid "New Category" -msgstr "Nouvelle catégorie" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:84 src/LibraryManagerDlg.cpp:102 -msgid "Add to Export List" -msgstr "Ajouter à liste d'export" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:85 src/LibraryManagerDlg.cpp:101 -msgid "Properties..." -msgstr "Propriétés..." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:103 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:104 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:141 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "This category already exists." -msgstr "Cette catégorie existe déjà" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "Category Exists" -msgstr "Cette catégorie existe déjà" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:262 -msgid "Delete this pattern." -msgstr "Supprimer ce motif" - -#: src/Main.cpp:89 -msgid "KXStitch" -msgstr "KXStitch" - -#: src/Main.cpp:90 -msgid "A cross stitch pattern creator." -msgstr "Concepteur d'ouvrages au point de croix" - -#: src/Main.cpp:92 -msgid "(c)2010-2014 Stephen Allewell" -msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Stephen Allewell" -msgstr "Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Project Lead" -msgstr "Direction du projet" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Pierre Brua" -msgstr "Pierre Brua" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Bug fixes, application icons" -msgstr "Corrections de bogues, icônes d'application" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Eric Pareja" -msgstr "Eric Pareja" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Man page" -msgstr "Page principale" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Adam Gundy" -msgstr "Adam Gundy" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Bug fixes, improvements" -msgstr "Corrections de bogues, améliorations" - -#: src/Main.cpp:106 -msgid "Document to open" -msgstr "Document à ouvrir" - -#: src/MainWindow.cpp:237 -msgid "" -"Save changes to document?\n" -"Selecting No discards changes." -msgstr "" -"Sauvegarder les modifications du document?\n" -"Choisir «Non» = modifications perdues." - -#: src/MainWindow.cpp:246 -msgid "Unable to save the file" -msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier" - -#: src/MainWindow.cpp:288 -msgid "" -"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" -"*.pat|PC Stitch patterns\n" -"*|All files" -msgstr "" -"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" -"*.pat|PC Stitch patterns\n" -"*|Tous les fichiers" - -#: src/MainWindow.cpp:319 -msgid "The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file." -msgstr "Ce fichier n'est pas reconnu par KXStitch" - -#: src/MainWindow.cpp:322 -msgid "" -"This version of the file is not supported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Cette version de fichier n'est pas supportée.\n" -"%1" - -#: src/MainWindow.cpp:324 -msgid "" -"Failed to read the file.\n" -"%1." -msgstr "" -"Lecture impossible du fichier.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:372 -msgid "" -"Failed to save the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Sauvegarde impossible du fichier.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:376 -msgid "" -"Failed to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Ouverture impossible du fichier.\n" -"%1." - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" -msgstr "*.kxs|Cross Stitch Patterns" - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "Save As..." -msgstr "Enregistrer sous..." - -#: src/MainWindow.cpp:389 -msgid "" -"This file already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Ce fichier existe déjà\n" -"Voulez-vous l'écraser?" - -#: src/MainWindow.cpp:406 -msgid "Revert changes to document?" -msgstr "Revenir sur les changements apportés au document ?" - -#: src/MainWindow.cpp:448 -msgid "There is nothing to print" -msgstr "Il n'y a rien à imprimer" - -#: src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Converting to stitches" -msgstr "Conversion en points de croix" - -#: src/MainWindow.cpp:709 -msgid "Background Image" -msgstr "Image d'arrière-plan" - -#: src/MainWindow.cpp:765 -msgid "Undo %1" -msgstr "Annuler %1" - -#: src/MainWindow.cpp:771 -msgid "Redo %1" -msgstr "Rétablir %1" - -#: src/MainWindow.cpp:925 -msgctxt "The Editor config page" -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#: src/MainWindow.cpp:928 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: src/MainWindow.cpp:929 -msgid "Library" -msgstr "Bibliothèque" - -#: src/MainWindow.cpp:1094 -msgid "Print Setup..." -msgstr "Configuration de l'impression..." - -#: src/MainWindow.cpp:1111 -msgid "Add Background Image..." -msgstr "Ajouter une image d'arrière-plan…" - -#: src/MainWindow.cpp:1129 -msgid "Mirror/Rotate makes copies" -msgstr "Symétries/Rotations : faire des copies" - -#: src/MainWindow.cpp:1135 -msgid "Horizontally" -msgstr "Horizontalement" - -#: src/MainWindow.cpp:1142 -msgid "Vertically" -msgstr "Verticalement" - -#: src/MainWindow.cpp:1149 -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 degrés" - -#: src/MainWindow.cpp:1156 -msgid "180 Degrees" -msgstr "180 degrés" - -#: src/MainWindow.cpp:1163 -msgid "270 Degrees" -msgstr "270 degrés" - -#: src/MainWindow.cpp:1171 -msgid "Stitch Mask" -msgstr "Masque sur point sélectionné" - -#: src/MainWindow.cpp:1177 -msgid "Color Mask" -msgstr "Masque sur teinte sélectionnée" - -#: src/MainWindow.cpp:1183 -msgid "Exclude Backstitches" -msgstr "Exclure les points arrière" - -#: src/MainWindow.cpp:1189 -msgid "Exclude Knots" -msgstr "Exclure les points de nœuds" - -#: src/MainWindow.cpp:1215 -msgid "Quarter Stitch" -msgstr "Quart de point" - -#: src/MainWindow.cpp:1224 -msgid "Half Stitch" -msgstr "Demi-point de croix" - -#: src/MainWindow.cpp:1233 -msgid "3 Quarter Stitch" -msgstr "Trois-quart de point" - -#: src/MainWindow.cpp:1242 -msgid "Full Stitch" -msgstr "Point de croix" - -#: src/MainWindow.cpp:1251 -msgid "Small Half Stitch" -msgstr "Petit demi-point de croix" - -#: src/MainWindow.cpp:1260 -msgid "Small Full Stitch" -msgstr "Petit point de croix" - -#: src/MainWindow.cpp:1269 -msgid "French Knot" -msgstr "Point de nœud" - -#: src/MainWindow.cpp:1283 -msgid "Paint" -msgstr "Peindre" - -#: src/MainWindow.cpp:1292 -msgid "Draw" -msgstr "Dessiner" - -#: src/MainWindow.cpp:1301 -msgid "Erase" -msgstr "Gommer" - -#: src/MainWindow.cpp:1373 -msgctxt "Select an area of the pattern" -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" - -#: src/MainWindow.cpp:1382 -msgid "Backstitch" -msgstr "Point arrière" - -#: src/MainWindow.cpp:1391 -msgid "Color Picker" -msgstr "Pipette" - -#: src/MainWindow.cpp:1402 -msgid "Palette Manager..." -msgstr "Gestionnaire de palette" - -#: src/MainWindow.cpp:1408 -msgid "Show Symbols" -msgstr "Afficher symboles" - -#: src/MainWindow.cpp:1414 -msgid "Clear Unused" -msgstr "Enlever inutilisés" - -#: src/MainWindow.cpp:1419 -msgid "Calibrate Scheme..." -msgstr "Calibrer le schéma…" - -#: src/MainWindow.cpp:1429 -msgid "Replace Colors" -msgstr "Remplacer couleurs" - -#: src/MainWindow.cpp:1436 -msgid "Extend Pattern..." -msgstr "Agrandir l'ouvrage…" - -#: src/MainWindow.cpp:1448 -msgid "Crop Canvas to Pattern" -msgstr "Rogner le canevas autour de l'ouvrage" - -#: src/MainWindow.cpp:1453 -msgid "Crop Canvas to Selection" -msgstr "Rogner le canevas autour de la sélection" - -#: src/MainWindow.cpp:1473 -msgid "Library Manager..." -msgstr "Gestion Bibliothèque…" - -#: src/MainWindow.cpp:1509 -msgid "Regular Stitches" -msgstr "Points de croix" - -#: src/MainWindow.cpp:1609 -msgid "Color Hilight" -msgstr "Mise en évidence d'une teinte." - -#: src/MainWindow.cpp:1615 -msgid "Show Stitches" -msgstr "Afficher les points de croix" - -#: src/MainWindow.cpp:1621 -msgid "Show Backstitches" -msgstr "Afficher les points arrière" - -#: src/MainWindow.cpp:1627 -msgid "Show French Knots" -msgstr "Afficher les points de nœud" - -#: src/MainWindow.cpp:1633 -msgid "Show Grid" -msgstr "Afficher la grille" - -#: src/MainWindow.cpp:1639 -msgid "Show Background Images" -msgstr "Afficher images d'arrière-plan" - -#: src/MainWindow.cpp:1700 -msgid "Preview" -msgstr "Prévisualisation" - -#: src/MainWindow.cpp:1722 -msgid "History" -msgstr "Historique" - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 -msgid "" -"The floss name %1 is already used.\n" -"Overwrite with the description and color selected." -msgstr "" -"Le nom de teinte %1 est déjà utilisé.\n" -"Écraser sa description et sa couleur." - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite" -msgstr "Écraser" - -#: src/Page.cpp:290 -msgid "Page version %1" -msgstr "Version de la page %1" - -#: src/Page.cpp:331 -msgid "Invalid element type" -msgstr "Type d'élément invalide" - -#: src/Palette.cpp:260 -msgid "No colors in palette" -msgstr "Aucune teinte dans la palette" - -#: src/PaletteManagerDlg.cpp:138 -msgid "There are no more symbols available." -msgstr "Il n'y a plus de symboles disponibles." - -#: src/Pattern.cpp:301 -msgid "Pattern version %1" -msgstr "Ouvrage version %1" - -#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 -msgid "Printer configuration %1" -msgstr "Configuration de l'imprimante" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 -msgid "Delete Element" -msgstr "Supprimer élément" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 -msgid "Page %1 / %2" -msgstr "Page %1 / %2" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite the current configuration?" -msgstr "Écraser la configuration actuelle ?" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:486 -msgid "" -"Created by ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Flosses from the ${scheme} range." -msgstr "" -"Créé par ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Taille de l'ouvrage : ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Palette couleurs : ${scheme}" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:491 src/PrintSetupDlg.cpp:596 -#: src/PrintSetupDlg.cpp:616 -msgid "Page ${page}" -msgstr "Page ${page}" - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "" -"Error reading scheme %1\n" -"%2." -msgstr "" -"Erreur à la lecture du schéma %1\n" -"%2." - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "Error reading floss scheme." -msgstr "Erreur lors de la lecture du schéma du fabricant de fils" - -#: src/SchemeManager.cpp:173 -msgid "" -"Unable to locate a writable directory\n" -"to store the scheme." -msgstr "" -"Impossible de localiser un répertoire\n" -"inscriptible pour sauvegarder le schéma." - -#: src/Stitch.cpp:72 -msgid "Stitch version %1" -msgstr "Stitch version %1" - -#: src/Stitch.cpp:341 -msgid "Stitch queue version %1" -msgstr "" - -#: src/Stitch.cpp:428 -msgid "Backstitch version %1" -msgstr "Point-arrière version %1" - -#: src/Stitch.cpp:494 -msgid "Knot version %1" -msgstr "Point de nœud version %1" - -#: src/StitchData.cpp:1175 -msgid "Stitch data version %1" -msgstr "Données du point version %1" - -#: src/StitchData.cpp:1180 -msgid "Failed reading stitch data" -msgstr "Erreur à la lecture des données du point" - -#: src/Symbol.cpp:324 -msgid "Symbol version %1" -msgstr "Symbole version %1" - -#: src/SymbolLibrary.cpp:343 -msgid "Symbol file version %1" -msgstr "Fichier de symboles version %1" - -#: src/SymbolListWidget.cpp:141 -msgctxt "A symbol that has been used" -msgid "Used" -msgstr "Utilisé" - -#: src/SymbolManager.cpp:160 -msgid "This doesn't appear to be a valid symbol file" -msgstr "Fichier de symboles non valide" - -#: src/SymbolManager.cpp:175 -msgid "Failed to open the file %1" -msgstr "Ouverture du fichier %1 impossible" - -#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:48 -msgid "Symbol Selector" -msgstr "Sélecteur de symboles" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/hu/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/hu/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/hu/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/hu/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:33:53.721565173 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( hu ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/hu/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/hu/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/hu/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/hu/kxstitch.po 2014-08-16 19:33:53.717563932 +0000 @@ -0,0 +1,2976 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Balázs Úr , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-15 16:18+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "A háttérszín." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Eszközök" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Betűméret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Mintaméret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Mértékegységek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Magasság" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Vízszintes" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Függőleges" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Szerzői jog" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Szövet" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Utasítások" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Szegély" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Szegély megjelenítése" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Vonalvastagság" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Beállítás importálása" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Papírméret kiválasztása" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Álló" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Fekvő" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Balra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Jobbra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Fent" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Lent" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Cellák" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Kijelölések" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Szövegelem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Szövegszín" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Vastagság" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elemek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Szimbólumok" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Háttérszín" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "A szövegdoboz átlátszósága" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Szöveg betűcsalád" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Szöveg pontméret" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Félkövér szöveg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Döntött szöveg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Aláhúzott szöveg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Balra zárt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Középre igazított" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Jobbra zárt" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Sorkizárt" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "…" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/it/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/it/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/it/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/it/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:34:00.998823112 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( it ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/it/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/it/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/it/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/it/kxstitch.po 2014-08-16 19:34:00.994821870 +0000 @@ -0,0 +1,3093 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# ercolinux , 2014 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxstitch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:45+0000\n" +"Last-Translator: ercolinux \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Colore di sfondo." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "Colore delle linee spesse dell'editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "Colore delle linee sottili dell'editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "Spessore delle linee maggiori della griglia." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "Spessore delle linee minori della griglia." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Numero di celle in un gruppo orizzontale." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Numero di celle in un gruppo verticale." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "Numero di fili orizzontali" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "Numero di fili verticali" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "Conteggio dei fili della tela" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Celle quadrate" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "Altezza del righello orizzontale." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "Larghezza del righello verticale." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "Unità a schermo per la scala." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "Fattore di zoom minimo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "Fattore di zoom massimo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "Fattore di zoom di default" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +#, fuzzy +#| msgid "Enable color hilighting mode" +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Abilità modalità evidenziazione colori" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Render dell'immagine di sfondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Render della griglia" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Render dei punti" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Render dell'impuntitura" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Render dei nodi francesi" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Come mostrare i punti." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Come mostrare l'impuntitura." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Come mostrare i nodi francesi." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "Larghezza di default di un nuovo pattern nelle unità specificate." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "Altezza di default di un nuovo pattern nelle unità specificate." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Usa il massimo numero di colori." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Massimo numero di colori." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Usa punti frazionali per i dettagli più fini" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "Schema di default dei fili da usare per i nuovi documenti." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +#, fuzzy +#| msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "Schema di default dei fili da usare per i nuovi documenti." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Numero di trefoli da usare di default per i punti." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Numero di trefoli di default da usare per l'impuntitura." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Mostra i simboli nella palette." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Usa l'antialias per i simboli" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "La dimensione di default delle icone mostrate nella vista a icone" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "La selezione dei caratteri deve rispettare il caps lock" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "Larghezza di default di uno spazio nelle celle" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "Uno spazio causa un a-capo al bordo destro del pattern" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Numero di celle fra le linee di testo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "Numero di celle da aggiungere quando si estende il pattern a destra" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "" +"Numero di celle da aggiungere quando si estende il pattern verso il basso" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Gli strumenti per le forme possono usare punti frazionali" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "Font da usare nel TextToolDlg" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Dimensione del testo in pixel" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "La riflessione e la copia fanno copie" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Margine sinistro della pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Margine superiore della pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Margine destro della pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Margine inferiore della pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Mostra l'editor del layout" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Dimensione della griglia in mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Dimensioni predefinite della pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Orientamento predefinito della pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "" +" Distanza dell'aggancio per i nodi degli angoli degli elementi di " +"delimitazione" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "Dimensione dei nodi per l'aggancio alla griglia" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Mostra un bordo intorno al pattern" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "Colore del bordo" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Spessore del bordo in 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Margine sinistro" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Margine superiore" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Margine destro" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Margine inferiore" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"Dimensione minima in mm della cella per la configurazione della stampante " +"generato dal modello" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Minimo numero di cella che possono stare su una pagina da sole" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"Il colore usato per rappresentare aree già selezionate in elementi esistenti " +"del pattern" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Mostra un bordo intorno all'immagine" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Mostra un bordo intorno alla legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Riempi lo sfondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Il colore dello sfondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Trasparenza dello sfondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "Margine sinistro degli elementi della legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "Margine superiore della legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "Margine destro della legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "Margine inferiore delle legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Mostra la colonna dei simboli della legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Mostra la colonna del nome del filo nella legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Mostra la colonna dei trefoli nella legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Mostra la colonna della descrizione dei fili nella legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Mostra la colonna del conteggio dei punti nella legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Mostra la colonna della lunghezza del filo nella legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Mostra la colonna delle matasse nella legenda" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Mostra il bordo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "Colore del bordo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Spessore del bordo in 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Colore dello sfondo" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "Valore della trasparenza" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Colore del testo" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&File" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Rimuovi immagine dello sfondo" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edit" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Maschera di selezione" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Selezione speculare" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Ruota selezione" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "&Settaggi" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Formatta la scala come" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Rendi i punti come" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Rendi impuntitura come" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Rendi nodi come" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Vista" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Mostra immagine di sfondo" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Adatta immagine di sfondo alla selezione" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "&Punti" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "S&trumenti" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "Pa&lette" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "Gestore &Librerie" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Pattern" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Barra dei punti" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra degli strumenti" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Barra dello zoom" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Immagine di sfondo versione %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Versione dell'immagine di sfondo %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Calibrazione fili" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid " (Modified)" +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "(Modificato)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Proprietà file" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Importa immagine" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Colora i punti" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Colora i nodi" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Disegna linea" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Cancella punti" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Disegna rettangolo" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Riempi rettangolo" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Disegna ellisse" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Riempi ellisse" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Riempi poligono" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Aggiungi punto" + +#: src/Commands.cpp:386 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Stiches" +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Cancella punti" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Aggiungi impuntitura" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Cancella impuntitura" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Aggiungi nodo" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Cancella nodo" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Imposta proprietà" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Aggiungi immagine di sfondo" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Adatta sfondo alla selezione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Cancella fili non usati" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Ridimensiona documento" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Ritaglia al pattern" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Ritaglia alla selezione" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Inserisci colonna" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Inserisci riga" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Estendi pattern" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +#, fuzzy +#| msgid "Centre Pattern" +msgid "Center Pattern" +msgstr "Centra il pattern" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Aggiorna palette" + +#: src/Commands.cpp:1084 +#, fuzzy +#| msgid "Change floss scheme" +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Cambia lo schema dei fili" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Sostituisci colore" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Scambia colori" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Aggiorna la configurazione della stampante" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabeto" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Configura KCStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Senza titolo" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch versione %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "Lo schema di colori DMC non è stato trovato" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Lettura di dati non validi" + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Errore di flusso" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "Lo schema dei fili %1 non è stato trovato" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "Il filo di nome %1 non è stato trovato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Punti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "cm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Pollici" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Versione di documento dei fili %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Versione della palette %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Errore nella lettura della palette" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"C'è un numero insufficiente di simboli disponibile nella libreria per questo " +"pattern. Ne sono richiesti altri %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled: Insufficent symbols available" +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Cancellato: numero di simboli disponibili non sufficiente" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The following floss color has had its symbol\n" +#| "replaced because it didn't exist in the symbol library.\n" +#| "\n" +#| msgid_plural "" +#| "The following floss colors have had their symbols\n" +#| "replaced because they didn't exist in the symbol library.\n" +#| "\n" +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Il seguente colore di filo ha avuto il suo simbolo\n" +"sostituito perchè non esiste nella libreria dei simboli.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"I seguenti colori di fili hanno avuto i loro simboli\n" +"sostituiti perchè non esistono nella libreria dei simboli.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Il seguente colore del filo ha assegnato un simbolo vuoto.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"I seguenti colori di filo hanno assegnato un simbolo vuoto.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Potresti voler controllare se è idoneo." +msgstr[1] "" +"\n" +"Potresti voler controllare se sono idonei." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Trascina" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Aggiungi carattere" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Incolla" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbolo" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Trefolo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Lunghezza(m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Matasse (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "New Floss" +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "Nuovo filo" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Errore, lettura oltre la fine dei dati" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Tentativo di lettura di dati corrotti" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Messaggio di stato non definito stato %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Errore nella scrittura sul device" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Proprietà elementi immagine" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "Colori limitati a %1 a causa del numero di simboli disponibili" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "dimension with units identifier" +#| msgid "%1 x %2 %3" +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Rendering dell'anteprima" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Proprietà degli elementi della legenda" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "C'è stato un errore di checksum in %1" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Errore di Checksum" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr " Caricamento libreria" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Errore nella lettura di un pattern dalla libreria %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Errore nella lettura della libreria" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Il file %1\n" +"non può essere aperto.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Errore nell'apertura del file" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Percorso librerie" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Gestore libreria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Nuova categoria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Aggiungi alla lista dell'esportazione" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Proprietà..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Questa categoria esiste già." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Categoria esiste" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Cancella questo pattern" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Proprietà libreria pattern" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Un creatore di pattern per punto croce." + +#: src/Main.cpp:92 +#, fuzzy +#| msgid "(c)2010-2014 Stephen Allewell" +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Capo progetto" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Bux fix, icone dell'applicazione" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Pagine del manuale" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Bug fix, miglioramenti" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ercolinux" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ercole69@gmail.com" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento da aprire" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Salvo i cambiamenti del documento?\n" +"Selezionando No si perderanno le modifiche." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Impossibile salvare il file" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|Tutti i file" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +#, fuzzy +#| msgid "The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file." +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "" +"Questo file non sembra essere riconosciuto come un file di punto croce." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Questa versione del file non è supportata.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Impossibile leggere il file.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossibile salvare il file.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Impossibile aprire il file.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Cross Stitch Patterns" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Salva come..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Il file esiste già\n" +"Vuoi sovrascriverlo?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Annulla i cambiamenti al documento?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Non c'è niente da stampare" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Converti in punti" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Immagine di sfondo" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Undo %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Rifai %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Palette" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importa" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Libreria" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Configurazione stampante" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Impostazione stampante..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Aggiungi immagine di sfondo..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Specchia/Ruota fa delle copie" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Orizzontalmente" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Verticalmente" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 gradi" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 gradi" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 gradi" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Maschera punti" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Maschera colore" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Escludi impuntitura" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Escludi nodi" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Quarto di punto" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Mezzo punto" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "3 quarti di punto" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Punto intero" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Mezzo punto piccolo" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Punto intero piccolo" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Nodo francese" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Colora" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Disegna" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Cancella" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Impuntitura" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Selezione colore" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Gestore palette..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Mostra simboli" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Cancella non usati" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Calibra schema..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Sostituisci colori" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Estendi pattern..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Ritaglia tela al pattern" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Ritaglia tela alla selezione" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Gestore libreria..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Punti normali" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Simboli in bianco e nero" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Simboli a colori" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Blocchi colorati" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Blocchi e simboli colorati" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Linee colorate" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Evidenzia colori" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Mostra punti" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Mostra impuntitura" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Mostra nodi francesi" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr " Mostra griglia" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Mostra immagini di sfondo" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Storico" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +#, fuzzy +#| msgid "Import Image" +msgid "Imported Image" +msgstr "Importa immagine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Nuovo filo" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sovrascrivi" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"Il nome del filo %1 è già in uso.\n" +"Sovrascrivi con la descrizione e il colore selezionato." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Versione della pagina %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Tipo di elemento non valido" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Proprietà pagina" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Gestore palette" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Non ci sono più simboli disponibili." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr " Versione del pattern %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Proprietà elementi pattern" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Configurazione stampante %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Impostazioni stampa" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Cancella elementi" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Page %1 / %2" +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Pagina %1 / %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Sovrascrivi la configurazione corrente?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Created by ${author}\n" +#| "(C) ${copyright}\n" +#| "\n" +#| "Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +#| "Flosses from the ${scheme} range." +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Creato da ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Dimensione Pattern: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Fili dal range ${scheme}." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +#, fuzzy +#| msgid "Page ${page}" +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Pagina ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Errore nella lettura dello schema %1\n" +"%2" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Errore nella lettura dello schema dei fili" + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Impossibile trovare una directory scrivibile\n" +"per salvare lo schema." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Punti versione %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Coda dei punti versione %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Impuntitura versione %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Nodi versione %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Versione dati dei punti %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Impossibile leggere i dati dei punti" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Simboli versione %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "File dei simboli versione %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Usato" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +#, fuzzy +#| msgid "This doesn't appear to be a valid symbol file" +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "Questo non sembra essere un file valido dei simboli" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Errore nell'apertura del file %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Selettore dei simboli" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Proprietà elemento testo" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Strumenti di testo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Colore selezionato attualmente" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Rosso" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Blu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Resetta colore" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Editor della configurazione" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Griglia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Scala orizzontale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Scala verticale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Formatta la scala come" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Spessore della linea spessa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Colore della linea spessa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Spessore della linea sottile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Colore della linea sottile" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Gruppo orizzontale di celle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Gruppo verticale di celle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Fattore di zoom minimo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Fattore di zoom massimo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Fattore di zoom di default" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Render" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr " Mostra griglia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Mostra immagine di sfondo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Mostra punti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Mostra impuntitura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Mostra nodi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +#, fuzzy +#| msgid "Color hilight" +msgid "Color highlight" +msgstr "Evidenzia colori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Rendi i punti come" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Simboli in bianco e nero" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Blocchi e simboli colorati" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Rendi impuntitura come" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Rendi nodi come" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Strumenti frazionali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Specchia / Ruota fa delle copie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "font strumento di testo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Dimensione carattere" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Schema fili" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Dimensione pattern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Unità" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Punti della tela" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Orizzontale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Verticale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Tessuto" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Istruzioni" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Clicca e trascina per selezionare l'area del pattern da " +"mostrare.
Le aree grigettate sono già state selezionate in questa o in " +"altre pagine." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Bordo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Mostra bordi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Spessore linea" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Importa configurazione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Massimo numero di colori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Usa frazionali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Ignora colori" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Imposta come default" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Numero di fili orizzontali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Numero di fili verticali" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Scala del pattern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Dimensione del pattern" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Margini" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Margine superiore in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Margine sinistro in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Margine destro in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Margine inferiore in mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr " Riempi sfondo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Trasparenza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Font" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Elementi della legenda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Primo elemento" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "La prima linea da mostrare della legenda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr " Numero di elementi" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr " Il numero di elementi della legenda da mostrare (0 per tutti)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Colonne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Nome del filo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Descrizione del filo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Lunghezza" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Matasse" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Configurazione librerie" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Librerie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Dimensione di default icone" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alfabeti" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Usa caps lock" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "A capo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Larghezza di default spazio" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Spaziatura linee" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr " Estendi larghezza pattern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Estendi altezza pattern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr " Percorsi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Baseline" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr " Carattere associato" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Crea nuovo filo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Spaziatura X della griglia in mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Configurazione palette" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Mostra simboli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +#, fuzzy +#| msgid "Symbol Selector" +msgid "Symbol library" +msgstr "Selettore dei simboli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +#, fuzzy +#| msgid "Backstitch strands" +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Fili impuntitura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +#, fuzzy +#| msgid "Backstitch strands" +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Fili impuntitura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Palette attuale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Schema attuale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +#, fuzzy +#| msgid "Library" +msgid "Symbol Library" +msgstr "Libreria" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "punti dei fil" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Calibra fili" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Fili impuntitura" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Pieno" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Tratteggiato" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "A punti" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Barra Punto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Barra Barra Punto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Configurazione pattern" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Come" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Non ancora implementato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Mosta scale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Mostra mappa" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Pagine" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Dimensione carta di default" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Seleziona una dimensione della carta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Lettera" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Verticale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Orizzontale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Superiore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferiore" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Elementi pattern" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Celle" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Dimensione minima celle (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Sovrapposizione minima" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Selezioni" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Colore area selezionata" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Elementi testo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Colore testo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Sfondo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Spessore" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Elementi legenda" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elementi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Simboli" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +#, fuzzy +#| msgid "Set as default" +msgid "Create a default layout" +msgstr "Imposta come default" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Aggiungi una pagina" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Inserisci una pagina prima di quella selezionata" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Cancella la pagina selezionata" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Seleziona l'orientamento della carta" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Fattore di zoom" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Seleziona un elemento" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Inserisci un elemento di testo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Inserisci un elemento del pattern" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Inserisci un immagine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Inserisci un elemento della legenda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Lista delle pagine" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Anteprima" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Selezione dei simbol" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margine superiore in mm, interno al bordo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margine sinistro in mm, interno al bordo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margine destro in mm, interno al bordo." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margine inferiore in mm, interno al bordo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Mostra bordi attorno al box del testo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Riempi lo sfondo con un colore" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Colore di sfondo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Trasparenza del box di testo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Famiglia del font del testo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Dimensione del testo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Grassetto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Corsivo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Sottolineato" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Allinea al centro" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Allinea a destra" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Giustificato" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "No colors in palette" +#~ msgstr "Nessun colore nella palette" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/it.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/it.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/it.po 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/it.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4169 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# ercolinux , 2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KXStitch\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: sallewell@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-13 20:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:45+0000\n" -"Last-Translator: ercolinux \n" -"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/kxstitch/language/it_IT/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it_IT\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:3 -msgid "The background color." -msgstr "Colore di sfondo." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:6 -msgid "The color of the editors thick lines." -msgstr "Colore delle linee spesse dell'editor." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:9 -msgid "The color of the editors thin lines." -msgstr "Colore delle linee sottili dell'editor." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:12 -msgid "The width of the major grid lines." -msgstr "Spessore delle linee maggiori della griglia." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:15 -msgid "The width of the minor grid lines." -msgstr "Spessore delle linee minori della griglia." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) -#: rc.cpp:18 rc.cpp:18 -msgid "The number of cells making up a horizontal group." -msgstr "Numero di celle in un gruppo orizzontale." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) -#: rc.cpp:21 rc.cpp:21 -msgid "The number of cells making up a vertical group." -msgstr "Numero di celle in un gruppo verticale." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) -#: rc.cpp:24 rc.cpp:24 -msgid "The horizontal cloth count." -msgstr "Numero di fili orizzontali" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) -#: rc.cpp:27 rc.cpp:27 -msgid "The vertical cloth count." -msgstr "Numero di fili verticali" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) -#: rc.cpp:30 rc.cpp:87 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -msgid "The cloth count units." -msgstr "Conteggio dei fili della tela" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) -#: rc.cpp:33 rc.cpp:33 -msgid "Square cells" -msgstr "Celle quadrate" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) -#: rc.cpp:36 rc.cpp:36 -msgid "The height of the horizontal ruler." -msgstr "Altezza del righello orizzontale." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) -#: rc.cpp:39 rc.cpp:39 -msgid "The width of the vertical ruler." -msgstr "Larghezza del righello verticale." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) -#: rc.cpp:42 rc.cpp:42 -msgid "The display units for a scale." -msgstr "Unità a schermo per la scala." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:45 rc.cpp:45 -msgid "The minimum zoom factor" -msgstr "Fattore di zoom minimo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:48 -msgid "The maximum zoom factor" -msgstr "Fattore di zoom massimo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) -#: rc.cpp:51 rc.cpp:51 -msgid "The default zoom factor" -msgstr "Fattore di zoom di default" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:54 -msgid "Enable color hilighting mode" -msgstr "Abilità modalità evidenziazione colori" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group -#. (renderer) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:57 -msgid "Render the background images" -msgstr "Render dell'immagine di sfondo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:98 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:60 -msgid "Render the grid" -msgstr "Render della griglia" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) -#: rc.cpp:63 rc.cpp:63 -msgid "Render the stitches" -msgstr "Render dei punti" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:106 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:66 -msgid "Render the backstitches" -msgstr "Render dell'impuntitura" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:110 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:69 -msgid "Render the french knots" -msgstr "Render dei nodi francesi" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) -#: rc.cpp:72 rc.cpp:72 -msgid "How to display stitches." -msgstr "Come mostrare i punti." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) -#: rc.cpp:75 rc.cpp:75 -msgid "How to display backstitches." -msgstr "Come mostrare l'impuntitura." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) -#: rc.cpp:78 rc.cpp:78 -msgid "How to display french knots." -msgstr "Come mostrare i nodi francesi." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) -#: rc.cpp:81 rc.cpp:81 -msgid "The default width of a new pattern in the units specified." -msgstr "Larghezza di default di un nuovo pattern nelle unità specificate." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:150 -#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:84 -msgid "The default height of a new pattern in the units specified." -msgstr "Altezza di default di un nuovo pattern nelle unità specificate." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) -#: rc.cpp:90 rc.cpp:90 -msgid "Use a maximum number of colors" -msgstr "Usa il massimo numero di colori." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) -#: rc.cpp:93 rc.cpp:93 -msgid "Maximum number of colors" -msgstr "Massimo numero di colori." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:96 -msgid "Use fractional stitches for finer detail" -msgstr "Usa punti frazionali per i dettagli più fini" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:181 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) -#: rc.cpp:99 rc.cpp:99 -msgid "The default floss scheme to be used for new documents." -msgstr "Schema di default dei fili da usare per i nuovi documenti." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:185 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) -#: rc.cpp:102 rc.cpp:102 -msgid "The default number of strands used for stitches." -msgstr "Numero di trefoli da usare di default per i punti." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:105 -msgid "The default number of strands used for backstitches." -msgstr "Numero di trefoli di default da usare per l'impuntitura." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) -#: rc.cpp:108 rc.cpp:108 -msgid "Display the symbols in the palette." -msgstr "Mostra i simboli nella palette." - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:111 -msgid "Display the symbols antialiased" -msgstr "Usa l'antialias per i simboli" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) -#: rc.cpp:114 rc.cpp:114 -msgid "The default size of icons shown in the icon view" -msgstr "La dimensione di default delle icone mostrate nella vista a icone" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:117 -msgid "Should character selection honor the caps lock key" -msgstr "La selezione dei caratteri deve rispettare il caps lock" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:120 -msgid "The default width of a space in cells" -msgstr "Larghezza di default di uno spazio nelle celle" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) -#: rc.cpp:123 rc.cpp:123 -msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" -msgstr "Uno spazio causa un a-capo al bordo destro del pattern" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) -#: rc.cpp:126 rc.cpp:126 -msgid "The number of cells between lines of text" -msgstr "Numero di celle fra le linee di testo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) -#: rc.cpp:129 rc.cpp:129 -msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" -msgstr "Numero di celle da aggiungere quando si estende il pattern a destra" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:231 -#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:132 -msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" -msgstr "Numero di celle da aggiungere quando si estende il pattern verso il basso" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:238 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:135 -msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" -msgstr "Gli strumenti per le forme possono usare punti frazionali" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:242 -#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:138 -msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" -msgstr "Font da usare nel TextToolDlg" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:141 -msgid "The text size in pixels" -msgstr "Dimensione del testo in pixel" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:250 -#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:144 -msgid "Does mirroring and copying make copies" -msgstr "La riflessione e la copia fanno copie" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:147 -msgid "The page left margin" -msgstr "Margine sinistro della pagina" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:150 -msgid "The page top margin" -msgstr "Margine superiore della pagina" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:153 -msgid "The page right margin" -msgstr "Margine destro della pagina" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:156 -msgid "The page bottom margin" -msgstr "Margine inferiore della pagina" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:159 -msgid "Show the layout editor" -msgstr "Mostra l'editor del layout" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:162 -msgid "The grid size in mm" -msgstr "Dimensione della griglia in mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:165 -msgid "The default page size" -msgstr "Dimensioni predefinite della pagina" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:168 -msgid "The default page orientation" -msgstr "Orientamento predefinito della pagina" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:289 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 -msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" -msgstr " Distanza dell'aggancio per i nodi degli angoli degli elementi di delimitazione" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:293 -#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:174 -msgid "The snap node size" -msgstr "Dimensione dei nodi per l'aggancio alla griglia" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:298 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 -msgid "Show a border around the pattern" -msgstr "Mostra un bordo intorno al pattern" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:302 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:210 rc.cpp:219 rc.cpp:180 rc.cpp:210 rc.cpp:219 -msgid "The color of the border" -msgstr "Colore del bordo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:306 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:306 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) -#: rc.cpp:183 rc.cpp:213 rc.cpp:222 rc.cpp:183 rc.cpp:213 rc.cpp:222 -msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "Spessore del bordo in 1/10 mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:449 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:449 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:288 rc.cpp:186 rc.cpp:288 -msgid "The left margin" -msgstr "Margine sinistro" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:314 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:445 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:285 rc.cpp:189 rc.cpp:285 -msgid "The top margin" -msgstr "Margine superiore" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:453 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:318 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:453 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:291 rc.cpp:192 rc.cpp:291 -msgid "The right margin" -msgstr "Margine destro" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:322 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:457 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:294 rc.cpp:195 rc.cpp:294 -msgid "The bottom margin" -msgstr "Margine inferiore" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:326 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:198 -msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" -msgstr "Dimensione minima in mm della cella per la configurazione della stampante generato dal modello" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:330 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 -msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" -msgstr "Minimo numero di cella che possono stare su una pagina da sole" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:334 -#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group -#. (printer) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:204 -msgid "" -"The color used to represented already selected areas in existing pattern " -"elements" -msgstr "Il colore usato per rappresentare aree già selezionate in elementi esistenti del pattern" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 -msgid "Show a border around the image" -msgstr "Mostra un bordo intorno all'immagine" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:352 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:216 -msgid "Show a border around the key" -msgstr "Mostra un bordo intorno alla legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:364 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:364 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:433 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:276 rc.cpp:225 rc.cpp:276 -msgid "Fill the background" -msgstr "Riempi lo sfondo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:368 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:228 -msgid "The color of the background" -msgstr "Il colore dello sfondo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group -#. (printer) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 -msgid "Transparency of the background" -msgstr "Trasparenza dello sfondo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:376 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 -msgid "The key element left margin" -msgstr "Margine sinistro degli elementi della legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:380 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 -msgid "The key element top margin" -msgstr "Margine superiore della legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:384 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 -msgid "The key element right margin" -msgstr "Margine destro della legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:388 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 -msgid "The key element bottom margin" -msgstr "Margine inferiore delle legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:392 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 -msgid "Show the key element symbol column" -msgstr "Mostra la colonna dei simboli della legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:396 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 -msgid "Show the key element floss name column" -msgstr "Mostra la colonna del nome del filo nella legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:400 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 -msgid "Show the key element floss strands column" -msgstr "Mostra la colonna dei trefoli nella legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group -#. (printer) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 -msgid "Show the key element floss description column" -msgstr "Mostra la colonna della descrizione dei fili nella legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:408 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 -msgid "Show the key element stitch count column" -msgstr "Mostra la colonna del conteggio dei punti nella legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:412 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:261 -msgid "Show the key element floss length column" -msgstr "Mostra la colonna della lunghezza del filo nella legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:416 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 -msgid "Show the key element skeins column" -msgstr "Mostra la colonna delle matasse nella legenda" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:421 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:267 -msgid "Show the border" -msgstr "Mostra il bordo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:425 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:1578 rc.cpp:270 rc.cpp:1578 -msgid "The border color" -msgstr "Colore del bordo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:429 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:612 rc.cpp:705 rc.cpp:1584 rc.cpp:273 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:1584 -msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" -msgstr "Spessore del bordo in 1/10 mm" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:437 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:279 -msgid "Color of the background" -msgstr "Colore dello sfondo" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group -#. (printer) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:282 -msgid "The transparency value" -msgstr "Valore della trasparenza" - -#. i18n: file: kxstitch.kcfg:461 -#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:297 -msgid "The text color" -msgstr "Colore del testo" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 -msgid "&File" -msgstr "&File" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) -#: rc.cpp:303 src/Commands.cpp:663 rc.cpp:303 -msgid "Remove Background Image" -msgstr "Rimuovi immagine dello sfondo" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:309 -msgid "Selection Masks" -msgstr "Maschera di selezione" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (mirror) -#: rc.cpp:312 src/Commands.cpp:1431 rc.cpp:312 -msgid "Mirror Selection" -msgstr "Selezione speculare" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (rotate) -#: rc.cpp:315 src/Commands.cpp:1479 rc.cpp:315 -msgid "Rotate Selection" -msgstr "Ruota selezione" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 -msgid "&Settings" -msgstr "&Settaggi" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:139 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:139 -#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:357 rc.cpp:321 rc.cpp:357 -msgid "Format Scales As" -msgstr "Formatta la scala come" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:145 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:145 -#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:360 rc.cpp:324 rc.cpp:360 -msgid "Render Stitches As" -msgstr "Rendi i punti come" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:49 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:153 -#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:363 rc.cpp:327 rc.cpp:363 -msgid "Render Backstitches As" -msgstr "Rendi impuntitura come" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:158 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:54 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:158 -#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:366 rc.cpp:330 rc.cpp:366 -msgid "Render Knots As" -msgstr "Rendi nodi come" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:333 -msgid "&View" -msgstr "&Vista" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:369 src/Commands.cpp:636 rc.cpp:336 rc.cpp:369 -msgid "Show Background Image" -msgstr "Mostra immagine di sfondo" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:75 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#. i18n: file: kxstitchui.rc:175 -#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:372 rc.cpp:339 rc.cpp:372 -msgid "Fit Background Image to Selection" -msgstr "Adatta immagine di sfondo alla selezione" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:79 -#. i18n: ectx: Menu (stitches) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 -msgid "&Stitches" -msgstr "&Punti" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:90 -#. i18n: ectx: Menu (Tools) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:345 -msgid "&Tools" -msgstr "S&trumenti" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (palette) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 -msgid "&Palette" -msgstr "Pa&lette" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:120 -#. i18n: ectx: Menu (library) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 -msgid "&Library Manager" -msgstr "Gestore &Librerie" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:123 -#. i18n: ectx: Menu (pattern) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 -msgid "&Pattern" -msgstr "&Pattern" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:192 -#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:375 -msgid "Stitch Toolbar" -msgstr "Barra dei punti" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:203 -#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:378 -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti" - -#. i18n: file: kxstitchui.rc:226 -#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:381 -msgid "Zoom Toolbar" -msgstr "Barra dello zoom" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) -#: rc.cpp:384 src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 rc.cpp:384 -msgid "Calibrate Floss" -msgstr "Calibrazione fili" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:828 rc.cpp:387 rc.cpp:828 -msgid "Scheme" -msgstr "Schema" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) -#: rc.cpp:390 rc.cpp:390 -msgid "Currently selected color" -msgstr "Colore selezionato attualmente" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:393 -msgctxt "Green value of color" -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:396 -msgctxt "Red value of color" -msgid "Red" -msgstr "Rosso" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:399 rc.cpp:399 -msgctxt "Blue value of color" -msgid "Blue" -msgstr "Blu" - -#. i18n: file: ui/CalibrateFloss.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:402 -msgid "Reset Color" -msgstr "Resetta colore" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) -#: rc.cpp:405 rc.cpp:405 -msgid "Editor Configuration" -msgstr "Editor della configurazione" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:408 rc.cpp:870 rc.cpp:408 rc.cpp:870 -msgid "Grid" -msgstr "Griglia" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:411 rc.cpp:411 -msgid "Horizontal scale height" -msgstr "Scala orizzontale" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:414 -msgid "Vertical scale width" -msgstr "Scala verticale" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:417 rc.cpp:417 -msgid "Format scales as" -msgstr "Formatta la scala come" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_StitchesColumn) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:480 rc.cpp:555 rc.cpp:756 rc.cpp:957 rc.cpp:996 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1377 src/Document.cpp:1127 src/Document.cpp:1333 -#: src/Element.cpp:541 src/Element.cpp:584 src/ImportImageDlg.cpp:196 -#: src/MainWindow.cpp:1484 rc.cpp:420 rc.cpp:480 rc.cpp:555 rc.cpp:756 -#: rc.cpp:957 rc.cpp:996 rc.cpp:1047 rc.cpp:1377 -msgid "Stitches" -msgstr "Punti" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:558 rc.cpp:960 rc.cpp:975 rc.cpp:1050 -#: src/Document.cpp:1135 src/Document.cpp:1341 src/MainWindow.cpp:1498 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:558 rc.cpp:960 rc.cpp:975 rc.cpp:1050 -msgid "Inches" -msgstr "Pollici" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_FormatScalesAs) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Document_UnitsFormat) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Editor_ClothCountUnits) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:561 rc.cpp:963 rc.cpp:978 rc.cpp:1053 -#: src/Document.cpp:1131 src/Document.cpp:1337 src/MainWindow.cpp:1491 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:561 rc.cpp:963 rc.cpp:978 rc.cpp:1053 -msgid "CM" -msgstr "cm" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:429 -msgid "Thick line width" -msgstr "Spessore della linea spessa" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:432 -msgid "Thick line color" -msgstr "Colore della linea spessa" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:435 -msgid "Thin line width" -msgstr "Spessore della linea sottile" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:438 -msgid "Thin line color" -msgstr "Colore della linea sottile" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:441 -msgid "Horizontal cell group" -msgstr "Gruppo orizzontale di celle" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:444 -msgid "Vertical cell group" -msgstr "Gruppo verticale di celle" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:447 -msgid "Minimum zoom factor" -msgstr "Fattore di zoom minimo" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:450 -msgid "Maximum zoom factor" -msgstr "Fattore di zoom massimo" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:453 -msgid "Default zoom factor" -msgstr "Fattore di zoom di default" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:242 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:456 -msgid "Renderer" -msgstr "Render" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:873 rc.cpp:1056 rc.cpp:459 rc.cpp:873 rc.cpp:1056 -msgid "Show grid" -msgstr " Mostra griglia" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) -#: rc.cpp:462 rc.cpp:462 -msgid "Show background images" -msgstr "Mostra immagine di sfondo" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:990 rc.cpp:465 rc.cpp:990 -msgid "Show stitches" -msgstr "Mostra punti" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_Renderer_RenderBackstitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_Renderer_RenderBackstitches) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1011 rc.cpp:468 rc.cpp:1011 -msgid "Show backstitches" -msgstr "Mostra impuntitura" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1023 rc.cpp:471 rc.cpp:1023 -msgid "Show knots" -msgstr "Mostra nodi" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) -#: rc.cpp:474 rc.cpp:474 -msgid "Color hilight" -msgstr "Evidenzia colori" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:477 rc.cpp:477 -msgid "Render stitches as" -msgstr "Rendi i punti come" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:516 rc.cpp:483 rc.cpp:516 -msgid "Black and White Symbols" -msgstr "Simboli in bianco e nero" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:486 rc.cpp:513 rc.cpp:1002 rc.cpp:1032 src/MainWindow.cpp:1526 -#: src/MainWindow.cpp:1592 rc.cpp:486 rc.cpp:513 rc.cpp:1002 rc.cpp:1032 -msgid "Color Symbols" -msgstr "Simboli a colori" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:507 rc.cpp:1005 rc.cpp:1029 src/MainWindow.cpp:1534 -#: src/MainWindow.cpp:1575 rc.cpp:489 rc.cpp:507 rc.cpp:1005 rc.cpp:1029 -msgid "Color Blocks" -msgstr "Blocchi colorati" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:510 rc.cpp:492 rc.cpp:510 -msgid "Color Blocks and Symbols" -msgstr "Blocchi e simboli colorati" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:495 rc.cpp:495 -msgid "Render backstitches as" -msgstr "Rendi impuntitura come" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1017 src/MainWindow.cpp:1554 rc.cpp:498 rc.cpp:1017 -msgid "Color Lines" -msgstr "Linee colorate" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, -#. kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:999 rc.cpp:1020 rc.cpp:1035 src/MainWindow.cpp:1518 -#: src/MainWindow.cpp:1563 src/MainWindow.cpp:1600 rc.cpp:501 rc.cpp:999 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1035 -msgid "Black & White Symbols" -msgstr "Simboli in bianco e nero" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:504 -msgid "Render knots as" -msgstr "Rendi nodi come" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:383 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:519 -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_ToolShapes_UseFractionals) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:522 -msgid "Tool Fractionals" -msgstr "Strumenti frazionali" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:525 -msgid "Mirror / Rotate makes copies" -msgstr "Specchia / Ruota fa delle copie" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:528 -msgid "Text tool font" -msgstr "font strumento di testo" - -#. i18n: file: ui/EditorConfigPage.ui:418 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:531 -msgid "Font size" -msgstr "Dimensione carattere" - -#. i18n: file: ui/ExtendPattern.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) -#: rc.cpp:534 src/Commands.cpp:985 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 rc.cpp:534 -msgid "Extend Pattern" -msgstr "Estendi pattern" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) -#: rc.cpp:537 src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 -#: src/MainWindow.cpp:1106 rc.cpp:537 -msgid "File Properties" -msgstr "Proprietà file" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:540 src/MainWindow.cpp:926 rc.cpp:540 -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) -#: rc.cpp:543 rc.cpp:630 rc.cpp:888 src/MainWindow.cpp:927 -#: src/MainWindow.cpp:1713 rc.cpp:543 rc.cpp:630 rc.cpp:888 -msgid "Palette" -msgstr "Palette" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:633 rc.cpp:810 rc.cpp:891 rc.cpp:546 rc.cpp:633 -#: rc.cpp:810 rc.cpp:891 -msgid "Floss scheme" -msgstr "Schema fili" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) -#: rc.cpp:549 rc.cpp:945 rc.cpp:549 rc.cpp:945 -msgid "Pattern Size" -msgstr "Dimensione pattern" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:552 rc.cpp:948 rc.cpp:969 rc.cpp:552 rc.cpp:948 rc.cpp:969 -msgid "Units" -msgstr "Unità" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:813 rc.cpp:951 rc.cpp:564 rc.cpp:813 rc.cpp:951 -msgid "Width" -msgstr "Larghezza" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:567 rc.cpp:816 rc.cpp:954 rc.cpp:567 rc.cpp:816 rc.cpp:954 -msgid "Height" -msgstr "Altezza" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:164 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:570 rc.cpp:966 rc.cpp:570 rc.cpp:966 -msgid "Cloth Count" -msgstr "Punti della tela" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:573 rc.cpp:972 rc.cpp:573 rc.cpp:972 -msgctxt "Horizontal cloth count value" -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:981 rc.cpp:576 rc.cpp:981 -msgctxt "Vertical cloth count value" -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:579 rc.cpp:579 -msgctxt "The document title" -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:582 rc.cpp:582 -msgid "Author" -msgstr "Autore" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:585 rc.cpp:585 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:588 rc.cpp:588 -msgid "Fabric" -msgstr "Tessuto" - -#. i18n: file: ui/FileProperties.ui:338 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:591 rc.cpp:591 -msgid "Instructions" -msgstr "Istruzioni" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) -#: rc.cpp:594 src/ImageElementDlg.cpp:28 rc.cpp:594 -msgid "Image Element Properties" -msgstr "Proprietà elementi immagine" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:32 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) -#: rc.cpp:597 rc.cpp:987 rc.cpp:597 rc.cpp:987 -msgid "" -"Click and drag to select the area of the pattern to be " -"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other" -" pages." -msgstr "Clicca e trascina per selezionare l'area del pattern da mostrare.
Le aree grigettate sono già state selezionate in questa o in altre pagine." - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:612 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:612 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:782 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:693 rc.cpp:1263 rc.cpp:1308 rc.cpp:1566 rc.cpp:600 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1263 rc.cpp:1308 rc.cpp:1566 -msgid "Border" -msgstr "Bordo" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_TextElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:788 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:618 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_TextElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:788 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#: rc.cpp:603 rc.cpp:696 rc.cpp:1266 rc.cpp:1311 rc.cpp:1572 rc.cpp:603 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:1266 rc.cpp:1311 rc.cpp:1572 -msgid "Show border" -msgstr "Mostra bordi" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:606 rc.cpp:699 rc.cpp:717 rc.cpp:1575 rc.cpp:1599 rc.cpp:606 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:717 rc.cpp:1575 rc.cpp:1599 -msgctxt "Label for color value" -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:609 rc.cpp:702 rc.cpp:1581 rc.cpp:609 rc.cpp:702 rc.cpp:1581 -msgid "Line thickness" -msgstr "Spessore linea" - -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:203 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:141 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:205 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:268 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:288 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:308 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:361 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_PatternElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_PatternElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:401 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_PatternElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:421 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_PatternElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:657 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:690 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:730 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:750 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:827 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_KeyElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:913 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_KeyElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:933 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_KeyElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:953 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:973 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_KeyElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/ImageElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:203 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:77 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:141 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:205 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:248 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:268 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:288 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:308 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:361 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_PatternElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:381 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_PatternElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:401 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_PatternElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:421 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_PatternElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:657 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:690 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:710 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:730 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:750 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_TextElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:827 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_KeyElement_BorderThickness) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:913 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_KeyElement_MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:933 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_KeyElement_MarginRight) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:953 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:973 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, -#. kcfg_KeyElement_MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:45 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:132 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:204 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) -#: rc.cpp:615 rc.cpp:672 rc.cpp:678 rc.cpp:684 rc.cpp:690 rc.cpp:708 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:855 rc.cpp:861 rc.cpp:867 rc.cpp:882 rc.cpp:1176 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1188 rc.cpp:1194 rc.cpp:1206 rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 -#: rc.cpp:1224 rc.cpp:1275 rc.cpp:1284 rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 -#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1341 rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1545 -#: rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 rc.cpp:1587 rc.cpp:615 rc.cpp:672 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:684 rc.cpp:690 rc.cpp:708 rc.cpp:849 rc.cpp:855 -#: rc.cpp:861 rc.cpp:867 rc.cpp:882 rc.cpp:1176 rc.cpp:1182 rc.cpp:1188 -#: rc.cpp:1194 rc.cpp:1206 rc.cpp:1212 rc.cpp:1218 rc.cpp:1224 rc.cpp:1275 -#: rc.cpp:1284 rc.cpp:1290 rc.cpp:1296 rc.cpp:1302 rc.cpp:1320 rc.cpp:1341 -#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1353 rc.cpp:1359 rc.cpp:1545 rc.cpp:1551 rc.cpp:1557 -#: rc.cpp:1563 rc.cpp:1587 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) -#: rc.cpp:618 rc.cpp:618 -msgid "Import Configuration" -msgstr "Importa configurazione" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_Import_UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_Import_UseMaximumColors) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) -#: rc.cpp:621 rc.cpp:636 rc.cpp:621 rc.cpp:636 -msgid "Maximum colors" -msgstr "Massimo numero di colori" - -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportConfigPage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) -#: rc.cpp:624 rc.cpp:660 rc.cpp:624 rc.cpp:660 -msgid "Use fractionals" -msgstr "Usa frazionali" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) -#: rc.cpp:627 src/Commands.cpp:67 src/MainWindow.cpp:500 -#: src/MainWindow.cpp:1101 rc.cpp:627 -msgid "Import Image" -msgstr "Importa immagine" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) -#: rc.cpp:639 rc.cpp:639 -msgid "Ignore color" -msgstr "Ignora colori" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) -#: rc.cpp:642 rc.cpp:642 -msgid "Set as default" -msgstr "Imposta come default" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1671 rc.cpp:645 rc.cpp:1671 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:648 rc.cpp:648 -msgid "Horizontal cloth count" -msgstr "Numero di fili orizzontali" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:651 rc.cpp:651 -msgid "Vertical cloth count" -msgstr "Numero di fili verticali" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:654 rc.cpp:654 -msgid "Pattern scale" -msgstr "Scala del pattern" - -#. i18n: file: ui/ImportImage.ui:312 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:657 rc.cpp:657 -msgid "Pattern size" -msgstr "Dimensione del pattern" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) -#: rc.cpp:663 src/KeyElementDlg.cpp:23 rc.cpp:663 -msgid "Key Element Properties" -msgstr "Proprietà degli elementi della legenda" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:892 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:227 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:669 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:892 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:843 rc.cpp:1170 rc.cpp:1200 rc.cpp:1278 rc.cpp:1335 -#: rc.cpp:1539 rc.cpp:666 rc.cpp:843 rc.cpp:1170 rc.cpp:1200 rc.cpp:1278 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1539 -msgid "Margins" -msgstr "Margini" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:846 rc.cpp:669 rc.cpp:846 -msgid "Top margin in mm" -msgstr "Margine superiore in mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#: rc.cpp:675 rc.cpp:852 rc.cpp:675 rc.cpp:852 -msgid "Left margin in mm" -msgstr "Margine sinistro in mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#: rc.cpp:681 rc.cpp:858 rc.cpp:681 rc.cpp:858 -msgid "Right margin in mm" -msgstr "Margine destro in mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:864 rc.cpp:687 rc.cpp:864 -msgid "Bottom margin in mm" -msgstr "Margine inferiore in mm" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:229 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:229 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:1590 rc.cpp:711 rc.cpp:1590 -msgctxt "Groupbox title for background properties" -msgid "Background" -msgstr "Sfondo" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_TextElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:845 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_TextElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:845 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_FillBackground) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1260 rc.cpp:1326 rc.cpp:1596 rc.cpp:714 rc.cpp:1260 -#: rc.cpp:1326 rc.cpp:1596 -msgid "Fill background" -msgstr " Riempi sfondo" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:869 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:869 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1257 rc.cpp:1332 rc.cpp:1605 rc.cpp:720 rc.cpp:1257 -#: rc.cpp:1332 rc.cpp:1605 -msgid "Transparency" -msgstr "Trasparenza" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:284 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:284 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1668 rc.cpp:723 rc.cpp:1668 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:296 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:726 rc.cpp:726 -msgid "Key Elements" -msgstr "Elementi della legenda" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:729 -msgid "First element" -msgstr "Primo elemento" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:311 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) -#: rc.cpp:732 rc.cpp:732 -msgid "The first line of the key to display" -msgstr "La prima linea da mostrare della legenda" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:735 -msgid "No. elements" -msgstr " Numero di elementi" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:331 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) -#: rc.cpp:738 rc.cpp:738 -msgid "The number of key elements to display (0 for all)" -msgstr " Il numero di elementi della legenda da mostrare (0 per tutti)" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:741 rc.cpp:741 -msgid "Columns" -msgstr "Colonne" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:909 rc.cpp:924 src/Element.cpp:525 src/Element.cpp:568 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:909 rc.cpp:924 -msgid "Symbol" -msgstr "Simbolo" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1001 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1001 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) -#: rc.cpp:747 rc.cpp:831 rc.cpp:1368 rc.cpp:747 rc.cpp:831 rc.cpp:1368 -msgid "Floss name" -msgstr "Nome del filo" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_StrandsColumn) -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1374 src/Element.cpp:533 src/Element.cpp:576 rc.cpp:750 -#: rc.cpp:1374 -msgid "Strands" -msgstr "Trefolo" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1011 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1371 rc.cpp:753 rc.cpp:1371 -msgid "Floss description" -msgstr "Descrizione del filo" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_LengthColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1035 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_LengthColumn) -#: rc.cpp:759 rc.cpp:1380 rc.cpp:759 rc.cpp:1380 -msgid "Length" -msgstr "Lunghezza" - -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1042 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/KeyElement.ui:400 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:1042 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) -#: rc.cpp:762 rc.cpp:1383 rc.cpp:762 rc.cpp:1383 -msgid "Skeins" -msgstr "Matasse" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) -#: rc.cpp:765 rc.cpp:765 -msgid "Library Configuration" -msgstr "Configurazione librerie" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) -#: rc.cpp:768 rc.cpp:804 rc.cpp:768 rc.cpp:804 -msgid "Libraries" -msgstr "Librerie" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:771 rc.cpp:771 -msgid "Icon default size" -msgstr "Dimensione di default icone" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:774 rc.cpp:774 -msgid "Alphabets" -msgstr "Alfabeti" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) -#: rc.cpp:777 rc.cpp:777 -msgid "Use caps lock" -msgstr "Usa caps lock" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) -#: rc.cpp:780 rc.cpp:780 -msgid "Word wrap" -msgstr "A capo" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:783 rc.cpp:783 -msgid "Default space width" -msgstr "Larghezza di default spazio" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:786 rc.cpp:786 -msgid "Line spacing" -msgstr "Spaziatura linee" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:789 rc.cpp:789 -msgid "Extend pattern width" -msgstr " Estendi larghezza pattern" - -#. i18n: file: ui/LibraryConfigPage.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:792 rc.cpp:792 -msgid "Extend pattern height" -msgstr "Estendi altezza pattern" - -#. i18n: file: ui/LibraryFilePaths.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) -#: rc.cpp:795 src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 rc.cpp:795 -msgid "Library File Paths" -msgstr "Percorso librerie" - -#. i18n: file: ui/LibraryFilePaths.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:798 -msgid "Paths" -msgstr " Percorsi" - -#. i18n: file: ui/LibraryManager.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) -#: rc.cpp:801 src/LibraryManagerDlg.cpp:35 rc.cpp:801 -msgid "Library Manager" -msgstr "Gestore libreria" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, -#. LibraryPatternProperties) -#: rc.cpp:807 src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 rc.cpp:807 -msgid "Library Pattern Properties" -msgstr "Proprietà libreria pattern" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:819 rc.cpp:819 -msgid "Baseline" -msgstr "Baseline" - -#. i18n: file: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:822 rc.cpp:822 -msgid "Associated character" -msgstr " Carattere associato" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) -#: rc.cpp:825 rc.cpp:825 -msgid "Create New Floss" -msgstr "Crea nuovo filo" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:834 src/Element.cpp:537 src/Element.cpp:580 rc.cpp:834 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#. i18n: file: ui/NewFloss.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:837 -msgctxt "Color chooser" -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) -#: rc.cpp:840 src/PagePropertiesDlg.cpp:24 rc.cpp:840 -msgid "Page Properties" -msgstr "Proprietà pagina" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:876 rc.cpp:876 -msgctxt "The horizontal axis" -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#. i18n: file: ui/PageProperties.ui:202 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) -#: rc.cpp:879 rc.cpp:879 -msgid "Grid X spacing in mm" -msgstr "Spaziatura X della griglia in mm" - -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) -#: rc.cpp:885 rc.cpp:885 -msgid "Palette Configuration" -msgstr "Configurazione palette" - -#. i18n: file: ui/PaletteConfigPage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) -#: rc.cpp:894 rc.cpp:894 -msgid "Show symbols" -msgstr "Mostra simboli" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) -#: rc.cpp:897 src/PaletteManagerDlg.cpp:39 rc.cpp:897 -msgid "Palette Manager" -msgstr "Gestore palette" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:900 rc.cpp:900 -msgid "Current palette" -msgstr "Palette attuale" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:903 rc.cpp:903 -msgid "Current scheme" -msgstr "Schema attuale" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:906 rc.cpp:906 -msgid "Stitch strands" -msgstr "punti dei fil" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) -#: rc.cpp:912 src/NewFlossDlg.cpp:25 rc.cpp:912 -msgid "New Floss" -msgstr "Nuovo filo" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) -#: rc.cpp:915 src/Commands.cpp:781 rc.cpp:915 -msgid "Clear Unused Flosses" -msgstr "Cancella fili non usati" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) -#: rc.cpp:918 rc.cpp:918 -msgid "Calibrate Flosses" -msgstr "Calibra fili" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:921 rc.cpp:921 -msgid "Backstitch strands" -msgstr "Fili impuntitura" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:927 rc.cpp:927 -msgctxt "A solid line" -msgid "Solid" -msgstr "Pieno" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:930 rc.cpp:930 -msgctxt "A dashed line" -msgid "Dashed" -msgstr "Tratteggiato" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:933 rc.cpp:933 -msgctxt "A dotted line" -msgid "Dotted" -msgstr "A punti" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:936 rc.cpp:936 -msgid "Dash Dotted" -msgstr "Barra Punto" - -#. i18n: file: ui/PaletteManager.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) -#: rc.cpp:939 rc.cpp:939 -msgid "Dash Dash Dotted" -msgstr "Barra Barra Punto" - -#. i18n: file: ui/PatternConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) -#: rc.cpp:942 rc.cpp:942 -msgid "Pattern Configuration" -msgstr "Configurazione pattern" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) -#: rc.cpp:984 src/PatternElementDlg.cpp:25 rc.cpp:984 -msgid "Pattern Element Properties" -msgstr "Proprietà elementi pattern" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:993 rc.cpp:1014 rc.cpp:1026 rc.cpp:1044 rc.cpp:993 rc.cpp:1014 -#: rc.cpp:1026 rc.cpp:1044 -msgid "As" -msgstr "Come" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) -#: rc.cpp:1008 src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1584 rc.cpp:1008 -msgid "Color Blocks & Symbols" -msgstr "Blocchi e simboli colorati" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) -#: rc.cpp:1038 rc.cpp:1038 -msgid "Not currently implemented" -msgstr "Non ancora implementato" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) -#: rc.cpp:1041 rc.cpp:1041 -msgid "Show scales" -msgstr "Mosta scale" - -#. i18n: file: ui/PatternElement.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) -#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1059 -msgid "Show map" -msgstr "Mostra mappa" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) -#: rc.cpp:1062 src/MainWindow.cpp:930 rc.cpp:1062 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Configurazione stampante" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1065 rc.cpp:1389 rc.cpp:1065 rc.cpp:1389 -msgid "Pages" -msgstr "Pagine" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1068 -msgid "Default paper size" -msgstr "Dimensione carta di default" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1404 rc.cpp:1071 rc.cpp:1404 -msgid "Select a paper size" -msgstr "Seleziona una dimensione della carta" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1074 rc.cpp:1407 rc.cpp:1074 rc.cpp:1407 -msgctxt "Paper size" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1077 rc.cpp:1410 rc.cpp:1077 rc.cpp:1410 -msgctxt "Paper size" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1413 rc.cpp:1080 rc.cpp:1413 -msgctxt "Paper size" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1416 rc.cpp:1083 rc.cpp:1416 -msgctxt "Paper size" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1419 rc.cpp:1086 rc.cpp:1419 -msgctxt "Paper size" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1422 rc.cpp:1089 rc.cpp:1422 -msgctxt "Paper size" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1425 rc.cpp:1092 rc.cpp:1425 -msgctxt "Paper size" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1428 rc.cpp:1095 rc.cpp:1428 -msgctxt "Paper size" -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1431 rc.cpp:1098 rc.cpp:1431 -msgctxt "Paper size" -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1434 rc.cpp:1101 rc.cpp:1434 -msgctxt "Paper size" -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1437 rc.cpp:1104 rc.cpp:1437 -msgctxt "Paper size" -msgid "B0" -msgstr "B0" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1440 rc.cpp:1107 rc.cpp:1440 -msgctxt "Paper size" -msgid "B1" -msgstr "B1" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1443 rc.cpp:1110 rc.cpp:1443 -msgctxt "Paper size" -msgid "B2" -msgstr "B2" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1446 rc.cpp:1113 rc.cpp:1446 -msgctxt "Paper size" -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1116 rc.cpp:1449 rc.cpp:1116 rc.cpp:1449 -msgctxt "Paper size" -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:286 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1119 rc.cpp:1452 rc.cpp:1119 rc.cpp:1452 -msgctxt "Paper size" -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1455 rc.cpp:1122 rc.cpp:1455 -msgctxt "Paper size" -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:1458 rc.cpp:1125 rc.cpp:1458 -msgctxt "Paper size" -msgid "B7" -msgstr "B7" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1461 rc.cpp:1128 rc.cpp:1461 -msgctxt "Paper size" -msgid "B8" -msgstr "B8" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1464 rc.cpp:1131 rc.cpp:1464 -msgctxt "Paper size" -msgid "B9" -msgstr "B9" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1467 rc.cpp:1134 rc.cpp:1467 -msgctxt "Paper size" -msgid "B10" -msgstr "B10" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1470 rc.cpp:1137 rc.cpp:1470 -msgctxt "Paper size" -msgid "C5E" -msgstr "C5E" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1473 rc.cpp:1140 rc.cpp:1473 -msgctxt "Paper size" -msgid "Comm10E" -msgstr "Comm10E" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1476 rc.cpp:1143 rc.cpp:1476 -msgctxt "Paper size" -msgid "DLE" -msgstr "DLE" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1146 rc.cpp:1479 rc.cpp:1146 rc.cpp:1479 -msgctxt "Paper size" -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1482 rc.cpp:1149 rc.cpp:1482 -msgctxt "Paper size" -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1485 rc.cpp:1152 rc.cpp:1485 -msgctxt "Paper size" -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1155 rc.cpp:1488 rc.cpp:1155 rc.cpp:1488 -msgctxt "Paper size" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1491 rc.cpp:1158 rc.cpp:1491 -msgctxt "Paper size" -msgid "Letter" -msgstr "Lettera" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1494 rc.cpp:1161 rc.cpp:1494 -msgctxt "Paper size" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1164 rc.cpp:1500 rc.cpp:1164 rc.cpp:1500 -msgid "Portrait" -msgstr "Verticale" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1503 rc.cpp:1167 rc.cpp:1503 -msgid "Landscape" -msgstr "Orizzontale" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:677 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:900 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:677 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:900 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:1173 rc.cpp:1203 rc.cpp:1281 rc.cpp:1338 rc.cpp:1173 rc.cpp:1203 -#: rc.cpp:1281 rc.cpp:1338 -msgctxt "Left margin" -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:920 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:697 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:920 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1209 rc.cpp:1287 rc.cpp:1344 rc.cpp:1179 rc.cpp:1209 -#: rc.cpp:1287 rc.cpp:1344 -msgctxt "Right margin" -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:388 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:940 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:1185 rc.cpp:1215 rc.cpp:1293 rc.cpp:1350 rc.cpp:1185 rc.cpp:1215 -#: rc.cpp:1293 rc.cpp:1350 -msgctxt "Top margin" -msgid "Top" -msgstr "Superiore" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:737 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:960 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:1191 rc.cpp:1221 rc.cpp:1299 rc.cpp:1356 rc.cpp:1191 rc.cpp:1221 -#: rc.cpp:1299 rc.cpp:1356 -msgctxt "Bottom margin" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferiore" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:334 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:1197 rc.cpp:1197 -msgid "Pattern Element" -msgstr "Elementi pattern" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:433 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#: rc.cpp:1227 rc.cpp:1227 -msgid "Cells" -msgstr "Celle" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:441 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) -#: rc.cpp:1230 rc.cpp:1230 -msgid "Minimum cell size (mm)" -msgstr "Dimensione minima celle (mm)" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1233 -msgid "Minimum overflow" -msgstr "Sovrapposizione minima" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:472 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:1236 rc.cpp:1236 -msgid "Selections" -msgstr "Selezioni" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1239 -msgid "Selected area color" -msgstr "Colore area selezionata" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:524 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:1242 rc.cpp:1242 -msgid "Text Element" -msgstr "Elementi testo" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:530 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:1245 src/Editor.cpp:816 src/Editor.cpp:1922 src/MainWindow.cpp:1355 -#: rc.cpp:1245 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:463 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) -#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1659 rc.cpp:1248 rc.cpp:1659 -msgid "Text color" -msgstr "Colore testo" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:556 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:839 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:556 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:839 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:1251 rc.cpp:1323 rc.cpp:1251 rc.cpp:1323 -msgctxt "Fill the background" -msgid "Background" -msgstr "Sfondo" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:852 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) -#: rc.cpp:1254 rc.cpp:1329 rc.cpp:1254 rc.cpp:1329 -msgctxt "Background color" -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:797 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:627 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:797 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) -#: rc.cpp:1269 rc.cpp:1314 rc.cpp:1269 rc.cpp:1314 -msgctxt "Border color" -msgid "Color" -msgstr "Colore" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:814 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:644 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:814 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) -#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1317 rc.cpp:1272 rc.cpp:1317 -msgid "Thickness" -msgstr "Spessore" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:776 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1305 -msgid "Key Element" -msgstr "Elementi legenda" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:985 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:1362 rc.cpp:1362 -msgid "Elements" -msgstr "Elementi" - -#. i18n: file: ui/PrinterConfigPage.ui:991 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, -#. kcfg_KeyElement_SymbolColumn) -#: rc.cpp:1365 rc.cpp:1365 -msgid "Symbols" -msgstr "Simboli" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) -#: rc.cpp:1386 src/PrintSetupDlg.cpp:50 rc.cpp:1386 -msgid "Print Setup" -msgstr "Impostazioni stampa" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, Templates) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ImageElement) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BoldButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ItalicButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignJustify) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, TextColor) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, Templates) -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:525 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ImageElement) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, BoldButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ItalicButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:390 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignLeft) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:409 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignRight) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:447 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, AlignJustify) -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, TextColor) -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1521 rc.cpp:1620 rc.cpp:1626 rc.cpp:1632 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1644 rc.cpp:1650 rc.cpp:1656 rc.cpp:1662 rc.cpp:1392 rc.cpp:1521 -#: rc.cpp:1620 rc.cpp:1626 rc.cpp:1632 rc.cpp:1638 rc.cpp:1644 rc.cpp:1650 -#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1662 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1395 -msgid "Append a page" -msgstr "Aggiungi una pagina" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1398 -msgid "Insert a page before the selected page" -msgstr "Inserisci una pagina prima di quella selezionata" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:185 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) -#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1401 -msgid "Delete the selected page" -msgstr "Cancella la pagina selezionata" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:370 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) -#: rc.cpp:1497 rc.cpp:1497 -msgid "Select the paper orientation" -msgstr "Seleziona l'orientamento della carta" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:393 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) -#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1506 -msgid "Zoom factor" -msgstr "Fattore di zoom" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:453 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1509 -msgid "Select an element" -msgstr "Seleziona un elemento" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:475 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) -#: rc.cpp:1512 rc.cpp:1512 -msgid "Insert a text element" -msgstr "Inserisci un elemento di testo" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:500 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) -#: rc.cpp:1515 rc.cpp:1515 -msgid "Insert a pattern element" -msgstr "Inserisci un elemento del pattern" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:522 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) -#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1518 -msgid "Insert a picture element" -msgstr "Inserisci un immagine" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:532 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) -#: rc.cpp:1524 rc.cpp:1524 -msgid "Insert a key element" -msgstr "Inserisci un elemento della legenda" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:603 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) -#: rc.cpp:1527 rc.cpp:1527 -msgid "Page list" -msgstr "Lista delle pagine" - -#. i18n: file: ui/PrintSetup.ui:631 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) -#: rc.cpp:1530 rc.cpp:1530 -msgid "Page preview" -msgstr "Anteprima" - -#. i18n: file: ui/SymbolSelector.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) -#: rc.cpp:1533 rc.cpp:1533 -msgid "Symbol Selection" -msgstr "Selezione dei simbol" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) -#: rc.cpp:1536 src/TextElementDlg.cpp:27 rc.cpp:1536 -msgid "Text Element Properties" -msgstr "Proprietà elemento testo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) -#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1542 -msgid "Top margin in mm, internal to the border." -msgstr "Margine superiore in mm, interno al bordo." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:1548 -msgid "Left margin in mm, internal to the border." -msgstr "Margine sinistro in mm, interno al bordo." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1554 -msgid "Right margin in mm, internal to the border." -msgstr "Margine destro in mm, interno al bordo." - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) -#: rc.cpp:1560 rc.cpp:1560 -msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." -msgstr "Margine inferiore in mm, interno al bordo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:164 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) -#: rc.cpp:1569 rc.cpp:1569 -msgid "Show border around the text box" -msgstr "Mostra bordi attorno al box del testo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) -#: rc.cpp:1593 rc.cpp:1593 -msgid "Fill the background with a color" -msgstr "Riempi lo sfondo con un colore" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) -#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1602 -msgid "Background color" -msgstr "Colore di sfondo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:272 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) -#: rc.cpp:1608 rc.cpp:1608 -msgid "Transparency of the text box" -msgstr "Trasparenza del box di testo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:288 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) -#: rc.cpp:1611 rc.cpp:1611 -msgid "Text font family" -msgstr "Famiglia del font del testo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) -#: rc.cpp:1614 rc.cpp:1614 -msgid "Text point size" -msgstr "Dimensione del testo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:330 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) -#: rc.cpp:1617 rc.cpp:1617 -msgid "Bold text" -msgstr "Grassetto" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:349 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) -#: rc.cpp:1623 rc.cpp:1623 -msgid "Italics text" -msgstr "Corsivo" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:368 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) -#: rc.cpp:1629 rc.cpp:1629 -msgid "Underline text" -msgstr "Sottolineato" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) -#: rc.cpp:1635 rc.cpp:1635 -msgid "Align left" -msgstr "Allinea a sinistra" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:406 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) -#: rc.cpp:1641 rc.cpp:1641 -msgid "Align centrally" -msgstr "Allinea al centro" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:425 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) -#: rc.cpp:1647 rc.cpp:1647 -msgid "Align right" -msgstr "Allinea a destra" - -#. i18n: file: ui/TextElement.ui:444 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) -#: rc.cpp:1653 rc.cpp:1653 -msgid "Align justified" -msgstr "Giustificato" - -#. i18n: file: ui/TextTool.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) -#: rc.cpp:1665 src/TextToolDlg.cpp:24 rc.cpp:1665 -msgid "Text Tool" -msgstr "Strumenti di testo" - -#: rc.cpp:1672 src/Main.cpp:100 rc.cpp:1672 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Il tuo nome" - -#: rc.cpp:1673 src/Main.cpp:101 rc.cpp:1673 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "La tua mail" - -#: src/BackgroundImage.cpp:129 -msgid "Background image version %1" -msgstr "Immagine di sfondo versione %1" - -#: src/BackgroundImages.cpp:113 -msgid "Background images version %1" -msgstr "Versione dell'immagine di sfondo %1" - -#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 -msgid " (Modified)" -msgstr "(Modificato)" - -#: src/Commands.cpp:101 -msgid "Paint Stitches" -msgstr "Colora i punti" - -#: src/Commands.cpp:129 -msgid "Paint Knots" -msgstr "Colora i nodi" - -#: src/Commands.cpp:157 -msgid "Draw Line" -msgstr "Disegna linea" - -#: src/Commands.cpp:185 -msgid "Erase Stitches" -msgstr "Cancella punti" - -#: src/Commands.cpp:213 src/MainWindow.cpp:1310 -msgid "Draw Rectangle" -msgstr "Disegna rettangolo" - -#: src/Commands.cpp:241 src/MainWindow.cpp:1319 -msgid "Fill Rectangle" -msgstr "Riempi rettangolo" - -#: src/Commands.cpp:270 src/MainWindow.cpp:1328 -msgid "Draw Ellipse" -msgstr "Disegna ellisse" - -#: src/Commands.cpp:298 src/MainWindow.cpp:1337 -msgid "Fill Ellipse" -msgstr "Riempi ellisse" - -#: src/Commands.cpp:326 src/MainWindow.cpp:1346 -msgid "Fill Polygon" -msgstr "Riempi poligono" - -#: src/Commands.cpp:354 -msgid "Add Stitch" -msgstr "Aggiungi punto" - -#: src/Commands.cpp:394 -msgid "Delete Stiches" -msgstr "Cancella punti" - -#: src/Commands.cpp:431 -msgid "Add Backstitch" -msgstr "Aggiungi impuntitura" - -#: src/Commands.cpp:462 -msgid "Delete Backstitch" -msgstr "Cancella impuntitura" - -#: src/Commands.cpp:496 -msgid "Add Knot" -msgstr "Aggiungi nodo" - -#: src/Commands.cpp:522 -msgid "Delete Knots" -msgstr "Cancella nodo" - -#: src/Commands.cpp:551 -msgid "Set Property" -msgstr "Imposta proprietà" - -#: src/Commands.cpp:579 -msgid "Add Background Image" -msgstr "Aggiungi immagine di sfondo" - -#: src/Commands.cpp:609 -msgid "Fit Background to Selection" -msgstr "Adatta sfondo alla selezione" - -#: src/Commands.cpp:807 -msgid "Resize Document" -msgstr "Ridimensiona documento" - -#: src/Commands.cpp:842 -msgid "Crop to Pattern" -msgstr "Ritaglia al pattern" - -#: src/Commands.cpp:877 -msgid "Crop to Selection" -msgstr "Ritaglia alla selezione" - -#: src/Commands.cpp:923 src/MainWindow.cpp:1465 -msgid "Insert Columns" -msgstr "Inserisci colonna" - -#: src/Commands.cpp:954 src/MainWindow.cpp:1459 -msgid "Insert Rows" -msgstr "Inserisci riga" - -#: src/Commands.cpp:1021 src/MainWindow.cpp:1442 -msgid "Centre Pattern" -msgstr "Centra il pattern" - -#: src/Commands.cpp:1061 -msgid "Update Palette" -msgstr "Aggiorna palette" - -#: src/Commands.cpp:1091 -msgid "Change floss scheme" -msgstr "Cambia lo schema dei fili" - -#: src/Commands.cpp:1175 -msgid "Replace Color" -msgstr "Sostituisci colore" - -#: src/Commands.cpp:1289 src/MainWindow.cpp:1424 -msgid "Swap Colors" -msgstr "Scambia colori" - -#: src/Commands.cpp:1318 -msgid "Update Printer Configuration" -msgstr "Aggiorna la configurazione della stampante" - -#: src/Commands.cpp:1527 src/Editor.cpp:1946 src/MainWindow.cpp:1364 -msgid "Alphabet" -msgstr "Alfabeto" - -#: src/Commands.cpp:1580 -msgid "Configure KXStitch" -msgstr "Configura KCStitch" - -#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:295 src/MainWindow.cpp:354 -#: src/MainWindow.cpp:499 src/SymbolLibrary.cpp:102 -msgid "Untitled" -msgstr "Senza titolo" - -#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 -msgid "KXStitch version %1" -msgstr "KXStitch versione %1" - -#: src/Document.cpp:410 -msgid "The floss scheme DMC was not found" -msgstr "Lo schema di colori DMC non è stato trovato" - -#: src/Document.cpp:439 src/Document.cpp:670 src/Document.cpp:836 -#: src/Document.cpp:1007 src/Document.cpp:1213 src/Document.cpp:1423 -#: src/Document.cpp:1626 -msgid "The floss name %1 was not found" -msgstr "Il filo di nome %1 non è stato trovato" - -#: src/Document.cpp:447 -msgid "Invalid data read." -msgstr "Lettura di dati non validi" - -#: src/Document.cpp:522 src/Document.cpp:539 src/Document.cpp:714 -#: src/Document.cpp:880 src/Document.cpp:1063 src/Document.cpp:1268 -#: src/Document.cpp:1478 src/Document.cpp:1681 src/SymbolLibrary.cpp:321 -msgid "Stream error" -msgstr "Errore di flusso" - -#: src/Document.cpp:648 src/Document.cpp:815 src/Document.cpp:986 -#: src/Document.cpp:1192 src/Document.cpp:1398 src/Document.cpp:1601 -msgid "The floss scheme %1 was not found" -msgstr "Lo schema dei fili %1 non è stato trovato" - -#: src/DocumentFloss.cpp:190 -msgid "Document floss version %1" -msgstr "Versione di documento dei fili %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:363 -msgid "Palette version %1" -msgstr "Versione della palette %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:368 -msgid "Failed reading palette" -msgstr "Errore nella lettura della palette" - -#: src/DocumentPalette.cpp:390 -msgid "" -"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " -"pattern. An extra %1 are required." -msgstr "C'è un numero insufficiente di simboli disponibile nella libreria per questo pattern. Ne sono richiesti altri %1" - -#: src/DocumentPalette.cpp:391 -msgid "Cancelled: Insufficent symbols available" -msgstr "Cancellato: numero di simboli disponibili non sufficiente" - -#: src/DocumentPalette.cpp:408 -msgid "" -"The following floss color has had its symbol\n" -"replaced because it didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had their symbols\n" -"replaced because they didn't exist in the symbol library.\n" -"\n" -msgstr[0] "Il seguente colore di filo ha avuto il suo simbolo\nsostituito perchè non esiste nella libreria dei simboli.\n\n" -msgstr[1] "I seguenti colori di fili hanno avuto i loro simboli\nsostituiti perchè non esistono nella libreria dei simboli.\n\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:417 -msgid "" -"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgid_plural "" -"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" -"\n" -msgstr[0] "Il seguente colore del filo ha assegnato un simbolo vuoto.\n\n" -msgstr[1] "I seguenti colori di filo hanno assegnato un simbolo vuoto.\n\n" - -#: src/DocumentPalette.cpp:426 -msgid "" -"\n" -"You may want to check this is suitable." -msgid_plural "" -"\n" -"You may want to check these are suitable." -msgstr[0] "\nPotresti voler controllare se è idoneo." -msgstr[1] "\nPotresti voler controllare se sono idonei." - -#: src/Editor.cpp:759 -msgid "Drag" -msgstr "Trascina" - -#: src/Editor.cpp:904 -msgid "Add Character" -msgstr "Aggiungi carattere" - -#: src/Editor.cpp:946 src/Editor.cpp:2095 src/LibraryManagerDlg.cpp:88 -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:108 -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: src/Element.cpp:529 src/Element.cpp:572 -msgctxt "The name of the floss" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: src/Element.cpp:545 src/Element.cpp:588 -msgid "Length(m)" -msgstr "Lunghezza(m)" - -#: src/Element.cpp:549 src/Element.cpp:592 -msgid "Skeins (8m)" -msgstr "Matasse (8m)" - -#: src/Exceptions.cpp:82 -msgid "Tried to read past the end of the data" -msgstr "Errore, lettura oltre la fine dei dati" - -#: src/Exceptions.cpp:84 -msgid "Tried to read corrupted data" -msgstr "Tentativo di lettura di dati corrotti" - -#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 -msgid "Undefined status message status %1" -msgstr "Messaggio di stato non definito stato %1" - -#: src/Exceptions.cpp:139 -msgid "Failed to write to the device" -msgstr "Errore nella scrittura sul device" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:72 -msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" -msgstr "Colori limitati a %1 a causa del numero di simboli disponibili" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:212 -msgctxt "dimension with units identifier" -msgid "%1 x %2 %3" -msgstr "%1 x %2 %3" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 -msgid "Rendering preview" -msgstr "Rendering dell'anteprima" - -#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "There was a checksum error in %1." -msgstr "C'è stato un errore di checksum in %1" - -#: src/LibraryFile.cpp:128 -msgid "Checksum Error" -msgstr "Errore di Checksum" - -#: src/LibraryFile.cpp:145 -msgid "Loading Library" -msgstr " Caricamento libreria" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "" -"Failed to read a pattern from the library %1.\n" -"%2" -msgstr "Errore nella lettura di un pattern dalla libreria %1.\n%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:182 -msgid "Failed to read library." -msgstr "Errore nella lettura della libreria" - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "" -"The file %1\n" -"could not be opened.\n" -"%2" -msgstr "Il file %1\nnon può essere aperto.\n%2" - -#: src/LibraryFile.cpp:216 -msgid "Error opening file" -msgstr "Errore nell'apertura del file" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:81 -msgid "New Category" -msgstr "Nuova categoria" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:84 src/LibraryManagerDlg.cpp:102 -msgid "Add to Export List" -msgstr "Aggiungi alla lista dell'esportazione" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:85 src/LibraryManagerDlg.cpp:101 -msgid "Properties..." -msgstr "Proprietà..." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:103 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:104 -msgid "Delete" -msgstr "Cancella" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:141 -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "This category already exists." -msgstr "Questa categoria esiste già." - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:163 -msgid "Category Exists" -msgstr "Categoria esiste" - -#: src/LibraryManagerDlg.cpp:262 -msgid "Delete this pattern." -msgstr "Cancella questo pattern" - -#: src/Main.cpp:89 -msgid "KXStitch" -msgstr "KXStitch" - -#: src/Main.cpp:90 -msgid "A cross stitch pattern creator." -msgstr "Un creatore di pattern per punto croce." - -#: src/Main.cpp:92 -msgid "(c)2010-2014 Stephen Allewell" -msgstr "(c)2010-2014 Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Stephen Allewell" -msgstr "Stephen Allewell" - -#: src/Main.cpp:96 -msgid "Project Lead" -msgstr "Capo progetto" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Pierre Brua" -msgstr "Pierre Brua" - -#: src/Main.cpp:97 -msgid "Bug fixes, application icons" -msgstr "Bux fix, icone dell'applicazione" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Eric Pareja" -msgstr "Eric Pareja" - -#: src/Main.cpp:98 -msgid "Man page" -msgstr "Pagine del manuale" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Adam Gundy" -msgstr "Adam Gundy" - -#: src/Main.cpp:99 -msgid "Bug fixes, improvements" -msgstr "Bug fix, miglioramenti" - -#: src/Main.cpp:106 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento da aprire" - -#: src/MainWindow.cpp:237 -msgid "" -"Save changes to document?\n" -"Selecting No discards changes." -msgstr "Salvo i cambiamenti del documento?\nSelezionando No si perderanno le modifiche." - -#: src/MainWindow.cpp:246 -msgid "Unable to save the file" -msgstr "Impossibile salvare il file" - -#: src/MainWindow.cpp:288 -msgid "" -"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" -"*.pat|PC Stitch patterns\n" -"*|All files" -msgstr "*.kxs|Cross Stitch Patterns\n*.pat|PC Stitch patterns\n*|Tutti i file" - -#: src/MainWindow.cpp:319 -msgid "The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file." -msgstr "Questo file non sembra essere riconosciuto come un file di punto croce." - -#: src/MainWindow.cpp:322 -msgid "" -"This version of the file is not supported.\n" -"%1" -msgstr "Questa versione del file non è supportata.\n%1" - -#: src/MainWindow.cpp:324 -msgid "" -"Failed to read the file.\n" -"%1." -msgstr "Impossibile leggere il file.\n%1." - -#: src/MainWindow.cpp:372 -msgid "" -"Failed to save the file.\n" -"%1" -msgstr "Impossibile salvare il file.\n%1" - -#: src/MainWindow.cpp:376 -msgid "" -"Failed to open the file.\n" -"%1" -msgstr "Impossibile aprire il file.\n%1" - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" -msgstr "*.kxs|Cross Stitch Patterns" - -#: src/MainWindow.cpp:385 -msgid "Save As..." -msgstr "Salva come..." - -#: src/MainWindow.cpp:389 -msgid "" -"This file already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "Il file esiste già\nVuoi sovrascriverlo?" - -#: src/MainWindow.cpp:406 -msgid "Revert changes to document?" -msgstr "Annulla i cambiamenti al documento?" - -#: src/MainWindow.cpp:448 -msgid "There is nothing to print" -msgstr "Non c'è niente da stampare" - -#: src/MainWindow.cpp:555 -msgid "Converting to stitches" -msgstr "Converti in punti" - -#: src/MainWindow.cpp:709 -msgid "Background Image" -msgstr "Immagine di sfondo" - -#: src/MainWindow.cpp:765 -msgid "Undo %1" -msgstr "Undo %1" - -#: src/MainWindow.cpp:771 -msgid "Redo %1" -msgstr "Rifai %1" - -#: src/MainWindow.cpp:925 -msgctxt "The Editor config page" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: src/MainWindow.cpp:928 -msgid "Import" -msgstr "Importa" - -#: src/MainWindow.cpp:929 -msgid "Library" -msgstr "Libreria" - -#: src/MainWindow.cpp:1094 -msgid "Print Setup..." -msgstr "Impostazione stampante..." - -#: src/MainWindow.cpp:1111 -msgid "Add Background Image..." -msgstr "Aggiungi immagine di sfondo..." - -#: src/MainWindow.cpp:1129 -msgid "Mirror/Rotate makes copies" -msgstr "Specchia/Ruota fa delle copie" - -#: src/MainWindow.cpp:1135 -msgid "Horizontally" -msgstr "Orizzontalmente" - -#: src/MainWindow.cpp:1142 -msgid "Vertically" -msgstr "Verticalmente" - -#: src/MainWindow.cpp:1149 -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 gradi" - -#: src/MainWindow.cpp:1156 -msgid "180 Degrees" -msgstr "180 gradi" - -#: src/MainWindow.cpp:1163 -msgid "270 Degrees" -msgstr "270 gradi" - -#: src/MainWindow.cpp:1171 -msgid "Stitch Mask" -msgstr "Maschera punti" - -#: src/MainWindow.cpp:1177 -msgid "Color Mask" -msgstr "Maschera colore" - -#: src/MainWindow.cpp:1183 -msgid "Exclude Backstitches" -msgstr "Escludi impuntitura" - -#: src/MainWindow.cpp:1189 -msgid "Exclude Knots" -msgstr "Escludi nodi" - -#: src/MainWindow.cpp:1215 -msgid "Quarter Stitch" -msgstr "Quarto di punto" - -#: src/MainWindow.cpp:1224 -msgid "Half Stitch" -msgstr "Mezzo punto" - -#: src/MainWindow.cpp:1233 -msgid "3 Quarter Stitch" -msgstr "3 quarti di punto" - -#: src/MainWindow.cpp:1242 -msgid "Full Stitch" -msgstr "Punto intero" - -#: src/MainWindow.cpp:1251 -msgid "Small Half Stitch" -msgstr "Mezzo punto piccolo" - -#: src/MainWindow.cpp:1260 -msgid "Small Full Stitch" -msgstr "Punto intero piccolo" - -#: src/MainWindow.cpp:1269 -msgid "French Knot" -msgstr "Nodo francese" - -#: src/MainWindow.cpp:1283 -msgid "Paint" -msgstr "Colora" - -#: src/MainWindow.cpp:1292 -msgid "Draw" -msgstr "Disegna" - -#: src/MainWindow.cpp:1301 -msgid "Erase" -msgstr "Cancella" - -#: src/MainWindow.cpp:1373 -msgctxt "Select an area of the pattern" -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" - -#: src/MainWindow.cpp:1382 -msgid "Backstitch" -msgstr "Impuntitura" - -#: src/MainWindow.cpp:1391 -msgid "Color Picker" -msgstr "Selezione colore" - -#: src/MainWindow.cpp:1402 -msgid "Palette Manager..." -msgstr "Gestore palette..." - -#: src/MainWindow.cpp:1408 -msgid "Show Symbols" -msgstr "Mostra simboli" - -#: src/MainWindow.cpp:1414 -msgid "Clear Unused" -msgstr "Cancella non usati" - -#: src/MainWindow.cpp:1419 -msgid "Calibrate Scheme..." -msgstr "Calibra schema..." - -#: src/MainWindow.cpp:1429 -msgid "Replace Colors" -msgstr "Sostituisci colori" - -#: src/MainWindow.cpp:1436 -msgid "Extend Pattern..." -msgstr "Estendi pattern..." - -#: src/MainWindow.cpp:1448 -msgid "Crop Canvas to Pattern" -msgstr "Ritaglia tela al pattern" - -#: src/MainWindow.cpp:1453 -msgid "Crop Canvas to Selection" -msgstr "Ritaglia tela alla selezione" - -#: src/MainWindow.cpp:1473 -msgid "Library Manager..." -msgstr "Gestore libreria..." - -#: src/MainWindow.cpp:1509 -msgid "Regular Stitches" -msgstr "Punti normali" - -#: src/MainWindow.cpp:1609 -msgid "Color Hilight" -msgstr "Evidenzia colori" - -#: src/MainWindow.cpp:1615 -msgid "Show Stitches" -msgstr "Mostra punti" - -#: src/MainWindow.cpp:1621 -msgid "Show Backstitches" -msgstr "Mostra impuntitura" - -#: src/MainWindow.cpp:1627 -msgid "Show French Knots" -msgstr "Mostra nodi francesi" - -#: src/MainWindow.cpp:1633 -msgid "Show Grid" -msgstr " Mostra griglia" - -#: src/MainWindow.cpp:1639 -msgid "Show Background Images" -msgstr "Mostra immagini di sfondo" - -#: src/MainWindow.cpp:1700 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: src/MainWindow.cpp:1722 -msgid "History" -msgstr "Storico" - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 -msgid "" -"The floss name %1 is already used.\n" -"Overwrite with the description and color selected." -msgstr "Il nome del filo %1 è già in uso.\nSovrascrivi con la descrizione e il colore selezionato." - -#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sovrascrivi" - -#: src/Page.cpp:290 -msgid "Page version %1" -msgstr "Versione della pagina %1" - -#: src/Page.cpp:331 -msgid "Invalid element type" -msgstr "Tipo di elemento non valido" - -#: src/Palette.cpp:260 -msgid "No colors in palette" -msgstr "Nessun colore nella palette" - -#: src/PaletteManagerDlg.cpp:138 -msgid "There are no more symbols available." -msgstr "Non ci sono più simboli disponibili." - -#: src/Pattern.cpp:301 -msgid "Pattern version %1" -msgstr " Versione del pattern %1" - -#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 -msgid "Printer configuration %1" -msgstr "Configurazione stampante %1" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 -msgid "Delete Element" -msgstr "Cancella elementi" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 -msgid "Page %1 / %2" -msgstr "Pagina %1 / %2" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 -msgid "Overwrite the current configuration?" -msgstr "Sovrascrivi la configurazione corrente?" - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:486 -msgid "" -"Created by ${author}\n" -"(C) ${copyright}\n" -"\n" -"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" -"Flosses from the ${scheme} range." -msgstr "Creato da ${author}\n(C) ${copyright}\n\nDimensione Pattern: ${width.stitches} x ${height.stitches}\nFili dal range ${scheme}." - -#: src/PrintSetupDlg.cpp:491 src/PrintSetupDlg.cpp:596 -#: src/PrintSetupDlg.cpp:616 -msgid "Page ${page}" -msgstr "Pagina ${page}" - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "" -"Error reading scheme %1\n" -"%2." -msgstr "Errore nella lettura dello schema %1\n%2" - -#: src/SchemeManager.cpp:143 -msgid "Error reading floss scheme." -msgstr "Errore nella lettura dello schema dei fili" - -#: src/SchemeManager.cpp:173 -msgid "" -"Unable to locate a writable directory\n" -"to store the scheme." -msgstr "Impossibile trovare una directory scrivibile\nper salvare lo schema." - -#: src/Stitch.cpp:72 -msgid "Stitch version %1" -msgstr "Punti versione %1" - -#: src/Stitch.cpp:341 -msgid "Stitch queue version %1" -msgstr "Coda dei punti versione %1" - -#: src/Stitch.cpp:428 -msgid "Backstitch version %1" -msgstr "Impuntitura versione %1" - -#: src/Stitch.cpp:494 -msgid "Knot version %1" -msgstr "Nodi versione %1" - -#: src/StitchData.cpp:1175 -msgid "Stitch data version %1" -msgstr "Versione dati dei punti %1" - -#: src/StitchData.cpp:1180 -msgid "Failed reading stitch data" -msgstr "Impossibile leggere i dati dei punti" - -#: src/Symbol.cpp:324 -msgid "Symbol version %1" -msgstr "Simboli versione %1" - -#: src/SymbolLibrary.cpp:343 -msgid "Symbol file version %1" -msgstr "File dei simboli versione %1" - -#: src/SymbolListWidget.cpp:141 -msgctxt "A symbol that has been used" -msgid "Used" -msgstr "Usato" - -#: src/SymbolManager.cpp:160 -msgid "This doesn't appear to be a valid symbol file" -msgstr "Questo non sembra essere un file valido dei simboli" - -#: src/SymbolManager.cpp:175 -msgid "Failed to open the file %1" -msgstr "Errore nell'apertura del file %1" - -#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:48 -msgid "Symbol Selector" -msgstr "Selettore dei simboli" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/lt/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/lt/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/lt/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/lt/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:34:11.553097822 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( lt ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/lt/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/lt/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/lt/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/lt/kxstitch.po 2014-08-16 19:34:11.548096270 +0000 @@ -0,0 +1,2979 @@ +# Lithuanian translations for l package. +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the l package. +# Automatically generated, 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: l 10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-19 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/nl/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/nl/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/nl/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/nl/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:34:24.216026790 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( nl ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/nl/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/nl/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/nl/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/nl/kxstitch.po 2014-08-16 19:34:24.212025550 +0000 @@ -0,0 +1,3064 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Freek de Kruijf , 2014. +# Ronald Stroethoff , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-16 12:00+0200\n" +"Last-Translator: Ronald Stroethoff \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "De achtergrondkleur." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "De kleur van de dikke lijnen van de bewerker." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "De kleur van de dunne lijnen van de bewerker." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "De breedte van de hoofdrasterlijnen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "De breedte van de nevenrasterlijnen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Het aantal cellen dat samen een horizontale groep vormen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Het aantal cellen dat samen een verticale groep vormen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "De horizontale stoftelling." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "De verticale stoftelling." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "De eenheid voor stoftelling." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Vierkante cellen" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "De hoogte van de horizontale meetlat." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "De breedte van de verticale meetlat." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "De getoonde eenheid voor de schaal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "De minimale zoomfactor" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "De maximale zoomfactor" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "De standaard zoomfactor" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "De modus voor kleuraccentuering inschakelen" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Achtergrondafbeeldingen weergeven" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Het raster weergeven" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "De steken weergeven" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "De rijgsteken weergeven" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "De franse knopen weergeven" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Hoe de steken weergeven." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Hoe de rijgsteken weergeven." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Hoe Franse knopen te tonen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "" +"De standaard breedte van een nieuw patroon in de gespecificeerde eenheden." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "" +"De standaard hoogte van een nieuw patroon in de gespecificeerde eenheden." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Een maximum aantal kleuren gebruiken" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Maximum aantal kleuren" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Gedeeltelijke steken gebruiken voor een fijner detail" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "" +"Het standaard schema voor borduurdraad te gebruiken voor nieuwe documenten." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "De standaard voor nieuwe documenten te gebruiken symboolbibliotheek." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Het standaard aantal voor steken te gebruiken draden." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Het standaard aantal voor rijgsteken te gebruiken draden." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "De symbolen in het palet tonen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "De symbolen met anti-aliasing tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "De standaard grootte van pictogrammen in de weergave" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Moet selectie van tekens de Caps Lock-toets toepassen" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "De standaard breedte van een spatie in cellen" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" +"Moet een spatie regelafbreking veroorzaken aan het rechter eind van het " +"patroon" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Het aantal cellen tussen tekstregels" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "" +"Het aantal toe te voegen cellen bij uitbreiden van het patroon aan de " +"rechterkant" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "" +"Het aantal toe te voegen cellen bij uitbreiden van het patroon aan de " +"onderkant" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Moet het hulpmiddel voor vormen gedeeltelijke steken gebruiken" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "De te gebruiken lettertypefamilie in de TextToolDlg" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "De tekstgrootte in pixels" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Maakt spiegelen en kopiëren kopieën" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "De linkermarge van de pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "De bovenmarge van de pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "De rechtermarge van de pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "De ondermarge van de pagina" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "De editor voor de indeling tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "De rastergrootte in mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "De standaard paginagrootte" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "De standaard pagina-oriëntatie" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "De afstand voor vastklikken voor grenshoeknodes van elementen" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "Afmeting van node voor vastklikken" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Een rand rond het patroon tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "De kleur van de rand" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "De dikte van de rand in 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "De linker marge" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "De bovenmarge" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "De rechtermarge" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "De ondermarge" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"Minimale grootte van de cel in mm voor via het sjabloon gegenereerde " +"configuraties" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Minimum aantal cellen dat op een enkele pagina past" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"De gebruikte kleur om reeds geselecteerde gebieden in bestaande " +"patroonelementen te representeren" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Een rand rond de afbeelding tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Een rand rond de sleutel tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "De achtergrond vullen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "De kleur van de achtergrond" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Transparantie van de achtergrond" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "De linker marge van het sleutelelement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "De bovenmarge van het sleutelelement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "De rechter marge van het sleutelelement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "De ondermarge van het sleutelelement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "De symboolkolom van het sleutelelement tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "De kolom met de naam van borduurgaren van het sleutelelement tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "De kolom met de borduurgarenstreng van het sleutelelement tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "" +"De kolom met de beschrijving van het borduurgaren van het sleutelelement " +"tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "De kolom met het aantal steken van het sleutelelement tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "" +"De kolom met de lengte van het borduurgaren van het sleutelelement tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "De kolom met de streng van het sleutelelement tonen" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "De rand tonen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "De randkleur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Dikte van de rand in 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Achtergrondkleur" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "De waarde van de transparantie" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "De tekstkleur" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Bestand" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Achtergrondafbeelding verwijderen" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "Be&werken" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Selectiemaskers" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Selectie spiegelen" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Selectie roteren" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "In&stellingen" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Schalen formatteren als" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Steken weergeven als" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Rijgsteken weergeven als" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Knopen weergeven als" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Beeld" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Achtergrondafbeelding tonen" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Achtergrondafbeelding aanpassen aan selectie" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "&Steken" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "H&ulpmiddelen" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Palet" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "&Bibliotheek-beheerder" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Patroon" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Steken-werkbalk" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Hulpmiddelenbalk" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Zoom-werkbalk" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Achtergrondafbeelding versie %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Achtergrondafbeeldingen versie %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Garen kalibreren" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (gewijzigd)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Bestandseigenschappen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Afbeelding importeren" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Steken tekenen" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Knopen tekenen" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Lijn tekenen" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Steken verwijderen" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Rechthoek tekenen" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Rechthoek vullen" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Ellips tekenen" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Ellips vullen" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Veelhoek vullen" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Steek toevoegen" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Steken verwijderen" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Rijgsteek toevoegen" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Rijgsteek verwijderen" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Knoop toevoegen" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Knopen verwijderen" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Eigenschap instellen" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Achtergrondafbeelding toevoegen" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Achtergrond aanpassen aan selectie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Ongebruikte garens wissen" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Afmeting van document aanpassen" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Het patroon afsnijden" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Uitsnijden op selectie" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Kolommen invoegen" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Rijen invoegen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Patroon uitbreiden" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Patroon in centrum" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Palet bijwerken" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Garen-schema wijzigen" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Kleur vervangen" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Kleuren wisselen" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Printerconfiguratie bijwerken" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabet" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "KXStitch instellen" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Naamloos" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch versie %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "Het garen-schema DMC is onvindbaar." + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Ongeldige gegevens gelezen." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Fout in stream" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "Het garen-schema %1 is onvindbaar." + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "De garennaam %1 is onvindbaar." + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Steken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "CM" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Inches" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Garen-document versie %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Palet versie %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Palet lezen mislukt" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"Er zijn onvoldoende symbolen in de symboolbibliotheek beschikbaar voor dit " +"patroon. Er zijn nog %1 extra nodig." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Afgebroken: onvoldoende symbolen beschikbaar" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Het symbool van de volgende kleur garen is vervangen\n" +"omdat het niet in de symboolbibliotheek voorkomt\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"De symbolen van de volgende kleur garens zijn vervangen\n" +"omdat deze niet in de symboolbibliotheek voorkomen\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"De volgende kleur garen heeft een leeg symbool toegewezen.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"De volgende kleur garens hebben lege symbolen toegewezen.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Controleer of dit geschikt is." +msgstr[1] "" +"\n" +"Controleer of deze geschikt zijn." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Verslepen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Teken toevoegen" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbool" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Strengen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Lengte(m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Skeins (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "%1 garens" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Poging na het einde van de gegevens te lezen" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Poging vervormde gegevens te lezen" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Ongedefinieerd statusbericht status %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Kon niet naar het apparaat schrijven" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/in" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Eigenschappen van afbeeldingselementen" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Afbeelding importeren - afbeeldingsformaat %1 x %2 pixels" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "" +"Het aantal kleuren is beperkt tot %1 vanwege het aantal beschikbare symbolen." + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Weergave voorbeeld" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Eigenschappen van sleutelelement" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "Er is een fout in het controlegetal van %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Fout in controlegetal" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Bezig met laden bibliotheek" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Een patroon vanuit de bibliotheek %1 lezen is mislukt.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "De bibliotheek lezen is mislukt." + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Het bestand %1\n" +"kon niet geopend worden.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Fout bij openen bestand" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Paden van bibliotheekbestanden" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Bibliotheek-beheerder" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" +"De bibliotheek-manager kunt u gebruiken voor\n" +"het opslaan van patronen voor later gebruik\n" +"in nieuwe patronen.\n" +"\n" +"Er zijn geen categorieën voorgedefinieerd.\n" +"Klik op de Help knop voor informatie over het creëren\n" +"en vullen van bibliotheken." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "Selecteer een bibliotheek om de bijbehorende garens te zien." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" +"Er zijn nog geen patronen\n" +"gedefinieerd voor deze bibliotheek.\n" +"\n" +"Klik op de Help knop voor informatie\n" +"over het creëren en vullen van bibliotheken." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Nieuwe categorie" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Toevoegen aan export-lijst" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Eigenschappen..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Deze categorie bestaat al." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Categorie bestaat" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Dit patroon verwijderen." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Eigenschappen patroonbibliotheek" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Een ontwerpprogramma voor kruissteek-patronen" + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Projectleider" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Reparaties van bugs en pictogrammen" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Man-pagina" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Bug-reparaties, verbeteringen" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Freek de Kruijf,Ronald Stroethoff" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "freekdekruijf@kde.nl,stroet43@zonnet.nl" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Te openen document" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Wijzigingen opslaan in het document?\n" +"Nee selecteren verwerpt alle wijzigingen." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Kan het bestand niet opslaan" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Kruissteekpatronen\n" +"*.pat|PC Steekpatronen\n" +"*|Alle bestanden" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "Dit bestand is niet als kruissteekbestand herkent." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Deze versie van het bestand wordt niet ondersteund.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Het bestand lezen is mislukt.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Het bestand opslaan is mislukt.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Het bestand openen is mislukt.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Kruissteekpatronen" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Opslaan als..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Dit bestand bestaat reeds\n" +"Wilt u het overschrijven?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "De wijzigingen aan het document ongedaan maken?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Er is niets om af te drukken" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Bezig met omzetten naar steken" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Achtergrondafbeelding" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "%1 ongedaan maken" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "%1 opnieuw doen" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Bewerker" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Patroon" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importeren" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Bibliotheek" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Printerinstellingen" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Printerinstellingen..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Achtergrondafbeelding toevoegen..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Spiegelen/roteren maakt kopieën" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horizontaal" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Verticaal" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 graden" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 graden" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 graden" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Stekenmasker" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Kleurmasker" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Rijgsteken uitsluiten" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Knopen uitsluiten" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Kwartsteek" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Halve steek" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "Driekwartsteek" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Hele steek" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Kleine halve steek" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Kleine hele steek" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Franse knoop" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Schilderen" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Tekenen" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Wissen" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Selecteren" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Rijgsteek" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Kleurkiezer" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Paletbeheerder..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Symbolen tonen" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Ongebruikte verwijderen" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Schema kalibreren..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Kleuren vervangen" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Patroon uitbreiden..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Werkvlak aanpassen aan patroon" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Werkvlak aanpassen aan selectie" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Bibliotheek-beheerder..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Normale steken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Zwart/wit symbolen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Gekleurde symbolen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Gekleurde blokken" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Gekleurde blokken & symbolen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Kleurige lijnen" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Accentuering van kleur" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Steken tonen" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Rijgsteken tonen" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Franse knopen tonen" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Raster tonen" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Achtergrondafbeeldingen tonen" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Geschiedenis" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Geïmporteerde afbeelding" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Nieuw garen" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Overschrijven" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"De garennaam %1 is al in gebruik.\n" +"Wilt U het overschrijven met de gekozen kleur en omschrijving?" + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Paginaversie %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Ongeldig elementtype" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Paginaeigenschappen" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 steek" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 steken" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"Het palet bevat geen garens.\n" +"Voeg ze toe met de Paletbeheerder,\n" +"de tekengereedschappen komen hierna beschikbaar." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Paletbeheerder" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Er zijn geen symbolen meer beschikbaar." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" +"Het geselecteerde symboolbibliotheek heeft niet genoeg symbolen voor de " +"garens in het palet." + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Patroonversie %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Eigenschappen patroonelement" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Printerconfiguratie %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Printerinstellingen" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Element verwijderen" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Pagina %1 van %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Wilt u de huidige configuratie overschrijven?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Gemaakt door ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Formaat van patroon: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Garens uit de reeks ${scheme}." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Pagina ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Fout bij het lezen van het schema %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Fout bij het lezen van het garen-schema." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Kan het schema niet\n" +"in een beschrijfbare map opslaan." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Stekenversie %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Stekenrijversie %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Rijgsteek versie %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Knoopversie %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Stekengegevensversie %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Lezen van stekengegevens is mislukt" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Symboolversie %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Symboolbestandversie %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Gebruikt" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "Dit is niet als een geldig symboolbestand herkent." + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Het bestand %1 openen is mislukt" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Selectie van symbolen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Eigenschappen van tekstelement" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Tekstgereedschap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Huidige geselecteerde kleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Kleur terugzetten" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Bewerker instellen" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Raster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Hoogte horizontale schaal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Breedte verticale schaal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Schalen formatteren als" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Dikke lijnbreedte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Dikke lijnkleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Dunne lijnbreedte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Dunne lijnkleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Groep horizontale cellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Groep verticale cellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Minimale zoomfactor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Maximale zoomfactor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Standaard zoomfactor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Renderer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Raster tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Achtergrondafbeeldingen tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Steken tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Rijgsteken tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Knopen tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Geaccentueerde kleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Steken weergeven als" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Zwart/wit symbolen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Gekleurde blokken en symbolen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Rijgsteken weergeven als" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Knopen weergeven als" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Hulpmiddelen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Hulpmiddel breuk-steken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Spiegelen/roteren maakt kopieën" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Lettertype voor teksthulpmiddel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Tekengrootte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Garen-schema" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Patroongrootte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Eenheden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Stoftelling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Verticaal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Stof" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Instructies" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Klik en versleep het gebied van het patroon dat u wilt " +"tonen.
Grijze gebieden zijn al eerder geselecteerd voor deze of andere " +"bladzijden." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Grens" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Rand tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Lijndikte" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Instellingen importeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Maximum aantal kleuren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Breuk-steken gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Kleur negeren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Als standaard instellen" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Horizontale stoftelling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Verticale stoftelling" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Schaal patroon" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Patroongrootte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Marges" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Bovenmarge in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Linkermarge in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Rechtermarge in mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Ondermarge in mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Achtergrond vullen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparantie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Lettertype" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Sleutelelementen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Eerste element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "De eerste getoonde regel van de sleutel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Aantal elementen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "Het aantal te tonen sleutelelementen (0 voor alles)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Garennaam" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Omschrijving garen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Strengen" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Bibliotheekconfiguratie" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotheken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Standaard pictogramgrootte" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alfabetten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Caps lock gebruiken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Regelafbreking" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Standaard breedte van spatie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Lijnspatiëring" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Breedte van patroon uitbreiden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Hoogte van patroon uitbreiden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Paden" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Basislijn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Geassocieerd teken" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Nieuw garen aanmaken" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "X-rasterafstanden in mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Paletconfiguratie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Symbolen tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Bibliotheek met symbolen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Standaard steekstrengen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Standaard rijgsteekstrengen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Huidig palet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Huidige schema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Bibliotheek met symbolen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Stekenstrengen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Garen kalibreren" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Rijgsteekstrengen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Aaneengesloten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Streepjes" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Gestippeld" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Streep-stippel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Streep-streep-stippel" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Patroonconfiguratie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Als" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Nog niet geïmplementeerd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Schalen tonen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Map tonen" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Pagina's" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Standaard papierformaat" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Een papierformaat kiezen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Landschap" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Boven" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Onder" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Patroonelement" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Cellen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Minimale celgrootte (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Minimale overloop" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Selecties" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Kleur geselecteerd gebied" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Tekstelement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Tekstkleur" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Dikte" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Sleutelelement" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elementen" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbolen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Een standaard indeling maken" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Een pagina toevoegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Een pagina voor de geselecteerde pagina invoegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "De geselecteerde pagina verwijderen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "De oriëntatie van het papier kiezen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Zoomfactor" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Een element selecteren" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Een tekstelement invoegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Een patroonelement invoegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Een afbeeldingselement invoegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Een sleutelelement invoegen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Paginalijst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Paginavoorbeeld" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Selectie van symbool" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Bovenmarge in mm, binnen de rand." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Linkermarge in mm, binnen de rand." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Rechtermarge in mm, binnen de rand." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Ondermarge in mm, binnen de rand." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Rand rond het tekstvak tonen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "De achtergrond inkleuren" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Achtergrondkleur" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Transparantie van het tekstvak" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Lettertypefamilie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Puntgrootte van tekst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Vette tekst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Cursieve tekst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Tekst onderstrepen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Gecentreerd uitlijnen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Uitgevuld uitlijnen" + + diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pl/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pl/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pl/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pl/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:34:32.236750917 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( pl ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pl/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pl/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pl/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pl/kxstitch.po 2014-08-16 19:34:32.232749676 +0000 @@ -0,0 +1,3067 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Łukasz Wojniłowicz , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-20 20:58+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Barwa tła." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "Barwa grubych linii edytora." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "Barwa cienkich linii edytora." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "Szerokość głównych linii siatki." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "Szerokość pobocznych linii siatki." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Liczba komórek tworzących poziomą grupę." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Liczba komórek tworzących pionową grupę." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "Gęstość materiału w poziomie." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "Gęstość materiału w pionie." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "Jednostki gęstości materiału." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Kwadratowe komórki" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "Wysokość poziomej linijki." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "Szerokość pionowej linijki." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "Jednostki wyświetlania podziałki." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "Najmniejszy współczynnik powiększenia" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "Największy współczynnik powiększenia" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "Domyślny współczynnik powiększenia" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Włącz tryb podświetlania barwy" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Wyświetl obrazy w tle" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Wyświetl siatkę" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Wyświetlaj ściegi" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Wyświetlaj ściegi wsteczne" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Wyświetlaj węzły francuskie" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Jak wyświetlać ściegi." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Jak wyświetlać ściegi wsteczne." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Jak wyświetlać węzły francuskie" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "Domyślna szerokość nowego wzorca w podanych jednostkach." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "Domyślna wysokość nowego wzorca w podanych jednostkach." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Użyj największej liczby barw" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Największa liczba barw" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Użyj ułamkowych ściegów dla dokładniejszych szczegółów" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "Domyślny zestaw nitek używany dla nowych dokumentów" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "Domyślna biblioteka symboli używana dla nowych dokumentów" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Domyślna liczba pasm używanych do ściegów." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Domyślna liczba pasm używanych do ściegów wstecznych." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Wyświetl symbole w palecie." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Wyświetl symbole jako wygładzone." + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "Domyślny rozmiar ikon pokazywany w widoku ikon" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Czy wybór znaku ma uwzględniać klawisz caps lock" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "Domyślna szerokość przestrzeni w komórkach" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "Czy odstęp ma powodować zawijanie wyrazu przy prawej krawędzi wzorca" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Liczba komórek pomiędzy wierszami tekstu" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "Liczba komórek dodawana przy rozszerzaniu wzorca w prawo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "Liczba komórek dodawana przy rozszerzaniu wzorca w dół" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Czy narzędzia kształtów mają używać ułamkowych ściegów" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "Rodzina czcionek używana w TextToolDlg" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Rozmiar tekstu w pikselach" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Czy lustrzane odbicie i kopiowanie tworzy kopie" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Lewy margines strony" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Górny margines strony" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Prawy margines strony" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Dolny margines strony" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Pokaż edytor układu" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Rozmiar siatki w mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Domyślny rozmiar strony" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Domyślny kierunek strony" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "Odległość przyciągania dla narożników elementu ograniczającego" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "Rozmiar węzła przyciągania" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Pokaż obramowanie wokół wzorca" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "Barwa obramowania" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Grubość obramowania w 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Lewy margines" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Górny margines" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Prawy margines" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Dolny margines" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"Najmniejszy rozmiar komórki w mm dla ustawień drukarki utworzonych z szablonu" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Najmniejsza liczba komórek, która może się znaleźć sama na stronie" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"Barwa używany do przedstawienia już zaznaczonych obszarów na istniejących " +"elementach wzorca" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Pokaż obramowanie wokół obrazu" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Pokaż obramowanie wokół klucza" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Wypełnij tło" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Barwa tła" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Przezroczystość tła" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "Lewy margines elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "Górny margines elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "Prawy margines elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "Dolny margines elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Pokaż kolumnę symbolu elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Pokaż kolumnę nazwy nitek elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Pokaż kolumnę pasm nitek elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Pokaż kolumnę opisu nitek elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Pokaż kolumnę liczby ściegów elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Pokaż kolumnę długości nitek elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Pokaż kolumnę motki elementu kluczowego" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Pokaż obramowanie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "Barwa obramowania" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Grubość obramowania w 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Barwa tła" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "Wartość przezroczystości" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Barwa tekstu" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Usuń obraz tła" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edycja" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Maska zaznaczenia" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Lustrzane odbicie zaznaczenia" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Obróć zaznaczenie" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "U&stawienia" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Formatuj podziałkę jako" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Wyświetlaj ściegi jako" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Wyświetla ściegi wsteczne jako" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Wyświetlaj węzły jako" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Widok" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Pokaż obraz tła" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Dopasuj obraz tła do zaznaczenia" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "Ś&ciegi" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "&Narzędzia" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Paleta" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "Zarządzanie bib&lioteka" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Wzorzec" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi ściegów" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi powiększania" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Wersja obrazu tła %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Wersja obrazów tła %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Kalibruj nitkę" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (Zmieniony)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Właściwości pliku" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Importuj obraz" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Maluj ściegi" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Maluj węzły" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Narysuj linię" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Wymaż ściegi" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Narysuj prostokąt" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Wypełnij prostokąt" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Narysuj elipsę" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Wypełnij elipsę" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Wypełnij wielokąt" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Dodaj ścieg" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Usuń ściegi" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Dodaj ścieg wsteczny" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Usuń ścieg wsteczny" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Dodaj węzeł" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Usuń węzły" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Ustaw właściwość" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Dodaj obraz tła" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Dopasuj tło do zaznaczenia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Wyczyść nieużywane nitki" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Zmień rozmiar dokumentu" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Przytnij do wzorca" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Przytnij do zaznaczenia" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Wstaw kolumny" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Wstaw wiersze" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Rozszerz wzorzec" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Wyśrodkuj wzorzec" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Uaktualnij paletę" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Zmień zestaw nitek" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Zastąp barwę" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Zamień barwy" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Uaktualnij ustawienia drukarki" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabet" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Ustaw KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez tytułu" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch w odsłonie %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "Nie znaleziono zestawu nitek DMC" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Odczytano nieprawidłowe dane." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Błąd strumienia" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "Nie znaleziono zestawu nitek %1" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "Nie znaleziono nazwy nitki %1" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Ściegi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "CM" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Cale" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Wersja dokumentu nitki %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Wersja palety %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Nieudane czytanie palety" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"Nie ma wystarczająco symboli w bibliotece symboli dla tego wzorca. " +"Potrzebnych jest dodatkowo %1." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Anulowano: Niewystarczająco symboli" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Dla następującej barwy nitki zmieniono\n" +"symbol, bo nie istniał on w bibliotece symboli.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Dla następujących barw nitek zmieniono\n" +"symbole, bo nie istniały on w bibliotece symboli.\n" +"\n" +msgstr[2] "" +"Dla następujących barw nitek zmieniono\n" +"symbole, bo nie istniały on w bibliotece symboli.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Następująca barwa nitki miała przypisany pusty symbol.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Następujące barwy nitek miały przypisane puste symbole.\n" +"\n" +msgstr[2] "" +"Następujące barwy nitek miały przypisane puste symbole.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Możesz chcieć sprawdzić czy to jest odpowiednie." +msgstr[1] "" +"\n" +"Możesz chcieć sprawdzić czy te są odpowiednie." +msgstr[2] "" +"\n" +"Możesz chcieć sprawdzić czy te są odpowiednie." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Przeciągnij" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Dodaj znak" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Pasma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Długość(m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Motki (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "Nitki %1" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Próba odczytu za końcem danych" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Próba odczytu uszkodzonych danych" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Nieokreślona wiadomość stanu %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Nieudane zapisywanie do urządzenia" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/cal" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Właściwości elementu obrazu" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Importuj obraz - Rozmiar obrazu %1 x %2 pikseli" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "Barwy ograniczono do %1 ze względu na liczbę dostępnych symboli" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Wyświetlanie podglądu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Właściwości elementu kluczowego" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "Wystąpił błąd sumy kontrolnej w %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Błąd sumy kontrolnej" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Wczytywanie biblioteki" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Nieudane czytanie wzorca z biblioteki %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Nieudane czytanie biblioteki." + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Pliku %1\n" +"nie można otworzyć.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Błąd otwierania pliku" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Ścieżki plików biblioteki" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Zarządzanie biblioteką" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" +"Dzięki Zarządzaniu Biblioteką można\n" +"przechować wzorce do ponownego użycia\n" +"jako wstawki w nowych wzorcach.\n" +"\n" +"Nie podano kategorii biblioteki.\n" +"Naciśnij na przycisk Pomoc, aby uzyskać szczegóły nt\n" +"tworzenia i zapełniania bibliotek." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "Wybierz bibliotekę do pokazania skojarzonych wzorców." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" +"Nie podano wzorców\n" +"dla tej biblioteki.\n" +"\n" +"Naciśnij na przycisk Pomoc, aby uzyskać szczegóły nt\n" +"tworzenia i zapełniania bibliotek." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Nowa kategoria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Dodaj do wykazu eksportowanych" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Właściwości..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiuj" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Kategoria już istnieje." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Kategoria istnieje" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Usuń ten wzorzec" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Właściwości wzorca biblioteki" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Tworzenie wzorca ściegu krzyżykowego." + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Przewodnictwo w projekcie" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Poprawki błędów, ikony programu" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Strona podręcznika" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Poprawki błędów i udoskonalenia" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Łukasz Wojniłowicz" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument do otwarcia" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Czy zapisać zmiany do dokumentu?\n" +"Wybranie Nie porzuci zmiany." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Nie można zapisać pliku" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Wzorce ściegu krzyżykowego\n" +"*.pat|Wzorce ściegu PC\n" +"*|Wszystkie pliki" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "Plik nie wydaje się być rozpoznawanym plikiem ściegu krzyżykowego." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ta wersja pliku jest nieobsługiwana.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Nieudane czytanie pliku.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Nieudane zapisywanie pliku.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Nieudane otwieranie pliku.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Wzorce ściegu krzyżykowego" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Zapisz jako..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Ten plik już istnieje\n" +"Czy chcesz go zastąpić?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Wycofać zmiany w dokumencie?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Nie ma niczego do wydrukowania" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Przekształcanie na ściegi" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Obraz tła" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Cofnij %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Przywróć %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Edytor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Wzorzec" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importuj" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Ustawienia drukarki" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Ustawienia wydruku..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Dodaj obraz tła..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Lustrzane odbicie/obracanie tworzy kopie" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Poziomo" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Pionowo" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 stopni" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 stopni" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 stopni" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Maska ściegu" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Maska barwy" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Wyklucz ściegi wsteczne" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Wyklucz węzły" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Ćwierć ścieg" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Pół ścieg" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "3 czwarte ścieg" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Pełny ścieg" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Mały pół ścieg" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Mały pełny ścieg" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Węzeł francuski" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Maluj" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Rysuj" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Wymazuj" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Zaznacz" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Ścieg wsteczny" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Wybierak barwy" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Zarządzanie paletą..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Pokaż symbole" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Wyczyść nieużywane" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Kalibruj zestaw..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Zastąp barwy" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Rozszerz wzorce..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Przytnij płótno do wzorca" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Przytnij płótno do zaznaczenia" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Zarządzanie biblioteką..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Zwykłe ściegi" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Symbole czarno białe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Barwne symbole" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Barwne bloki" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Barwne bloki i symbole" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Barwne linie" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Barwne podświetlenie" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Pokaż ściegi" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Pokaż ściegi wsteczne" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Pokaż węzły francuskie" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Pokaż obrazy tła" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Importowane obrazy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Nowa nitka" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Zastąp" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"Nazwa nitki %1 już została użyta.\n" +"Zastąpić wybranym opisem i barwą." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Wersja strony %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Nieprawidłowy rodzaj elementu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Właściwości strony" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 Ścieg" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 Ściegi" +msgstr[2] "" +"%2 %3\n" +"%1 Ściegów" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"Nie ma nitek w palecie.\n" +"Dodaj je poprzez zarządzanie paletą,\n" +"co w następstwie spowoduje włączenie narzędzi rysowania. " + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Zarządzanie paletą" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Nie ma więcej symboli." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" +"Wybrana biblioteka symboli nie zawiera wystarczająco symboli dla nitek w " +"palecie." + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Wersja wzorca %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Właściwości elementu palety" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Ustawienia drukarki %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Ustawienia wydruku" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Usuń element" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Strona %1 z %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Zastąpić bieżące ustawienia?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Utworzona przez ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Rozmiar wzorca: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Nitki z zakresu ${scheme}." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Strona ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Błąd przy czytaniu zestawu %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Błąd przy czytaniu schematu nitki." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Nie można ustalić położenia katalogu\n" +"do zapisania zestawu." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Wersja ściegu %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Wersja kolejki ściegu %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Wersja ściegu wstecznego %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Wersja węzła %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Wersja danych ściegu %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Nieudane czytanie danych ściegu" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Wersja symbolu %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Wersja pliku symbolu %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Używany" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "Ten plik nie wygląda na prawidłowy plik symbolu" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Nieudane otwieranie pliku %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Wybierak symbolu" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Właściwości elementów tekstowych" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Narzędzie tekstu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Zestaw" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Obecnie wybrana barwa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Zielony" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Czerwony" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Niebieski" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Wyzeruj barwę" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Ustawienia edytora" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Siatka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Wysokość poziomej podziałki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Szerokość pionowej podziałki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Formatuj podziałki jako" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Szerokość grubej linii" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Barwa grubej linii" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Szerokość cienkiej linii" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Barwa cienkiej linii" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Grupa komórek poziomych" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Grupa komórek pionowych" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Najmniejszy współczynnik powiększenia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Największy współczynnik powiększenia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Domyślny współczynnik powiększenia" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Wyświetlanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Pokaż siatkę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Pokaż obrazy tła" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Pokaż ściegi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Pokaż ściegi wsteczne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Pokaż węzły" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Barwne podświetlenie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Wyświetlaj ściegi jako" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Symbole czarne i białe" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Barwne bloki i symbole" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Wyświetlaj ściegi wsteczne jako" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Wyświetl węzły jako" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Ułamki narzędzi" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Lustrzane odbicie / obracanie tworzy kopie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Czcionka narzędzia tekstu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Rozmiar czcionki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Zestaw nitek" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Rozmiar wzorca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Jednostki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Szerokość" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Wysokość" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Gęstość materiału" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Poziomy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Pionowy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Prawa autorskie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Tkanina" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrukcje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Naciśnij i przeciągnij, aby zaznaczyć obszar wzorca do " +"wyświetlenia.
Wyszarzone obszary zostały już zaznaczone na tej lub " +"innych stronach." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Obramowanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Pokaż obramowanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Barwa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Szerokość linii" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Importuj ustawienia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Największa liczba barw" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Użyj ułamkowych" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Pomiń barwę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Ustaw jako domyślny" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Gęstość materiału w poziomie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Gęstość materiału w pionie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Podziałka wzorca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Rozmiar wzorca" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Marginesy" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Górny margines w mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Lewy margines w mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Prawy margines w mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Dolny margines w mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Tło" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Wypełnij tło" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Przezroczystość" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Czcionka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Elementy kluczowe" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Pierwszy element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "Pierwszy wiersz klucza do wyświetlenia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Liczba elementów" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "Liczba elementów kluczowych do wyświetlenia (0 dla wszystkich)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Kolumny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Nazwa nitki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Opis nitki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Długość" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Motki" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Ustawienia biblioteki" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Domyślny rozmiar ikon" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alfabety" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Użyj caps lock" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Zawijanie wyrazów" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Domyślna szerokość odstępu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Odstęp między liniami" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Rozszerz szerokość wzorca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Rozszerz wysokość wzorca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Ścieżki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Linia podstawowa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Skojarzony znak" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Utwórz nową nitkę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Barwa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Odstępy siatki w kierunku X w mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Ustawienia palety" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Pokaż symbole" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Biblioteka symboli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Domyślne pasma ściegów" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Domyślne pasma ściegów wstecznych" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Bieżąca paleta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Bieżący zestaw" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Biblioteka symboli" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Pasma ściegów" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Kalibruj nitkę" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Pasma ściegu wstecznego" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Ciągła" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Przerywana" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Kropkowana" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Kreska kropka" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Kreska kreska kropka" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Ustawienia wzorca" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Jako" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Obecnie niezaimplementowano" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Pokaż skale" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Pokaż mapę" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Strony" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Domyślny rozmiar papieru" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Wybierz rozmiar papieru" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Biurowy (191 x 254 mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Urzędowy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Listowy" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Pionowy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Poziomy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Lewy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Prawy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Górny" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Dolny" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Element wzorca" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Komórki" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Najmniejszy rozmiar komórki (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Najmniejsze przepełnienie" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Zaznaczenia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Barwa zaznaczonego obszaru" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Element tekstowy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Barwa tekstu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Tło" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Barwa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Barwa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Grubość" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Elementy kluczowe" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elementy" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Symbole" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Utwórz układ domyślny" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Dołącz stronę" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Wstaw stronę przed zaznaczoną stroną" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Usuń zaznaczoną stronę" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Wybierz kierunek papieru" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Współczynnik powiększenia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Zaznacz element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Wstaw element tekstu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Wstaw element wzorca" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Wstaw element zdjęcia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Wstaw element klucza" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Spis stron" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Podgląd strony" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Zaznaczenie symbolu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Górny margines w mm, do wewnątrz względem obramowania." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Lewy margines w mm, do wewnątrz względem obramowania." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Prawy margines w mm, do wewnątrz względem obramowania." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Dolny margines w mm, do wewnątrz względem obramowania." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Pokaż obramowanie wokół pola tekstowego" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Wypełnij tło barwą" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Barwa tła" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Przezroczystość pola tekstowego" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Rodzina czcionki tekstu" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Rozmiar tekstu w punktach" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Pogrub tekst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Pochyl tekst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Podkreśl tekst" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Wyrównaj do lewej" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Wyrównaj do środka" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Wyrównaj do prawej" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Wyjustuj" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "No colors in palette" +#~ msgstr "Brak barw w palecie" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pt/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pt/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pt/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pt/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:34:35.898887181 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( pt ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pt/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pt/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pt/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pt/kxstitch.po 2014-08-16 19:34:35.894885939 +0000 @@ -0,0 +1,3052 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxstitch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 23:59+0100\n" +"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: Stephen Lock Allewell Caps stitches DMC pat Stitch\n" +"X-POFile-SpellExtra: DLE author scheme page Pareja height width KXStitch\n" +"X-POFile-SpellExtra: Gundy kxs Eric Brua pol\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Draw\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Renderer\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "A cor de fundo." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "A cor das linhas grossas do editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "A cor das linhas finas do editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "A espessura das linhas maiores da grelha." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "A espessura das linhas menores da grelha." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "O número de células que compõem um grupo horizontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "O número de células que compõem um grupo vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "A quantidade de tecido na horizontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "A quantidade de tecido na vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "As unidades de medida do tecido." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Células quadradas" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "A altura da régua horizontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "A largura da régua vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "As unidades de apresentação da escala." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "O factor de ampliação mínimo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "O factor de ampliação máximo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "O factor de ampliação predefinido" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Activar o modo de realce das cores" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Desenhar as imagens de fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Desenhar a grelha" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Desenhar os pontos" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Desenhar os pontos traseiros" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Desenhar os nós franceses" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Como mostrar os pontos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Como mostrar os pontos traseiros." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Como mostrar os nós franceses." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "A largura predefinida de um novo padrão nas unidades indicadas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "A altura predefinida de um novo padrão nas unidades indicadas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Usar um número máximo de cores" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Número máximo de cores" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Usar pontos fraccionários para um maior detalhe" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "O esquema de novelos predefinido a usar para os novos documentos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "A biblioteca de símbolos predefinidos a usar para os novos documentos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "O número predefinido de fios usados para os pontos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "O número predefinido de fios usados para os pontos traseiros." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Mostrar os símbolos na paleta." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Mostrar os símbolos suavizados" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "O tamanho predefinido dos ícones apresentados na área de ícones" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Se a selecção de caracteres deve respeitar a tecla Caps Lock" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "A largura predefinida de um espaço em células" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" +"Se um espaço deve provocar uma mudança de linha no extremo direito do padrão" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "O número de células entre linhas de texto" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "O número de células a adicionar ao alargar o padrão para a direita" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "O número de células a adicionar ao alargar o padrão para baixo" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Se as ferramentas de formas devem usar pontos fraccionários" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "O tipo de letra a usar na ferramenta de texto" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "O tamanho do texto em pixels" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Se o espelho e a cópia criam cópias" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "A margem esquerda da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "A margem superior da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "A margem direita da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "A margem inferior da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Mostrar o editor da disposição" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "O tamanho da grelha em mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "O tamanho predefinido da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "A orientação predefinida da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "A distância de ajuste para os nós dos cantos da áreas envolventes" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "O tamanho do nó de ajuste" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Mostrar um contorno à volta do padrão" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "A cor do contorno" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "A espessura do contorno em 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "A margem esquerda" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "A margem superior" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "A margem direita" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "A margem inferior" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"O tamanho mínimo da célula em mm para as configurações de impressora " +"baseadas em modelos" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "O número mínimo de células que poderão estar numa página própria" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"A cor usada para representar as áreas já seleccionadas nos elementos " +"existentes dos padrões" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Mostrar um contorno à volta da imagem" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Mostrar um contorno à volta da chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Preencher o fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "A cor do fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Transparência do fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "A margem esquerda do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "A margem superior do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "A margem direita do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "A margem inferior do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Mostrar a coluna do símbolo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Mostrar a coluna do nome do novelo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Mostrar a coluna do número de fios do novelo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Mostrar a coluna da descrição do novelo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Mostrar a coluna do número de pontos do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Mostrar a coluna do comprimento do novelo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Mostrar a coluna de meadas do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Mostrar o contorno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "A cor do contorno" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Espessura do contorno em 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Cor do fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "O valor da transparência" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "A cor do texto" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Ficheiro" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Remover a Imagem de Fundo" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Máscaras de Selecção" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Espelhar a Selecção" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Rodar a Selecção" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configuração" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Formatar as Escalas Como" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Desenhar os Pontos Como" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Desenhar os Pontos Traseiros Como" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Desenhar os Nós Como" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Mostrar a Imagem de Fundo" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Ajustar a Imagem de Fundo à Selecção" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "Ponto&s" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramen&tas" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Paleta" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "Gestor de Bib&liotecas" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Padrão" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Barra de Pontos" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra de Ferramentas" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Barra de Ampliação" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Versão %1 da imagem de fundo" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Versão %1 das imagens de fundo" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Calibrar o Novelo" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (Modificado)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Propriedades do Ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Importar uma Imagem" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Pintar os Pontos" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Pintar os Nós" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Desenhar uma Linha" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Apagar os Pontos" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Desenhar um Rectângulo" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Preencher um Rectângulo" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Desenhar uma Elipse" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Preencher uma Elipse" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Preencher um Polígono" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Adicionar um Ponto" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Apagar Pontos" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Adicionar um Ponto Traseiro" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Apagar o Ponto Traseiro" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Adicionar um Nó" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Apagar Nós" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Mudar uma Propriedade" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Adicionar uma Imagem de Fundo" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Ajustar o Fundo à Selecção" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Limpar os Novelos Não Usados" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Dimensionar o Documento" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Recortar ao Padrão" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Recortar à Selecção" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Inserir Colunas" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Inserir Linhas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Estender o Padrão" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Centrar o Padrão" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Actualizar a Paleta" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Mudar o Esquema de Novelos" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Substituir uma Cor" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Trocar as Cores" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Actualizar a Configuração da Impressora" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabeto" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Configurar o KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Sem Título" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch versão %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "O DMC do esquema de novelos não foi encontrado" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Os dados lidos eram inválidos." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Erro de transmissão" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "O esquema de novelos %1 não foi encontrado" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "O nome do novelo %1 não foi encontrado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Pontos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "CM" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Polegadas" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Versão %1 do novelo do documento" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Versão %1 da paleta" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Não foi possível ler a paleta" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"Não existem símbolos suficientes na biblioteca para este padrão. São " +"necessários %1 extra." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Cancelado: Símbolos disponíveis insuficientes" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"A seguinte cor do novelo teve o seu símbolo substituído,\n" +"dado não existir na biblioteca de símbolos.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"As seguintes cores dos novelos tiveram os seus símbolos substituídos,\n" +"dado não existirem na biblioteca de símbolos.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"A cor do novelo seguinte tinha um símbolo vazio atribuído.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"As cores dos novelos seguintes tinham símbolos vazios atribuídos.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Poderá querer verificar se este é adequado." +msgstr[1] "" +"\n" +"Poderá querer verificar se estes são adequados." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Adicionar um Carácter" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Fios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Comprimentos" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Meadas (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "%1 Novelos" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Tentou-se ler além do fim dos dados" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Tentaram-se ler dados corrompidos" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "A mensagem de estado %1 é desconhecida" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Não foi possível gravar no dispositivo" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/pol" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Propriedades do Elemento de Imagem" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Importação da Imagem - Tamanho da Imagem %1 x %2 pontos" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "As cores foram limitadas a %1, devido ao número de símbolos disponível" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Antevisão do desenho" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Propriedades dos Elementos-Chave" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "Ocorreu um erro no código de validação de %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Erro do Código de Validação" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "A Carregar a Biblioteca" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Não foi possível ler um padrão da biblioteca %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Não foi possível ler a biblioteca." + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Não foi possível\n" +"abrir o ficheiro %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Erro ao abrir o ficheiro" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Localizações dos Ficheiros das Bibliotecas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Gestor de Bibliotecas" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" +"O Gestor de Bibliotecas poderá ser usado para guardar\n" +"padrões reutilizáveis para os inserir em novos padrões.\n" +"\n" +"Não estão categorias de bibliotecas definidas.\n" +"Carregue no botão Ajuda para obter informações\n" +"sobre a criação e preenchimento das bibliotecas." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "Seleccione uma biblioteca para mostrar os padrões associados." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" +"Não estão padrões definidos para esta biblioteca.\n" +"\n" +"Carregue no botão Ajuda para obter informações\n" +"sobre a criação e preenchimento das bibliotecas." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Nova Categoria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Adicionar à Lista de Exportações" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Propriedades..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Esta categoria já existe." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "A Categoria Existe" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Apaga este padrão." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Propriedades do Padrão da Biblioteca" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Um criador de padrões em ponto de cruz." + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Gestor de Projecto" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Correcções de erros, ícones da aplicação" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Página do manual" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Correcções de erros, melhorias" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "O documento a abrir" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Deseja gravar as alterações ao documento?\n" +"Se seleccionar 'Não', as alterações serão esquecidas." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Padrões de Ponto de Cruz\n" +"*.pat|Padrões do PC Stitch\n" +"*|Todos os Ficheiros" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "O ficheiro não parece ser um ficheiro de pontos de cruz reconhecido." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Esta versão do ficheiro não é suportada.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Não foi possível ler o ficheiro.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Não foi possível gravar o ficheiro.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Não foi possível abrir o ficheiro.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Padrões de Ponto de Cruz" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Gravar Como..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"O ficheiro já existe\n" +"Deseja sobrepô-lo?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Deseja reverter as alterações ao documento?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Não existe nada para imprimir" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "A converter para pontos" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Imagem de Fundo" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Desfazer: %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Refazer: %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Padrão" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Configuração da Impressora" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Configuração da Impressão..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Adicionar uma Imagem de Fundo..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "O Espelhar/Rodar cria cópias" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horizontalmente" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Verticalmente" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 Graus" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 Graus" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 Graus" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Máscara de Pontos" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Máscara de Cores" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Excluir os Pontos Traseiros" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Excluir os Nós" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Quarto-de-Ponto" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Meio-Ponto" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "3-Quartos-de-Ponto" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Ponto Completo" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Meio-Ponto Pequeno" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Ponto Pequeno" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Nó Francês" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Pintar" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Desenhar" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Apagar" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Ponto Traseiro" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Obter uma Cor" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Gestor da Paleta..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Mostrar os Símbolos" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Limpar os Não Usados" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Calibrar o Esquema..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Substituir Cores" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Estender o Padrão..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Recortar a Tela ao Padrão" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Recortar a Tela à Selecção" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Gestor de Bibliotecas..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Pontos Normais" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Símbolos a Preto & Branco" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Símbolos de Cores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Blocos de Cores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Blocos & Símbolos de Cores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Linhas de Cores" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Realce de Cores" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Mostrar os Pontos" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Mostrar os Pontos Traseiros" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Mostrar os Nós Franceses" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar a Grelha" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Mostrar as Imagens de Fundo" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Antevisão" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Imagem Importada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Novo Novelo" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrepor" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"O nome do novelo %1 já está em uso.\n" +"Substituirá pela descrição e cor seleccionada." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Versão %1 da página" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Tipo de elemento inválido" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Propriedades da Página" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 Ponto" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 Pontos" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"Não existem novelos na paleta.\n" +"Adicione-os com o Gestor da Paleta, o qual irá\n" +"então activar as ferramentas de desenho." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Gestor da Paleta" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Não existem mais símbolos disponíveis." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" +"A biblioteca de símbolos seleccionada não tem símbolos suficientes para os " +"novelos na paleta." + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Versão %1 da paleta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Propriedades do Elemento de Padrão" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Configuração %1 da impressora" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Configuração da Impressão" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Apagar o Elemento" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Página %1 de %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Deseja substituir a configuração actual?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Criado por ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Tamanho do Padrão: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Novelos da gama ${scheme}." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Página ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao ler o esquema %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Ocorreu um erro ao ler o esquema de cores." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Não foi possível localizar uma pasta com permissões\n" +"de escrita onde guardar o esquema." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Versão %1 do ponto" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Versão %1 da fila de pontos" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Versão %1 do ponto traseiro" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Versão %1 do nó" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Versão %1 dos dados dos pontos" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Não foi possível ler os dados dos pontos" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Versão %1 do símbolo" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Versão %1 do ficheiro de símbolos" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "Este não parece ser um ficheiro de símbolos válido" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Selector de Símbolos" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Propriedades do Elemento de Texto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Ferramenta de Texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Esquema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Cor seleccionada de momento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Repor a Cor" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Configuração do Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Grelha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Altura da escala horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Largura da escala vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Formatar as escalas como" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Espessura das linhas grossas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Cor das linhas grossas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Espessura das linhas finas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Cor das linhas finas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Grupo de células horizontais" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Grupo de células verticais" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Factor de ampliação mínimo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Factor de ampliação máximo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Factor de ampliação predefinido" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Desenho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar a grelha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Mostrar as imagens de fundo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Mostrar os pontos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Mostrar os pontos traseiros" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Mostrar os nós" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Realce de cores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Desenhar os pontos como" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Símbolos a Preto e Branco" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Blocos e Símbolos de Cores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Desenhar os pontos traseiros como" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Desenhar os nós como" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Fracções das Ferramentas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "O Espelhar / Rodar cria cópias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Tipo de letra da ferramenta de texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho da letra" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Esquema de novelos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Tamanho do Padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Quantidade de Tecido" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autoria" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Tecido" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruções" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Carregue e arraste para seleccionar a área do padrão a " +"apresentar.
As áreas a cinzento já foram seleccionadas nesta página ou " +"noutras." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Contorno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Mostrar o contorno" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Espessura da linha" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Importar a Configuração" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Máximo de cores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Usar fraccionários" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Ignorar a cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Configurar como predefinido" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Quantidade de tecido horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Quantidade de tecido vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Escala do padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Tamanho do padrão" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Margens" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Margem superior em mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Margem esquerda em mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Margem direita em mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Margem inferior em mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Preencher o fundo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Tipo de Letra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Elementos-Chave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Primeiro elemento" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "A primeira linha da chave a mostrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Nº de elementos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "O número de elementos-chave a mostrar (0 para todos)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Nome do novelo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Descrição do novelo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Meadas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Configuração da Biblioteca" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Tamanho predefinido dos ícones" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alfabetos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Usar o Caps Lock" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Mudança de linha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Largura predefinida dos espaços" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Intervalo da linha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Estender a largura do padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Estender a altura do padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Localizações" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Marco" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Carácter associado" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Criar um Novo Novelo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Espaço em X da grelha em mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Configuração da Paleta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Mostrar os símbolos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Biblioteca de símbolos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Fios do ponto por omissão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Fios do ponto traseiro por omissão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Paleta actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Esquema actual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Biblioteca de Símbolos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Fios do ponto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Calibrar os Novelos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Fios do ponto traseiro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Sólida" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Tracejada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Pontilhada" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Traço-Ponto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Traço-Traço-Ponto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Configuração do Padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Como" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Não implementado de momento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Mostrar as escalas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Mostrar o mapa" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Tamanho predefinido do papel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Seleccione um tamanho de papel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comum-10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executivo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Fólio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Panfleto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tablóide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisagem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Elemento de Padrão" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Células" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Tamanho mínimo das células (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Ultrapassagem mínima" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Selecções" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Cor da área seleccionada" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Elemento de Texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Cor do texto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Espessura" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Elemento-Chave" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elementos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Criar uma disposição predefinida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Adicionar uma página" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Inserir uma página antes da página seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Apagar a página seleccionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Seleccionar a orientação do papel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Factor de ampliação" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Seleccionar um elemento" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Inserir um elemento de texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Inserir um elemento de padrão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Inserir um elemento de imagem" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Inserir um elemento-chave" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Lista de páginas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Antevisão da página" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Selecção de Símbolos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "A margem superior, interna ao contorno, em mm." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "A margem esquerda, interna ao contorno, em mm." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "A margem direita, interna ao contorno, em mm." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "A margem inferior, interna ao contorno, em mm." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Mostrar um contorno em torno da área de texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Preencher o fundo com uma cor" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Cor de fundo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Transparência da área de texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Tipo de letra do texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Tamanho do texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Texto em negrito" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Texto em itálico" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Texto sublinhado" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Alinhar à esquerda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Alinhar ao centro" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Alinhar à direita" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Justificar" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pt_BR/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pt_BR/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pt_BR/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pt_BR/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:34:38.545708418 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( pt_BR ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pt_BR/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pt_BR/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/pt_BR/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/pt_BR/kxstitch.po 2014-08-16 19:34:38.541707177 +0000 @@ -0,0 +1,3052 @@ +# Translation of kxstitch.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# André Marcelo Alvarenga , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxstitch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 23:40-0300\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "A cor de fundo." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "A cor das linhas grossas do editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "A cor das linhas finas do editor." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "A espessura das linhas maiores da grade." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "A espessura das linhas menores da grade." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "O número de células que compõem um grupo horizontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "O número de células que compõem um grupo vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "A quantidade de tecido na horizontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "A quantidade de tecido na vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "As unidades de medida do tecido." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Células quadradas" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "A altura da régua horizontal." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "A largura da régua vertical." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "As unidades de apresentação da escala." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "O fator de zoom mínimo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "O fator de zoom máximo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "O fator de zoom padrão" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Ativar o modo de realce de cores" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Desenhar as imagens de fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Desenhar a grade" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Desenhar os pontos" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Desenhar os pespontos" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Desenhar os nós franceses" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Como mostrar os pontos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Como mostrar os pespontos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Como mostrar os nós franceses." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "A largura predefinida de um novo padrão nas unidades indicadas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "A altura predefinida de um novo padrão nas unidades indicadas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Usar um número máximo de cores" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Número máximo de cores" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Usar pontos fracionários para obter mais detalhes" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "O esquema de novelos padrão a ser usado em novos documentos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "A biblioteca de símbolos padrão a ser usada em novos documentos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "O número padrão de fios usados para os pontos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "O número padrão de fios usados para os pespontos." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Mostrar os símbolos na paleta." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Mostrar os símbolos suavizados" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "O tamanho padrão dos ícones mostrados na área de ícones" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Se a seleção de caracteres deve respeitar a tecla Caps Lock" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "A largura padrão de um espaço em células" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" +"Se um espaço deve provocar uma mudança de linha na borda direita do padrão" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "O número de células entre linhas de texto" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "" +"O número de células a serem adicionadas ao ampliar o padrão para a direita" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "O número de células a serem adicionadas ao ampliar o padrão para baixo" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Se as ferramentas de formas devem usar pontos fracionários" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "A fonte a ser usada na ferramenta de texto" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "O tamanho do texto em pixels" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "O espelhamento e a cópia criam cópias" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "A margem esquerda da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "A margem superior da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "A margem direita da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "A margem inferior da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Mostrar o editor de leiaute" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "O tamanho da grade em mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "O tamanho padrão da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "A orientação padrão da página" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "A distância de encaixe para os nós dos cantos do contorno do elemento" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "O tamanho do nó de encaixe" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Mostrar uma borda em volta do padrão" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "A cor da borda" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "A espessura da borda em 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "A margem esquerda" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "A margem superior" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "A margem direita" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "A margem inferior" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"Tamanho mínimo da célula em mm para as configurações de impressora baseadas " +"em modelos" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Número mínimo de células que podem estar em uma página própria" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"A cor usada para representar as áreas já selecionadas nos elementos do " +"padrão existente" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Mostrar uma borda em volta da imagem" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Mostrar uma borda em volta da chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Preencher o fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "A cor de fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Transparência do fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "A margem esquerda do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "A margem superior do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "A margem direita do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "A margem inferior do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Mostrar a coluna do símbolo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Mostrar a coluna do nome do novelo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Mostrar a coluna do número de fios do novelo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Mostrar a coluna da descrição do novelo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Mostrar a coluna do número de pontos do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Mostrar a coluna do comprimento do novelo do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Mostrar a coluna dos novelos do elemento-chave" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Mostrar a borda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "A cor da borda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Espessura da borda em 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Cor de fundo" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "O valor da transparência" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "A cor do texto" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Remover a imagem de fundo" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Máscaras de seleção" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Espelhar a seleção" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Girar a seleção" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configurações" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Formatar as escalas como" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Desenhar os pontos como" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Desenhar os pespontos como" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Desenhar os nós como" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "E&xibir" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Mostrar a imagem de fundo" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Ajustar a imagem de fundo à seleção" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "Ponto&s" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramen&tas" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Paleta" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "Gerenciador de Bib&liotecas" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Padrão" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas Pontos" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas de configurações" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas Zoom" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Versão %1 da imagem de fundo" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Versão %1 das imagens de fundo" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Calibrar o novelo" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (Modificado)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Propriedades do arquivo" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Importar imagem" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Pintar os pontos" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Pintar os nós" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Desenhar linha" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Apagar os pontos" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Desenhar retângulo" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Preencher o retângulo" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Desenha elipse" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Preencher a elipse" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Preencher o polígono" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Adicionar ponto" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Excluir pontos" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Adicionar pesponto" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Excluir pesponto" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Adicionar nó" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Excluir nós" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Definir propriedade" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Adicionar imagem de fundo" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Ajustar o fundo à seleção" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Limpar os novelos não usados" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Redimensionar documento" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Recortar ao padrão" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Recortar à seleção" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Inserir colunas" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Inserir linhas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Estender padrão" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Centralizar padrão" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Atualizar paleta" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Alterar o esquema de novelos" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Substituir a cor" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Trocar as cores" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Atualizar a configuração da impressora" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabeto" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Configurar o KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Sem título" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch versão %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "O DMC do esquema de novelos não foi encontrado" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Os dados lidos eram inválidos." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Erro de transmissão" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "O esquema de novelos %1 não foi encontrado" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "O nome do novelo %1 não foi encontrado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Pontos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "CM" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Polegadas" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Versão %1 do novelo do documento" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Versão %1 da paleta" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Ocorreu um erro na leitura da paleta" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"Não existem símbolos suficientes na biblioteca para este padrão. São " +"necessários %1 extras." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Cancelado: Símbolos disponíveis insuficientes" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"A seguinte cor do novelo teve seu símbolo\n" +"substituído, porque não existe na biblioteca de símbolos.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"As seguintes cores do novelo tiveram seus símbolos\n" +"substituídos, porque não existem na biblioteca de símbolos.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"A cor do novelo seguinte tinha um símbolo vazio atribuído.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"As cores do novelo seguinte tinham um símbolo vazio atribuído.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Você pode querer verificar se este é adequado." +msgstr[1] "" +"\n" +"Você pode querer verificar se estes são adequados." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Arrastar" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Adicionar caractere" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Fios" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Comprimento(m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Novelos (8m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "%1 novelos" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Tentou-se ler além do fim dos dados" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Tentou-se ler dados corrompidos" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "A mensagem de status %1 é desconhecida" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Não foi possível gravar no dispositivo" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/pol" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Propriedades do elemento de imagem" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Importação da imagem - Tamanho da imagem %1 x %2 pixels" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "" +"As cores foram limitadas a %1, devido ao número de símbolos disponíveis" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Visualização do desenho" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Propriedades dos elementos-chave" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "Ocorreu um erro no código de validação de %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Erro do código de validação" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Carregando biblioteca" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Não foi possível ler um padrão da biblioteca %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Não foi possível ler a biblioteca." + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"O arquivo %1\n" +"não pode ser aberto.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Erro ao abrir o arquivo" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Caminhos dos arquivos de biblioteca" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Gerenciador de Bibliotecas" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" +"O Gerenciador de Bibliotecas pode ser usado para\n" +"armazenar padrões reutilizáveis para inserção de\n" +"novos padrões.\n" +"\n" +"Não há categorias de biblioteca definidas.\n" +"Clique no botão Ajuda para obter informações sobre\n" +"a criação e preenchimento de bibliotecas." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "Selecione uma biblioteca para mostrar os padrões associados." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" +"Não há padrões definidos para\n" +"esta biblioteca.\n" +"\n" +"Clique no botão Ajuda para obter informações\n" +"sobre a criação e preenchimento de bibliotecas." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Nova categoria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Adicionar à lista de exportações" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Propriedades..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Esta categoria já existe." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "A categoria existe" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Excluir este padrão." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Propriedades do padrão da biblioteca" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Um criador de padrões em ponto cruz." + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c) 2010-2014 de Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Líder do projeto" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Correções e ícones do aplicativo" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Página de manual" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Correções e melhorias" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "André Marcelo Alvarenga" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "alvarenga@kde.org" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento a abrir" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Deseja salvar as alterações no documento?\n" +"Se escolher 'Não', as alterações serão descartadas." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Não foi possível salvar o arquivo" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Padrões de Ponto Cruz\n" +"*.pat|Padrões do PC Stitch\n" +"*|Todos os arquivos" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "O arquivo não parece ser um arquivo de pontos cruz reconhecido." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Não há suporte a esta versão do arquivo.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Não foi possível ler o arquivo.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Não foi possível salvar o arquivo.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Não foi possível abrir o arquivo.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Padrões de Ponto Cruz" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Salvar como..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"O arquivo já existe.\n" +"Deseja sobrescrevê-lo?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Deseja reverter as alterações ao documento?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Não há nada para imprimir" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Convertendo para pontos" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Imagem de fundo" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Desfazer %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Refazer %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Padrão" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Configuração de impressoras" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Configurar impressão..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Adicionar imagem de fundo..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Espelhar/Girar cria cópias" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horizontalmente" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Verticalmente" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 graus" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 graus" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 graus" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Máscara de pontos" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Máscara de cores" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Excluir os pespontos" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Excluir os nós" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Quarto de ponto" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Meio ponto" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "3 quartos de ponto" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Ponto completo" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Meio ponto pequeno" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Ponto completo pequeno" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Nó francês" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Pintar" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Desenhar" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Apagar" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Pesponto" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Seletor de cores" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Gerenciador de Paletas..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Mostrar símbolos" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Limpar os não usados" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Calibrar o esquema..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Substituir as cores" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Estender padrão..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Recortar a tela ao padrão" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Recortar a tela à seleção" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Gerenciador de Bibliotecas..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Pontos normais" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Símbolos em preto e branco" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Símbolos de cores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Blocos de cores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Blocos e símbolos de cores" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Linhas de cores" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Realce de cores" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Mostrar os pontos" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Mostrar os pespontos" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Mostrar os nós franceses" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar grade" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Mostrar as imagens de fundo" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Visualização" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Imagem importada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Novo novelo" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescrever" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"O nome do novelo %1 já está em uso.\n" +"Substituir pela descrição e cor selecionada." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Versão %1 da página" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Tipo de elemento inválido" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Propriedades da página" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 ponto" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 pontos" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"Não existem novelos na paleta.\n" +"Adicione-os com o Gerenciador de Paleta, que\n" +"ativará as ferramentas de desenho." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Gerenciador de Paletas" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Não existem mais símbolos disponíveis." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" +"A biblioteca de símbolos selecionada não tem símbolos suficientes para os " +"novelos na paleta." + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Versão %1 da paleta" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Propriedades do elemento padrão" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Configuração %1 da impressora" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Configurar impressão" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Excluir elemento" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Página %1 de %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Deseja substituir a configuração atual?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Criado por ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Tamanho do padrão: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Novelos do intervalo ${scheme}." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Página ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao ler o esquema %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Ocorreu um erro ao ler o esquema de fios." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Não foi possível localizar uma pasta com permissões\n" +"de gravação para armazenar o esquema." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Versão %1 do ponto" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Versão %1 da fila de pontos" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Versão %1 do pesponto" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Versão %1 do nó" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Versão %1 dos dados dos pontos" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Não foi possível ler os dados dos pontos" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Versão %1 do símbolo" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Versão %1 do arquivo de símbolos" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Usado" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "Não parece ser um arquivo de símbolos válido" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Seletor de Símbolos" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Propriedades do elemento de texto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Ferramenta de texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Esquema" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Cor selecionada" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Vermelho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Restaurar a cor" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Configuração do Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Grade" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Altura da escala horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Largura da escala vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Formatar as escalas como" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Espessura das linhas grossas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Cor das linhas grossas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Espessura das linhas finas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Cor das linhas finas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Grupo de células horizontais" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Grupo de células verticais" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Fator de zoom mínimo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Fator de zoom máximo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Fator de zoom padrão" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Renderizar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Mostrar grade" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Mostrar as imagens de fundo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Mostrar os pontos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Mostrar os pespontos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Mostrar os nós" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Realce de cores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Desenhar os pontos como" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Símbolos em preto e branco" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Blocos e símbolos de cores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Desenhar os pespontos como" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Desenhar os nós como" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Frações das ferramentas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Espelhar/Girar cria cópias" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Fonte da ferramenta de texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho da fonte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Esquema de novelos" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Tamanho do padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Unidades" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Quantidade de tecido" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Direitos autorais" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Tecido" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruções" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Clique e arraste para selecionar a área do padrão a ser " +"apresentada.
As áreas em cinza já foram selecionadas nesta ou outras " +"páginas." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Borda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Mostrar a borda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Espessura da linha" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Importar a configuração" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Máximo de cores" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Usar fracionários" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Ignorar a cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Definir como padrão" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Quantidade de tecido na horizontal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Quantidade de tecido na vertical" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Escala do padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Tamanho do padrão" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Margens" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Margem superior em mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Margem esquerda em mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Margem direita em mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Margem inferior em mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Preencher o fundo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparência" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Elementos-chave" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Primeiro elemento" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "A primeira linha da chave a mostrar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Nº de elementos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "O número de elementos-chave a mostrar (0 para todos)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Nome do novelo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Descrição do novelo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Comprimento" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Novelos" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Configuração da biblioteca" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Tamanho padrão dos ícones" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alfabetos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Usar o Caps Lock" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Quebra de linha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Largura padrão dos espaços" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Intervalo da linha" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Estender a largura do padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Estender a altura do padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Caminhos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Linha base" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Caractere associado" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Criar um novo novelo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Espaçamento em X da grade em mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Configuração da paleta" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Mostrar símbolos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Biblioteca de símbolos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Fios do ponto por padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Fios do pesponto por padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Paleta atual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Esquema atual" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Biblioteca de símbolos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Fios do ponto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Calibrar os novelos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Fios do pespontos" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Tracejado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Pontuado" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Traço-ponto" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Traço-traço-ponto" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Configuração do padrão" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Como" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Ainda não implementado" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Mostrar escalas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Mostrar mapa" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Páginas" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Tamanho padrão do papel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Selecione um tamanho de papel" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executivo" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Fólio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Livro" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Ofício" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Carta" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloide" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisagem" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Elemento de padrão" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Células" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Tamanho mínimo das células (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Ultrapassagem mínima" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Seleções" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Cor da área selecionada" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Elemento de texto" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Cor do texto" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Espessura" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Elemento-chave" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Elementos" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Cria um leiaute padrão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Adicionar uma página" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Inserir uma página antes da selecionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Excluir a página selecionada" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Selecionar a orientação do papel" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Fator de zoom" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Selecionar um elemento" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Inserir um elemento de texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Inserir um elemento de padrão" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Inserir um elemento de imagem" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Inserir um elemento-chave" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Lista de páginas" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Visualização da página" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Seleção de símbolos" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margem superior em mm, interna à borda." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margem esquerda em mm, interna à borda." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margem direita em mm, interna à borda." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Margem inferior em mm, interna à borda." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Mostrar uma borda em torno da área de texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Preencher o fundo com uma cor" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Cor de fundo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Transparência da área de texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Família da fonte do texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Tamanho do texto" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Texto em negrito" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Texto em itálico" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Texto sublinhado" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Alinhar à esquerda" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Alinhar ao centro" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Alinhar à direita" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Alinhar justificado" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/sk/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/sk/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/sk/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/sk/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:34:45.943003600 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( sk ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/sk/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/sk/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/sk/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/sk/kxstitch.po 2014-08-16 19:34:45.940002671 +0000 @@ -0,0 +1,2975 @@ +# translation of kxstitch.po to Slovak +# Roman Paholik , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxstitch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:30+0200\n" +"Last-Translator: Roman Paholík \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Farba pozadia." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Farba pozadia" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Farba pozadia" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Súbor" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Upraviť" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Otočiť výber" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "&Nastavenia" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Zobraziť" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "&Nástroje" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "Paleta" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "Vzorka" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Panel nástrojov" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (zmenené)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Vlastnosti súboru" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Importovať obrázok" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Kresliť čiaru" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Kresliť obdĺžnik" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Kresliť elipsu" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Nastaviť vlastnosť" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Vložiť stĺpce" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Vložiť riadky" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Vycentrovať vzorku" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Vymeniť farby" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Abeceda" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Bez názvu" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Chyba prúdu údajov" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "CM" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Palce" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Chyť" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Vložiť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/in" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Chyba pri otváraní súboru" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Nová kategória" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Odstrániť" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Kategória" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Manuálová stránka" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Roman Paholík" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "wizzardsk@gmail.com" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument na otvorenie" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Uložiť ako..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Obrázok na pozadí" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Vrátiť späť %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Opakovať vrátené %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Vzorka" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importovať" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Knižnica" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Nastavenie tlačiarne" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Nastavenie tlače..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horizontálne" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Vertikálne" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 stupňov" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 stupňov" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 stupňov" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Kresliť" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Kresliť" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Mazať" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Vybrať" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Výber farby" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Správca palety..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Ukázať symboly" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "História" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepísať" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Vlastnosti stránky" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Správca palety" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Nastavenie tlačiarne %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Nastavenie tlače" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Zmazať prvok" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Strana %1 z %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Strana ${strana}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "" + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Použité" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Textový nástroj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Schéma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Zelená" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Červená" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Mriežka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Štandardné zväčšenie" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Vykresľovač" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Veľkosť písma" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Veľkosť vzoru" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Jednotky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Šírka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Výška" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontálne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikálne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Názov" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Látka" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Inštrukcie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Okraj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Zobraziť okraj" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Hrúbka čiary" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Nastaviť ako predvolené" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Veľkosť vzoru" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Okraje" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Pozadie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Vyplniť pozadie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Priehľadnosť" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Prvý prvok" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Stĺpce" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Dĺžka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Knižnice" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Zalamovať slová" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Riadkovanie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Cesty" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Základný" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Ukázať symboly" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Aktuálna schéma:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Plný" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Čiarkovaný" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Bodkované" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Ako" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Stránky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Na výšku" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Krajinka" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Vľavo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Hore" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Bunky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Výbery" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Prvok textu" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Farba textu" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Pozadie" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Hrúbka" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Prvky" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboly" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Vytvoriť predvolené rozloženie" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Faktor zväčšenia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Náhľad strany" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Výber symbolov" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Farba pozadia" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Tučný text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Podčiarknuť text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Zarovnať vľavo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Zarovnať vpravo" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/sv/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/sv/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/sv/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/sv/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:34:54.365616913 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( sv ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/sv/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/sv/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/sv/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/sv/kxstitch.po 2014-08-16 19:34:54.361615673 +0000 @@ -0,0 +1,3052 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Stefan Asserhäll , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 12:34+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Bakgrundsfärgen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "Färgen på editorns breda linjer." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "Färgen på editorns smala linjer." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "Bredden på stora rutnätslinjer." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "Bredden på små rutnätslinjer." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Antal celler som utgör en horisontell grupp." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Antal celler som utgör en vertikal grupp." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "Den horisontella trådräkningen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "Den vertikala trådräkningen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "Trådräkningens enheter." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Fyrkantiga celler" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "Höjden på den horisontella linjalen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "Bredden på den vertikala linjalen." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "Visade enheter för en skala." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "Den minimala zoomfaktorn" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "Den maximala zoomfaktorn" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "Standardzoomfaktorn" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Aktivera färgläggningsläge" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Återge bakgrundsbilderna" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Återge rutnätet" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Återge stygnen" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Återge efterstygnen" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Återge fransk knutsöm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Hur stygn ska visas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Hur efterstygn ska visas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Hur fransk knutsöm ska visas." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "Standardbredd för ett nytt mönster i angivna enheter." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "Standardhöjd för ett nytt mönster i angivna enheter." + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Använd ett maximalt antal färger" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Maximalt antal färger" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Använd delstygn för finare detaljer" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "Förvald garntyp att använda för nya dokument." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "Det förvalda symbolbiblioteket som ska användas för nya dokument." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Förvalt antal trådar som används för stygn" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Förvalt antal trådar som används för efterstygn." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Visa symbolerna i paletten." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Visa symbolerna med kantutjämning" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "Standardstorlek för ikoner som visas i ikonvyn" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Ska teckenval ta hänsyn till Caps Lock-tangenten" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "Standardbredden för ett mellanslag i celler" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "Ska ett mellanslag orsaka radbrytning vid mönstrets högerkant" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Antal celler mellan textrader" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "Antal celler att lägga till när mönstret utökas åt höger" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "Antal celler att lägga till när mönstret utökas nedåt" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Ska formverktygen använda delstygn" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "Teckenfamilj att använda i textverktygets dialogruta" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Textstorleken i bildpunkter" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Skapar spegling och kopiering kopior" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Sidans vänstermarginal" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Sidans övre marginal" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Sidans högermarginal" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Sidans nedre marginal" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Visa layouteditorn" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Rutnätsstorleken i mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Förvald sidstorlek" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Förvald sidorientering" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "Låsavståndet för hörnnoder på elementgränser" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "Låsstorlek för noder" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Visa en kant omkring mönstret" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "Kantens färg" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Kantens bredd i 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Vänstermarginalen" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Övre marginalen" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Högermarginal" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Nedre marginalen" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "Minimal cellstorlek i mm för skrivarinställningar skapade av mallar" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Minimalt antal celler som kan finnas på en egen sida" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"Färgen som används för att representera områden som redan är markerade i " +"befintliga mönsterelement" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Visa en kant omkring bilden" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Visa en kant omkring förklaringen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Fyll i bakgrunden" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Bakgrundsfärgen" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Bakgrundens genomskinlighet" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "Förklaringselementets vänstermarginal" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "Förklaringselementets övre marginal" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "Förklaringselementets högermarginal" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "Förklaringselementets nedre marginal" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Visa kolumnen med symboler i förklaringselement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Visa kolumnen med garnnamn i förklaringselement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Visa kolumnen med garntrådar i förklaringselement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Visa kolumnen med garnbeskrivning i förklaringselement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Visa kolumn med antal stygn i förklaringselement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Visa kolumnen med garnlängd i förklaringselement" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Visa kolumnen med nystan i förklaringselement" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Visa kanten" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "Kantfärgen" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Kantbredd i 1/10 mm" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Bakgrundens färg" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "Genomskinlighetsvärdet" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Textfärgen" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Arkiv" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Ta bort bakgrundsbild" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "&Redigera" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Markeringsmasker" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Spegla markering" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Rotera markering" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "In&ställningar" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Formatera skalor som" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Återge stygn som" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Återge efterstygn som" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Återge knutsöm som" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "&Visa" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Visa bakgrundsbild" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Anpassa bakgrundsbild till markering" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "&Stygn" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "Verk&tyg" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "&Palett" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "Bib&liotekshanterare" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "&Mönster" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Stygnverktygsrad" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Verktygsrad med verktyg" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Zoomverktygsrad" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Bakgrundsbildens version %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Bakgrundsbildernas version %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Kalibrera garn" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (ändrad)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Filegenskaper" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Importera bild" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Måla stygn" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Rita knutsöm" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Rita linje" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Radera stygn" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Rita rektangel" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Fyll rektangel" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Rita ellips" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Fyll ellips" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Fyll polygon" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Lägg till stygn" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Ta bort stygn" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Lägg till efterstygn" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Ta bort efterstygn" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Lägg till knutsöm" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Ta bort knutsöm" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Ange egenskap" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Lägg till bakgrundsfärg" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Anpassa bakgrund till markering" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Rensa bort oanvända garner" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Ändra dokumentstorlek" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Beskär till mönster" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Beskär till markering" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Infoga kolumner" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Infoga rader" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Utöka mönster" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Centrera mönster" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Uppdatera palett" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Ändra garntyp" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Ersätt färg" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Byt färger" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Uppdatera skrivarinställning" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Alfabet" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Anpassa KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Namnlös" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch version %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "Garntyp DMC hittades inte" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Ogiltig data lästes." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Strömfel" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "Garntyp %1 hittades inte" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "Garnnamnet %1 hittades inte" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Stygn" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "cm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "Tum" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Dokumentets garnversion %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Palettversion %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Misslyckades läsa palett" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"Det finns otillräckligt antal symboler tillgängliga i symbolbiblioteket för " +"det här mönstret. En extra %1 krävs." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Avbrutet: Otillräckligt antal symboler tillgängliga" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Följande garnfärg har fått sin symbol ersatt,\n" +"eftersom den inte fanns i symbolbiblioteket.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Följande garnfärger har fått sina symboler ersatta,\n" +"eftersom de inte fanns i symbolbiblioteket.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Följande garnfärg har blivit tilldelad en tom symbol.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Följande garnfärger har blivit tilldelade tomma symboler.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Du bör kanske kontrollera att denna är lämplig." +msgstr[1] "" +"\n" +"Du bör kanske kontrollera att dessa är lämpliga." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Dra" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Lägg till tecken" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Trådar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Längd (m)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Nystan (8 m)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "%1 garner" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Försökte läsa förbi slutet på data" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Försökte läsa skadad data" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Odefinierat statusmeddelande med status %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Misslyckades skriva till enheten" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/cm" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/tum" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Egenskaper för bildelement" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Importera bild - Bildstorlek %1 x %2 bildpunkter" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "Färger begränsade till %1 på grund av antal tillgängliga symboler" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 x %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Förhandsgranskning av återgivning" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Egenskaper för förklaringselement" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "Ett checksummefel uppstod i %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Checksummefel" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Läser in bibliotek" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Misslyckades läsa ett mönster från biblioteket %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Misslyckades läsa biblioteket." + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Filen %1\n" +"kunde inte öppnas.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Fel när filen skulle öppnas" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Sökvägar för biblioteksfiler" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Bibliotekshanterare" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" +"Bibliotekshanteraren kan användas för att\n" +"lagra återanvändbara mönster att infoga i\n" +"nya mönster.\n" +"\n" +"Det finns inga bibliotekskategorier definierade.\n" +"Klicka på knappen Hjälp för information om\n" +"att skapa och fylla i bibliotek." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "Markera ett bibliotek för att visa tillhörande mönster" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" +"Inga mönster är definierade\n" +"i detta bibliotek.\n" +"\n" +"Klicka på knappen Hjälp för information\n" +"om att skapa och fylla i bibliotek." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Ny kategori" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Lägg till i exportlista" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Egenskaper..." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Den här kategorin finns redan." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Kategorin finns" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Ta bort mönstret." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Egenskaper för biblioteksmönster" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Ett program för att skapa korsstygnsmönster." + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "© 2010-2014 Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Projektledare" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Felrättningar, programikoner" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Manualsida" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Felrättningar, förbättringar" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stefan Asserhäll" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument att öppna" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Spara ändringar av dokumentet?\n" +"Genom att välja Nej kastas ändringar." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Kunde inte spara filen" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|Korsstygnsmönster\n" +"*.pat|PC Stitch-mönster\n" +"*|Alla filer" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "Filen verkar inte vara en korsstygnsfil som känns igen." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Den här versionen av filen stöds inte.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Misslyckades läsa filen.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Misslyckades spara filen.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Misslyckades öppna filen.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|Korsstygnsmönster" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Spara som..." + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"FIlen finns redan.\n" +"Vill du skriva över den?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Ångra ändringar av dokumentet?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Det finns ingenting att skriva ut" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Konverterar till stygn" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Bakgrundsbild" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Ångra %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Gör om %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Editor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Mönster" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Palett" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Importera" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Bibliotek" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Skrivarinställning" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Utskriftsinställning..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Lägg till bakgrundsbild..." + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Spegla och rotera skapar kopior" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Horisontellt" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Vertikalt" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 grader" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "180 grader" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "270 grader" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Stygnmask" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Färgmask" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Undanta efterstygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Undanta knutsöm" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Kvartsstygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Halvstygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "Trekvartsstygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Helstygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Litet halvstygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Litet helstygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Fransk knutsöm" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Måla" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Rita" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Radera" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Markera" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Efterstygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Färghämtare" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Paletthantering..." + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Visa symboler" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Rensa oanvända" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Kalibrera typ..." + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Ersätt färger" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Utöka mönster..." + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Beskär duk till mönster" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Beskär duk till markering" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Bibliotekshanterare..." + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Vanliga stygn" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Svartvita symboler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Färgsymboler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Färgblock" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Färgblock & symboler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Färglinjer" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Färgläggning" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Visa stygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Visa efterstygn" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Visa fransk knutsöm" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Visa rutnät" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Visa bakgrundsbilder" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Historik" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Importerad bild" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Nytt garn" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Skriv över" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"Garnnamnet %1 används redan.\n" +"Skriv över med vald beskrivning och färg." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Sida version %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Ogiltig elementtyp" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Sidegenskaper" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 stygn" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 stygn" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"Det finns inga garner i paletten.\n" +"Lägg till dem med paletthanteraren\n" +"som sedan aktiverar ritverktygen." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Paletthantering" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Det finns inga fler tillgängliga symboler." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" +"Det valda symbolbiblioteket har inte tillräckligt med symboler för garnen i " +"paletten." + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Mönster version %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Egenskaper för mönsterelement" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Skrivarinställning %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Utskriftsinställning" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Ta bort element" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Sida %1 av %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Skriv över aktuell inställning?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Skapad av ${author}\n" +"© ${copyright}\n" +"\n" +"Mönsterstorlek: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Brodergarn av typ ${scheme}." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Sida ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Fel vid läsning av typ %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Fel vid läsning av garntyp." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Kan inte hitta en skrivbar katalog\n" +"att lagra typen i." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Stygn version %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Stygnkö version %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Efterstygn version %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Knutsöm version %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Stygndata version %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Misslyckades läsa stygndata" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Symbol version %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Symbolfil version %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Använd" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "Detta verkar inte vara en giltig symbolfil" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Misslyckades öppna filen %1" + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Symbolväljare" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Egenskaper för textelement" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Textverktyg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Typ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Aktuell vald färg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Grön" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Röd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Blå" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Återställ färg" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Editorinställning" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Horisontella skalans höjd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Vertikala skalans bredd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Formatera skalor som" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Bred linjebredd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Bred linjefärg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Smal linjebredd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Smal linjefärg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Horisontell cellgrupp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Vertikal cellgrupp" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Minimal zoomfaktor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Maximal zoomfaktor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Förvald zoomfaktor" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Uppritning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Visa rutnät" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Visa bakgrundsbilder" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Visa stygn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Visa efterstygn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Visa knutsöm" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Färgläggning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Återge stygn som" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Svartvita symboler" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Färgblock och symboler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Återge efterstygn som" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Återge knutsöm som" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Bråkdelsverktyg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Spegla och rotera skapar kopior" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Textverktygets teckensnitt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Teckenstorlek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Garntyp" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Mönsterstorlek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Enheter" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Bredd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Höjd" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Trådräkning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horisontell" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikal" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Tyg" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Instruktioner" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Klicka och dra för att markera området på mönstret som " +"ska visas.
Gråa områden har redan markerats på denna eller andra sidor." +"" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Kant" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Visa kant" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Linjebredd" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Importera inställning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Maximalt antal färger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Använd bråkdelar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Ignorera färg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Använd som förval" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Horisontell trådräkning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Vertikal trådräkning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Mönsterskala" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Mönsterstorlek" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Marginaler" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Övre marginal i mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Vänstermarginal i mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Högermarginal i mm" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Nedre marginal i mm" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Fyll bakgrund" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Genomskinlighet" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Teckensnitt" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Förklaringselement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Första element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "Förklaringens första rad att visa" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Antal element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "Antal förklaringselement att visa (0 för alla)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Kolumner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Garnnamn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Garnbeskrivning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Längd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Nystan" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Biblioteksinställning" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Förvald ikonstorlek" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Alfabeten" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Använd Caps Lock" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Radbryt" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Förvald mellanrumsbredd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Radmellanrum" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Utöka mönsterbredd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Utöka mönsterhöjd" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Konturer" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Baslinje" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Tillhörande tecken" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Skapa nytt garn" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Rutnätets X-mellanrum i mm" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Palettinställning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Visa symboler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Symbolbibliotek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Förvalda stygntrådar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Förvalda efterstygntrådar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Aktuell palett" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Aktuell typ" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Symbolbibliotek" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Stygntrådar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Kalibrera garner" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Efterstygntrådar" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Heldragen" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Streckad" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Prickad" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Streck prick" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Streck streck prick" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Mönsterinställning" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Som" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "För närvarande inte implementerat" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Visa skalor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Visa avbildning" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Sidor" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Förvald pappersstorlek" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Välj en pappersstorlek" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Legal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Stående" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Liggande" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Vänster" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Höger" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Övre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Nedre" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Mönsterelement" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Celler" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Minimal cellstorlek (mm)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Minimalt överskott" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Markeringar" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Markerad områdesfärg" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Textelement" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Textfärg" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Bakgrund" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Bredd" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Förklaringselement" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Element" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Skapa en standardlayout" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Lägg till en sida sist" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Infoga en sida före den markerade sidan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Ta bort markerad sida" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Välj pappersorientering" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Zoomningsfaktor" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Markera ett element" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Infoga ett textelement" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Infoga ett mönsterelement" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Infoga ett bildelement" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Infoga ett förklaringselement" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Sidlista" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Sidförhandsgranskning" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Symbolval" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Övre marginal i mm, inom kanten." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Vänstermarginal i mm, inom kanten." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Högermarginal i mm, inom kanten." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Nedre marginal i mm, inom kanten." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Visa kant runt textrutan" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Fyll i bakgrunden med en färg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Bakgrundsfärg" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Textrutans genomskinlighet" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Textens teckenfamilj" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Textens punktstorlek" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Fetstil" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Kursiv text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Stryk under text" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Vänsterjustera" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Centrera" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Högerjustera" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Inpassa" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "No colors in palette" +#~ msgstr "Inga färger i palett" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/uk/CMakeLists.txt kxstitch-1.2.0~trusty0/po/uk/CMakeLists.txt --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/uk/CMakeLists.txt 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/uk/CMakeLists.txt 2014-08-16 19:35:04.053622843 +0000 @@ -0,0 +1,2 @@ +file(GLOB _po_files *.po) +GETTEXT_PROCESS_PO_FILES( uk ALL INSTALL_DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR} ${_po_files} ) diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/po/uk/kxstitch.po kxstitch-1.2.0~trusty0/po/uk/kxstitch.po --- kxstitch-1.1.2~trusty0/po/uk/kxstitch.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/po/uk/kxstitch.po 2014-08-16 19:35:04.049621602 +0000 @@ -0,0 +1,3263 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Chornoivan , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxstitch\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-16 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-16 22:45+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_BackgroundColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:10 +msgid "The background color." +msgstr "Колір тла." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:14 +msgid "The color of the editors thick lines." +msgstr "Колір товстих ліній у редакторі." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineColor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:18 +msgid "The color of the editors thin lines." +msgstr "Колір тонких ліній у редакторі." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThickLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:22 +msgid "The width of the major grid lines." +msgstr "Товщина основних ліній сітки" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ThinLineWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:26 +msgid "The width of the minor grid lines." +msgstr "Товщина допоміжних ліній сітки." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellHorizontalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:30 +msgid "The number of cells making up a horizontal group." +msgstr "Кількість комірок у горизонтальній групі." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_CellVerticalGrouping), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:34 +msgid "The number of cells making up a vertical group." +msgstr "Кількість комірок у вертикальній групі." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:38 +msgid "The horizontal cloth count." +msgstr "Горизонтальна щільність основи." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalClothCount), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:42 +msgid "The vertical cloth count." +msgstr "Вертикальна щільність основи." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountUnits), group (editor) +#. i18n: ectx: label, entry (Document_UnitsFormat), group (document) +#: kxstitch.kcfg:46 kxstitch.kcfg:154 +msgid "The cloth count units." +msgstr "Одиниці для щільності основи." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_ClothCountLink), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:54 +msgid "Square cells" +msgstr "Квадратні комірки" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_HorizontalScaleHeight), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:58 +msgid "The height of the horizontal ruler." +msgstr "Висота горизонтальної лінійки." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_VerticalScaleWidth), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:62 +msgid "The width of the vertical ruler." +msgstr "Ширина вертикальної лінійки." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_FormatScalesAs), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:66 +msgid "The display units for a scale." +msgstr "Одиниці показу даних для шкали." + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MinimumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:75 +msgid "The minimum zoom factor" +msgstr "Мінімальний масштаб" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_MaximumZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:79 +msgid "The maximum zoom factor" +msgstr "Максимальний масштаб" + +#. i18n: ectx: label, entry (Editor_DefaultZoomFactor), group (editor) +#: kxstitch.kcfg:83 +msgid "The default zoom factor" +msgstr "Типовий масштаб" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_ColorHilight), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:90 +msgid "Enable color highlighting mode" +msgstr "Увімкнути режим підсвічування кольором" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackgroundImages), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:94 +msgid "Render the background images" +msgstr "Показ зображень тла" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderGrid), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:98 +msgid "Render the grid" +msgstr "Показ сітки" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:102 +msgid "Render the stitches" +msgstr "Показ стібків" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitches), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:106 +msgid "Render the backstitches" +msgstr "Показ зворотніх стібків" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderFrenchKnots), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:110 +msgid "Render the french knots" +msgstr "Показ французьких вузлів" + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderStitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:114 +msgid "How to display stitches." +msgstr "Спосіб показу стібків." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderBackstitchesAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:125 +msgid "How to display backstitches." +msgstr "Спосіб показу зворотних стібків." + +#. i18n: ectx: label, entry (Renderer_RenderKnotsAs), group (renderer) +#: kxstitch.kcfg:133 +msgid "How to display french knots." +msgstr "Спосіб показу французьких вузлів." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Width), group (document) +#: kxstitch.kcfg:146 +msgid "The default width of a new pattern in the units specified." +msgstr "Типова ширина нового візерунка у вказаних одиницях." + +#. i18n: ectx: label, entry (Document_Height), group (document) +#: kxstitch.kcfg:150 +msgid "The default height of a new pattern in the units specified." +msgstr "Типова висота нового візерунка у вказаних одиницях" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseMaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:166 +msgid "Use a maximum number of colors" +msgstr "Використовувати максимальну кількість кольорів" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_MaximumColors), group (import) +#: kxstitch.kcfg:170 +msgid "Maximum number of colors" +msgstr "Максимальна кількість кольорів" + +#. i18n: ectx: label, entry (Import_UseFractionals), group (import) +#: kxstitch.kcfg:174 +msgid "Use fractional stitches for finer detail" +msgstr "Використовувати частинні стібки для уточнення деталей" + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultScheme), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:181 +msgid "The default floss scheme to be used for new documents." +msgstr "Типова схема ниток, яку слід використовувати для нових документів." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_DefaultSymbolLibrary), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:185 +msgid "The default symbol library to be used for new documents." +msgstr "" +"Типова бібліотека позначок, яку слід використовувати для нових документів." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_StitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:189 +msgid "The default number of strands used for stitches." +msgstr "Типова кількість волокон, використана для стібків." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_BackstitchStrands), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:193 +msgid "The default number of strands used for backstitches." +msgstr "Типова кількість волокон, використана для зворотніх стібків." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_ShowSymbols), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:197 +msgid "Display the symbols in the palette." +msgstr "Показувати позначки у палітрі." + +#. i18n: ectx: label, entry (Palette_SymbolsAntialiased), group (palette) +#: kxstitch.kcfg:201 +msgid "Display the symbols antialiased" +msgstr "Показувати позначки зі згладжуванням" + +#. i18n: ectx: label, entry (Icon_DefaultSize), group (library) +#: kxstitch.kcfg:208 +msgid "The default size of icons shown in the icon view" +msgstr "Типовий розмір піктограм на панелі" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_UseCapsLock), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:215 +msgid "Should character selection honor the caps lock key" +msgstr "Визначає, чи має бути враховано стан Caps Lock під час вибору символів" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_SpaceWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:219 +msgid "The default width of a space in cells" +msgstr "Типова ширина полотна у комірках" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_WordWrap), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:223 +msgid "Should a space cause word wrapping at the right edge of the pattern" +msgstr "Чи має пробіл бути символом розриву рядка на правому краю візерунка" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_LineSpacing), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:227 +msgid "The number of cells between lines of text" +msgstr "Кількість комірок між рядками тексту" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternWidth), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:231 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern right" +msgstr "Кількість комірок, які слід додати для розширення візерунка праворуч" + +#. i18n: ectx: label, entry (Alphabet_ExtendPatternHeight), group (alphabet) +#: kxstitch.kcfg:235 +msgid "The number of cells to be added when extending the pattern down" +msgstr "Кількість комірок, які слід додати для розширення візерунка вниз" + +#. i18n: ectx: label, entry (ToolShapes_UseFractionals), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:242 +msgid "Should the shapes tools use fractional stitches" +msgstr "Чи має бути використано частинні стібки у інструментах форм" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontFamily), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:246 +msgid "The font family to be used in the TextToolDlg" +msgstr "Гарнітура шрифту, який буде використано у TextToolDlg" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextTool_FontSize), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:250 +msgid "The text size in pixels" +msgstr "Розмір тексту у пікселях" + +#. i18n: ectx: label, entry (Tool_MakesCopies), group (tool) +#: kxstitch.kcfg:254 +msgid "Does mirroring and copying make copies" +msgstr "Визначає, чи створює віддзеркалення та копіювання копії" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:261 +msgid "The page left margin" +msgstr "Ліве поле сторінки" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:265 +msgid "The page top margin" +msgstr "Верхнє поле сторінки" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:269 +msgid "The page right margin" +msgstr "Праве поле сторінки" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:273 +msgid "The page bottom margin" +msgstr "Нижнє поле сторінки" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_ShowGrid), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:277 +msgid "Show the layout editor" +msgstr "Показати вікно редактора компонування" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_GridSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:281 +msgid "The grid size in mm" +msgstr "Розмір сітки у мм" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Size), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:285 +msgid "The default page size" +msgstr "Типові розміри сторінки" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_Orientation), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:289 +msgid "The default page orientation" +msgstr "Типова орієнтація сторінки" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSnapDistance), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:293 +msgid "The snap distance for element boundary corner nodes" +msgstr "Відстань прилипання для кутових вузлів меж елементів" + +#. i18n: ectx: label, entry (Page_SelectNodeSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:297 +msgid "The snap node size" +msgstr "Розмір вузла прилипання" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:302 +msgid "Show a border around the pattern" +msgstr "Показувати рамку навколо візерунка" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderColor), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:306 kxstitch.kcfg:347 kxstitch.kcfg:360 +msgid "The color of the border" +msgstr "Колір рамки" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_BorderThickness), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:310 kxstitch.kcfg:351 kxstitch.kcfg:364 +msgid "The thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Товщина рамки у десятих частинах міліметра" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginLeft), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:314 kxstitch.kcfg:453 +msgid "The left margin" +msgstr "Ліве поле" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginTop), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:318 kxstitch.kcfg:449 +msgid "The top margin" +msgstr "Верхнє поле" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginRight), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:322 kxstitch.kcfg:457 +msgid "The right margin" +msgstr "Праве поле" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MarginBottom), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:326 kxstitch.kcfg:461 +msgid "The bottom margin" +msgstr "Нижнє поле" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumCellSize), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:330 +msgid "Minimum cell size in mm for template generated printer configurations" +msgstr "" +"Мінімальний розмір комірки у міліметрах для створених на основі шаблона " +"налаштувань принтера" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_MinimumOverflow), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:334 +msgid "Minimum number of cells that can be on a page of its own" +msgstr "Мінімальна кількість комірок, які можуть бути на окремій сторінці" + +#. i18n: ectx: label, entry (PatternElement_SelectedAreaColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:338 +msgid "" +"The color used to represented already selected areas in existing pattern " +"elements" +msgstr "" +"Колір, який слід використовувати для показу вже позначених областей у " +"наявних елементах візерунка" + +#. i18n: ectx: label, entry (ImageElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:343 +msgid "Show a border around the image" +msgstr "Показувати рамку навколо зображення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:356 +msgid "Show a border around the key" +msgstr "Показувати рамку навколо позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FillBackground), group (printer) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_FillBackground), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:368 kxstitch.kcfg:437 +msgid "Fill the background" +msgstr "Заповнити тло" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:372 +msgid "The color of the background" +msgstr "Колір тла" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:376 +msgid "Transparency of the background" +msgstr "Прозорість тла" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginLeft), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:380 +msgid "The key element left margin" +msgstr "Ліве поле елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginTop), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:384 +msgid "The key element top margin" +msgstr "Верхнє поле елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginRight), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:388 +msgid "The key element right margin" +msgstr "Праве поле елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_MarginBottom), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:392 +msgid "The key element bottom margin" +msgstr "Нижнє поле елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SymbolColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:396 +msgid "Show the key element symbol column" +msgstr "Показувати стовпчик позначки елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossNameColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:400 +msgid "Show the key element floss name column" +msgstr "Показувати стовпчик назви ниток елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StrandsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:404 +msgid "Show the key element floss strands column" +msgstr "Показувати стовпчик волокон нитки елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_FlossDescriptionColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:408 +msgid "Show the key element floss description column" +msgstr "Показувати стовпчик опису ниток елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_StitchesColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:412 +msgid "Show the key element stitch count column" +msgstr "Показувати стовпчик кількості стібків елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_LengthColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:416 +msgid "Show the key element floss length column" +msgstr "Показувати стовпчик довжини ниток елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (KeyElement_SkeinsColumn), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:420 +msgid "Show the key element skeins column" +msgstr "Показувати стовпчик мотків елемента позначення" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_ShowBorder), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:425 +msgid "Show the border" +msgstr "Показувати рамку" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BorderColor) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:429 ui/TextElement.ui:184 +msgid "The border color" +msgstr "Колір рамки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BorderThickness), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:433 ui/ImageElement.ui:98 ui/KeyElement.ui:197 +#: ui/TextElement.ui:201 +msgid "Thickness of the border in 1/10 mm" +msgstr "Товщина рамки у 1/10 мм" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:441 +msgid "Color of the background" +msgstr "Колір тла" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_BackgroundTransparency), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:445 +msgid "The transparency value" +msgstr "Значення прозорості" + +#. i18n: ectx: label, entry (TextElement_TextColor), group (printer) +#: kxstitch.kcfg:465 +msgid "The text color" +msgstr "Колір тексту" + +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kxstitchui.rc:5 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#. i18n: ectx: Menu (fileRemoveBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:10 src/Commands.cpp:655 +msgid "Remove Background Image" +msgstr "Вилучити зображення тла" + +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: kxstitchui.rc:14 +msgid "&Edit" +msgstr "З&міни" + +#. i18n: ectx: Menu (selectionMasks) +#: kxstitchui.rc:15 +msgid "Selection Masks" +msgstr "Маски позначення" + +#. i18n: ectx: Menu (mirror) +#: kxstitchui.rc:23 src/Commands.cpp:1426 +msgid "Mirror Selection" +msgstr "Віддзеркалити позначене" + +#. i18n: ectx: Menu (rotate) +#: kxstitchui.rc:27 src/Commands.cpp:1474 +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Обернути позначене" + +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: kxstitchui.rc:33 +msgid "&Settings" +msgstr "П&араметри" + +#. i18n: ectx: Menu (formatScalesAs) +#: kxstitchui.rc:35 kxstitchui.rc:140 +msgid "Format Scales As" +msgstr "Форматування масштабів" + +#. i18n: ectx: Menu (renderStitchesAs) +#: kxstitchui.rc:41 kxstitchui.rc:146 +msgid "Render Stitches As" +msgstr "Показувати стібки як" + +#. i18n: ectx: Menu (renderBackstitchesAs) +#: kxstitchui.rc:49 kxstitchui.rc:154 +msgid "Render Backstitches As" +msgstr "Показувати зворотні стібки як" + +#. i18n: ectx: Menu (renderKnotsAs) +#: kxstitchui.rc:54 kxstitchui.rc:159 +msgid "Render Knots As" +msgstr "Показувати вузли як" + +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: kxstitchui.rc:68 +msgid "&View" +msgstr "П&ерегляд" + +#. i18n: ectx: Menu (viewShowBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:73 kxstitchui.rc:173 src/Commands.cpp:628 +msgid "Show Background Image" +msgstr "Показувати зображення тла" + +#. i18n: ectx: Menu (viewFitBackgroundImage) +#: kxstitchui.rc:76 kxstitchui.rc:176 +msgid "Fit Background Image to Selection" +msgstr "Підібрати розмір зображення тла за позначеним" + +#. i18n: ectx: Menu (stitches) +#: kxstitchui.rc:80 +msgid "&Stitches" +msgstr "С&тібки" + +#. i18n: ectx: Menu (Tools) +#: kxstitchui.rc:91 +msgid "&Tools" +msgstr "&Інструменти" + +#. i18n: ectx: Menu (palette) +#: kxstitchui.rc:111 +msgid "&Palette" +msgstr "Па&літра" + +#. i18n: ectx: Menu (library) +#: kxstitchui.rc:121 +msgid "&Library Manager" +msgstr "Керування &бібліотеками" + +#. i18n: ectx: Menu (pattern) +#: kxstitchui.rc:124 +msgid "&Pattern" +msgstr "Ві&зерунок" + +#. i18n: ectx: ToolBar (StitchToolBar) +#: kxstitchui.rc:193 +msgid "Stitch Toolbar" +msgstr "Панель інструментів стібка" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ToolsToolbar) +#: kxstitchui.rc:204 +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Панель інструментів" + +#. i18n: ectx: ToolBar (ZoomToolbar) +#: kxstitchui.rc:227 +msgid "Zoom Toolbar" +msgstr "Панель інструментів масштабування" + +#: src/BackgroundImage.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Background image version %1" +msgstr "Зображення тла версії %1" + +#: src/BackgroundImages.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Background images version %1" +msgstr "Зображення тла версії %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalibrateFloss) +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:24 ui/CalibrateFloss.ui:14 +msgid "Calibrate Floss" +msgstr "Калібрувати нитку" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2 (Modified)" +msgstr "%1-%2 (змінено)" + +#: src/CalibrateFlossDlg.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "%1 is floss name, %2 is floss description" +msgid "%1-%2" +msgstr "%1-%2" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FileProperties) +#: src/Commands.cpp:33 src/FilePropertiesDlg.cpp:27 src/MainWindow.cpp:1122 +#: ui/FileProperties.ui:17 +msgid "File Properties" +msgstr "Властивості файла" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportImage) +#: src/Commands.cpp:63 src/MainWindow.cpp:503 src/MainWindow.cpp:1117 +#: ui/ImportImage.ui:14 +msgid "Import Image" +msgstr "Імпортування зображення" + +#: src/Commands.cpp:93 +msgid "Paint Stitches" +msgstr "Малювати стібки" + +#: src/Commands.cpp:121 +msgid "Paint Knots" +msgstr "Малювати вузли" + +#: src/Commands.cpp:149 +msgid "Draw Line" +msgstr "Малювати пряму" + +#: src/Commands.cpp:177 +msgid "Erase Stitches" +msgstr "Витерти стібки" + +#: src/Commands.cpp:205 src/MainWindow.cpp:1326 +msgid "Draw Rectangle" +msgstr "Малювати прямокутник" + +#: src/Commands.cpp:233 src/MainWindow.cpp:1335 +msgid "Fill Rectangle" +msgstr "Заповнений прямокутник" + +#: src/Commands.cpp:262 src/MainWindow.cpp:1344 +msgid "Draw Ellipse" +msgstr "Малювати еліпс" + +#: src/Commands.cpp:290 src/MainWindow.cpp:1353 +msgid "Fill Ellipse" +msgstr "Заповнений еліпс" + +#: src/Commands.cpp:318 src/MainWindow.cpp:1362 +msgid "Fill Polygon" +msgstr "Заповнений багатокутник" + +#: src/Commands.cpp:346 +msgid "Add Stitch" +msgstr "Додати стібок" + +#: src/Commands.cpp:386 +msgid "Delete Stitches" +msgstr "Вилучити стібки" + +#: src/Commands.cpp:423 +msgid "Add Backstitch" +msgstr "Додати зворотний стібок" + +#: src/Commands.cpp:454 +msgid "Delete Backstitch" +msgstr "Вилучити зворотній стібок" + +#: src/Commands.cpp:488 +msgid "Add Knot" +msgstr "Додати вузол" + +#: src/Commands.cpp:514 +msgid "Delete Knots" +msgstr "Вилучити вузол" + +#: src/Commands.cpp:543 +msgid "Set Property" +msgstr "Встановити властивість" + +#: src/Commands.cpp:571 +msgid "Add Background Image" +msgstr "Додати зображення тла" + +#: src/Commands.cpp:601 +msgid "Fit Background to Selection" +msgstr "Підібрати розміри тла за позначеним" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearUnused) +#: src/Commands.cpp:773 ui/PaletteManager.ui:186 +msgid "Clear Unused Flosses" +msgstr "Вилучити невикористані нитки" + +#: src/Commands.cpp:799 +msgid "Resize Document" +msgstr "Змінити розміри документа" + +#: src/Commands.cpp:834 +msgid "Crop to Pattern" +msgstr "Обрізати до візерунка" + +#: src/Commands.cpp:869 +msgid "Crop to Selection" +msgstr "Обрізати за позначеним" + +#: src/Commands.cpp:915 src/MainWindow.cpp:1481 +msgid "Insert Columns" +msgstr "Вставити стовпчики" + +#: src/Commands.cpp:946 src/MainWindow.cpp:1475 +msgid "Insert Rows" +msgstr "Вставити рядки" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendPattern) +#: src/Commands.cpp:977 src/ExtendPatternDlg.cpp:18 ui/ExtendPattern.ui:14 +msgid "Extend Pattern" +msgstr "Розширити візерунок" + +#: src/Commands.cpp:1013 src/MainWindow.cpp:1458 +msgid "Center Pattern" +msgstr "Центрувати візерунок" + +#: src/Commands.cpp:1053 +msgid "Update Palette" +msgstr "Оновити палітру" + +#: src/Commands.cpp:1084 +msgid "Change Floss Scheme" +msgstr "Змінити схему ниток" + +#: src/Commands.cpp:1168 +msgid "Replace Color" +msgstr "Замінити колір" + +#: src/Commands.cpp:1282 src/MainWindow.cpp:1440 +msgid "Swap Colors" +msgstr "Поміняти кольори місцями" + +#: src/Commands.cpp:1311 +msgid "Update Printer Configuration" +msgstr "Оновити налаштування принтера" + +#: src/Commands.cpp:1522 src/Editor.cpp:1990 src/MainWindow.cpp:1380 +msgid "Alphabet" +msgstr "Абетка" + +#: src/Commands.cpp:1575 +msgid "Configure KXStitch" +msgstr "Налаштувати KXStitch" + +#: src/Document.cpp:122 src/MainWindow.cpp:298 src/MainWindow.cpp:357 +#: src/MainWindow.cpp:502 src/SymbolLibrary.cpp:102 +msgid "Untitled" +msgstr "Без назви" + +#: src/Document.cpp:259 src/Document.cpp:293 +#, kde-format +msgid "KXStitch version %1" +msgstr "KXStitch версії %1" + +#: src/Document.cpp:494 src/Document.cpp:773 src/Document.cpp:1071 +msgid "The floss scheme DMC was not found" +msgstr "DMC схеми ниток не знайдено" + +#: src/Document.cpp:537 src/Document.cpp:818 src/Document.cpp:1118 +msgid "Invalid data read." +msgstr "Прочитано некоректні дані." + +#: src/Document.cpp:623 src/Document.cpp:904 src/Document.cpp:1204 +#: src/Document.cpp:1221 src/Document.cpp:1396 src/Document.cpp:1562 +#: src/Document.cpp:1745 src/Document.cpp:1950 src/Document.cpp:2160 +#: src/Document.cpp:2363 src/SymbolLibrary.cpp:321 +msgid "Stream error" +msgstr "Помилка у потоці даних" + +#: src/Document.cpp:1330 src/Document.cpp:1497 src/Document.cpp:1668 +#: src/Document.cpp:1874 src/Document.cpp:2080 src/Document.cpp:2283 +#, kde-format +msgid "The floss scheme %1 was not found" +msgstr "Схеми ниток %1 не знайдено" + +#: src/Document.cpp:1352 src/Document.cpp:1518 src/Document.cpp:1689 +#: src/Document.cpp:1895 src/Document.cpp:2105 src/Document.cpp:2308 +#, kde-format +msgid "The floss name %1 was not found" +msgstr "Нитки з назвою %1 не знайдено" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StitchesColumn) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StitchesColumn) +#: src/Document.cpp:1809 src/Document.cpp:2015 src/Element.cpp:540 +#: src/Element.cpp:583 src/ImportImageDlg.cpp:196 src/MainWindow.cpp:1500 +#: ui/EditorConfigPage.ui:72 ui/EditorConfigPage.ui:300 +#: ui/FileProperties.ui:82 ui/KeyElement.ui:386 ui/PatternConfigPage.ui:86 +#: ui/PatternElement.ui:81 ui/PatternElement.ui:200 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1028 +msgid "Stitches" +msgstr "Cтібки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1813 src/Document.cpp:2019 src/MainWindow.cpp:1507 +#: ui/EditorConfigPage.ui:82 ui/FileProperties.ui:92 +#: ui/PatternConfigPage.ui:96 ui/PatternConfigPage.ui:159 +#: ui/PatternElement.ui:210 +msgid "CM" +msgstr "см" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FormatScalesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Document_UnitsFormat) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Editor_ClothCountUnits) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, UnitsFormat) +#: src/Document.cpp:1817 src/Document.cpp:2023 src/MainWindow.cpp:1514 +#: ui/EditorConfigPage.ui:77 ui/FileProperties.ui:87 +#: ui/PatternConfigPage.ui:91 ui/PatternConfigPage.ui:154 +#: ui/PatternElement.ui:205 +msgid "Inches" +msgstr "дюйми" + +#: src/DocumentFloss.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Document floss version %1" +msgstr "Версія ниток документа %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Palette version %1" +msgstr "Версія палітри %1" + +#: src/DocumentPalette.cpp:412 +msgid "Failed reading palette" +msgstr "Не вдалося прочитати палітру" + +#: src/DocumentPalette.cpp:434 +#, kde-format +msgid "" +"There are insufficient symbols available in the symbol library for this " +"pattern. An extra %1 are required." +msgstr "" +"У бібліотеці позначок недостатньо записів для цього візерунка. Потрібно ще " +"%1 записів." + +#: src/DocumentPalette.cpp:435 +msgid "Canceled: Insufficient symbols available" +msgstr "Скасовано: недостатньо доступних позначок" + +#: src/DocumentPalette.cpp:452 +msgid "" +"The following floss color has had its symbol\n" +"replaced because it did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had their symbols\n" +"replaced because they did not exist in the symbol library.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Для вказаних нижче кольорів ниток замінено позначки,\n" +"оскільки у бібліотеці позначок немає відповідних позначок.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Для вказаних нижче кольорів ниток замінено позначки,\n" +"оскільки у бібліотеці позначок немає відповідних позначок.\n" +"\n" +msgstr[2] "" +"Для вказаних нижче кольорів ниток замінено позначки,\n" +"оскільки у бібліотеці позначок немає відповідних позначок.\n" +"\n" +msgstr[3] "" +"Для вказаного нижче кольору ниток замінено позначку,\n" +"оскільки у бібліотеці позначок немає відповідної позначки.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:461 +msgid "" +"The following floss color has had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgid_plural "" +"The following floss colors have had an empty symbol assigned.\n" +"\n" +msgstr[0] "" +"Зі вказаними нижче кольорами ниток пов’язано порожні позначки.\n" +"\n" +msgstr[1] "" +"Зі вказаними нижче кольорами ниток пов’язано порожні позначки.\n" +"\n" +msgstr[2] "" +"Зі вказаними нижче кольорами ниток пов’язано порожні позначки.\n" +"\n" +msgstr[3] "" +"Зі вказаним нижче кольором ниток пов’язано порожню позначку.\n" +"\n" + +#: src/DocumentPalette.cpp:470 +msgid "" +"\n" +"You may want to check this is suitable." +msgid_plural "" +"\n" +"You may want to check these are suitable." +msgstr[0] "" +"\n" +"Перевірте, чи це є прийнятним." +msgstr[1] "" +"\n" +"Перевірте, чи це є прийнятним." +msgstr[2] "" +"\n" +"Перевірте, чи це є прийнятним." +msgstr[3] "" +"\n" +"Перевірте, чи це є прийнятним." + +#: src/Editor.cpp:803 +msgid "Drag" +msgstr "Перетягування" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: src/Editor.cpp:858 src/Editor.cpp:1966 src/MainWindow.cpp:1371 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:530 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: src/Editor.cpp:943 +msgid "Add Character" +msgstr "Додати символ" + +#: src/Editor.cpp:984 src/Editor.cpp:2139 src/LibraryManagerDlg.cpp:119 +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:139 +msgid "Paste" +msgstr "Вставити" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SymbolColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: src/Element.cpp:524 src/Element.cpp:567 ui/KeyElement.ui:358 +#: ui/PaletteManager.ui:147 ui/PaletteManager.ui:243 +msgid "Symbol" +msgstr "Позначка" + +#: src/Element.cpp:528 src/Element.cpp:571 +msgctxt "The name of the floss" +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_StrandsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StrandsColumn) +#: src/Element.cpp:532 src/Element.cpp:575 ui/KeyElement.ui:372 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:1018 +msgid "Strands" +msgstr "Волокна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: src/Element.cpp:536 src/Element.cpp:579 ui/NewFloss.ui:44 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: src/Element.cpp:544 src/Element.cpp:587 +msgid "Length(m)" +msgstr "Довжина (у м)" + +#: src/Element.cpp:548 src/Element.cpp:591 +msgid "Skeins (8m)" +msgstr "Мотки (8 м)" + +#: src/Element.cpp:563 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a scheme name" +msgid "%1 Flosses" +msgstr "Нитки %1" + +#: src/Exceptions.cpp:82 +msgid "Tried to read past the end of the data" +msgstr "Спроба читання даних поза межами доступного діапазону" + +#: src/Exceptions.cpp:84 +msgid "Tried to read corrupted data" +msgstr "Спроба читання пошкоджених даних" + +#: src/Exceptions.cpp:86 src/Exceptions.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Undefined status message status %1" +msgstr "Повідомлення щодо невизначеного стану %1" + +#: src/Exceptions.cpp:139 +msgid "Failed to write to the device" +msgstr "Не вдалося виконати запис на пристрій" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per centimeter measurements" +msgid "/cm" +msgstr "/см" + +#: src/FilePropertiesDlg.cpp:269 src/ImportImageDlg.cpp:45 +#: src/ImportImageDlg.cpp:46 +msgctxt "Per inch measurements" +msgid "/in" +msgstr "/д." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageElement) +#: src/ImageElementDlg.cpp:28 ui/ImageElement.ui:14 +msgid "Image Element Properties" +msgstr "Властивості елемента зображення" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "Import Image - Image Size %1 x %2 pixels" +msgstr "Імпортування зображення — розміри %1 ⨯ %2 пікселів" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Colors limited to %1 due to the number of symbols available" +msgstr "Кількість кольорів обмежено до %1 через кількість доступних позначок" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "%1 width, %2 height and %3 units" +msgid "%1 x %2 %3" +msgstr "%1 ⨯ %2 %3" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: src/ImportImageDlg.cpp:293 +msgid "Rendering preview" +msgstr "Створюємо зображення попереднього перегляду" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KeyElement) +#: src/KeyElementDlg.cpp:23 ui/KeyElement.ui:14 +msgid "Key Element Properties" +msgstr "Властивості елемента позначення" + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +#, kde-format +msgid "There was a checksum error in %1." +msgstr "Помилка у контрольній сумі %1." + +#: src/LibraryFile.cpp:128 +msgid "Checksum Error" +msgstr "Помилка у контрольній сумі" + +#: src/LibraryFile.cpp:145 +msgid "Loading Library" +msgstr "Завантажуємо бібліотеку" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read a pattern from the library %1.\n" +"%2" +msgstr "" +"Не вдалося прочитати візерунок з бібліотеки %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:182 +msgid "Failed to read library." +msgstr "Не вдалося прочитати бібліотеку." + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1\n" +"could not be opened.\n" +"%2" +msgstr "" +"Не вдалося відкрити\n" +"файл %1.\n" +"%2" + +#: src/LibraryFile.cpp:216 +msgid "Error opening file" +msgstr "Помилка під час відкриття файла" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryFilePaths) +#: src/LibraryFilePathsDlg.cpp:18 ui/LibraryFilePaths.ui:14 +msgid "Library File Paths" +msgstr "Шляхи до файлів бібліотек" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryManager) +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:37 ui/LibraryManager.ui:14 +msgid "Library Manager" +msgstr "Керування бібліотеками" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:75 +msgid "" +"The Library Manager can be used to store\n" +"reusable patterns for insertion into\n" +"new patterns.\n" +"\n" +"There are no library categories defined.\n" +"Click the Help button for information on creating\n" +"and populating libraries." +msgstr "" +"Засобом керування бібліотекою можна\n" +"скористатися для збереження універсальних частин\n" +"візерунків.\n" +"\n" +"Зараз не визначено жодної категорії бібліотек.\n" +"Натисніть кнопку «Довідка», щоб дізнатися більше\n" +"про створення та заповнення бібліотеки." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:78 +msgid "Select a library to show the associated patterns." +msgstr "Виберіть бібліотеку для показу пов’язаних візерунків." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:80 +msgid "" +"There are no patterns defined\n" +"for this library.\n" +"\n" +"Click the Help button for information\n" +"on creating and populating libraries." +msgstr "" +"Для цієї бібліотеки не визначено\n" +"жодних візерунків.\n" +"\n" +"Натисніть кнопку «Довідка», щоб дізнатися\n" +"більше про створення та заповнення бібліотек." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:112 +msgid "New Category" +msgstr "Нова категорія" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:115 src/LibraryManagerDlg.cpp:133 +msgid "Add to Export List" +msgstr "Додати до списку експортування" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:116 src/LibraryManagerDlg.cpp:132 +msgid "Properties..." +msgstr "Властивості…" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:134 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:135 +msgid "Delete" +msgstr "Вилучити" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:172 +msgid "Category" +msgstr "Категорія" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "This category already exists." +msgstr "Категорія з такою назвою вже існує." + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:194 +msgid "Category Exists" +msgstr "Категорія вже існує" + +#: src/LibraryManagerDlg.cpp:293 +msgid "Delete this pattern." +msgstr "Вилучити цей візерунок." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryPatternProperties) +#: src/LibraryPatternPropertiesDlg.cpp:18 ui/LibraryPatternProperties.ui:14 +msgid "Library Pattern Properties" +msgstr "Властивості бібліотеки візерунків" + +#: src/Main.cpp:89 +msgid "KXStitch" +msgstr "KXStitch" + +#: src/Main.cpp:90 +msgid "A cross stitch pattern creator." +msgstr "Програма для створення візерунків для вишивання хрестиком." + +#: src/Main.cpp:92 +msgid "(c) 2010-2014 Stephen Allewell" +msgstr "© Stephen Allewell, 2010–2014" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Stephen Allewell" +msgstr "Stephen Allewell" + +#: src/Main.cpp:95 +msgid "Project Lead" +msgstr "Лідер проекту" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Pierre Brua" +msgstr "Pierre Brua" + +#: src/Main.cpp:96 +msgid "Bug fixes, application icons" +msgstr "Виправлення вад, піктограми для програм" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Eric Pareja" +msgstr "Eric Pareja" + +#: src/Main.cpp:97 +msgid "Man page" +msgstr "Сторінка man" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Adam Gundy" +msgstr "Adam Gundy" + +#: src/Main.cpp:98 +msgid "Bug fixes, improvements" +msgstr "Виправлення вад і покращення" + +#: src/Main.cpp:99 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Юрій Чорноіван" + +#: src/Main.cpp:100 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yurchor@ukr.net" + +#: src/Main.cpp:105 +msgid "Document to open" +msgstr "Документ, який слід відкрити" + +#: src/MainWindow.cpp:240 +msgid "" +"Save changes to document?\n" +"Selecting No discards changes." +msgstr "" +"Зберегти зміни до документа?\n" +"Якщо ви виберете «Ні», зміни буде втрачено." + +#: src/MainWindow.cpp:249 +msgid "Unable to save the file" +msgstr "Не вдалося зберегти файл" + +#: src/MainWindow.cpp:291 +msgid "" +"*.kxs|Cross Stitch Patterns\n" +"*.pat|PC Stitch patterns\n" +"*|All files" +msgstr "" +"*.kxs|візерунки для вишивання\n" +"*.pat|візерунки PC Stitch\n" +"*|усі файли" + +#: src/MainWindow.cpp:322 +msgid "The file does not appear to be a recognised cross stitch file." +msgstr "" +"Здається, файл не належить до жодного з типів розпізнаваних файлів " +"візерунків для вишивання хрестиком." + +#: src/MainWindow.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"This version of the file is not supported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Підтримки файлів цієї версії не передбачено.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:327 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to read the file.\n" +"%1." +msgstr "" +"Не вдалося прочитати файл.\n" +"%1." + +#: src/MainWindow.cpp:375 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to save the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Не вдалося зберегти файл.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Не вдалося відкрити файл.\n" +"%1" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "*.kxs|Cross Stitch Patterns" +msgstr "*.kxs|візерунки для вишивання хрестиком" + +#: src/MainWindow.cpp:388 +msgid "Save As..." +msgstr "Зберегти як…" + +#: src/MainWindow.cpp:392 +msgid "" +"This file already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Файл з такою назвою вже існує.\n" +"Хочете його перезаписати?" + +#: src/MainWindow.cpp:409 +msgid "Revert changes to document?" +msgstr "Скасувати внесені до документа зміни?" + +#: src/MainWindow.cpp:451 +msgid "There is nothing to print" +msgstr "Нічого друкувати" + +#: src/MainWindow.cpp:561 +msgid "Converting to stitches" +msgstr "Перетворення на стібки" + +#: src/MainWindow.cpp:723 +msgid "Background Image" +msgstr "Зображення тла" + +#: src/MainWindow.cpp:779 +#, kde-format +msgid "Undo %1" +msgstr "Скасувати дію %1" + +#: src/MainWindow.cpp:785 +#, kde-format +msgid "Redo %1" +msgstr "Повторити дію %1" + +#: src/MainWindow.cpp:939 +msgctxt "The Editor config page" +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: src/MainWindow.cpp:940 ui/FileProperties.ui:27 +msgid "Pattern" +msgstr "Візерунок" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PaletteProperties) +#: src/MainWindow.cpp:942 src/MainWindow.cpp:1729 ui/FileProperties.ui:33 +#: ui/ImportImage.ui:42 ui/PaletteConfigPage.ui:20 +msgid "Palette" +msgstr "Палітра" + +#: src/MainWindow.cpp:944 +msgid "Import" +msgstr "Імпорт" + +#: src/MainWindow.cpp:945 +msgid "Library" +msgstr "Бібліотека" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrinterConfigPage) +#: src/MainWindow.cpp:946 ui/PrinterConfigPage.ui:14 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Налаштування принтера" + +#: src/MainWindow.cpp:1110 +msgid "Print Setup..." +msgstr "Налаштування друку..." + +#: src/MainWindow.cpp:1127 +msgid "Add Background Image..." +msgstr "Додати зображення тла…" + +#: src/MainWindow.cpp:1145 +msgid "Mirror/Rotate makes copies" +msgstr "Віддзеркалення і обертання створюють копії" + +#: src/MainWindow.cpp:1151 +msgid "Horizontally" +msgstr "Горизонтально" + +#: src/MainWindow.cpp:1158 +msgid "Vertically" +msgstr "Вертикально" + +#: src/MainWindow.cpp:1165 +msgid "90 Degrees" +msgstr "На 90°" + +#: src/MainWindow.cpp:1172 +msgid "180 Degrees" +msgstr "На 180°" + +#: src/MainWindow.cpp:1179 +msgid "270 Degrees" +msgstr "На 270°" + +#: src/MainWindow.cpp:1187 +msgid "Stitch Mask" +msgstr "Маска стібків" + +#: src/MainWindow.cpp:1193 +msgid "Color Mask" +msgstr "Маска кольорів" + +#: src/MainWindow.cpp:1199 +msgid "Exclude Backstitches" +msgstr "Виключення зворотних стібків" + +#: src/MainWindow.cpp:1205 +msgid "Exclude Knots" +msgstr "Виключення вузлів" + +#: src/MainWindow.cpp:1231 +msgid "Quarter Stitch" +msgstr "Чвертьстібок" + +#: src/MainWindow.cpp:1240 +msgid "Half Stitch" +msgstr "Напівстібок" + +#: src/MainWindow.cpp:1249 +msgid "3 Quarter Stitch" +msgstr "Стібок на три чверті" + +#: src/MainWindow.cpp:1258 +msgid "Full Stitch" +msgstr "Повний стібок" + +#: src/MainWindow.cpp:1267 +msgid "Small Half Stitch" +msgstr "Малий половинний стібок" + +#: src/MainWindow.cpp:1276 +msgid "Small Full Stitch" +msgstr "Малий повний стібок" + +#: src/MainWindow.cpp:1285 +msgid "French Knot" +msgstr "Французький вузол" + +#: src/MainWindow.cpp:1299 +msgid "Paint" +msgstr "Малювання" + +#: src/MainWindow.cpp:1308 +msgid "Draw" +msgstr "Креслення" + +#: src/MainWindow.cpp:1317 +msgid "Erase" +msgstr "Витирання" + +#: src/MainWindow.cpp:1389 +msgctxt "Select an area of the pattern" +msgid "Select" +msgstr "Позначення" + +#: src/MainWindow.cpp:1398 +msgid "Backstitch" +msgstr "Зворотній стібок" + +#: src/MainWindow.cpp:1407 +msgid "Color Picker" +msgstr "Піпетка" + +#: src/MainWindow.cpp:1418 +msgid "Palette Manager..." +msgstr "Керування палітрою…" + +#: src/MainWindow.cpp:1424 +msgid "Show Symbols" +msgstr "Показувати позначки" + +#: src/MainWindow.cpp:1430 +msgid "Clear Unused" +msgstr "Вилучити невикористані" + +#: src/MainWindow.cpp:1435 +msgid "Calibrate Scheme..." +msgstr "Калібрувати схему…" + +#: src/MainWindow.cpp:1445 +msgid "Replace Colors" +msgstr "Замінити кольори" + +#: src/MainWindow.cpp:1452 +msgid "Extend Pattern..." +msgstr "Розширити візерунок…" + +#: src/MainWindow.cpp:1464 +msgid "Crop Canvas to Pattern" +msgstr "Обрізати полотно до візерунка" + +#: src/MainWindow.cpp:1469 +msgid "Crop Canvas to Selection" +msgstr "Обрізати полотно до позначеного" + +#: src/MainWindow.cpp:1489 +msgid "Library Manager..." +msgstr "Керування бібліотеками…" + +#: src/MainWindow.cpp:1525 +msgid "Regular Stitches" +msgstr "Звичайні стібки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1534 src/MainWindow.cpp:1579 src/MainWindow.cpp:1616 +#: ui/EditorConfigPage.ui:341 ui/PatternElement.ui:86 ui/PatternElement.ui:132 +#: ui/PatternElement.ui:168 +msgid "Black & White Symbols" +msgstr "Чорно-білі позначки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1542 src/MainWindow.cpp:1608 ui/EditorConfigPage.ui:310 +#: ui/EditorConfigPage.ui:367 ui/PatternElement.ui:91 ui/PatternElement.ui:163 +msgid "Color Symbols" +msgstr "Кольорові позначки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderKnotsAs) +#: src/MainWindow.cpp:1550 src/MainWindow.cpp:1591 ui/EditorConfigPage.ui:315 +#: ui/EditorConfigPage.ui:357 ui/PatternElement.ui:96 ui/PatternElement.ui:158 +msgid "Color Blocks" +msgstr "Кольорові блоки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderStitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1558 src/MainWindow.cpp:1600 ui/PatternElement.ui:101 +msgid "Color Blocks & Symbols" +msgstr "Кольорові блоки і позначки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, RenderBackstitchesAs) +#: src/MainWindow.cpp:1570 ui/EditorConfigPage.ui:336 ui/PatternElement.ui:127 +msgid "Color Lines" +msgstr "Кольорові лінії" + +#: src/MainWindow.cpp:1625 +msgid "Color Hilight" +msgstr "Кольорове підсвічування" + +#: src/MainWindow.cpp:1631 +msgid "Show Stitches" +msgstr "Показувати стібки" + +#: src/MainWindow.cpp:1637 +msgid "Show Backstitches" +msgstr "Показувати зворотні стібки" + +#: src/MainWindow.cpp:1643 +msgid "Show French Knots" +msgstr "Показувати французькі вузли" + +#: src/MainWindow.cpp:1649 +msgid "Show Grid" +msgstr "Показувати сітку" + +#: src/MainWindow.cpp:1655 +msgid "Show Background Images" +msgstr "Показувати зображення тла" + +#: src/MainWindow.cpp:1716 +msgid "Preview" +msgstr "Перегляд" + +#: src/MainWindow.cpp:1738 +msgid "History" +msgstr "Журнал" + +#: src/MainWindow.cpp:1746 +msgid "Imported Image" +msgstr "Імпортовано зображення" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFloss) +#: src/NewFlossDlg.cpp:25 ui/PaletteManager.ui:179 +msgid "New Floss" +msgstr "Нова нитка" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезапис" + +#: src/NewFlossDlg.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"The floss name %1 is already used.\n" +"Overwrite with the description and color selected." +msgstr "" +"Нитку з назвою %1 вже використано.\n" +"Вибрано перезапис з описом та кольором." + +#: src/Page.cpp:290 +#, kde-format +msgid "Page version %1" +msgstr "Версія сторінки %1" + +#: src/Page.cpp:331 +msgid "Invalid element type" +msgstr "Некоректний тип елемента" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PageProperties) +#: src/PagePropertiesDlg.cpp:24 ui/PageProperties.ui:14 +msgid "Page Properties" +msgstr "Властивості сторінки" + +#: src/Palette.cpp:260 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and " +"%3 the floss description" +msgid "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitch" +msgid_plural "" +"%2 %3\n" +"%1 Stitches" +msgstr[0] "" +"%2 %3\n" +"%1 стібок" +msgstr[1] "" +"%2 %3\n" +"%1 стібки" +msgstr[2] "" +"%2 %3\n" +"%1 стібків" +msgstr[3] "" +"%2 %3\n" +"один стібок" + +#: src/Palette.cpp:267 +msgid "" +"There are no flosses in the palette.\n" +"Add them with the Palette Manager\n" +"which will then enable the drawing tools." +msgstr "" +"У палітрі немає ниток.\n" +"Щоб увімкнути інструменти малювання, додайте\n" +"нитки за допомогою засобу керування палітрою." + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteManager) +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:40 ui/PaletteManager.ui:14 +msgid "Palette Manager" +msgstr "Керування палітрою" + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:142 +msgid "There are no more symbols available." +msgstr "Більше позначок немає." + +#: src/PaletteManagerDlg.cpp:188 +msgid "" +"The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in " +"the palette." +msgstr "" +"У вибраній бібліотеці позначок недостатньо позначок для ниток у палітрі." + +#: src/Pattern.cpp:301 +#, kde-format +msgid "Pattern version %1" +msgstr "Версія візерунка %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternElement) +#: src/PatternElementDlg.cpp:25 ui/PatternElement.ui:14 +msgid "Pattern Element Properties" +msgstr "Властивості елементів візерунка" + +#: src/PrinterConfiguration.cpp:133 +#, kde-format +msgid "Printer configuration %1" +msgstr "Налаштування принтера %1" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintSetup) +#: src/PrintSetupDlg.cpp:50 ui/PrintSetup.ui:20 +msgid "Print Setup" +msgstr "Налаштування друку" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:292 +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:296 +msgid "Delete Element" +msgstr "Вилучити елемент" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Сторінка %1 з %2" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:447 +msgid "Overwrite the current configuration?" +msgstr "Перезаписати поточні налаштування?" + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:489 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "" +"Created by ${author}\n" +"(C) ${copyright}\n" +"\n" +"Pattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\n" +"Flosses from the ${scheme} range." +msgstr "" +"Створено ${author}\n" +"© ${copyright}\n" +"\n" +"Розміри візерунка: ${width.stitches} ⨯ ${height.stitches}\n" +"Нитки з діапазону ${scheme}." + +#: src/PrintSetupDlg.cpp:495 src/PrintSetupDlg.cpp:549 +#: src/PrintSetupDlg.cpp:571 +msgctxt "" +"Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties" +msgid "Page ${page}" +msgstr "Сторінка ${page}" + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +#, kde-format +msgid "" +"Error reading scheme %1\n" +"%2." +msgstr "" +"Помилка під час спроби читання схеми %1\n" +"%2." + +#: src/SchemeManager.cpp:143 +msgid "Error reading floss scheme." +msgstr "Помилка під час спроби читання схеми ниток." + +#: src/SchemeManager.cpp:173 +msgid "" +"Unable to locate a writable directory\n" +"to store the scheme." +msgstr "" +"Не вдалося знайти придатний до запису каталог\n" +"для зберігання схеми." + +#: src/Stitch.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Stitch version %1" +msgstr "Версія стібка %1" + +#: src/Stitch.cpp:341 +#, kde-format +msgid "Stitch queue version %1" +msgstr "Версія черги стібків %1" + +#: src/Stitch.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Backstitch version %1" +msgstr "Версія зворотнього стібка %1" + +#: src/Stitch.cpp:494 +#, kde-format +msgid "Knot version %1" +msgstr "Версія вузла %1" + +#: src/StitchData.cpp:1175 +#, kde-format +msgid "Stitch data version %1" +msgstr "Версія даних стібка %1" + +#: src/StitchData.cpp:1180 +msgid "Failed reading stitch data" +msgstr "Не вдалося прочитати дані стібків" + +#: src/Symbol.cpp:324 +#, kde-format +msgid "Symbol version %1" +msgstr "Версія позначки %1" + +#: src/SymbolLibrary.cpp:343 +#, kde-format +msgid "Symbol file version %1" +msgstr "Версія файла позначок %1" + +#: src/SymbolListWidget.cpp:141 +msgctxt "A symbol that has been used" +msgid "Used" +msgstr "Використано" + +#: src/SymbolManager.cpp:160 +msgid "This does not appear to be a valid symbol file" +msgstr "Здається, цей файл не є коректним файлом позначок" + +#: src/SymbolManager.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Failed to open the file %1" +msgstr "Не вдалося відкрити файл %1." + +#: src/SymbolSelectorDlg.cpp:49 +msgid "Symbol Selector" +msgstr "Вибір позначки" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextElement) +#: src/TextElementDlg.cpp:27 ui/TextElement.ui:14 +msgid "Text Element Properties" +msgstr "Властивості текстового елемента" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TextTool) +#: src/TextToolDlg.cpp:24 ui/TextTool.ui:17 +msgid "Text Tool" +msgstr "Інструмент тексту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: ui/CalibrateFloss.ui:20 ui/NewFloss.ui:20 +msgid "Scheme" +msgstr "Схема" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SelectedColorName) +#: ui/CalibrateFloss.ui:60 +msgid "Currently selected color" +msgstr "Поточний вибраний колір" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: ui/CalibrateFloss.ui:102 +msgctxt "Green value of color" +msgid "Green" +msgstr "Зелений" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: ui/CalibrateFloss.ui:112 +msgctxt "Red value of color" +msgid "Red" +msgstr "Червоний" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: ui/CalibrateFloss.ui:132 +msgctxt "Blue value of color" +msgid "Blue" +msgstr "Синій" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ResetColor) +#: ui/CalibrateFloss.ui:158 +msgid "Reset Color" +msgstr "Скинути колір" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorConfigPage) +#: ui/EditorConfigPage.ui:14 +msgid "Editor Configuration" +msgstr "Налаштування редактора" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorGridTab) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:24 ui/PageProperties.ui:170 +msgid "Grid" +msgstr "Сітка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/EditorConfigPage.ui:30 +msgid "Horizontal scale height" +msgstr "Висота горизонтальної шкали" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/EditorConfigPage.ui:47 +msgid "Vertical scale width" +msgstr "Ширина вертикальної шкали" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/EditorConfigPage.ui:64 +msgid "Format scales as" +msgstr "Форматування масштабів" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/EditorConfigPage.ui:90 +msgid "Thick line width" +msgstr "Товщина товстої лінії" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/EditorConfigPage.ui:104 +msgid "Thick line color" +msgstr "Колір товстої лінії" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/EditorConfigPage.ui:114 +msgid "Thin line width" +msgstr "Товщина тонкої лінії" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/EditorConfigPage.ui:128 +msgid "Thin line color" +msgstr "Колір тонкої лінії" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/EditorConfigPage.ui:138 +msgid "Horizontal cell group" +msgstr "Горизонтальна група комірок" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/EditorConfigPage.ui:158 +msgid "Vertical cell group" +msgstr "Вертикальна група комірок" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/EditorConfigPage.ui:178 +msgid "Minimum zoom factor" +msgstr "Мінімальний масштаб" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/EditorConfigPage.ui:198 +msgid "Maximum zoom factor" +msgstr "Максимальний масштаб" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: ui/EditorConfigPage.ui:218 +msgid "Default zoom factor" +msgstr "Типовий масштаб" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorRendererTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:242 +msgid "Renderer" +msgstr "Засіб показу" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderGrid) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowGrid) +#: ui/EditorConfigPage.ui:248 ui/PageProperties.ui:179 +#: ui/PatternElement.ui:218 +msgid "Show grid" +msgstr "Показувати сітку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackgroundImages) +#: ui/EditorConfigPage.ui:255 +msgid "Show background images" +msgstr "Показувати зображення тла" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderStitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowStitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:262 ui/PatternElement.ui:63 +msgid "Show stitches" +msgstr "Показувати стібки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderBackstitches) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBackstitches) +#: ui/EditorConfigPage.ui:269 ui/PatternElement.ui:109 +msgid "Show backstitches" +msgstr "Показувати зворотні стібки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_RenderFrenchKnots) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowKnots) +#: ui/EditorConfigPage.ui:276 ui/PatternElement.ui:140 +msgid "Show knots" +msgstr "Показувати вузли" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Renderer_ColorHilight) +#: ui/EditorConfigPage.ui:283 +msgid "Color highlight" +msgstr "Кольорове підсвічування" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: ui/EditorConfigPage.ui:292 +msgid "Render stitches as" +msgstr "Показувати стібки як" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:305 ui/EditorConfigPage.ui:372 +msgid "Black and White Symbols" +msgstr "Чорно-білі позначки" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderStitchesAs) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Renderer_RenderKnotsAs) +#: ui/EditorConfigPage.ui:320 ui/EditorConfigPage.ui:362 +msgid "Color Blocks and Symbols" +msgstr "Кольорові блоки і позначки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/EditorConfigPage.ui:328 +msgid "Render backstitches as" +msgstr "Показувати зворотні стібки як" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/EditorConfigPage.ui:349 +msgid "Render knots as" +msgstr "Показувати вузли як" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, EditorToolsTab) +#: ui/EditorConfigPage.ui:383 +msgid "Tools" +msgstr "Інструменти" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ToolShapes_UseFractionals) +#: ui/EditorConfigPage.ui:392 +msgid "Tool Fractionals" +msgstr "Інструмент частинних стібків" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Tool_MakesCopies) +#: ui/EditorConfigPage.ui:399 +msgid "Mirror / Rotate makes copies" +msgstr "Віддзеркалення і обертання створюють копії" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/EditorConfigPage.ui:408 +msgid "Text tool font" +msgstr "Шрифт інструмента тексту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/EditorConfigPage.ui:418 +msgid "Font size" +msgstr "Розмір шрифту" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: ui/FileProperties.ui:41 ui/ImportImage.ui:48 +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:41 ui/PaletteConfigPage.ui:26 +msgid "Floss scheme" +msgstr "Схема ниток" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, PatternSize) +#: ui/FileProperties.ui:63 ui/PatternConfigPage.ui:20 +msgid "Pattern Size" +msgstr "Розмір візерунка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/FileProperties.ui:74 ui/PatternConfigPage.ui:32 +#: ui/PatternConfigPage.ui:127 +msgid "Units" +msgstr "Одиниці" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/FileProperties.ui:100 ui/LibraryPatternProperties.ui:55 +#: ui/PatternConfigPage.ui:39 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/FileProperties.ui:123 ui/LibraryPatternProperties.ui:69 +#: ui/PatternConfigPage.ui:62 +msgid "Height" +msgstr "Висота" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/FileProperties.ui:164 ui/PatternConfigPage.ui:113 +msgid "Cloth Count" +msgstr "Щільність основи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/FileProperties.ui:172 ui/PatternConfigPage.ui:143 +msgctxt "Horizontal cloth count value" +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтальна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/FileProperties.ui:198 ui/PatternConfigPage.ui:173 +msgctxt "Vertical cloth count value" +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикальна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/FileProperties.ui:279 +msgctxt "The document title" +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: ui/FileProperties.ui:292 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: ui/FileProperties.ui:305 +msgid "Copyright" +msgstr "Авторські права" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: ui/FileProperties.ui:318 +msgid "Fabric" +msgstr "Тканина" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/FileProperties.ui:338 +msgid "Instructions" +msgstr "Настанови" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PreviewFrame) +#: ui/ImageElement.ui:32 ui/PatternElement.ui:32 +msgid "" +"Click and drag to select the area of the pattern to be " +"displayed.
Grayed out areas have already been selected on this or other " +"pages." +msgstr "" +"Затисніть ліву кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб " +"позначити на візерунку область, яку буде показано.
Сірим позначено " +"області, які вже було позначено на цій або інших сторінках." + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: ui/ImageElement.ui:61 ui/KeyElement.ui:158 ui/PrinterConfigPage.ui:612 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:782 ui/TextElement.ui:158 +msgid "Border" +msgstr "Рамка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_ShowBorder) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/ImageElement.ui:67 ui/KeyElement.ui:164 ui/PrinterConfigPage.ui:618 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:788 ui/TextElement.ui:167 +msgid "Show border" +msgstr "Показувати рамку" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImageElement.ui:74 ui/KeyElement.ui:173 ui/KeyElement.ui:245 +#: ui/TextElement.ui:174 ui/TextElement.ui:245 +msgctxt "Label for color value" +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImageElement.ui:88 ui/KeyElement.ui:187 ui/TextElement.ui:191 +msgid "Line thickness" +msgstr "Товщина ліній" + +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_Page_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PatternElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TextElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_KeyElement_MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginTop) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginRight) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, BorderThickness) +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/ImageElement.ui:101 ui/KeyElement.ui:45 ui/KeyElement.ui:74 +#: ui/KeyElement.ui:103 ui/KeyElement.ui:132 ui/KeyElement.ui:203 +#: ui/PageProperties.ui:45 ui/PageProperties.ui:77 ui/PageProperties.ui:109 +#: ui/PageProperties.ui:141 ui/PageProperties.ui:205 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:248 ui/PrinterConfigPage.ui:268 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:288 ui/PrinterConfigPage.ui:308 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:361 ui/PrinterConfigPage.ui:381 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:401 ui/PrinterConfigPage.ui:421 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:657 ui/PrinterConfigPage.ui:690 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:710 ui/PrinterConfigPage.ui:730 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:750 ui/PrinterConfigPage.ui:827 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:913 ui/PrinterConfigPage.ui:933 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:953 ui/PrinterConfigPage.ui:973 +#: ui/TextElement.ui:45 ui/TextElement.ui:74 ui/TextElement.ui:103 +#: ui/TextElement.ui:132 ui/TextElement.ui:204 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportConfigPage) +#: ui/ImportConfigPage.ui:14 +msgid "Import Configuration" +msgstr "Імпортування налаштувань" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseMaximumColors) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseMaximumColors) +#: ui/ImportConfigPage.ui:20 ui/ImportImage.ui:71 +msgid "Maximum colors" +msgstr "Максимальна кількість кольорів" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseFractionals) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Import_UseFractionals) +#: ui/ImportConfigPage.ui:40 ui/ImportImage.ui:322 +msgid "Use fractionals" +msgstr "Використовувати частинні стібки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IgnoreColor) +#: ui/ImportImage.ui:118 +msgid "Ignore color" +msgstr "Ігнорувати колір" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SetAsDefault) +#: ui/ImportImage.ui:165 +msgid "Set as default" +msgstr "Зробити типовим" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: ui/ImportImage.ui:185 ui/TextTool.ui:38 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/ImportImage.ui:191 +msgid "Horizontal cloth count" +msgstr "Горизонтальна щільність основи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/ImportImage.ui:254 +msgid "Vertical cloth count" +msgstr "Вертикальна щільність основи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/ImportImage.ui:283 +msgid "Pattern scale" +msgstr "Масштаб візерунка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/ImportImage.ui:312 +msgid "Pattern size" +msgstr "Розміри візерунка" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: ui/KeyElement.ui:20 ui/PageProperties.ui:20 ui/PrinterConfigPage.ui:227 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:340 ui/PrinterConfigPage.ui:669 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:892 ui/TextElement.ui:20 +msgid "Margins" +msgstr "Поля" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/KeyElement.ui:39 ui/PageProperties.ui:39 +msgid "Top margin in mm" +msgstr "Верхнє поле у мм" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/KeyElement.ui:68 ui/PageProperties.ui:71 +msgid "Left margin in mm" +msgstr "Ліве поле у мм" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/KeyElement.ui:97 ui/PageProperties.ui:103 +msgid "Right margin in mm" +msgstr "Праве поле у мм" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/KeyElement.ui:126 ui/PageProperties.ui:135 +msgid "Bottom margin in mm" +msgstr "Нижнє поле у мм" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: ui/KeyElement.ui:230 ui/TextElement.ui:229 +msgctxt "Groupbox title for background properties" +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FillBackground) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/KeyElement.ui:236 ui/PrinterConfigPage.ui:602 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:845 ui/TextElement.ui:238 +msgid "Fill background" +msgstr "Заповнити тло" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/KeyElement.ui:259 ui/PrinterConfigPage.ui:582 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:869 ui/TextElement.ui:262 +msgid "Transparency" +msgstr "Прозорість" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: ui/KeyElement.ui:284 ui/TextTool.ui:25 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: ui/KeyElement.ui:296 +msgid "Key Elements" +msgstr "Елементи позначення" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/KeyElement.ui:304 +msgid "First element" +msgstr "Перший елемент" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexStart) +#: ui/KeyElement.ui:311 +msgid "The first line of the key to display" +msgstr "Перший рядок позначення, який слід показувати" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/KeyElement.ui:324 +msgid "No. elements" +msgstr "Кількість елементів" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, IndexCount) +#: ui/KeyElement.ui:331 +msgid "The number of key elements to display (0 for all)" +msgstr "Кількість елементів позначення для показу (від 0 до усіх)" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: ui/KeyElement.ui:352 +msgid "Columns" +msgstr "Стовпчики" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossNameColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossNameColumn) +#: ui/KeyElement.ui:365 ui/NewFloss.ui:34 ui/PrinterConfigPage.ui:1001 +msgid "Floss name" +msgstr "Назва нитки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_FlossDescriptionColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FlossDescriptionColumn) +#: ui/KeyElement.ui:379 ui/PrinterConfigPage.ui:1011 +msgid "Floss description" +msgstr "Опис нитки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_LengthColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LengthColumn) +#: ui/KeyElement.ui:393 ui/PrinterConfigPage.ui:1035 +msgid "Length" +msgstr "Довжина" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SkeinsColumn) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SkeinsColumn) +#: ui/KeyElement.ui:400 ui/PrinterConfigPage.ui:1042 +msgid "Skeins" +msgstr "Мотки" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibraryConfigPage) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:14 +msgid "Library Configuration" +msgstr "Налаштування бібліотек" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (LibraryTreeWidget, LibraryTree) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:24 ui/LibraryManager.ui:37 +msgid "Libraries" +msgstr "Бібліотеки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:30 +msgid "Icon default size" +msgstr "Типовий розмір піктограми" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:41 +msgid "Alphabets" +msgstr "Абетки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_UseCapsLock) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:47 +msgid "Use caps lock" +msgstr "Використовувати Caps Lock" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Alphabet_WordWrap) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:54 +msgid "Word wrap" +msgstr "Перенесення слів" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:63 +msgid "Default space width" +msgstr "Типова ширина простору" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:73 +msgid "Line spacing" +msgstr "Інтервал між рядками" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:83 +msgid "Extend pattern width" +msgstr "Збільшити ширину візерунка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryConfigPage.ui:93 +msgid "Extend pattern height" +msgstr "Збільшити висоту візерунка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatagoryName) +#: ui/LibraryFilePaths.ui:23 +msgid "Paths" +msgstr "Шляхи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:83 +msgid "Baseline" +msgstr "Базова лінія" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: ui/LibraryPatternProperties.ui:100 +msgid "Associated character" +msgstr "Пов’язані клавіші" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFloss) +#: ui/NewFloss.ui:14 +msgid "Create New Floss" +msgstr "Створення запису нової нитки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/NewFloss.ui:57 +msgctxt "Color chooser" +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PageProperties.ui:192 +msgctxt "The horizontal axis" +msgid "Size" +msgstr "Розмір" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, GridSize) +#: ui/PageProperties.ui:202 +msgid "Grid X spacing in mm" +msgstr "Інтервал сітки за X у мм" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PaletteConfigPage) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:14 +msgid "Palette Configuration" +msgstr "Налаштування палітри" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Palette_ShowSymbols) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:43 +msgid "Show symbols" +msgstr "Показувати позначки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:50 +msgid "Symbol library" +msgstr "Бібліотека позначок" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:60 +msgid "Default stitch strands" +msgstr "Типова кількість волокон стібка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteConfigPage.ui:67 +msgid "Default backstitch strands" +msgstr "Типова кількість волокон зворотного стібка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PaletteManager.ui:24 +msgid "Current palette" +msgstr "Поточна палітра" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: ui/PaletteManager.ui:82 +msgid "Current scheme" +msgstr "Поточна схема" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: ui/PaletteManager.ui:96 +msgid "Symbol Library" +msgstr "Бібліотека позначок" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: ui/PaletteManager.ui:106 +msgid "Stitch strands" +msgstr "Волокна стібка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Calibrate) +#: ui/PaletteManager.ui:193 +msgid "Calibrate Flosses" +msgstr "Калібрувати нитки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PaletteManager.ui:202 +msgid "Backstitch strands" +msgstr "Волокна зворотного стібка" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:254 +msgctxt "A solid line" +msgid "Solid" +msgstr "Суцільна" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:259 +msgctxt "A dashed line" +msgid "Dashed" +msgstr "Штрихова" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:264 +msgctxt "A dotted line" +msgid "Dotted" +msgstr "Пунктирна" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:269 +msgid "Dash Dotted" +msgstr "Штрих-пунктирна" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, BackstitchSymbol) +#: ui/PaletteManager.ui:274 +msgid "Dash Dash Dotted" +msgstr "Штрих-штрих-пунктирна" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PatternConfigPage) +#: ui/PatternConfigPage.ui:14 +msgid "Pattern Configuration" +msgstr "Налаштування візерунка" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: ui/PatternElement.ui:70 ui/PatternElement.ui:116 ui/PatternElement.ui:147 +#: ui/PatternElement.ui:189 +msgid "As" +msgstr "Як" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:179 +msgid "Not currently implemented" +msgstr "Не реалізовано у поточній версії" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowScales) +#: ui/PatternElement.ui:182 +msgid "Show scales" +msgstr "Показувати шкали" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ShowPlan) +#: ui/PatternElement.ui:225 +msgid "Show map" +msgstr "Показувати карту" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:24 ui/PrintSetup.ui:49 +msgid "Pages" +msgstr "Сторінки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:32 +msgid "Default paper size" +msgstr "Типовий розмір сторінки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:45 ui/PrintSetup.ui:210 +msgid "Select a paper size" +msgstr "Виберіть розмір паперу" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:49 ui/PrintSetup.ui:214 +msgctxt "Paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:54 ui/PrintSetup.ui:219 +msgctxt "Paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:59 ui/PrintSetup.ui:224 +msgctxt "Paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:64 ui/PrintSetup.ui:229 +msgctxt "Paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:69 ui/PrintSetup.ui:234 +msgctxt "Paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:74 ui/PrintSetup.ui:239 +msgctxt "Paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:79 ui/PrintSetup.ui:244 +msgctxt "Paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:84 ui/PrintSetup.ui:249 +msgctxt "Paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:89 ui/PrintSetup.ui:254 +msgctxt "Paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:94 ui/PrintSetup.ui:259 +msgctxt "Paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:99 ui/PrintSetup.ui:264 +msgctxt "Paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:104 ui/PrintSetup.ui:269 +msgctxt "Paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:109 ui/PrintSetup.ui:274 +msgctxt "Paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:114 ui/PrintSetup.ui:279 +msgctxt "Paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:119 ui/PrintSetup.ui:284 +msgctxt "Paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:124 ui/PrintSetup.ui:289 +msgctxt "Paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:129 ui/PrintSetup.ui:294 +msgctxt "Paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:134 ui/PrintSetup.ui:299 +msgctxt "Paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:139 ui/PrintSetup.ui:304 +msgctxt "Paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:144 ui/PrintSetup.ui:309 +msgctxt "Paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:149 ui/PrintSetup.ui:314 +msgctxt "Paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:154 ui/PrintSetup.ui:319 +msgctxt "Paper size" +msgid "C5E" +msgstr "C5E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:159 ui/PrintSetup.ui:324 +msgctxt "Paper size" +msgid "Comm10E" +msgstr "Comm10E" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:164 ui/PrintSetup.ui:329 +msgctxt "Paper size" +msgid "DLE" +msgstr "DLE" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:169 ui/PrintSetup.ui:334 +msgctxt "Paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Екзек’ютів" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:174 ui/PrintSetup.ui:339 +msgctxt "Paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Фоліо" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:179 ui/PrintSetup.ui:344 +msgctxt "Paper size" +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:184 ui/PrintSetup.ui:349 +msgctxt "Paper size" +msgid "Legal" +msgstr "Леґал" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:189 ui/PrintSetup.ui:354 +msgctxt "Paper size" +msgid "Letter" +msgstr "Лист" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Page_Size) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PaperSize) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:194 ui/PrintSetup.ui:359 +msgctxt "Paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Таблоїд" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, PortraitRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:207 ui/PrintSetup.ui:377 +msgid "Portrait" +msgstr "Книжкова" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LandscapeRadioButton) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:217 ui/PrintSetup.ui:382 +msgid "Landscape" +msgstr "Альбомна" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:235 ui/PrinterConfigPage.ui:348 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:677 ui/PrinterConfigPage.ui:900 +msgctxt "Left margin" +msgid "Left" +msgstr "Ліворуч" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:255 ui/PrinterConfigPage.ui:368 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:697 ui/PrinterConfigPage.ui:920 +msgctxt "Right margin" +msgid "Right" +msgstr "Праворуч" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:275 ui/PrinterConfigPage.ui:388 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:717 ui/PrinterConfigPage.ui:940 +msgctxt "Top margin" +msgid "Top" +msgstr "Вгорі" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:295 ui/PrinterConfigPage.ui:408 +#: ui/PrinterConfigPage.ui:737 ui/PrinterConfigPage.ui:960 +msgctxt "Bottom margin" +msgid "Bottom" +msgstr "Внизу" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:334 +msgid "Pattern Element" +msgstr "Елемент візерунка" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:433 +msgid "Cells" +msgstr "Комірки" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:441 +msgid "Minimum cell size (mm)" +msgstr "Мінімальний розмір комірки (у мм)" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:454 +msgid "Minimum overflow" +msgstr "Переповнення мінімального значення" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:472 +msgid "Selections" +msgstr "Позначення" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:478 +msgid "Selected area color" +msgstr "Колір позначеної області" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:524 +msgid "Text Element" +msgstr "Текстовий елемент" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextColor) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:536 ui/TextElement.ui:463 +msgid "Text color" +msgstr "Колір тексту" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:556 ui/PrinterConfigPage.ui:839 +msgctxt "Fill the background" +msgid "Background" +msgstr "Тло" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:565 ui/PrinterConfigPage.ui:852 +msgctxt "Background color" +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:627 ui/PrinterConfigPage.ui:797 +msgctxt "Border color" +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:644 ui/PrinterConfigPage.ui:814 +msgid "Thickness" +msgstr "Товщина" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:776 +msgid "Key Element" +msgstr "Елемент позначення" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:985 +msgid "Elements" +msgstr "Елементи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeyElement_SymbolColumn) +#: ui/PrinterConfigPage.ui:991 +msgid "Symbols" +msgstr "Позначки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, Templates) +#: ui/PrintSetup.ui:68 +msgid "Create a default layout" +msgstr "Створити типове компонування" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPage) +#: ui/PrintSetup.ui:107 +msgid "Append a page" +msgstr "Додати сторінку" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InsertPage) +#: ui/PrintSetup.ui:149 +msgid "Insert a page before the selected page" +msgstr "Вставити сторінку перед позначеною сторінкою" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeletePage) +#: ui/PrintSetup.ui:188 +msgid "Delete the selected page" +msgstr "Вилучити позначену сторінку" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Orientation) +#: ui/PrintSetup.ui:373 +msgid "Select the paper orientation" +msgstr "Виберіть орієнтацію паперу" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, Zoom) +#: ui/PrintSetup.ui:396 +msgid "Zoom factor" +msgstr "Масштаб" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, SelectElement) +#: ui/PrintSetup.ui:456 +msgid "Select an element" +msgstr "Вибрати елемент" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, TextElement) +#: ui/PrintSetup.ui:478 +msgid "Insert a text element" +msgstr "Вставити текстовий елемент" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, PatternElement) +#: ui/PrintSetup.ui:503 +msgid "Insert a pattern element" +msgstr "Вставити елемент візерунка" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ImageElement) +#: ui/PrintSetup.ui:525 +msgid "Insert a picture element" +msgstr "Вставити елемент малюнка" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, KeyElement) +#: ui/PrintSetup.ui:535 +msgid "Insert a key element" +msgstr "Вставити елемент позначення" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, Pages) +#: ui/PrintSetup.ui:606 +msgid "Page list" +msgstr "Список сторінок" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollArea, PagePreview) +#: ui/PrintSetup.ui:634 +msgid "Page preview" +msgstr "Попередній перегляд сторінки" + +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolSelector) +#: ui/SymbolSelector.ui:14 +msgid "Symbol Selection" +msgstr "Вибір позначки" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginTop) +#: ui/TextElement.ui:39 +msgid "Top margin in mm, internal to the border." +msgstr "Верхнє поле у мм, внутрішнє щодо рамки." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginLeft) +#: ui/TextElement.ui:68 +msgid "Left margin in mm, internal to the border." +msgstr "Ліве поле у мм, внутрішнє щодо рамки." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginRight) +#: ui/TextElement.ui:97 +msgid "Right margin in mm, internal to the border." +msgstr "Праве поле у мм, внутрішнє щодо рамки." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, MarginBottom) +#: ui/TextElement.ui:126 +msgid "Bottom margin in mm, internal to the border." +msgstr "Нижнє поле у мм, внутрішнє щодо рамки." + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ShowBorder) +#: ui/TextElement.ui:164 +msgid "Show border around the text box" +msgstr "Показувати рамку навколо панелі з текстом" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FillBackground) +#: ui/TextElement.ui:235 +msgid "Fill the background with a color" +msgstr "Заповнити тло кольором" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, BackgroundColor) +#: ui/TextElement.ui:255 +msgid "Background color" +msgstr "Колір тла" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, BackgroundTransparency) +#: ui/TextElement.ui:272 +msgid "Transparency of the text box" +msgstr "Прозорість панелі з текстом" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, FontFamily) +#: ui/TextElement.ui:288 +msgid "Text font family" +msgstr "Гарнітура шрифту тексту" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PointSize) +#: ui/TextElement.ui:301 +msgid "Text point size" +msgstr "Розмір тексту у пунктах" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, BoldButton) +#: ui/TextElement.ui:330 +msgid "Bold text" +msgstr "Написати текст напівжирним" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, ItalicButton) +#: ui/TextElement.ui:349 +msgid "Italics text" +msgstr "Написати текст курсивом" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, UnderlineButton) +#: ui/TextElement.ui:368 +msgid "Underline text" +msgstr "Підкреслити текст" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignLeft) +#: ui/TextElement.ui:387 +msgid "Align left" +msgstr "Вирівняти ліворуч" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignHCenter) +#: ui/TextElement.ui:406 +msgid "Align centrally" +msgstr "Вирівняти за центром" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignRight) +#: ui/TextElement.ui:425 +msgid "Align right" +msgstr "Вирівняти праворуч" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, AlignJustify) +#: ui/TextElement.ui:444 +msgid "Align justified" +msgstr "Вирівняти за шириною" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "…" + +#~ msgid "No colors in palette" +#~ msgstr "У палітрі немає кольорів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Зелений" + +#, fuzzy +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Червоний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Синій" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "Горизонтальна" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Вертикальна" + +#, fuzzy +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Заголовок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Колір" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Тло" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solid" +#~ msgstr "Суцільна" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dashed" +#~ msgstr "Штрихова" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dotted" +#~ msgstr "Пунктирна" + +#, fuzzy +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#, fuzzy +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#, fuzzy +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#, fuzzy +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#, fuzzy +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#, fuzzy +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#, fuzzy +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" + +#, fuzzy +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" + +#, fuzzy +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" + +#, fuzzy +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" + +#, fuzzy +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" + +#, fuzzy +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" + +#, fuzzy +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" + +#, fuzzy +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" + +#, fuzzy +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#, fuzzy +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#, fuzzy +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" + +#, fuzzy +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" + +#, fuzzy +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" + +#, fuzzy +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" + +#, fuzzy +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" + +#, fuzzy +#~ msgid "C5E" +#~ msgstr "C5E" + +#, fuzzy +#~ msgid "Comm10E" +#~ msgstr "Comm10E" + +#, fuzzy +#~ msgid "DLE" +#~ msgstr "DLE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Executive" +#~ msgstr "Екзек’ютів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Фоліо" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Ledger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Леґал" + +#, fuzzy +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Лист" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Таблоїд" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Ліворуч" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Праворуч" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Вгорі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Внизу" diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/schemes/jp_coates.xml kxstitch-1.2.0~trusty0/schemes/jp_coates.xml --- kxstitch-1.1.2~trusty0/schemes/jp_coates.xml 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/schemes/jp_coates.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,295 +0,0 @@ - - -J&P Coates -1001White255255255 -2874Golden Olive - 255206158 -1002Cream248247221 -2875Old247187119 -2099Pumpkin2551424 -2876Old Gold - 231152115 -2275Off White245240219 -2975Terra Cotta22110991 -2288Lemon - 255255190 -3000Garnet207083 -2289Topaz - 255239170 -3001Cranberry - 255213216 -2290Lemon - 25519467 -3003Dusty Rose - 255213216 -2292Golden Yellow - 255255220 -3004Rose - 20857106 -2293Yellow - 255240197 -3006Peach Flesh255194172 -2294Topaz255206158 -3008Coral - 255157150 -2295Topaz - 255224128 -3011Coral243149157 -2296Yellow - 255251227 -3012Melon - 2499097 -2298Canary2551460 -3013Salmon - 20857106 -2300Yellow Beige - 244233202 -3019Christmas2311897 -2302Tangerine - 25519467 -3021Garnet207083 -2303Tangerine - 2551760 -3044Garnet - 187097 -2305Tan - 255171131 -3046Christmas Red - 207083 -2306Golden Brown - 24817199 -3047Christmas Red207083 -2307unnamed2551424 -3056Rose - 20857106 -2308Golden25516473 -3063Magenta255115140 -2314Citrus2551460 -3065Dusty - 22257105 -2322Orange Spice - 244730 -3066Shell - 255234235 -2323Orange Spice - 255146109 -3067-253229217 -2324Orange255123103 -3068Salmon - 255211212 -2326Red Copper1997971 -3069Salmon255157150 -2327Pumpkin2551424 -3071Salmon - 2193679 -2329Burnt Orange - 206430 -3072Garnet155066 -2330Burnt Orange2551060 -3080Antique Mauve - 255213216 -2331Peach Flesh - 255243231 -3081Antique224124134 -2332Burnt Orange2551060 -3082Antique Mauve - 195118123 -2334Bright Orange Red25500 -3083Shell Pink - 2017991 -2335Coral Red - 2133986 -3084Antique Mauve - 219128115 -2336Sportsman - 255220193 -3086Mauve - 253229217 -2337Terra Cotta - 249160146 -3087Raspberry255194191 -2338Terra Cotta237134115 -3088Mauve243108123 -2339Terra Cotta - 2003643 -3089Mauve - 1715187 -2350Yellow - 255255220 -3090Granet - 166091 -2386Off White245240219 -3111Salmon2558591 -2410Yellow244195139 -3125Dusty Rose - 255233233 -2412Yellow Beige - 237172123 -3126Rose - 255194191 -3127Carnation - 255211212 -4221Antique Violet - 235235231 -3128Cranberry - 24371139 -4222Antique225205200 -3146Sportsman Flesh232172155 -4223Antique Violet - 190155167 -3150Mauve - 255234235 -4224Antique Violet - 1099595 -3151Geranium - 255213216 -4301Lavender - 11380105 -3152Carnation - 255109115 -4302Lavender - 175130158 -3153Dusty255157150 -4303Lilac234197235 -3154Carnation - 2499097 -5000Brown - 1539248 -3173Dusty - 255234235 -5307Topaz22514685 -3176Dusty Rose - 233109115 -5308Topaz - 24614157 -3239Shell Pink - 255201188 -5309Topaz - 20411966 -3240Shell Pink - 250151144 -5345Tan - 238171121 -3241Shell219128115 -5347-255177147 -3242Shell Pink - 2037897 -5349Mahogany - 1807582 -3243Shell Pink - 2017991 -5350Hazel Nut Brown - 238171121 -3280Baby Pink - 248247221 -5351Tan255190164 -3281Carnation255213216 -5356Golden Brown - 1807582 -3282China Rose224124134 -5360Coffee Brown - 1435738 -3283Rose255109115 -5363Tan243176128 -3284Rose - 20857106 -5365Brown - 22110991 -3334Flesh - 248247221 -5369Ecru255243231 -3335Flesh255243231 -5371Brown - 22715579 -3336Copper - 24614157 -5372Old Gold - 255236211 -3337Apricot1979488 -5373Hazel Nut Brown - 239162127 -3340Red Copper - 1897347 -5374Hazel Nut Brn - 17810370 -3401Rose - 20857106 -5375Tan - 255206164 -3410Christmas207083 -5376Beige Brown - 177114106 -3500Christmas Red207083 -5379Beige1339349 -3868Ter. - 255201188 -5381Coffee - 1382477 -3883Sportsman - 19410176 -5382Black Brown833716 -4085Orchid - 255234235 -5387Ecru255243231 -4086Plum - 255207214 -5388Mocha Brown - 235207185 -4087Plum - 253134141 -5393Beige - 190190185 -4089Orchid23159127 -5395Brown Gray - 15110484 -4092Violet11380105 -5470unnamed1576039 -4097Violet225205200 -5471Coffee1586718 -4101Violet - 765069 -5472Coffee Brown - 1518420 -4104Violet - 255214229 -5475Coffee Brown - 1586718 -4107Violet - 765069 -5476Coffee Brown - 1435738 -4220Antique Violet - 232232229 -5477Coffee Brown - 1435738 -5478Beige Brown - 1435738 -6228Christmas Green010746 -5533Beige - 255240228 -6238Chartreuse134153110 -5576Sportsman - 239214188 -6239Kelly Green9511291 -5578Sportsman - 19410176 -6246Pistachio Grn - 9511291 -5579Dark Flesh22611491 -6250Pine Green - 242234219 -5830Beige232232229 -6253Avocado - 231249203 -5831Mocha Brown - 239219190 -6256Parrot15115249 -5832Mocha198190173 -6258Forest Green - 9511291 -5889Drab Brown - 1451040 -6261Avocado Green133143108 -5898Drab Brown - 188134107 -6266Avocado Green - 161167135 -5933Beige Gray - 245233213 -6267Olive Green9811957 -5936Dark1897347 -6268Avocado85730 -5942Tan - 239162127 -6269Avocado Green - 85730 -5943Tan231134103 -6270Fern Green - 738655 -6001Parrot Green - 176187140 -6315Fern Green - 210208205 -6005Gray Green - 245233213 -6316Fern Green172183142 -6006Gray Green - 232232229 -6317Pine Green - 113113113 -6007Gray Green - 96116115 -6318Fern Green - 738655 -6008Gray Green - 92110108 -6842Khaki Green - 224224215 -6010Avocado Green133143108 -6843Khaki188156120 -6015Pistachio Grn - 242234219 -6844Khaki17811955 -6016Pistachio Grn - 186228182 -6845Olive Green - 1451040 -6017Pistachio172183142 -6875Blue Green - 237247247 -6018Pistachio Grn - 99127107 -6876Blue Green135167147 -6020Jade - 589964 -6878Blue Green - 92110108 -6021Pistachio Grn - 9511291 -6879Blue200198194 -6030Nile Green206213176 -6880Blue Green - 798676 -6031Emerald Green - 4910585 -7001Electric82173234 -6185Sea151195171 -7004Blue Violet - 247246248 -6186Sea Green - 23147119 -7005Blue Violet - 194209207 -6187Sea Green0162117 -7010Electric Blue - 0123134 -6205Emerald9713497 -7020Delft - 240247239 -6209Jade - 589964 -7021Delft194209207 -6210Jade - 195206183 -7022Royal Blue - 124135145 -6211Jade - 678573 -7023Royal85108128 -6212Aquamarine - 487768 -7024Royal Blue - 5748104 -6213Spruce99127107 -7030Wedgewood182186194 -6225Nile195206183 -7031Baby Blue - 237247247 -6226Emerald Green - 134158134 -7050Antique Blue - 194209206 -6227Christmas09647 -7051Antique197198190 -7052Antique Blue - 96116115 -7977Baby147139164 -7053Glacier Blue - 240247239 -7978Blue - 124135145 -7080Delft - 147139164 -7979Blue - 7197116 -7100Royal Blue - 7197116 -7980Delft Blue126588 -7110Blue151116182 -7981Blue - 3673103 -7143Royal Blue7197116 -7982Blue - 0073 -7145-07997 -8231Shell Gray - 239219190 -7150Cornflower Blue - 9686139 -8232Shell202202202 -7159Blue - 237247238 -8233Shell Gray - 190190185 -7160Blue - 0073 -8390Beaver Gray - 221221218 -7161Peacock Blue - 59135151 -8397Brown Gray - 232232229 -7162Surf Blue4391155 -8398Pearl Gray235235231 -7167Turquoise - 237247238 -8399-197198190 -7168Peacock Blue200198194 -8400Ash Gray - 858589 -7169Peacock Blue - 59135151 -8403Pewter Gray - 435741 -7180Blue - 194209207 -8500Beaver Gray - 121121121 -7181Sapphire4391155 -8501Beaver - 113113113 -7182Blue - 16127135 -8510Pearl Gray - 237247247 -7225Gray Green - 200198194 -8511Steel Gray - 177174183 -7226-190190185 -8512Pewter Gray179151143 -7227Gray Green - 92110108 -8513Steel Gray - 190190185 -7876Antique Blue - 237247238 -8514Pewter Gray - 113113113 -7975Baby - 255255255 -7975Baby - 255255255 -8900Beaver197198190 -7976Baby Blue - 213231232 -8999Pewter Gray - 858589 - - - diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/CalibrateFlossDlg.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/CalibrateFlossDlg.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/CalibrateFlossDlg.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/CalibrateFlossDlg.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -120,7 +120,8 @@ void CalibrateFlossDlg::updateName(bool modified) { - ui.SelectedColorName->setText(QString("%1-%2%3").arg(m_item->data(Qt::UserRole).toString()).arg(m_item->data(Qt::UserRole + 1).toString()).arg((modified) ? i18n(" (Modified)") : "")); + KLocalizedString str = modified ? ki18nc("%1 is floss name, %2 is floss description", "%1-%2 (Modified)") : ki18nc("%1 is floss name, %2 is floss description", "%1-%2"); + ui.SelectedColorName->setText(str.subs(m_item->data(Qt::UserRole).toString()).subs(m_item->data(Qt::UserRole + 1).toString()).toString()); } diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Commands.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Commands.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Commands.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Commands.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -46,8 +46,6 @@ QUndoCommand::redo(); m_document->editor()->readDocumentSettings(); m_document->preview()->readDocumentSettings(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); m_document->palette()->update(); } @@ -57,8 +55,6 @@ QUndoCommand::undo(); m_document->editor()->readDocumentSettings(); m_document->preview()->readDocumentSettings(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); m_document->palette()->update(); } @@ -80,8 +76,6 @@ QUndoCommand::redo(); m_document->editor()->readDocumentSettings(); m_document->preview()->readDocumentSettings(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); m_document->palette()->update(); } @@ -91,8 +85,6 @@ QUndoCommand::undo(); m_document->editor()->readDocumentSettings(); m_document->preview()->readDocumentSettings(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); m_document->palette()->update(); } @@ -112,16 +104,16 @@ void PaintStitchesCommand::redo() { QUndoCommand::redo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void PaintStitchesCommand::undo() { QUndoCommand::undo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -140,16 +132,16 @@ void PaintKnotsCommand::redo() { QUndoCommand::redo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void PaintKnotsCommand::undo() { QUndoCommand::undo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -168,16 +160,16 @@ void DrawLineCommand::redo() { QUndoCommand::redo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void DrawLineCommand::undo() { QUndoCommand::undo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -196,16 +188,16 @@ void EraseStitchesCommand::redo() { QUndoCommand::redo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void EraseStitchesCommand::undo() { QUndoCommand::undo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -224,16 +216,16 @@ void DrawRectangleCommand::redo() { QUndoCommand::redo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void DrawRectangleCommand::undo() { QUndoCommand::undo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -252,16 +244,16 @@ void FillRectangleCommand::redo() { QUndoCommand::redo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void FillRectangleCommand::undo() { QUndoCommand::undo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -281,16 +273,16 @@ void DrawEllipseCommand::redo() { QUndoCommand::redo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void DrawEllipseCommand::undo() { QUndoCommand::undo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -309,16 +301,16 @@ void FillEllipseCommand::redo() { QUndoCommand::redo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void FillEllipseCommand::undo() { QUndoCommand::undo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -337,16 +329,16 @@ void FillPolygonCommand::redo() { QUndoCommand::redo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void FillPolygonCommand::undo() { QUndoCommand::undo(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -391,7 +383,7 @@ DeleteStitchCommand::DeleteStitchCommand(Document *document, const QPoint &cell, Stitch::Type type, int colorIndex, QUndoCommand *parent) - : QUndoCommand(i18n("Delete Stiches"), parent), + : QUndoCommand(i18n("Delete Stitches"), parent), m_document(document), m_cell(cell), m_type(type), @@ -445,16 +437,16 @@ void AddBackstitchCommand::redo() { m_document->pattern()->stitches().addBackstitch(m_start, m_end, m_colorIndex); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } void AddBackstitchCommand::undo() { delete m_document->pattern()->stitches().takeBackstitch(m_start, m_end, m_colorIndex); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -478,8 +470,8 @@ void DeleteBackstitchCommand::redo() { m_backstitch = m_document->pattern()->stitches().takeBackstitch(m_start, m_end, m_colorIndex); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -487,8 +479,8 @@ { m_document->pattern()->stitches().addBackstitch(m_backstitch); m_backstitch = 0; - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -593,7 +585,7 @@ { m_document->backgroundImages().addBackgroundImage(m_backgroundImage); m_mainWindow->updateBackgroundImageActionLists(); - m_document->editor()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); } @@ -601,7 +593,7 @@ { m_document->backgroundImages().removeBackgroundImage(m_backgroundImage); m_mainWindow->updateBackgroundImageActionLists(); - m_document->editor()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); } @@ -622,7 +614,7 @@ void FitBackgroundImageCommand::redo() { m_rect = m_document->backgroundImages().fitBackgroundImage(m_backgroundImage, m_rect); - m_document->editor()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); } @@ -649,7 +641,7 @@ void ShowBackgroundImageCommand::redo() { m_visible = m_document->backgroundImages().showBackgroundImage(m_backgroundImage, m_visible); - m_document->editor()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); } @@ -681,7 +673,7 @@ m_mainWindow->updateBackgroundImageActionLists(); if (m_backgroundImage->isVisible()) { - m_document->editor()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); } } @@ -692,7 +684,7 @@ m_mainWindow->updateBackgroundImageActionLists(); if (m_backgroundImage->isVisible()) { - m_document->editor()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); } } @@ -1002,8 +994,8 @@ StitchData &stitchData = m_document->pattern()->stitches(); stitchData.resize(stitchData.width() + m_left + m_right, stitchData.height() + m_top + m_bottom); stitchData.movePattern(m_left, m_top); - m_document->editor()->readDocumentSettings(); // this causes a zoom updating the display - m_document->preview()->readDocumentSettings(); // this causes a resize updating the display + m_document->editor()->readDocumentSettings(); + m_document->preview()->readDocumentSettings(); } @@ -1012,13 +1004,13 @@ StitchData &stitchData = m_document->pattern()->stitches(); stitchData.movePattern(-m_left, -m_top); stitchData.resize(stitchData.width() - m_left - m_right, stitchData.height() - m_top - m_bottom); - m_document->editor()->readDocumentSettings(); // this causes a zoom updating the display - m_document->preview()->readDocumentSettings(); // this causes a resize updating the display + m_document->editor()->readDocumentSettings(); + m_document->preview()->readDocumentSettings(); } CentrePatternCommand::CentrePatternCommand(Document *document) - : QUndoCommand(i18n("Centre Pattern")), + : QUndoCommand(i18n("Center Pattern")), m_document(document) { } @@ -1039,8 +1031,8 @@ if (m_xOffset || m_yOffset) { m_document->pattern()->stitches().movePattern(m_xOffset, m_yOffset); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } } @@ -1051,8 +1043,8 @@ if (m_xOffset || m_yOffset) { m_document->pattern()->stitches().movePattern(-m_xOffset, -m_yOffset); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } } @@ -1075,8 +1067,9 @@ DocumentPalette palette = m_document->pattern()->palette(); m_document->pattern()->palette() = m_palette; m_palette = palette; - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); m_document->palette()->update(); } @@ -1088,7 +1081,7 @@ ChangeSchemeCommand::ChangeSchemeCommand(Document *document, const QString &schemeName, QUndoCommand *parent) - : QUndoCommand(i18n("Change floss scheme"), parent), + : QUndoCommand(i18n("Change Floss Scheme"), parent), m_document(document), m_schemeName(schemeName) { @@ -1106,8 +1099,8 @@ stream << m_document->pattern()->palette(); m_document->pattern()->palette().setSchemeName(m_schemeName); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); m_document->palette()->update(); } @@ -1118,8 +1111,8 @@ stream >> m_document->pattern()->palette(); m_originalPalette.clear(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); m_document->palette()->update(); } @@ -1253,8 +1246,8 @@ } } - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); m_document->palette()->update(); } @@ -1279,8 +1272,8 @@ knotIterator.next()->colorIndex = m_originalIndex; } - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); m_document->palette()->update(); } @@ -1302,8 +1295,8 @@ void PaletteSwapColorCommand::redo() { m_document->pattern()->palette().swap(m_originalIndex, m_swappedIndex); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); m_document->palette()->update(); } @@ -1373,8 +1366,8 @@ QApplication::clipboard()->setMimeData(mimeData); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -1384,8 +1377,8 @@ delete m_originalPattern; m_originalPattern = 0; - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -1409,8 +1402,9 @@ QDataStream stream(&m_originalPattern, QIODevice::WriteOnly); stream << *(m_document->pattern()); m_document->pattern()->paste(m_pastePattern, m_cell, m_merge); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); m_document->palette()->update(); } @@ -1421,8 +1415,9 @@ m_document->pattern()->clear(); stream >> *(m_document->pattern()); m_originalPattern.clear(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); m_document->palette()->update(); } @@ -1459,8 +1454,8 @@ m_document->pattern()->paste(m_invertedPattern, m_pasteCell, m_merge); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -1470,8 +1465,8 @@ QDataStream stream(&m_originalPatternData, QIODevice::ReadOnly); stream >> m_document->pattern()->stitches(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -1507,8 +1502,8 @@ m_document->pattern()->paste(m_rotatedPattern, m_pasteCell, m_merge); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } @@ -1518,8 +1513,8 @@ QDataStream stream(&m_originalPatternData, QIODevice::ReadOnly); stream >> m_document->pattern()->stitches(); - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + m_document->editor()->drawContents(); + m_document->preview()->drawContents(); } diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/ConfigurationDialogs.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/ConfigurationDialogs.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/ConfigurationDialogs.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/ConfigurationDialogs.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -15,6 +15,7 @@ #include "configuration.h" #include "SchemeManager.h" +#include "SymbolManager.h" EditorConfigPage::EditorConfigPage(QWidget *parent, const char *name) @@ -217,7 +218,28 @@ { setObjectName(name); setupUi(this); + // KConfigXT will read the currentText through the kcfg_property + kcfg_Palette_DefaultScheme->setProperty("kcfg_property", QByteArray("currentText")); + kcfg_Palette_DefaultSymbolLibrary->setProperty("kcfg_property", QByteArray("currentText")); + kcfg_Palette_StitchStrands->setProperty("kcfg_property", QByteArray("currentText")); + kcfg_Palette_BackstitchStrands->setProperty("kcfg_property", QByteArray("currentText")); kcfg_Palette_DefaultScheme->insertItems(0, SchemeManager::schemes()); + kcfg_Palette_DefaultSymbolLibrary->insertItems(0, SymbolManager::libraries()); + // KConfigXT can't write the currentText, so this needs to be set manually + kcfg_Palette_DefaultScheme->setCurrentItem(Configuration::palette_DefaultScheme()); + kcfg_Palette_DefaultSymbolLibrary->setCurrentItem(Configuration::palette_DefaultSymbolLibrary()); + kcfg_Palette_StitchStrands->setCurrentIndex(Configuration::palette_StitchStrands() - 1); + kcfg_Palette_BackstitchStrands->setCurrentIndex(Configuration::palette_BackstitchStrands() - 1); +} + + +void PaletteConfigPage::defaultClicked() +{ + // Clicking Default button doesn't work with the KComboBoxes with text defaults, set them manually + kcfg_Palette_DefaultScheme->setCurrentItem(Configuration::defaultPalette_DefaultSchemeValue()); + kcfg_Palette_DefaultSymbolLibrary->setCurrentItem(Configuration::defaultPalette_DefaultSymbolLibraryValue()); + kcfg_Palette_StitchStrands->setCurrentIndex(Configuration::defaultPalette_StitchStrandsValue() - 1); + kcfg_Palette_BackstitchStrands->setCurrentIndex(Configuration::defaultPalette_BackstitchStrandsValue() - 1); } diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/ConfigurationDialogs.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/ConfigurationDialogs.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/ConfigurationDialogs.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/ConfigurationDialogs.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -57,6 +57,9 @@ public: explicit PaletteConfigPage(QWidget *parent = 0, const char *name = 0); + +public slots: + void defaultClicked(); }; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Document.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Document.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Document.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Document.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -303,11 +303,15 @@ { initialiseNew(); - char header[30]; - stream.readRawData(header, 30); + char header[23]; + stream.readRawData(header, 23); if (strncmp(header, "PCStitch 5 Pattern File", 23) == 0) { readPCStitch5File(stream); + } else if (strncmp(header, "PCStitch 6 Pattern File", 23) == 0) { + readPCStitch6File(stream); + } else if (strncmp(header, "PCStitch 7 Pattern File", 23) == 0) { + readPCStitch7File(stream); } else { throw InvalidFile(); } @@ -352,22 +356,98 @@ void Document::readPCStitch5File(QDataStream &stream) { + /* File Format + uchar[256] // header 'PCStitch 5 Pattern File' + // other information is contained here + uchar[4] // unknown + uchar[4] // unknown, there is something unique to each file here + quint16 // pattern width; + quint16 // pattern height; + quint16 // cloth count width; + quint16 // cloth count height; + quint16 // string length + char[] // author + quint16 // string length + char[] // copyright + quint16 // string length + char[] // title + quint16 // string length + char[] // fabric + quint16 // string length + char[] // instructions + char[25] // 'PCStitch 5 Floss Palette!' + quint16 // palette entries + char[10] // 'DMC ' + char[10] // 'Anchor ' + char[10] // 'Coates ' + quint16 // string length + char[] // symbol font + uchar[4] // unknown + + struct paletteEntry { + uchar[4] // RGBA + char[10]; // dmc color name + char[10]; // anchor color name + char[10]; // coates color name + char[50]; // color description + char // symbol + quint16 // number of strands for stitches + quint16 // number of strands for backstitches + } repeated for the number of palette entries + + struct stitches { + quint16 // stitch count in columns from top left downward + quint8 // color, 1 based index of color list, 0xFF for none + quint8 // stitch type, 0xFF for none + } repeat until sum of stitchCount == width * height; + + quint32 extras + struct extra { + quint16 // x coordinate, 1 based index of cell + quint16 // y coordinate, 1 based index of cell + struct quadrant { + quint8 // color, 1 based index of color list, 0xFF for none + quint8 // stitch type, 0xFF for none + } repeated 4 times + } repeated for extras + + quint32 knots + struct knot { + quint16 // x coordinate, 1 based index of snap points + quint16 // y coordinate, 1 based index of snap points + quint8 // color, 1 based index of color list + } repeated for knots + + quint32 backstitches + struct backstitch { + quint16 // start x, 1 based index of cell + quint16 // start y, 1 based index of cell + quint16 // start position, (1-9) based on snap points + quint16 // end x, 1 based index of cell + quint16 // end y, 1 based index of cell + quint16 // end position, (1-9) based on snap points + quint8 // color, 1 based index of color list + } repeat for backstitches + + uchar[4] // unknown; + uchar[4] // unknown; + */ stream.setByteOrder(QDataStream::LittleEndian); stream.device()->seek(256); - qint32 unknown; - stream >> unknown; - stream >> unknown; + quint32 unknown32; + stream >> unknown32; + stream >> unknown32; - qint16 width; - qint16 height; + quint16 width; + quint16 height; stream >> width; stream >> height; m_pattern->stitches().resize(width, height); setProperty("unitsFormat", Configuration::EnumDocument_UnitsFormat::Stitches); - qint16 clothCount; + quint16 clothCount; stream >> clothCount; setProperty("horizontalClothCount", double(clothCount)); stream >> clothCount; @@ -378,45 +458,61 @@ setProperty("copyright", readPCStitchString(stream)); setProperty("title", readPCStitchString(stream)); setProperty("fabric", readPCStitchString(stream)); + setProperty("fabricColor", Qt::white); QString instructions = readPCStitchString(stream); - int index = instructions.indexOf("}}"); // end of font defs - index += 4; // skip paste }} and CR LF - index = instructions.indexOf('}', index); // end of color table defs - index += 3; // skip paste } and CR LF - index = instructions.indexOf(' ', index); // find first space - end of text def - index++; // and skip past it - // index should now point to the first character of the instructions - instructions = instructions.remove(0, index); - instructions.truncate(instructions.length() - 10); - setProperty("instructions", instructions); - setProperty("fabricColor", Qt::white); + if (!instructions.isEmpty()) { + int index = instructions.indexOf("}}"); // end of font defs + index += 4; // skip paste }} and CR LF + index = instructions.indexOf('}', index); // end of color table defs + index += 3; // skip paste } and CR LF + index = instructions.indexOf(' ', index); // find first space - end of text def + index++; // and skip past it + // index should now point to the first character of the instructions + instructions = instructions.remove(0, index); + instructions.truncate(instructions.length() - 10); + } - char *buffer = new char[51]; + setProperty("instructions", instructions); + + char buffer[51]; stream.readRawData(buffer, 25); if (strncmp(buffer, "PCStitch 5 Floss Palette!", 25) == 0) { - qint16 colors; + quint16 colors; stream >> colors; + stream.readRawData(buffer, 30); // this should be 'DMC Anchor Coates ' - buffer[30] = '\0'; + QString fontName = readPCStitchString(stream); // the font name, usually 'PCStitch Symbols' - // assume this palette will be DMC - m_pattern->palette().setSchemeName("DMC"); + + m_pattern->palette().setSchemeName("DMC"); // assume this palette will be DMC FlossScheme *scheme = SchemeManager::scheme("DMC"); if (scheme == 0) { throw FailedReadFile(QString(i18n("The floss scheme DMC was not found"))); // this shouldn't happen because DMC should always be available } - stream >> unknown; + stream >> unknown32; for (int i = 0 ; i < colors ; i++) { - stream >> unknown; // color value, probably RGBA, don't need it - stream.readRawData(buffer, 30); // includes DMC,Anchor and Coates names - buffer[10] = '\0'; - QString colorName = QString(buffer).trimmed(); // minus the white space +#pragma pack(push) +#pragma pack(1) + struct PALETTE_ENTRY { + unsigned char RGBA[4]; + char colorName[30]; + char colorDescription[50]; + unsigned char symbol; + unsigned short stitchStrands; + unsigned short backstitchStrands; + } paletteEntry; +#pragma pack(pop) + + stream.readRawData(reinterpret_cast(&paletteEntry), sizeof(struct PALETTE_ENTRY)); + + QColor color(int(paletteEntry.RGBA[0]), int(paletteEntry.RGBA[1]), int(paletteEntry.RGBA[2])); + QString colorName = QString::fromAscii(paletteEntry.colorName, 10).trimmed(); if (colorName == "White") { colorName = "Blanc"; // fix colorName @@ -426,22 +522,16 @@ colorName = "B5200"; // fix colorName } - stream.readRawData(buffer, 50); // floss description, discard as this will come from the scheme manager - buffer[50] = '\0'; - QString description = QString(buffer).trimmed(); - qint8 symbol; - qint16 stitchStrands; - qint16 backstitchStrands; - stream >> symbol >> stitchStrands >> backstitchStrands; Floss *floss = scheme->find(colorName); if (floss == 0) { - throw FailedReadFile(QString(i18n("The floss name %1 was not found", colorName))); - } else { - DocumentFloss *documentFloss = new DocumentFloss(colorName, m_pattern->palette().freeSymbol(), Qt::SolidLine, 2, 1); - documentFloss->setFlossColor(floss->color()); - m_pattern->palette().add(i, documentFloss); + floss = scheme->convert(color); } + + colorName = floss->name(); + DocumentFloss *documentFloss = new DocumentFloss(colorName, m_pattern->palette().freeSymbol(), Qt::SolidLine, (paletteEntry.stitchStrands) ? paletteEntry.stitchStrands : Configuration::palette_StitchStrands(), (paletteEntry.backstitchStrands) ? paletteEntry.backstitchStrands : Configuration::palette_BackstitchStrands()); + documentFloss->setFlossColor(floss->color()); + m_pattern->palette().add(i, documentFloss); } } else { throw FailedReadFile(QString(i18n("Invalid data read."))); @@ -450,14 +540,17 @@ m_pattern->palette().setCurrentIndex(-1); Stitch::Type stitchType[] = {Stitch::Delete, Stitch::Full, Stitch::TL3Qtr, Stitch::TR3Qtr, Stitch::BL3Qtr, Stitch::BR3Qtr, Stitch::TBHalf, Stitch::BTHalf, Stitch::Delete, Stitch::TLQtr, Stitch::TRQtr, Stitch::BLQtr, Stitch::BRQtr}; // conversion of PCStitch to KXStitch + int documentWidth = m_pattern->stitches().width(); int documentHeight = m_pattern->stitches().height(); int cells = documentWidth * documentHeight; - qint16 cellCount; - quint8 color; - quint8 type; + + quint16 cellCount; for (int i = 0 ; i < cells ; i += cellCount) { + quint8 color; + quint8 type; + stream >> cellCount; stream >> color; stream >> type; @@ -471,12 +564,15 @@ } } - qint32 extras; - qint16 x; - qint16 y; + quint32 extras; stream >> extras; while (extras--) { + quint16 x; + quint16 y; + quint8 color; + quint8 type; + stream >> x; stream >> y; @@ -492,10 +588,295 @@ // read french knots - qint32 knots; + quint32 knots; stream >> knots; while (knots--) { + quint16 x; + quint16 y; + quint8 color; + + stream >> x; + stream >> y; + stream >> color; + m_pattern->stitches().addFrenchKnot(QPoint(x - 1, y - 1), color - 1); + } + + // read backstitches + + quint32 backstitches; + stream >> backstitches; + + while (backstitches--) { + quint16 sx; + quint16 sy; + quint16 sp; + quint16 ex; + quint16 ey; + quint16 ep; + quint8 color; + stream >> sx >> sy >> sp >> ex >> ey >> ep >> color; + m_pattern->stitches().addBackstitch(QPoint(--sx * 2 + ((sp - 1) % 3), --sy * 2 + ((sp - 1) / 3)), QPoint(--ex * 2 + ((ep - 1) % 3), --ey * 2 + ((ep - 1) / 3)), color - 1); + } + + if (stream.status() != QDataStream::Ok) { + throw FailedReadFile(QString(i18n("Stream error"))); + } +} + + +void Document::readPCStitch6File(QDataStream &stream) +{ + /* File Format + uchar[256] // header 'PCStitch 6 Pattern File' + // other information is contained here + uchar[4] // unknown + uchar[4] // unknown, there is something unique to each file here + quint16 // pattern width + quint16 // pattern height + quint16 // cloth count width + quint16 // cloth count height + quint16 // string length + char[] // author + quint16 // string length + char[] // copyright + quint16 // string length + char[] // title + quint16 // string length + char[] // fabric + quint16 // string length + char[] // instructions + char[25] // 'PCStitch 6 Floss Palette!' + quint16 // unknown + char[30] // 'DMC' padded with spaces + char[10] // scheme + quint16 // palette entries + quint16 // string length + char[] // symbol font + uchar[4] // unknown + + struct paletteEntry { + char[30] // color description + uchar[4] // RGBA + char[10] // color name + uchar[65] // unknown + // 59 unknown + // quint16 stitchStrands + // quint16 backstitchStrands + // quint16 possibly palette index (seems to increment from 1 to the number of palette entries, but odd files don't) + char[30] // color description + uchar[5] // unknown + uchar[25] // some color // Black (possibly symbol color) + } repeated for the number of palette entries + + struct stitches { + quint16 // stitch count in columns from top left downward + quint8 // color, 1 based index of color list, 0xFF for none + quint8 // stitch type, 0xFF for none + } repeated until sum of stitchCount == width * height + + quint32 extras + struct extra { + quint16 // x coordinate, 1 based index of cell + quint16 // y coordinate, 1 based index of cell + struct quadrant { + quint8 // color, 1 based index of color list, 0xFF for none + quint8 // stitch type, 0xFF for none + } repeated 4 times + } repeated for extras + + quint32 // unknown + + quint32 knots + struct knot { + quint16 // x coordinate, 1 based index of snap points + quint16 // y coordinate, 1 based index of snap points + quint8 // color, 1 based index of color list + } repeated for knots + + uint32 backstitches + struct backstitch { + quint16 // start x, 1 based index of cell + quint16 // start y, 1 based index of cell + quint16 // start position, (1..9) based on snap points + quint16 // end x, 1 based index of cell + quint16 // end y, 1 based index of cell + quint16 // end position, (1..9) based on snap points + quint16 // color, 1 based index of color list + } repeat for backstitches + + uchar[4] // unknown + uchar[4] // unknown + */ + stream.setByteOrder(QDataStream::LittleEndian); + stream.device()->seek(256); + + quint16 unknown16; + quint32 unknown32; + + stream >> unknown32; + stream >> unknown32; + + quint16 width; + quint16 height; + stream >> width; + stream >> height; + + m_pattern->stitches().resize(width, height); + setProperty("unitsFormat", Configuration::EnumDocument_UnitsFormat::Stitches); + + quint16 clothCount; + stream >> clothCount; + setProperty("horizontalClothCount", double(clothCount)); + stream >> clothCount; + setProperty("verticalClothCount", double(clothCount)); + setProperty("clothCountUnits", Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::Inches); + + setProperty("author", readPCStitchString(stream)); + setProperty("copyright", readPCStitchString(stream)); + setProperty("title", readPCStitchString(stream)); + setProperty("fabric", readPCStitchString(stream)); + setProperty("fabricColor", Qt::white); + + QString instructions = readPCStitchString(stream); + + if (!instructions.isEmpty()) { + int index = instructions.indexOf("}}"); // end of font defs + index += 4; // skip paste }} and CR LF + index = instructions.indexOf(' ', index); // find first space - end of text def + index++; // and skip past it + // index should now point to the first character of the instructions + instructions = instructions.remove(0, index); + instructions.truncate(instructions.length() - 10); + } + + setProperty("instructions", instructions); + + char buffer[125]; + stream.readRawData(buffer, 25); + + if (strncmp(buffer, "PCStitch 6 Floss Palette!", 25) == 0) { + stream >> unknown16; + stream.readRawData(buffer, 40); + + quint16 colors; + stream >> colors; + + readPCStitchString(stream); // symbols font + + stream >> unknown32; + + m_pattern->palette().setSchemeName("DMC"); + FlossScheme *scheme = SchemeManager::scheme("DMC"); + + if (scheme == 0) { + throw FailedReadFile(QString(i18n("The floss scheme DMC was not found"))); // this shouldn't happen because DMC should always be available + } + + for (int i = 0 ; i < colors ; i++) { +#pragma pack(push) +#pragma pack(1) // pack the structure + struct PALETTE_ENTRY { + char colorDescription_1[30]; + unsigned char RGBA[4]; + char colorName_1[10]; + unsigned char unknown_1[59]; + unsigned short stitchStrands; + unsigned short backstitchStrands; + unsigned short unknown_2; + char colorDescription_2[30]; + unsigned char unknown_3[5]; + char colorName_2[25]; // seems to be Black all the time + } paletteEntry; +#pragma pack(pop) + + stream.readRawData(reinterpret_cast(&paletteEntry), sizeof(struct PALETTE_ENTRY)); + + QColor color = QColor(paletteEntry.RGBA[0], paletteEntry.RGBA[1], paletteEntry.RGBA[2]); + QString colorName = QString::fromAscii(paletteEntry.colorName_1, 10).trimmed(); // minus the white space + + if (colorName == "White") { + colorName = "Blanc"; // fix colorName + } + + if (colorName == "5200") { + colorName = "B5200"; // fix colorName + } + + Floss *floss = scheme->find(colorName); + + if (floss == 0) { + floss = scheme->convert(color); // the name wasn't found so look for a similar color in DMC + } + + colorName = floss->name(); + DocumentFloss *documentFloss = new DocumentFloss(colorName, m_pattern->palette().freeSymbol(), Qt::SolidLine, paletteEntry.stitchStrands, paletteEntry.backstitchStrands); + documentFloss->setFlossColor(floss->color()); + m_pattern->palette().add(i, documentFloss); + } + } else { + throw FailedReadFile(QString(i18n("Invalid data read."))); + } + + m_pattern->palette().setCurrentIndex(-1); + + Stitch::Type stitchType[] = {Stitch::Delete, Stitch::Full, Stitch::TL3Qtr, Stitch::TR3Qtr, Stitch::BL3Qtr, Stitch::BR3Qtr, Stitch::TBHalf, Stitch::BTHalf, Stitch::Delete, Stitch::TLQtr, Stitch::TRQtr, Stitch::BLQtr, Stitch::BRQtr}; // conversion of PCStitch to KXStitch + + int documentWidth = m_pattern->stitches().width(); + int documentHeight = m_pattern->stitches().height(); + int cells = documentWidth * documentHeight; + + quint16 cellCount; + + for (int i = 0 ; i < cells ; i += cellCount) { + quint8 color; + quint8 type; + + stream >> cellCount; + stream >> color; + stream >> type; + + if (type != 0xff) { + for (int c = 0 ; c < cellCount ; c++) { + int xc = (i + c) / documentHeight; + int yc = (i + c) % documentHeight; + m_pattern->stitches().addStitch(QPoint(xc, yc), stitchType[type], color - 1); // color-1 because PCStitch uses 1 based array + } + } + } + + quint32 extras; + stream >> extras; + + while (extras--) { + qint16 x; + qint16 y; + quint8 color; + quint8 type; + + stream >> x; + stream >> y; + + for (int dx = 0 ; dx < 4 ; dx++) { + stream >> color; + stream >> type; + + if (type != 0xff) { + m_pattern->stitches().addStitch(QPoint(x - 1, y - 1), stitchType[type], color - 1); + } + } + } + + // read french knots + + quint32 knots; + stream >> knots; + + while (knots--) { + qint16 x; + qint16 y; + quint8 color; + stream >> x; stream >> y; stream >> color; @@ -514,6 +895,307 @@ qint16 ex; qint16 ey; qint16 ep; + quint16 color; + stream >> sx >> sy >> sp >> ex >> ey >> ep >> color; + m_pattern->stitches().addBackstitch(QPoint(--sx * 2 + ((sp - 1) % 3), --sy * 2 + ((sp - 1) / 3)), QPoint(--ex * 2 + ((ep - 1) % 3), --ey * 2 + ((ep - 1) / 3)), color - 1); + } + + if (stream.status() != QDataStream::Ok) { + throw FailedReadFile(QString(i18n("Stream error"))); + } +} + + +void Document::readPCStitch7File(QDataStream &stream) +{ + /* File Format + uchar[256] // header 'PCStitch 7 Pattern File' + // other information is contained here + uchar[4] // unknown + uchar[4] // unknown, there is something unique to each file here + quint16 // pattern width + quint16 // pattern height + quint16 // cloth count width + quint16 // cloth count height + uchar[4] // RGBA - fabric colour + quint16 // string length + char[] // author + quint16 // string length + char[] // copyright + quint16 // string length + char[] // title + quint16 // string length + char[] // fabric + quint16 // string length + char[] // instructions + quint16 // string length + char[] // keywords + quint16 // string length + char[] // website + uchar[4] // unknown - varies e.g. (0x02 0x00 0x02 0x00) (0x02 0x00 0x01 0x00) + // possible default stitch / backstitch strands quint16 + char[25] // 'PCStitch Floss Palette!!!' + uchar[4] // unknown + quint16 // palette entries + + [ + other possible entries within the header may be + company + logo + read only flag + read only password + stitches/inches flag - size maybe in inches + square weave flag + ] + + struct paletteEntry { + char[33] // scheme + // palette allows for multiple schemes to be used + // keycode used to identify source list + char[10] // color name + char[30] // color description + uchar[4] // unknown + uchar[4] // RGBA + uchar[81] // unknown + char[30] // symbol font + uchar[7] // 0x00 0x00 0x42 0x00 0x00 0x00 0x00 - varies (symbols probably here, 3rd for stitches?) + char[30] // color description + uchar[4] // RGBA + char[10] // color name + uchar[7] // 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x01 0x00 + // possibly stitch strands (not sure of order, 6th possibly backstitch) 0x00 for default + // Full, 3 quarter, quarter, petite, half, french, backstitches + } repeated for the number of palette entries + + struct stitches { + quint16 // stitch count in columns from top left downward + quint8 // color, 1 based index of color list, 0xFF for none + quint8 // stitch type, 0xFF for none + } repeated until sum of stitch count = width*height + + uint32 extras + struct extra { + quint16 // x coordinate, 1 based index of cell + quint16 // y coordinate, 1 based index of cell + struct { + quint8 // color, 1 based index of color list, 0xFF for none + quint8 // stitch type, 0xFF for none + } repeated 4 times + } repeated for extras + + uint32 knots + struct knot { + quint16 // x coordinate, 1 based index of snap points + quint16 // y coordinate, 1 based index of snap points + quint16 // color, 1 based index of color list + } repeated for knotCount + + uint32 backstitches + struct backstitch { + quint16 // start x, 1 based index of cell + quint16 // start y, 1 based index of cell + quint16 // start position, (1..9) based on snap points + quint16 // end x, 1 based index of cell + quint16 // end Y, 1 based index of cell + quint16 // end position (1..9) based on snap points + quint16 // color, 1 based index of color list + } repeated for backstitches + */ + stream.setByteOrder(QDataStream::LittleEndian); + stream.device()->seek(256); + + quint32 unknown32; + stream >> unknown32; + stream >> unknown32; + + quint16 width; + quint16 height; + stream >> width; + stream >> height; + + m_pattern->stitches().resize(width, height); + setProperty("unitsFormat", Configuration::EnumDocument_UnitsFormat::Stitches); + + quint16 clothCount; + stream >> clothCount; + setProperty("horizontalClothCount", double(clothCount)); + stream >> clothCount; + setProperty("verticalClothCount", double(clothCount)); + setProperty("clothCountUnits", Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::Inches); + + unsigned char r; + unsigned char g; + unsigned char b; + unsigned char a; + stream >> r >> g >> b >> a; + setProperty("fabricColor", QColor(r, g, b)); // alpha defaults to 255 + setProperty("author", readPCStitchString(stream)); + setProperty("copyright", readPCStitchString(stream)); + setProperty("title", readPCStitchString(stream)); + setProperty("fabric", readPCStitchString(stream)); + + QString instructions = readPCStitchString(stream); + + if (!instructions.isEmpty()) { + int index = instructions.indexOf("}}"); // end of font defs + index += 4; // skip paste }} and CR LF + index = instructions.indexOf(' ', index); // find first space - end of text def + index++; // and skip past it + // index should now point to the first character of the instructions + instructions = instructions.remove(0, index); + instructions.truncate(instructions.length() - 10); + } + + setProperty("instructions", instructions); + + QString keywords(readPCStitchString(stream)); + QString website(readPCStitchString(stream)); + + quint16 defaultStitchStrands; + quint16 defaultBackstitchStrands; + stream >> defaultStitchStrands >> defaultBackstitchStrands; + + char *buffer = new char[25]; + stream.readRawData(buffer, 25); + + if (strncmp(buffer, "PCStitch Floss Palette!!!", 25) == 0) { + stream >> unknown32; + + quint16 colors; + stream >> colors; + + m_pattern->palette().setSchemeName("DMC"); + FlossScheme *scheme = SchemeManager::scheme("DMC"); + + if (scheme == 0) { + throw FailedReadFile(QString(i18n("The floss scheme DMC was not found"))); // this shouldn't happen because DMC should always be available + } + + for (int i = 0 ; i < colors ; i++) { +#pragma pack(push) +#pragma pack(1) + struct PALETTE_ENTRY { + char scheme[33]; + char colorName_1[10]; + char colorDescription_1[30]; + uchar unknown_1[4]; + uchar RGBA_1[4]; + uchar unknown_2[81]; + char font[30]; + uchar unknown_3[7]; + char colorDescription_2[30]; + uchar RGBA_2[4]; + char colorName_2[10]; + uchar unknown_4[7]; + } paletteEntry; +#pragma pack(pop) + + stream.readRawData(reinterpret_cast(&paletteEntry), sizeof(struct PALETTE_ENTRY)); + + QColor color = QColor(int(paletteEntry.RGBA_1[0]), int(paletteEntry.RGBA_1[1]), int(paletteEntry.RGBA_1[2])); + QString colorName = QString::fromAscii(paletteEntry.colorName_1, 10).trimmed(); // minus the white space + + if (colorName == "White") { + colorName = "Blanc"; // fix colorName + } + + if (colorName == "5200") { + colorName = "B5200"; // fix colorName + } + + Floss *floss = scheme->find(colorName); + + if (floss == 0) { + floss = scheme->convert(color); // the name wasn't found so look for a similar color in DMC + } + + colorName = floss->name(); + DocumentFloss *documentFloss = new DocumentFloss(colorName, m_pattern->palette().freeSymbol(), Qt::SolidLine, defaultStitchStrands, defaultBackstitchStrands); + documentFloss->setFlossColor(floss->color()); + m_pattern->palette().add(i, documentFloss); + } + } else { + throw FailedReadFile(QString(i18n("Invalid data read."))); + } + + m_pattern->palette().setCurrentIndex(-1); + + Stitch::Type stitchType[] = {Stitch::Delete, Stitch::Full, Stitch::TL3Qtr, Stitch::TR3Qtr, Stitch::BL3Qtr, Stitch::BR3Qtr, Stitch::TBHalf, Stitch::BTHalf, Stitch::Delete, Stitch::TLQtr, Stitch::TRQtr, Stitch::BLQtr, Stitch::BRQtr}; // conversion of PCStitch to KXStitch + // TODO above needs to include petite stitches + int documentWidth = m_pattern->stitches().width(); + int documentHeight = m_pattern->stitches().height(); + int cells = documentWidth * documentHeight; + + quint16 cellCount; + + for (int i = 0 ; i < cells ; i += cellCount) { + quint8 color; + quint8 type; + + stream >> cellCount; + stream >> color; + stream >> type; + + if (type != 0xff) { + for (int c = 0 ; c < cellCount ; c++) { + int xc = (i + c) / documentHeight; + int yc = (i + c) % documentHeight; + m_pattern->stitches().addStitch(QPoint(xc, yc), stitchType[type], color - 1); // color-1 because PCStitch uses 1 based array + } + } + } + + quint32 extras; + stream >> extras; + + while (extras--) { + quint16 x; + quint16 y; + quint8 color; + quint8 type; + + stream >> x; + stream >> y; + + for (int dx = 0 ; dx < 4 ; dx++) { + stream >> color; + stream >> type; + + if (type != 0xff) { + m_pattern->stitches().addStitch(QPoint(x - 1, y - 1), stitchType[type], color - 1); + } + } + } + + // read french knots + + quint32 knots; + stream >> knots; + + while (knots--) { + quint16 x; + quint16 y; + quint16 color; + + stream >> x; + stream >> y; + stream >> color; + m_pattern->stitches().addFrenchKnot(QPoint(x - 1, y - 1), color - 1); + } + + // read backstitches + + quint32 backstitches; + stream >> backstitches; + + while (backstitches--) { + quint16 sx; + quint16 sy; + quint16 sp; + quint16 ex; + quint16 ey; + quint16 ep; + quint16 color; stream >> sx >> sy >> sp >> ex >> ey >> ep >> color; m_pattern->stitches().addBackstitch(QPoint(--sx * 2 + ((sp - 1) % 3), --sy * 2 + ((sp - 1) / 3)), QPoint(--ex * 2 + ((ep - 1) % 3), --ey * 2 + ((ep - 1) / 3)), color - 1); } @@ -527,7 +1209,7 @@ QString Document::readPCStitchString(QDataStream &stream) { char *buffer; - qint16 stringSize; + quint16 stringSize; stream >> stringSize; buffer = new char[stringSize + 1]; stream.readRawData(buffer, stringSize); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Document.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Document.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Document.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Document.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -65,6 +65,8 @@ private: void readPCStitch5File(QDataStream &); + void readPCStitch6File(QDataStream &); + void readPCStitch7File(QDataStream &); QString readPCStitchString(QDataStream &); void readKXStitchV2File(QDataStream &); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/DocumentPalette.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/DocumentPalette.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/DocumentPalette.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/DocumentPalette.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -30,9 +30,10 @@ DocumentPaletteData(const DocumentPaletteData &); ~DocumentPaletteData(); - static const int version = 102; // remove m_showSymbols + static const int version = 103; // added m_symbolLibrary QString m_schemeName; + QString m_symbolLibrary; int m_currentIndex; QMap m_documentFlosses; }; @@ -41,6 +42,7 @@ DocumentPaletteData::DocumentPaletteData() : QSharedData(), m_schemeName(Configuration::palette_DefaultScheme()), + m_symbolLibrary("kxstitch"), m_currentIndex(-1) { } @@ -49,6 +51,7 @@ DocumentPaletteData::DocumentPaletteData(const DocumentPaletteData &other) : QSharedData(other), m_schemeName(other.m_schemeName), + m_symbolLibrary(other.m_symbolLibrary), m_currentIndex(other.m_currentIndex) { for (QMap::const_iterator i = other.m_documentFlosses.constBegin() ; i != other.m_documentFlosses.constEnd() ; ++i) { @@ -86,6 +89,12 @@ } +QString DocumentPalette::symbolLibrary() const +{ + return d->m_symbolLibrary; +} + + QMap DocumentPalette::flosses() const { return d->m_documentFlosses; @@ -185,6 +194,21 @@ } +void DocumentPalette::setSymbolLibrary(const QString &symbolLibrary) +{ + QList indexes = SymbolManager::library(symbolLibrary)->indexes(); + + // only change the symbol library if there are enough symbols available + if (d->m_documentFlosses.count() <= indexes.count()) { + d->m_symbolLibrary = symbolLibrary; + + foreach (DocumentFloss *documentFloss, d->m_documentFlosses) { + documentFloss->setStitchSymbol(indexes.takeFirst()); + } + } +} + + void DocumentPalette::setCurrentIndex(int currentIndex) { d->m_currentIndex = currentIndex; @@ -280,6 +304,7 @@ { stream << qint32(DocumentPaletteData::version); stream << documentPalette.d->m_schemeName; + stream << documentPalette.d->m_symbolLibrary; stream << qint32(documentPalette.d->m_currentIndex); stream << qint32(documentPalette.d->m_documentFlosses.count()); @@ -311,8 +336,25 @@ stream >> version; switch (version) { + case 103: + stream >> documentPalette.d->m_schemeName; + stream >> documentPalette.d->m_symbolLibrary; + stream >> currentIndex; + documentPalette.d->m_currentIndex = currentIndex; + stream >> documentPaletteCount; + + while (documentPaletteCount--) { + documentFloss = new DocumentFloss; + stream >> key; + stream >> *documentFloss; + documentPalette.d->m_documentFlosses.insert(key, documentFloss); + } + + break; + case 102: stream >> documentPalette.d->m_schemeName; + documentPalette.d->m_symbolLibrary = QString("kxstitch"); stream >> currentIndex; documentPalette.d->m_currentIndex = currentIndex; stream >> documentPaletteCount; @@ -328,6 +370,7 @@ case 101: stream >> documentPalette.d->m_schemeName; + documentPalette.d->m_symbolLibrary = QString("kxstitch"); stream >> currentIndex; documentPalette.d->m_currentIndex = currentIndex; stream >> showSymbols; @@ -344,6 +387,7 @@ case 100: stream >> documentPalette.d->m_schemeName; + documentPalette.d->m_symbolLibrary = QString("kxstitch"); stream >> currentIndex; documentPalette.d->m_currentIndex = currentIndex; stream >> showSymbols; @@ -369,7 +413,7 @@ } // test DocumentFloss symbol indexes exist in the library - QList indexes = SymbolManager::library("kxstitch")->indexes(); + QList indexes = SymbolManager::library(documentPalette.symbolLibrary())->indexes(); QList missingSymbols; QList keys = documentPalette.d->m_documentFlosses.keys(); @@ -388,7 +432,7 @@ // check there is a sufficient quantity of symbols to allocate to the remaining flosses if (missingSymbols.count() > indexes.count()) { if (KMessageBox::Cancel == KMessageBox::warningContinueCancel(0, QString(i18n("There are insufficient symbols available in the symbol library for this pattern. An extra %1 are required.", missingSymbols.count() - indexes.count())))) { - throw FailedReadFile(QString(i18n("Cancelled: Insufficent symbols available"))); + throw FailedReadFile(QString(i18n("Canceled: Insufficient symbols available"))); } } @@ -405,8 +449,8 @@ if (int count = missingSymbols.count()) { // display an information box to show symbols have been allocated - QString information(i18np("The following floss color has had its symbol\nreplaced because it didn't exist in the symbol library.\n\n", - "The following floss colors have had their symbols\nreplaced because they didn't exist in the symbol library.\n\n", + QString information(i18np("The following floss color has had its symbol\nreplaced because it did not exist in the symbol library.\n\n", + "The following floss colors have had their symbols\nreplaced because they did not exist in the symbol library.\n\n", count)); foreach (DocumentFloss *documentFloss, missingSymbols) { @@ -448,7 +492,7 @@ qint16 DocumentPalette::freeSymbol() const { - QList indexes = SymbolManager::library("kxstitch")->indexes(); + QList indexes = SymbolManager::library(d->m_symbolLibrary)->indexes(); QList keys = d->m_documentFlosses.keys(); foreach (int index, keys) { diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/DocumentPalette.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/DocumentPalette.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/DocumentPalette.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/DocumentPalette.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,7 @@ ~DocumentPalette(); QString schemeName() const; + QString symbolLibrary() const; QMap flosses() const; QVector sortedFlosses() const; QList usedSymbols() const; @@ -43,6 +44,7 @@ int currentIndex() const; void setSchemeName(const QString &); + void setSymbolLibrary(const QString &); void setCurrentIndex(int); void add(int, DocumentFloss *); int add(const QColor &); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Editor.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Editor.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Editor.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Editor.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -42,7 +42,6 @@ #include "MainWindow.h" #include "Palette.h" #include "Preview.h" -#include "Renderer.h" #include "Scale.h" #include "SchemeManager.h" #include "TextToolDlg.h" @@ -187,7 +186,6 @@ Editor::Editor(QWidget *parent) : QWidget(parent), - m_renderer(new Renderer()), m_horizontalScale(new Scale(Qt::Horizontal)), m_verticalScale(new Scale(Qt::Vertical)), m_libraryManagerDlg(0), @@ -218,7 +216,6 @@ // delete m_libraryManagerDlg; // delete m_horizontalScale; // delete m_verticalScale; -// delete m_renderer; } @@ -273,11 +270,56 @@ m_verticalScale->setClothCountUnits(static_cast(m_document->property("clothCountUnits").toInt())); m_verticalScale->setUnits(m_formatScalesAs); - m_renderer->setCellGrouping(m_cellHorizontalGrouping, m_cellVerticalGrouping); - m_renderer->setGridLineWidths(Configuration::editor_ThinLineWidth(), Configuration::editor_ThickLineWidth()); - m_renderer->setGridLineColors(m_document->property("thinLineColor").value(), m_document->property("thickLineColor").value()); + m_renderer.setCellGrouping(m_cellHorizontalGrouping, m_cellVerticalGrouping); + m_renderer.setGridLineWidths(Configuration::editor_ThinLineWidth(), Configuration::editor_ThickLineWidth()); + m_renderer.setGridLineColors(m_document->property("thinLineColor").value(), m_document->property("thickLineColor").value()); zoom(m_zoomFactor); + + drawContents(); +} + + +void Editor::drawContents() +{ + drawContents(visibleCells()); +} + + +void Editor::drawContents(const QPoint &cell) +{ + drawContents(QRect(cell, QSize(1, 1))); +} + + +void Editor::drawContents(const QRect &cells) +{ + if (!updatesEnabled() || (m_document == 0) || m_cachedContents.isNull()) { + return; + } + + QPainter painter(&m_cachedContents); + painter.setRenderHint(QPainter::Antialiasing, true); + painter.setCompositionMode(QPainter::CompositionMode_Source); + painter.setWindow(0, 0, m_document->pattern()->stitches().width(), m_document->pattern()->stitches().height()); + painter.fillRect(cells, m_document->property("fabricColor").value()); + + if (m_renderBackgroundImages) { + renderBackgroundImages(painter, cells); + } + + m_renderer.render(&painter, + m_document->pattern(), + cells, + m_renderGrid, + m_renderStitches, + m_renderBackstitches, + m_renderFrenchKnots, + (m_colorHilight) ? m_document->pattern()->palette().currentIndex() : -1); + + painter.end(); + + update(); } @@ -347,7 +389,10 @@ m_libraryManagerDlg->setCellSize(m_cellWidth, m_cellHeight); } - this->resize(m_document->pattern()->stitches().width()*m_cellWidth, m_document->pattern()->stitches().height()*m_cellHeight); + int cacheWidth = int(m_cellWidth * m_document->pattern()->stitches().width()); + int cacheHeight = int(m_cellHeight * m_document->pattern()->stitches().height()); + + this->resize(cacheWidth, cacheHeight); emit changedVisibleCells(visibleCells()); @@ -554,66 +599,66 @@ void Editor::renderStitches(bool show) { m_renderStitches = show; - update(); + drawContents(); } void Editor::renderBackstitches(bool show) { m_renderBackstitches = show; - update(); + drawContents(); } void Editor::renderFrenchKnots(bool show) { m_renderFrenchKnots = show; - update(); + drawContents(); } void Editor::renderGrid(bool show) { m_renderGrid = show; - update(); + drawContents(); } void Editor::renderBackgroundImages(bool show) { m_renderBackgroundImages = show; - update(); + drawContents(); } void Editor::renderStitchesAs() { m_renderStitchesAs = static_cast(qobject_cast(sender())->data().toInt()); - m_renderer->setRenderStitchesAs(m_renderStitchesAs); - update(); + m_renderer.setRenderStitchesAs(m_renderStitchesAs); + drawContents(); } void Editor::renderBackstitchesAs() { m_renderBackstitchesAs = static_cast(qobject_cast(sender())->data().toInt()); - m_renderer->setRenderBackstitchesAs(m_renderBackstitchesAs); - update(); + m_renderer.setRenderBackstitchesAs(m_renderBackstitchesAs); + drawContents(); } void Editor::renderKnotsAs() { m_renderKnotsAs = static_cast(qobject_cast(sender())->data().toInt()); - m_renderer->setRenderKnotsAs(m_renderKnotsAs); - update(); + m_renderer.setRenderKnotsAs(m_renderKnotsAs); + drawContents(); } void Editor::colorHilight(bool set) { m_colorHilight = set; - update(); + drawContents(); } @@ -676,7 +721,6 @@ void Editor::loadSettings() { readDocumentSettings(); - update(); } @@ -783,9 +827,8 @@ switch (e->key()) { case Qt::Key_Backspace: if (!m_polygon.isEmpty()) { - QRect updateArea = polygonToContents(m_polygon); m_polygon.pop_back(); - update(updateArea.adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); } e->accept(); @@ -793,9 +836,8 @@ case Qt::Key_Escape: if (!m_polygon.isEmpty()) { - QRect updateArea = polygonToContents(m_polygon); m_polygon.clear(); - update(updateArea.adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); } e->accept(); @@ -847,8 +889,7 @@ if (m_cursorStack.count() > 1) { m_cellEnd = m_cursorStack.pop(); m_cursorCommands.remove(m_cursorStack.count()); - update(cellToRect(m_cellEnd)); - update(cellToRect(m_cursorStack.top())); + update(); int commandsToUndo = m_cursorCommands[m_cursorStack.count() - 1]; while (commandsToUndo--) { @@ -872,8 +913,7 @@ m_cellEnd = m_cursorStack.top(); m_cursorStack.push(m_cellTracking); - update(cellToRect(m_cellEnd)); - update(cellToRect(m_cellTracking)); + update(); e->accept(); break; @@ -895,8 +935,7 @@ m_cellEnd = m_cursorStack.top(); m_cursorStack.push(m_cellTracking); - update(cellToRect(m_cellEnd)); - update(cellToRect(m_cellTracking)); + update(); } } @@ -923,8 +962,7 @@ } m_cursorStack.push(m_cellTracking); - update(cellToRect(m_cursorStack.at(m_cursorStack.size() - 2))); - update(cellToRect(m_cellTracking)); + update(); } } @@ -933,7 +971,7 @@ } } - QPoint contentPoint = cellToRect(m_cursorStack.top()).center(); + QPoint contentPoint = rectToContents(cellToRect(m_cursorStack.top())).center(); dynamic_cast(parentWidget()->parentWidget())->ensureVisible(contentPoint.x(), contentPoint.y()); } @@ -1001,6 +1039,7 @@ case Qt::Key_Escape: e->accept(); selectTool(m_oldToolMode); + update(); break; case Qt::Key_Up: @@ -1104,7 +1143,7 @@ void Editor::toolCleanupPolygon() { m_polygon.clear(); - m_document->editor()->update(); + drawContents(); } @@ -1119,9 +1158,9 @@ void Editor::toolCleanupSelect() { if (m_rubberBand.isValid()) { - QRect r = m_rubberBand; + QRect updateArea = m_rubberBand; m_rubberBand = QRect(); - update(r.adjusted(-5, -5, 5, 5)); + drawContents(updateArea.adjusted(-1, -1, 1, 1)); } emit(selectionMade(false)); @@ -1140,8 +1179,7 @@ m_pasteData.clear(); } - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + drawContents(); } @@ -1157,13 +1195,16 @@ m_pasteData.clear(); } - m_document->editor()->update(); - m_document->preview()->update(); + drawContents(); } void Editor::mousePressEvent(QMouseEvent *e) { + if (!rect().contains(e->pos())) { + return; + } + if ((e->buttons() & Qt::LeftButton) && ((m_document->pattern()->palette().currentIndex() != -1) || (m_toolMode == Editor::ToolSelect) || (m_toolMode == Editor::ToolAlphabet) || @@ -1175,6 +1216,10 @@ void Editor::mouseMoveEvent(QMouseEvent *e) { + if (!rect().contains(e->pos())) { + return; + } + if ((e->buttons() & Qt::LeftButton) && ((m_document->pattern()->palette().currentIndex() != -1) || (m_toolMode == Editor::ToolSelect) || (m_toolMode == Editor::ToolAlphabet) || @@ -1195,6 +1240,10 @@ void Editor::mouseReleaseEvent(QMouseEvent *e) { + if (!rect().contains(e->pos())) { + return; + } + if ((m_document->pattern()->palette().currentIndex() != -1) || (m_toolMode == Editor::ToolSelect) || (m_toolMode == Editor::ToolAlphabet) || @@ -1204,36 +1253,46 @@ } -void Editor::paintEvent(QPaintEvent *e) +void Editor::moveEvent(QMoveEvent *) { - static QPoint oldpos = pos(); + drawContents(); +} - QPainter *painter = new QPainter(); - painter->begin(this); - painter->fillRect(e->rect(), m_document->property("fabricColor").value()); - painter->setRenderHint(QPainter::Antialiasing, true); - painter->setWindow(0, 0, m_document->pattern()->stitches().width(), m_document->pattern()->stitches().height()); +void Editor::resizeEvent(QResizeEvent *e) +{ + int width = e->size().width(); + int height = e->size().height(); - if (m_renderBackgroundImages) { - renderBackgroundImages(painter, e->rect()); + if (m_cachedContents.isNull()) { + m_cachedContents = QImage(width, height, QImage::Format_ARGB32_Premultiplied); + } else { + m_cachedContents = m_cachedContents.scaled(width, height); + repaint(); } - m_renderer->render(painter, - m_document->pattern(), - e->rect(), - m_renderGrid, - m_renderStitches, - m_renderBackstitches, - m_renderFrenchKnots, - (m_colorHilight) ? m_document->pattern()->palette().currentIndex() : -1); + drawContents(); +} - if (renderToolSpecificGraphics[m_toolMode]) { - (this->*renderToolSpecificGraphics[m_toolMode])(painter, e->rect()); + +void Editor::paintEvent(QPaintEvent *e) +{ + if (m_cachedContents.isNull()) { + return; } - painter->end(); - delete painter; + static QPoint oldpos = pos(); + QRect dirtyRect = e->rect(); + + QPainter painter(this); + + painter.fillRect(dirtyRect, Qt::white); + painter.drawImage(dirtyRect, m_cachedContents, dirtyRect); + painter.setWindow(0, 0, m_document->pattern()->stitches().width(), m_document->pattern()->stitches().height()); + + if (renderToolSpecificGraphics[m_toolMode]) { + (this->*renderToolSpecificGraphics[m_toolMode])(&painter, e->rect()); + } if (pos() != oldpos) { m_horizontalScale->setOffset(pos().x()); @@ -1251,6 +1310,8 @@ QPoint p = e->pos(); QPoint offset = parentWidget()->rect().center() - pos(); + setUpdatesEnabled(false); + if (e->delta() > 0) { zoomed = zoom(m_zoomFactor * 1.2); offset -= (p - (p * 1.2)); @@ -1266,6 +1327,9 @@ dynamic_cast(parentWidget()->parentWidget())->ensureVisible(static_cast(offset.x()), static_cast(offset.y()), marginX, marginY); } + setUpdatesEnabled(true); + drawContents(); + e->accept(); } @@ -1277,13 +1341,18 @@ wheelEvent(static_cast(e)); return true; } + + if (e->type() == QEvent::Resize) { + drawContents(); + // Don't want to intercept this, just act on it to update the editor content + } } return false; } -void Editor::renderBackgroundImages(QPainter *painter, const QRect &updateRectangle) +void Editor::renderBackgroundImages(QPainter &painter, const QRect &updateRectangle) { QListIterator backgroundImages = m_document->backgroundImages().backgroundImages(); @@ -1291,13 +1360,8 @@ BackgroundImage *background = backgroundImages.next(); if (background->isVisible()) { - QRect r = background->location(); - r.moveTo(r.left()*m_cellWidth, r.top()*m_cellHeight); - r.setWidth(r.width()*m_cellWidth); - r.setHeight(r.height()*m_cellHeight); - - if (r.intersects(updateRectangle)) { - painter->drawImage(background->location(), background->image()); + if (background->location().intersects(updateRectangle)) { + painter.drawImage(background->location(), background->image()); } } } @@ -1392,18 +1456,19 @@ } -void Editor::renderPasteImage(QPainter *painter, const QRect &rect) +void Editor::renderPasteImage(QPainter *painter, const QRect &) { painter->save(); if (m_pastePattern) { painter->translate(m_cellEnd); painter->setPen(Qt::red); - painter->drawRect(0, 0, m_pastePattern->stitches().width(), m_pastePattern->stitches().height()); + QRect outline(0, 0, m_pastePattern->stitches().width(), m_pastePattern->stitches().height()); + painter->drawRect(outline); - m_renderer->render(painter, + m_renderer.render(painter, m_pastePattern, // the pattern data to render - rect, // update rectangle + outline, // update rectangle in cells false, // don't render the grid true, // render stitches true, // render backstitches @@ -1418,16 +1483,13 @@ void Editor::mousePressEvent_Paint(QMouseEvent *e) { QPoint p = e->pos(); - QRect rect; if (m_currentStitchType == StitchFrenchKnot) { - if (QRect(0, 0, m_document->pattern()->stitches().width()*m_cellWidth, m_document->pattern()->stitches().height()*m_cellHeight).contains(p)) { - m_cellStart = m_cellTracking = m_cellEnd = contentsToSnap(p); - m_activeCommand = new PaintKnotsCommand(m_document); - new AddKnotCommand(m_document, m_cellStart, m_document->pattern()->palette().currentIndex(), m_activeCommand); - m_document->undoStack().push(m_activeCommand); - rect = QRect(snapToContents(m_cellStart) - (QPoint(m_cellWidth, m_cellHeight) / 2), QSize(m_cellWidth, m_cellHeight)).adjusted(-5, -5, 5, 5); - } + m_cellStart = m_cellTracking = m_cellEnd = contentsToSnap(p); + m_activeCommand = new PaintKnotsCommand(m_document); + new AddKnotCommand(m_document, m_cellStart, m_document->pattern()->palette().currentIndex(), m_activeCommand); + m_document->undoStack().push(m_activeCommand); + drawContents(snapToCells(m_cellStart)); } else { m_cellStart = m_cellTracking = m_cellEnd = contentsToCell(p); m_zoneStart = m_zoneTracking = m_zoneEnd = contentsToZone(p); @@ -1435,28 +1497,23 @@ m_activeCommand = new PaintStitchesCommand(m_document); new AddStitchCommand(m_document, m_cellStart, stitchType, m_document->pattern()->palette().currentIndex(), m_activeCommand); m_document->undoStack().push(m_activeCommand); - rect = cellToRect(m_cellStart).adjusted(-5, -5, 5, 5); + drawContents(m_cellStart); } - - update(rect); } void Editor::mouseMoveEvent_Paint(QMouseEvent *e) { QPoint p = e->pos(); - QRect rect; if (m_currentStitchType == StitchFrenchKnot) { - if (QRect(0, 0, m_document->pattern()->stitches().width()*m_cellWidth, m_document->pattern()->stitches().height()*m_cellHeight).contains(p)) { - m_cellTracking = contentsToSnap(p); + m_cellTracking = contentsToSnap(p); - if (m_cellTracking != m_cellStart) { - m_cellStart = m_cellTracking; - QUndoCommand *cmd = new AddKnotCommand(m_document, m_cellStart, m_document->pattern()->palette().currentIndex(), m_activeCommand); - cmd->redo(); - rect = QRect(snapToContents(m_cellStart) - (QPoint(m_cellWidth, m_cellHeight) / 2), QSize(m_cellWidth, m_cellHeight)).adjusted(-5, -5, 5, 5); - } + if (m_cellTracking != m_cellStart) { + m_cellStart = m_cellTracking; + QUndoCommand *cmd = new AddKnotCommand(m_document, m_cellStart, m_document->pattern()->palette().currentIndex(), m_activeCommand); + cmd->redo(); + drawContents(snapToCells(m_cellStart)); } } else { m_cellTracking = contentsToCell(p); @@ -1468,18 +1525,16 @@ Stitch::Type stitchType = stitchMap[m_currentStitchType][m_zoneStart]; QUndoCommand *cmd = new AddStitchCommand(m_document, m_cellStart, stitchType, m_document->pattern()->palette().currentIndex(), m_activeCommand); cmd->redo(); - rect = cellToRect(m_cellStart).adjusted(-5, -5, 5, 5); + drawContents(m_cellStart); } } - - update(rect); } void Editor::mouseReleaseEvent_Paint(QMouseEvent*) { m_activeCommand = 0; - m_preview->update(); + m_preview->drawContents(); } @@ -1497,10 +1552,9 @@ dynamic_cast(parentWidget()->parentWidget())->ensureVisible(p.x(), p.y()); m_cellTracking = contentsToCell(p); - QRect updateArea = cellToRect(m_cellStart).united(cellToRect(m_cellEnd)).normalized(); m_cellEnd = m_cellTracking; - m_rubberBand = cellToRect(m_cellStart).united(cellToRect(m_cellEnd)).normalized(); - update(updateArea.united(m_rubberBand).adjusted(-5, -5, 5, 5)); + m_rubberBand = QRect(m_cellStart, m_cellEnd).normalized(); + update(); } @@ -1558,7 +1612,7 @@ if (Knot *knot = m_document->pattern()->stitches().findKnot(m_cellStart, (m_maskColor) ? m_document->pattern()->palette().currentIndex() : -1)) { cmd = new DeleteKnotCommand(m_document, knot->position, knot->colorIndex, m_activeCommand); cmd->redo(); - rect = QRect(snapToContents(m_cellStart) - QPoint(m_cellWidth / 2, m_cellHeight / 2), QSize(m_cellWidth, m_cellHeight)).adjusted(-5, -5, 5, 5); + drawContents(snapToCells(m_cellStart)); } } else { m_cellStart = m_cellTracking = m_cellEnd = contentsToCell(p); @@ -1567,11 +1621,9 @@ if (Stitch *stitch = m_document->pattern()->stitches().findStitch(m_cellStart, m_maskStitch ? stitchMap[m_currentStitchType][m_zoneStart] : Stitch::Delete, m_maskColor ? m_document->pattern()->palette().currentIndex() : -1)) { cmd = new DeleteStitchCommand(m_document, m_cellStart, m_maskStitch ? stitchMap[m_currentStitchType][m_zoneStart] : Stitch::Delete, stitch->colorIndex, m_activeCommand); cmd->redo(); - rect = cellToRect(m_cellStart).adjusted(-5, -5, 5, 5); + drawContents(cellToRect(m_cellStart).adjusted(-1, -1, 1, 1)); } } - - update(rect); } } @@ -1596,7 +1648,7 @@ if (Knot *knot = m_document->pattern()->stitches().findKnot(m_cellStart, (m_maskColor) ? m_document->pattern()->palette().currentIndex() : -1)) { cmd = new DeleteKnotCommand(m_document, knot->position, knot->colorIndex, m_activeCommand); cmd->redo(); - rect = QRect(snapToContents(m_cellStart) - QPoint(m_cellWidth / 2, m_cellHeight / 2), QSize(m_cellWidth, m_cellHeight)).adjusted(-5, -5, 5, 5); + drawContents(snapToCells(m_cellStart)); } } } else { @@ -1610,12 +1662,10 @@ if (Stitch *stitch = m_document->pattern()->stitches().findStitch(m_cellStart, m_maskStitch ? stitchMap[m_currentStitchType][m_zoneStart] : Stitch::Delete, m_maskColor ? m_document->pattern()->palette().currentIndex() : -1)) { cmd = new DeleteStitchCommand(m_document, m_cellStart, m_maskStitch ? stitchMap[m_currentStitchType][m_zoneStart] : Stitch::Delete, stitch->colorIndex, m_activeCommand); cmd->redo(); - rect = cellToRect(m_cellStart).adjusted(-5, -5, 5, 5); + drawContents(cellToRect(m_cellStart).adjusted(-1, -1, 1, 1)); } } } - - update(rect); } } @@ -1649,10 +1699,9 @@ dynamic_cast(parentWidget()->parentWidget())->ensureVisible(p.x(), p.y()); m_cellTracking = contentsToCell(p); - QRect updateArea = cellToRect(m_cellStart).united(cellToRect(m_cellEnd)).normalized(); m_cellEnd = m_cellTracking; m_rubberBand = QRect(m_cellStart, m_cellEnd).normalized(); - update(updateArea.united(rectToContents(m_rubberBand)).adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); } @@ -1704,10 +1753,9 @@ dynamic_cast(parentWidget()->parentWidget())->ensureVisible(p.x(), p.y()); m_cellTracking = contentsToCell(p); - QRect updateArea = cellToRect(m_cellStart).united(cellToRect(m_cellEnd)).normalized(); m_cellEnd = m_cellTracking; m_rubberBand = QRect(m_cellStart, m_cellEnd).normalized(); - update(updateArea.united(rectToContents(m_rubberBand)).adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); } @@ -1741,10 +1789,9 @@ dynamic_cast(parentWidget()->parentWidget())->ensureVisible(p.x(), p.y()); m_cellTracking = contentsToCell(p); - QRect updateArea = cellToRect(m_cellStart).united(cellToRect(m_cellEnd)).normalized(); m_cellEnd = m_cellTracking; m_rubberBand = QRect(m_cellStart, m_cellEnd).normalized(); - update(updateArea.united(rectToContents(m_rubberBand)).adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); } @@ -1797,10 +1844,9 @@ dynamic_cast(parentWidget()->parentWidget())->ensureVisible(p.x(), p.y()); m_cellTracking = contentsToCell(p); - QRect updateArea = cellToRect(m_cellStart).united(cellToRect(m_cellEnd)).normalized(); m_cellEnd = m_cellTracking; m_rubberBand = QRect(m_cellStart, m_cellEnd).normalized(); - update(updateArea.united(rectToContents(m_rubberBand)).adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); } @@ -1843,7 +1889,7 @@ { m_cellStart = m_cellTracking = m_cellEnd = contentsToCell(e->pos()); m_polygon.append(m_cellStart); - update(polygonToContents(m_polygon).adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); } @@ -1856,7 +1902,7 @@ m_cellStart = m_cellTracking; } - update(polygonToContents(m_polygon).adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); } @@ -1900,8 +1946,6 @@ m_polygon.clear(); } - - update(polygonToContents(m_polygon).adjusted(-5, -5, 5, 5)); } @@ -1951,20 +1995,19 @@ m_cellStart = m_cellTracking = m_cellEnd = contentsToCell(e->pos()); m_cursorStack.push(m_cellEnd); - update(cellToRect(m_cellEnd)); + update(); } void Editor::mousePressEvent_Select(QMouseEvent *e) { if (m_rubberBand.isValid()) { - QRect r = rectToContents(m_rubberBand); m_rubberBand = QRect(); - update(r.adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); } m_cellStart = m_cellTracking = m_cellEnd = contentsToCell(e->pos()); - m_rubberBand = QRect(); + m_rubberBand = QRect(cellToRect(m_cellStart)); } @@ -1975,10 +2018,9 @@ dynamic_cast(parentWidget()->parentWidget())->ensureVisible(p.x(), p.y()); m_cellTracking = contentsToCell(p); - QRect updateArea = cellToRect(m_cellStart).united(cellToRect(m_cellEnd)).normalized(); m_cellEnd = m_cellTracking; m_rubberBand = QRect(m_cellStart, m_cellEnd).normalized(); - update(updateArea.united(rectToContents(m_rubberBand)).adjusted(-5, -5, 5, 5)); + update(); QToolTip::showText(QCursor::pos(), QString("%1,%2 %3 x %4").arg(m_rubberBand.left()).arg(m_rubberBand.top()).arg(m_rubberBand.width()).arg(m_rubberBand.height())); } @@ -2005,10 +2047,9 @@ dynamic_cast(parentWidget()->parentWidget())->ensureVisible(p.x(), p.y()); m_cellTracking = contentsToSnap(p); - QRect updateArea = QRect(snapToContents(m_cellStart), snapToContents(m_cellEnd)).normalized(); m_cellEnd = m_cellTracking; - m_rubberBand = QRect(snapToContents(m_cellStart), snapToContents(m_cellEnd)).normalized(); - update(updateArea.united(m_rubberBand)); + m_rubberBand = (snapToCells(m_cellStart).united(snapToCells(m_cellEnd))).normalized(); + update(); } @@ -2055,9 +2096,12 @@ if (colorIndex != -1) { m_document->pattern()->palette().setCurrentIndex(colorIndex); m_document->palette()->update(); + + if (m_colorHilight) { + drawContents(); + } } } - } @@ -2154,6 +2198,7 @@ { QPoint cell(p.x() * 2 / m_cellWidth, p.y() * 2 / m_cellHeight); int zone = (cell.y() % 2) * 2 + (cell.x() % 2); + return zone; } @@ -2170,45 +2215,23 @@ } -QPoint Editor::snapToContents(const QPoint &p) const +QRect Editor::snapToCells(const QPoint &p) const { - int x = m_cellWidth * p.x() / 2; - int y = m_cellHeight * p.y() / 2; + int x = p.x(); + int y = p.y(); - return QPoint(x, y); -} - - -QPointF Editor::physicalToLogical(const QPoint &p) const -{ - double x = double(p.x()) / m_cellWidth; - double y = double(p.y()) / m_cellHeight; + int rectWidth = (x % 2) ? 1 : 2; + int rectHeight = (y % 2) ? 1 : 2; + int rectLeft = (x - rectWidth) / 2; + int rectTop = (y - rectHeight) / 2; - return QPointF(x, y); -} - - -QPoint Editor::logicalToPhysical(const QPointF &p) const -{ - int x = int(p.x() * m_cellWidth); - int y = int(p.y() * m_cellHeight); - - return QPoint(x, y); + return QRect(rectLeft, rectTop, rectWidth, rectHeight); } QRect Editor::cellToRect(const QPoint &cell) const { - int x = cell.x() * m_cellWidth; - int y = cell.y() * m_cellHeight; - return QRect(x, y, m_cellWidth, m_cellHeight); -} - - -QRect Editor::polygonToContents(const QPolygon &polygon) const -{ - QRect updateArea = polygon.boundingRect(); - return QRect(updateArea.left() * m_cellWidth, updateArea.top() * m_cellHeight, updateArea.width() * m_cellWidth, updateArea.height() * m_cellHeight); + return QRect(cell.x(), cell.y(), 1, 1); } diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Editor.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Editor.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Editor.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Editor.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ #include "Stitch.h" #include "configuration.h" +#include "Renderer.h" #include "StitchData.h" @@ -136,6 +137,10 @@ void loadSettings(); + void drawContents(); + void drawContents(const QPoint &); + void drawContents(const QRect &); + protected: bool event(QEvent*); void contextMenuEvent(QContextMenuEvent*); @@ -148,6 +153,8 @@ void mousePressEvent(QMouseEvent*); void mouseMoveEvent(QMouseEvent*); void mouseReleaseEvent(QMouseEvent*); + void moveEvent(QMoveEvent*); + void resizeEvent(QResizeEvent*); void paintEvent(QPaintEvent*); void wheelEvent(QWheelEvent*); bool eventFilter(QObject*, QEvent*); @@ -173,7 +180,7 @@ void toolCleanupMirror(); void toolCleanupRotate(); - void renderBackgroundImages(QPainter*, const QRect&); + void renderBackgroundImages(QPainter &, const QRect&); void renderStitches(QPainter*, const QRect&); void renderBackstitches(QPainter*, const QRect&); void renderFrenchKnots(QPainter*, const QRect&); @@ -252,11 +259,9 @@ QPoint contentsToCell(const QPoint&) const; int contentsToZone(const QPoint&) const; QPoint contentsToSnap(const QPoint&) const; - QPoint snapToContents(const QPoint&) const; - QPointF physicalToLogical(const QPoint&) const; - QPoint logicalToPhysical(const QPointF&) const; + QRect snapToCells(const QPoint&) const; QRect cellToRect(const QPoint&) const; - QRect polygonToContents(const QPolygon&) const; + QRect polygonToCells(const QPolygon&) const; QRect rectToContents(const QRect&) const; void processBitmap(QUndoCommand*, const QBitmap&); @@ -266,7 +271,7 @@ Document *m_document; Preview *m_preview; - Renderer *m_renderer; + Renderer m_renderer; Scale *m_horizontalScale; Scale *m_verticalScale; @@ -327,6 +332,8 @@ QByteArray m_pasteData; Pattern *m_pastePattern; + QImage m_cachedContents; + QStack m_cursorStack; QMap m_cursorCommands; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Element.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Element.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Element.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Element.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -23,7 +23,6 @@ #include "Document.h" #include "FlossScheme.h" #include "Page.h" -#include "Renderer.h" #include "SchemeManager.h" #include "Symbol.h" #include "SymbolLibrary.h" @@ -561,7 +560,7 @@ painter->setFont(font); - painter->drawText(deviceTextArea.topLeft() + QPoint(0, y), QString("%1 Flosses").arg(scheme->schemeName())); + painter->drawText(deviceTextArea.topLeft() + QPoint(0, y), i18nc("%1 is a scheme name", "%1 Flosses", scheme->schemeName())); y += (2 * lineSpacing); if (m_symbolColumn) { @@ -607,7 +606,7 @@ FlossUsage usage = flossUsage[index]; if (m_symbolColumn) { - Symbol symbol = SymbolManager::library("kxstitch")->symbol(flosses[index]->stitchSymbol()); + Symbol symbol = SymbolManager::library(document->pattern()->palette().symbolLibrary())->symbol(flosses[index]->stitchSymbol()); painter->setViewport(deviceTextArea.left() + symbolWidth / 3, deviceTextArea.top() + y - (lineSpacing - 2 - ((lineSpacing - ascent) / 2)), lineSpacing - 2, lineSpacing - 2); painter->setWindow(0, 0, 1, 1); @@ -954,10 +953,6 @@ m_showKnots(true), m_planElement(0) { - m_renderer = new Renderer(); - m_renderer->setRenderStitchesAs(m_renderStitchesAs); - m_renderer->setRenderBackstitchesAs(m_renderBackstitchesAs); - m_renderer->setRenderKnotsAs(m_renderKnotsAs); } @@ -977,7 +972,6 @@ m_showStitches(other.m_showStitches), m_showBackstitches(other.m_showBackstitches), m_showKnots(other.m_showKnots), - m_renderer(new Renderer(*other.m_renderer)), m_planElement(0) { if (other.m_planElement) { @@ -988,7 +982,6 @@ PatternElement::~PatternElement() { - delete m_renderer; } @@ -1036,6 +1029,11 @@ void PatternElement::render(Document *document, QPainter *painter) const { + Renderer renderer; + renderer.setRenderStitchesAs(m_renderStitchesAs); + renderer.setRenderBackstitchesAs(m_renderBackstitchesAs); + renderer.setRenderKnotsAs(m_renderKnotsAs); + int scaleSize = (m_showScales) ? 6 : 0; painter->save(); @@ -1069,9 +1067,9 @@ int cellHorizontalGrouping = document->property("cellHorizontalGrouping").toInt(); int cellVerticalGrouping = document->property("cellVerticalGrouping").toInt(); - m_renderer->setCellGrouping(cellHorizontalGrouping, cellVerticalGrouping); - m_renderer->setGridLineWidths(Configuration::editor_ThinLineWidth(), Configuration::editor_ThickLineWidth()); - m_renderer->setGridLineColors(document->property("thinLineColor").value(), document->property("thickLineColor").value()); + renderer.setCellGrouping(cellHorizontalGrouping, cellVerticalGrouping); + renderer.setGridLineWidths(Configuration::editor_ThinLineWidth(), Configuration::editor_ThickLineWidth()); + renderer.setGridLineColors(document->property("thinLineColor").value(), document->property("thickLineColor").value()); // find the position of the top left coordinate of the top left cell of the cells to be printed double patternHOffset = ((double(m_rectangle.width()) - double(patternWidth + scaleSize)) / 2); @@ -1253,14 +1251,14 @@ painter->setClipRect(m_patternRect); } - m_renderer->render(painter, - document->pattern(), - QRect(0, 0, patternWidth, patternHeight), - m_showGrid, - m_showStitches, - m_showBackstitches, - m_showKnots, - -1); + renderer.render(painter, + document->pattern(), + m_patternRect, + m_showGrid, + m_showStitches, + m_showBackstitches, + m_showKnots, + -1); if (m_showBorder) { QPen pen(m_borderColor); @@ -1361,21 +1359,18 @@ void PatternElement::setRenderStitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderStitchesAs::type renderStitchesAs) { m_renderStitchesAs = renderStitchesAs; - m_renderer->setRenderStitchesAs(renderStitchesAs); } void PatternElement::setRenderBackstitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderBackstitchesAs::type renderBackstitchesAs) { m_renderBackstitchesAs = renderBackstitchesAs; - m_renderer->setRenderBackstitchesAs(renderBackstitchesAs); } void PatternElement::setRenderKnotsAs(Configuration::EnumRenderer_RenderKnotsAs::type renderKnotsAs) { m_renderKnotsAs = renderKnotsAs; - m_renderer->setRenderKnotsAs(renderKnotsAs); } @@ -1495,9 +1490,6 @@ m_planElement = 0; } - m_renderer->setRenderStitchesAs(m_renderStitchesAs); - m_renderer->setRenderBackstitchesAs(m_renderBackstitchesAs); - m_renderer->setRenderKnotsAs(m_renderKnotsAs); break; case 101: @@ -1533,9 +1525,6 @@ m_planElement = 0; } - m_renderer->setRenderStitchesAs(m_renderStitchesAs); - m_renderer->setRenderBackstitchesAs(m_renderBackstitchesAs); - m_renderer->setRenderKnotsAs(m_renderKnotsAs); break; case 100: @@ -1573,9 +1562,6 @@ m_planElement = 0; } - m_renderer->setRenderStitchesAs(m_renderStitchesAs); - m_renderer->setRenderBackstitchesAs(m_renderBackstitchesAs); - m_renderer->setRenderKnotsAs(m_renderKnotsAs); break; default: @@ -1584,6 +1570,23 @@ break; } + /* A bug was introduced in commit d59704c30d709a23dd8f9e66fdf98e9d15702d07 causing patterns + * created before this version to have rendering modes +1 from those currently. + * The following code rectifies the limits. Other patterns created before this change will be + * valid but will not be as the user originally set. + */ + if (m_renderStitchesAs > 4) { + m_renderStitchesAs = static_cast(4); + } + + if (m_renderBackstitchesAs > 1) { + m_renderBackstitchesAs = static_cast(1); + } + + if (m_renderKnotsAs > 3) { + m_renderKnotsAs = static_cast(3); + } + return stream; } diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Element.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Element.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Element.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Element.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -17,6 +17,7 @@ #include #include "configuration.h" +#include "Renderer.h" class QPainter; @@ -232,7 +233,7 @@ bool m_showBackstitches; bool m_showKnots; - Renderer *m_renderer; +// Renderer m_renderer; PlanElement *m_planElement; }; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/FilePropertiesDlg.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/FilePropertiesDlg.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/FilePropertiesDlg.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/FilePropertiesDlg.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -266,7 +266,7 @@ ui.HorizontalClothCount->setValue(m_horizontalClothCount); ui.VerticalClothCount->setValue(m_verticalClothCount); - QString suffix = ((m_clothCountUnits == Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::CM) ? "/cm" : "/in"); + QString suffix = ((m_clothCountUnits == Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::CM) ? i18nc("Per centimeter measurements", "/cm") : i18nc("Per inch measurements", "/in")); ui.HorizontalClothCount->setSuffix(suffix); ui.VerticalClothCount->setSuffix(suffix); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/ImportImageDlg.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/ImportImageDlg.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/ImportImageDlg.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/ImportImageDlg.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -36,14 +36,14 @@ m_ignoreColor = ui.IgnoreColor->isChecked(); m_originalSize = QSize(m_originalImage.columns(), m_originalImage.rows()); - QString caption = QString("Import Image - Image Size %1 x %2 pixels").arg(m_originalSize.width()).arg(m_originalSize.height()); + QString caption = i18n("Import Image - Image Size %1 x %2 pixels", m_originalSize.width(), m_originalSize.height()); setCaption(caption); double horizontalClothCount = Configuration::editor_HorizontalClothCount(); double verticalClothCount = Configuration::editor_VerticalClothCount(); Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::type clothCountUnits = Configuration::editor_ClothCountUnits(); - ui.HorizontalClothCount->setSuffix((clothCountUnits == Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::CM) ? "/cm" : "/in"); - ui.VerticalClothCount->setSuffix((clothCountUnits == Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::CM) ? "/cm" : "/in"); + ui.HorizontalClothCount->setSuffix((clothCountUnits == Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::CM) ? i18nc("Per centimeter measurements", "/cm") : i18nc("Per inch measurements", "/in")); + ui.VerticalClothCount->setSuffix((clothCountUnits == Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::CM) ? i18nc("Per centimeter measurements", "/cm") : i18nc("Per inch measurements", "/in")); ui.HorizontalClothCount->setSingleStep((clothCountUnits == Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::CM) ? 0.01 : 1.0); ui.VerticalClothCount->setSingleStep((clothCountUnits == Configuration::EnumEditor_ClothCountUnits::CM) ? 0.01 : 1.0); ui.HorizontalClothCount->setValue(horizontalClothCount); @@ -68,7 +68,7 @@ ui.PatternScale->setValue(scale); ui.UseMaximumColors->setChecked(Configuration::import_UseMaximumColors()); ui.MaximumColors->setValue(Configuration::import_MaximumColors()); - ui.MaximumColors->setMaximum(SymbolManager::library("kxstitch")->indexes().count()); + ui.MaximumColors->setMaximum(SymbolManager::library(Configuration::palette_DefaultSymbolLibrary())->indexes().count()); ui.MaximumColors->setToolTip(QString(i18n("Colors limited to %1 due to the number of symbols available", ui.MaximumColors->maximum()))); QMetaObject::connectSlotsByName(this); @@ -209,7 +209,7 @@ QString formattedSizeWidth = QString("%1").arg(preferredSizeWidth, 0, 'g', 3); QString formattedSizeHeight = QString("%1").arg(preferredSizeHeight, 0, 'g', 3); // TODO is there a better way of representing the dimensional values below for correct translations. - ui.FinalSize->setText(QString(i18nc("dimension with units identifier", "%1 x %2 %3", QString("%1").arg(preferredSizeWidth, 0, 'g', 3), QString("%1").arg(preferredSizeHeight, 0, 'g', 3), suffix))); + ui.FinalSize->setText(QString(i18nc("%1 width, %2 height and %3 units", "%1 x %2 %3", QString("%1").arg(preferredSizeWidth, 0, 'g', 3), QString("%1").arg(preferredSizeHeight, 0, 'g', 3), suffix))); } @@ -276,8 +276,8 @@ m_convertedImage.quantizeColorSpace(Magick::RGBColorspace); m_convertedImage.quantizeColors(ui.UseMaximumColors->isChecked() ? - std::min(ui.MaximumColors->value(), SymbolManager::library("kxstitch")->indexes().count()) : - SymbolManager::library("kxstitch")->indexes().count()); + std::min(ui.MaximumColors->value(), SymbolManager::library(Configuration::palette_DefaultSymbolLibrary())->indexes().count()) : + SymbolManager::library(Configuration::palette_DefaultSymbolLibrary())->indexes().count()); m_convertedImage.quantize(); m_convertedImage.map(m_colorMap); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryListWidget.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryListWidget.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryListWidget.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryListWidget.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -13,29 +13,25 @@ #include #include -#include #include #include #include "LibraryListWidgetItem.h" #include "LibraryPattern.h" #include "Pattern.h" -#include "Renderer.h" LibraryListWidget::LibraryListWidget(QWidget *parent) : QListWidget(parent) { - m_renderer = new Renderer(); - m_renderer->setRenderStitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderStitchesAs::Stitches); - m_renderer->setRenderBackstitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderBackstitchesAs::ColorLines); - m_renderer->setRenderKnotsAs(Configuration::EnumRenderer_RenderKnotsAs::ColorBlocks); + m_renderer.setRenderStitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderStitchesAs::Stitches); + m_renderer.setRenderBackstitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderBackstitchesAs::ColorLines); + m_renderer.setRenderKnotsAs(Configuration::EnumRenderer_RenderKnotsAs::ColorBlocks); } LibraryListWidget::~LibraryListWidget() { - delete m_renderer; } @@ -70,10 +66,10 @@ void LibraryListWidget::mousePressEvent(QMouseEvent *e) { + m_startDrag = e->pos(); LibraryListWidgetItem *item = static_cast(itemAt(m_startDrag)); if (item && (e->button() == Qt::LeftButton)) { - m_startDrag = e->pos(); e->accept(); } else { e->ignore(); @@ -101,9 +97,9 @@ painter.setWindow(0, 0, pattern->stitches().width(), pattern->stitches().height()); painter.setRenderHint(QPainter::Antialiasing, true); - m_renderer->render(&painter, + m_renderer.render(&painter, pattern, - QRect(QPoint(0, 0), pixmap.size()), + painter.window(), false, // render grid true, // render stitches true, // render backstitches diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryListWidget.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryListWidget.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryListWidget.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryListWidget.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -16,6 +16,8 @@ #include #include +#include "Renderer.h" + class QDragObject; class QString; @@ -40,7 +42,7 @@ virtual void mouseMoveEvent(QMouseEvent *); private: - Renderer *m_renderer; + Renderer m_renderer; QPoint m_startDrag; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryListWidgetItem.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryListWidgetItem.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryListWidgetItem.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryListWidgetItem.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -62,7 +62,6 @@ -1); setIcon(QIcon(pixmap)); -// setSizeHint(QSize(pixmap.width(), pixmap.height() + 10)); } diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryManagerDlg.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryManagerDlg.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryManagerDlg.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryManagerDlg.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,9 @@ #include #include #include +#include #include +#include #include #include @@ -63,6 +65,35 @@ } +bool LibraryManagerDlg::event(QEvent *event) +{ + if (event->type() == QEvent::ToolTip) { + QHelpEvent *helpEvent = static_cast(event); + QString tip; + + if (ui.LibraryTree->topLevelItemCount() == 0) { + tip = i18n("The Library Manager can be used to store\nreusable patterns for insertion into\nnew patterns.\n\nThere are no library categories defined.\nClick the Help button for information on creating\nand populating libraries."); + } else { + if (ui.LibraryTree->currentItem() == 0) { + tip = i18n("Select a library to show the associated patterns."); + } else if (ui.LibraryIcons->count() == 0) { + tip = i18n("There are no patterns defined\nfor this library.\n\nClick the Help button for information\non creating and populating libraries."); + } + } + + if (!tip.isEmpty()) { + QToolTip::showText(helpEvent->globalPos(), tip); + } else { + QToolTip::hideText(); + } + + return true; + } + + return QWidget::event(event); +} + + void LibraryManagerDlg::setCellSize(double cellWidth, double cellHeight) { ui.LibraryIcons->setCellSize(cellWidth, cellHeight); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryManagerDlg.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryManagerDlg.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/LibraryManagerDlg.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/LibraryManagerDlg.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,9 @@ LibraryTreeWidgetItem *currentLibrary(); +protected: + virtual bool event(QEvent *); + public slots: void setCellSize(double, double); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Main.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Main.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Main.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Main.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -86,14 +86,13 @@ { KAboutData aboutData("kxstitch", "kxstitch", - ki18n("KXStitch"), "1.1.2", + ki18n("KXStitch"), "1.2.0", ki18n("A cross stitch pattern creator."), KAboutData::License_GPL_V2, - ki18n("(c)2010-2014 Stephen Allewell"), + ki18n("(c) 2010-2014 Stephen Allewell"), KLocalizedString(), - "http://kxstitch.sourceforge.net/kxstitch", - "sallewell@users.sourceforge.net"); - aboutData.addAuthor(ki18n("Stephen Allewell"), ki18n("Project Lead"), "sallewell@users.sourceforge.net"); + "http://userbase.kde.org/KXStitch"); + aboutData.addAuthor(ki18n("Stephen Allewell"), ki18n("Project Lead"), "steve.allewell@gmail.com"); aboutData.addCredit(ki18n("Pierre Brua"), ki18n("Bug fixes, application icons"), "kxstitchdev@paralline.com"); aboutData.addCredit(ki18n("Eric Pareja"), ki18n("Man page"), "xenos@upm.edu.ph"); aboutData.addCredit(ki18n("Adam Gundy"), ki18n("Bug fixes, improvements"), "adam@starsilk.net"); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/MainWindow.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/MainWindow.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/MainWindow.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/MainWindow.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -87,10 +87,11 @@ fileOpen(url); setupActionsFromDocument(); setCaption(m_document->url().fileName(), !m_document->undoStack().isClean()); + this->findChild("ImportedImage#")->hide(); } -MainWindow::MainWindow(const Magick::Image &image) +MainWindow::MainWindow(const QString &source) : m_printer(0) { setupMainWindow(); @@ -101,9 +102,11 @@ setupConnections(); setupActionDefaults(); loadSettings(); - convertImage(image); + convertImage(source); + convertPreview(source); setupActionsFromDocument(); setCaption(m_document->url().fileName(), !m_document->undoStack().isClean()); + this->findChild("ImportedImage#")->show(); } @@ -175,7 +178,7 @@ connect(&(m_document->undoStack()), SIGNAL(undoTextChanged(QString)), this, SLOT(undoTextChanged(QString))); connect(&(m_document->undoStack()), SIGNAL(redoTextChanged(QString)), this, SLOT(redoTextChanged(QString))); connect(&(m_document->undoStack()), SIGNAL(cleanChanged(bool)), this, SLOT(documentModified(bool))); - connect(m_palette, SIGNAL(colorSelected(int)), m_editor, SLOT(update())); + connect(m_palette, SIGNAL(colorSelected(int)), m_editor, SLOT(drawContents())); connect(m_palette, SIGNAL(swapColors(int,int)), this, SLOT(paletteSwapColors(int,int))); connect(m_palette, SIGNAL(replaceColor(int,int)), this, SLOT(paletteReplaceColor(int,int))); connect(m_palette, SIGNAL(signalStateChanged(QString,bool)), this, SLOT(slotStateChanged(QString,bool))); @@ -316,7 +319,7 @@ try { m_document->readPCStitch(stream); } catch (const InvalidFile &e) { - KMessageBox::sorry(0, i18n("The file doesn't appear to be a recognised cross stitch file.")); + KMessageBox::sorry(0, i18n("The file does not appear to be a recognised cross stitch file.")); } } catch (const InvalidFileVersion &e) { KMessageBox::sorry(0, i18n("This version of the file is not supported.\n%1", e.version)); @@ -504,9 +507,11 @@ if (KIO::NetAccess::download(url, source, 0)) { if (docEmpty) { - convertImage(Magick::Image(url.pathOrUrl().toStdString())); + convertImage(source); + convertPreview(source); + this->findChild("ImportedImage#")->show(); } else { - window = new MainWindow(Magick::Image(url.pathOrUrl().toStdString())); + window = new MainWindow(source); window->show(); } @@ -518,10 +523,11 @@ } -void MainWindow::convertImage(const Magick::Image &image) +void MainWindow::convertImage(const QString &source) { + Magick::Image image(source.toStdString()); QMap documentFlosses; - QList symbolIndexes = SymbolManager::library("kxstitch")->indexes(); + QList symbolIndexes = SymbolManager::library(Configuration::palette_DefaultSymbolLibrary())->indexes(); QPointer importImageDlg = new ImportImageDlg(this, image); @@ -634,6 +640,14 @@ } +void MainWindow::convertPreview(const QString &source) +{ + QPixmap pixmap; + pixmap.load(source); + m_imageLabel->setPixmap(pixmap.scaled(300, 300, Qt::KeepAspectRatio)); +} + + void MainWindow::fileProperties() { QPointer filePropertiesDlg = new FilePropertiesDlg(this, m_document); @@ -924,7 +938,9 @@ dialog->addPage(new EditorConfigPage(0, "EditorConfigPage"), i18nc("The Editor config page", "Editor"), "preferences-desktop"); dialog->addPage(new PatternConfigPage(0, "PatternConfigPage"), i18n("Pattern"), "ksnapshot"); - dialog->addPage(new PaletteConfigPage(0, "PaletteConfigPage"), i18n("Palette"), "preferences-desktop-color"); + PaletteConfigPage *paletteConfigPage = new PaletteConfigPage(0, "PaletteConfigPage"); + dialog->addPage(paletteConfigPage, i18n("Palette"), "preferences-desktop-color"); + connect(dialog, SIGNAL(defaultClicked()), paletteConfigPage, SLOT(defaultClicked())); dialog->addPage(new ImportConfigPage(0, "ImportConfigPage"), i18n("Import"), "insert-image"); dialog->addPage(new LibraryConfigPage(0, "LibraryConfigPage"), i18n("Library"), "accessories-dictionary"); dialog->addPage(new PrinterConfigPage(0, "PrinterConfigPage"), i18n("Printer Configuration"), "preferences-desktop-printer"); @@ -1439,7 +1455,7 @@ actions->addAction("patternExtend", action); action = new KAction(this); - action->setText(i18n("Centre Pattern")); + action->setText(i18n("Center Pattern")); action->setIcon(KIcon("centerpattern")); connect(action, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(patternCentre())); actions->addAction("patternCentre", action); @@ -1726,4 +1742,13 @@ dock->setWidget(m_history); addDockWidget(Qt::LeftDockWidgetArea, dock); actionCollection()->addAction("showHistoryDockWidget", dock->toggleViewAction()); + + dock = new QDockWidget(i18n("Imported Image"), this); + dock->setObjectName("ImportedImage#"); + dock->setAllowedAreas(Qt::AllDockWidgetAreas); + m_imageLabel = new QLabel(this); + m_imageLabel->setScaledContents(true); + dock->setWidget(m_imageLabel); + addDockWidget(Qt::LeftDockWidgetArea, dock); + actionCollection()->addAction("showImportedDockWidget", dock->toggleViewAction()); } diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/MainWindow.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/MainWindow.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/MainWindow.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/MainWindow.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -18,6 +18,7 @@ #include +class QLabel; class QString; class QUndoView; @@ -38,7 +39,7 @@ public: MainWindow(); explicit MainWindow(const KUrl &); - explicit MainWindow(const Magick::Image &); + explicit MainWindow(const QString &); ~MainWindow(); Editor *editor(); @@ -120,7 +121,8 @@ void setupConnections(); void setupActionDefaults(); void setupActionsFromDocument(); - void convertImage(const Magick::Image &); + void convertImage(const QString &); + void convertPreview(const QString &); QPrinter *printer(); Document *m_document; @@ -128,6 +130,7 @@ Palette *m_palette; Preview *m_preview; QUndoView *m_history; + QLabel *m_imageLabel; Scale *m_horizontalScale; Scale *m_verticalScale; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Palette.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Palette.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Palette.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Palette.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -174,6 +174,13 @@ Palette::Palette(QWidget *parent) : QFrame(parent), + m_document(0), + m_showSymbols(Configuration::palette_ShowSymbols()), + m_cols(0), + m_rows(0), + m_width(0), + m_height(0), + m_flosses(0), m_mode(Select) { setObjectName("Palette#"); @@ -250,14 +257,14 @@ FlossScheme *flossScheme = SchemeManager::scheme(m_document->pattern()->palette().schemeName()); Floss *floss = flossScheme->find(documentFloss->flossName()); FlossUsage flossUsage = m_document->pattern()->stitches().flossUsage()[m_paletteIndex[i]]; - QString tip = QString("%1 %2\n%3 Stitches").arg(floss->name()).arg(floss->description()).arg(flossUsage.stitchCount() + flossUsage.backstitchCount); + QString tip = i18ncp("%1 is the number of stitches of a particular floss, %2 is the floss name and %3 the floss description", "%2 %3\n%1 Stitch", "%2 %3\n%1 Stitches", flossUsage.stitchCount() + flossUsage.backstitchCount, floss->name(), floss->description()); QToolTip::showText(helpEvent->globalPos(), tip); } else { QToolTip::hideText(); event->ignore(); } } else { - QToolTip::showText(helpEvent->globalPos(), i18n("No colors in palette")); + QToolTip::showText(helpEvent->globalPos(), i18n("There are no flosses in the palette.\nAdd them with the Palette Manager\nwhich will then enable the drawing tools.")); } return true; @@ -279,9 +286,7 @@ int currentFlossIndex = m_document->pattern()->palette().currentIndex(); - SymbolLibrary *library = SymbolManager::library("kxstitch"); - - QTransform scale = QTransform::fromScale(m_width, m_height); + SymbolLibrary *library = SymbolManager::library(m_document->pattern()->palette().symbolLibrary()); QPainter painter; @@ -310,6 +315,8 @@ } } + QTransform scale = QTransform::fromScale(m_width, m_height); + painter.begin(this); painter.setRenderHint(QPainter::Antialiasing, Configuration::palette_SymbolsAntialiased()); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/PaletteManagerDlg.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/PaletteManagerDlg.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/PaletteManagerDlg.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/PaletteManagerDlg.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -14,6 +14,7 @@ #include #include +#include #include "configuration.h" #include "CalibrateFlossDlg.h" @@ -44,6 +45,9 @@ QMetaObject::connectSlotsByName(this); setMainWidget(widget); + ui.SymbolLibrary->insertItems(0, SymbolManager::libraries()); + ui.SymbolLibrary->setCurrentItem(m_dialogPalette.symbolLibrary()); + fillLists(); } @@ -107,7 +111,7 @@ const DocumentFloss *floss = m_dialogPalette.flosses().value(i); ui.StitchStrands->setCurrentIndex(floss->stitchStrands() - 1); ui.BackstitchStrands->setCurrentIndex(floss->backstitchStrands() - 1); - Symbol symbol = SymbolManager::library("kxstitch")->symbol(m_dialogPalette.flosses().value(i)->stitchSymbol()); // TODO option for other symbol libraries + Symbol symbol = SymbolManager::library(m_dialogPalette.symbolLibrary())->symbol(m_dialogPalette.flosses().value(i)->stitchSymbol()); ui.StitchSymbol->setIcon(SymbolListWidget::createIcon(symbol, 22)); ui.BackstitchSymbol->setCurrentIndex(mapStyleToIndex(floss->backstitchSymbol())); ui.StitchStrands->setEnabled(true); @@ -174,19 +178,37 @@ } +void PaletteManagerDlg::on_SymbolLibrary_activated(const QString &library) +{ + m_dialogPalette.setSymbolLibrary(library); + + if (library != m_dialogPalette.symbolLibrary()) { + // Can't change the library because there aren't enough symbols available + // Show a warning and reset the current library in the selection + KMessageBox::information(this, QString(i18n("The selected symbol library does not have enough symbols for the flosses in the palette."))); + ui.SymbolLibrary->setCurrentItem(m_dialogPalette.symbolLibrary()); + } else if (m_symbolSelectorDlg) { + delete m_symbolSelectorDlg; + m_symbolSelectorDlg = new SymbolSelectorDlg(this, library); + } + + on_CurrentList_currentRowChanged(ui.CurrentList->currentRow()); +} + + void PaletteManagerDlg::on_StitchSymbol_clicked(bool) { int i = paletteIndex(ui.CurrentList->currentItem()->data(Qt::UserRole).toString()); if (m_symbolSelectorDlg == 0) { - m_symbolSelectorDlg = new SymbolSelectorDlg(this); + m_symbolSelectorDlg = new SymbolSelectorDlg(this, m_dialogPalette.symbolLibrary()); } m_symbolSelectorDlg->setSelectedSymbol(m_dialogPalette.flosses().value(i)->stitchSymbol(), m_dialogPalette.usedSymbols()); if (m_symbolSelectorDlg->exec() == QDialog::Accepted) { m_dialogPalette.floss(i)->setStitchSymbol(m_symbolSelectorDlg->selectedSymbol()); - ui.StitchSymbol->setIcon(SymbolListWidget::createIcon(SymbolManager::library("kxstitch")->symbol(m_dialogPalette.flosses().value(i)->stitchSymbol()), 22)); // TODO option for other symbol libraries + ui.StitchSymbol->setIcon(SymbolListWidget::createIcon(SymbolManager::library(m_dialogPalette.symbolLibrary())->symbol(m_dialogPalette.flosses().value(i)->stitchSymbol()), 22)); } } @@ -351,5 +373,5 @@ bool PaletteManagerDlg::symbolsAvailable() const { - return (SymbolManager::library("kxstitch")->indexes().count() > m_dialogPalette.flosses().count()); + return (SymbolManager::library(m_dialogPalette.symbolLibrary())->indexes().count() > m_dialogPalette.flosses().count()); } diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/PaletteManagerDlg.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/PaletteManagerDlg.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/PaletteManagerDlg.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/PaletteManagerDlg.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -47,6 +47,7 @@ void on_RemoveFloss_clicked(bool); void on_StitchStrands_activated(int); void on_BackstitchStrands_activated(int); + void on_SymbolLibrary_activated(const QString &); void on_StitchSymbol_clicked(bool); void on_BackstitchSymbol_activated(int); void on_NewFloss_clicked(bool); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Preview.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Preview.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Preview.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Preview.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -18,25 +18,22 @@ #include "configuration.h" #include "Document.h" -#include "Renderer.h" Preview::Preview(QWidget *parent) : QWidget(parent), m_document(0), - m_renderer(new Renderer()), m_zoomFactor(1.0) { setObjectName("Preview#"); - m_renderer->setRenderStitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderStitchesAs::ColorBlocks); - m_renderer->setRenderBackstitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderBackstitchesAs::ColorLines); - m_renderer->setRenderKnotsAs(Configuration::EnumRenderer_RenderKnotsAs::ColorBlocks); + m_renderer.setRenderStitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderStitchesAs::ColorBlocks); + m_renderer.setRenderBackstitchesAs(Configuration::EnumRenderer_RenderBackstitchesAs::ColorLines); + m_renderer.setRenderKnotsAs(Configuration::EnumRenderer_RenderKnotsAs::ColorBlocks); } Preview::~Preview() { - delete m_renderer; } @@ -62,6 +59,8 @@ m_previewWidth = m_cellWidth * width * m_zoomFactor; m_previewHeight = m_cellHeight * height * m_zoomFactor; resize(m_previewWidth, m_previewHeight); + m_cachedContents = QImage(m_previewWidth, m_previewHeight, QImage::Format_ARGB32_Premultiplied); + drawContents(); } @@ -74,14 +73,14 @@ void Preview::loadSettings() { - update(); + drawContents(); } void Preview::mousePressEvent(QMouseEvent *e) { if (e->buttons() & Qt::LeftButton) { - m_start = m_tracking = m_end = QPoint(e->pos().x() / m_cellWidth, e->pos().y() / m_cellHeight); + m_start = m_tracking = m_end = contentToCell(e->pos()); } } @@ -89,13 +88,12 @@ void Preview::mouseMoveEvent(QMouseEvent *e) { if (e->buttons() & Qt::LeftButton) { - m_tracking = QPoint(e->pos().x() / m_cellWidth, e->pos().y() / m_cellHeight); + m_tracking = contentToCell(e->pos()); if (m_tracking != m_start) { - QRect updateArea = QRect(m_start * m_cellWidth, m_end * m_cellWidth).normalized(); m_end = m_tracking; m_rubberBand = QRect(m_start, m_end).normalized(); - update(updateArea.united(QRect(m_rubberBand.left() * m_cellWidth, m_rubberBand.top() * m_cellHeight, m_rubberBand.width() * m_cellWidth, m_rubberBand.height() * m_cellHeight))); + update(); } } } @@ -109,33 +107,46 @@ emit clicked(QRect(m_start, m_end).normalized()); } - QRect updateArea = QRect(m_rubberBand.left() * m_cellWidth, m_rubberBand.height() * m_cellHeight, m_rubberBand.width() * m_cellWidth, m_rubberBand.height() * m_cellHeight); m_rubberBand = QRect(); - update(updateArea); + update(); } -void Preview::paintEvent(QPaintEvent *e) +void Preview::drawContents() { - if (m_document == 0) { + if ((m_document == 0) || (m_cachedContents.isNull())) { return; } - QPainter painter; - painter.begin(this); + m_cachedContents.fill(m_document->property("fabricColor").value()); + + QPainter painter(&m_cachedContents); painter.setRenderHint(QPainter::Antialiasing, true); - painter.fillRect(e->rect(), m_document->property("fabricColor").value()); painter.setWindow(0, 0, m_document->pattern()->stitches().width(), m_document->pattern()->stitches().height()); - m_renderer->render(&painter, m_document->pattern(), e->rect(), false, true, true, true, -1); + m_renderer.render(&painter, m_document->pattern(), painter.window(), false, true, true, true, -1); - if (m_visible.width() * m_cellWidth < m_previewWidth || m_visible.height() * m_cellHeight < m_previewHeight) { - painter.setPen(Qt::white); - painter.setBrush(Qt::NoBrush); - painter.setCompositionMode(QPainter::RasterOp_SourceXorDestination); - painter.drawRect(m_visible); + painter.end(); + update(); +} + + +void Preview::paintEvent(QPaintEvent *) +{ + if (m_cachedContents.isNull()) { + return; } + QPainter painter(this); + + painter.drawImage(0, 0, m_cachedContents); + + painter.setPen(Qt::white); + painter.setBrush(Qt::NoBrush); + painter.setCompositionMode(QPainter::RasterOp_SourceXorDestination); + painter.setWindow(0, 0, m_document->pattern()->stitches().width(), m_document->pattern()->stitches().height()); + painter.drawRect(m_visible); + if (m_rubberBand.isValid()) { QStyleOptionRubberBand opt; opt.initFrom(this); @@ -147,3 +158,9 @@ painter.end(); } + + +QPoint Preview::contentToCell(const QPoint &content) const +{ + return QPoint(content.x() / m_cellWidth, content.y() / m_cellHeight); +} diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Preview.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Preview.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Preview.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Preview.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -13,11 +13,13 @@ #define Preview_H +#include #include +#include "Renderer.h" + class Document; -class Renderer; class Preview : public QWidget @@ -32,6 +34,7 @@ Document *document(); void readDocumentSettings(); + void drawContents(); public slots: void setVisibleCells(const QRect &); @@ -48,8 +51,11 @@ virtual void mouseReleaseEvent(QMouseEvent *); virtual void paintEvent(QPaintEvent *); +private: + QPoint contentToCell(const QPoint &content) const; + Document *m_document; - Renderer *m_renderer; + Renderer m_renderer; QRect m_visible; QPoint m_start; QPoint m_tracking; @@ -60,6 +66,8 @@ double m_previewWidth; double m_previewHeight; double m_zoomFactor; + + QImage m_cachedContents; }; diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/PrintSetupDlg.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/PrintSetupDlg.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/PrintSetupDlg.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/PrintSetupDlg.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -432,7 +432,7 @@ { for (int i = 0 ; i < ui.Pages->count() ; ++i) { PagePreviewListWidgetItem *pagePreview = dynamic_cast(ui.Pages->item(i)); - pagePreview->setText(i18n("Page %1 / %2", pagePreview->page()->pageNumber(), ui.Pages->count())); + pagePreview->setText(i18n("Page %1 of %2", pagePreview->page()->pageNumber(), ui.Pages->count())); } } @@ -486,13 +486,13 @@ element = new TextElement(page, QRect(printableArea.topLeft() + QPoint(20, 60 + printableArea.height() / 3 + 5), QSize(printableArea.width() - 40, 60))); static_cast(element)->setAlignment(Qt::AlignTop | Qt::AlignLeft); - static_cast(element)->setText(i18n("Created by ${author}\n(C) ${copyright}\n\nPattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\nFlosses from the ${scheme} range.")); + static_cast(element)->setText(i18nc("Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties", "Created by ${author}\n(C) ${copyright}\n\nPattern Size: ${width.stitches} x ${height.stitches}\nFlosses from the ${scheme} range.")); page->addElement(element); element = new TextElement(page, pageNumberArea); static_cast(element)->setTextFont(pageFont); static_cast(element)->setAlignment(Qt::AlignCenter); - static_cast(element)->setText(i18n("Page ${page}")); + static_cast(element)->setText(i18nc("Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties", "Page ${page}")); page->addElement(element); // pattern sheets @@ -546,7 +546,7 @@ element = new TextElement(page, pageNumberArea); static_cast(element)->setTextFont(pageFont); static_cast(element)->setAlignment(Qt::AlignCenter); - static_cast(element)->setText(i18n("Page ${page}")); + static_cast(element)->setText(i18nc("Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties", "Page ${page}")); page->addElement(element); } } @@ -568,7 +568,7 @@ element = new TextElement(page, pageNumberArea); static_cast(element)->setTextFont(titleFont); static_cast(element)->setAlignment(Qt::AlignCenter); - static_cast(element)->setText(i18n("Page ${page}")); + static_cast(element)->setText(i18nc("Do not translate elements in ${...} which are substituted by properties", "Page ${page}")); page->addElement(element); for (int i = 0 ; i < ui.Pages->count() ; ++i) { diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Renderer.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Renderer.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Renderer.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Renderer.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -278,30 +278,29 @@ void Renderer::render(QPainter *painter, Pattern *pattern, - const QRect &updateRectangle, + QRect updateCells, bool renderGrid, bool renderStitches, bool renderBackstitches, bool renderKnots, int colorHilight) { - Q_UNUSED(updateRectangle); // TODO Planning to rewrite renderer to used cached data + updateCells &= painter->window(); painter->save(); d->m_painter = painter; d->m_pattern = pattern; - d->m_symbolLibrary = SymbolManager::library("kxstitch"); // TODO option for symbol library selection + d->m_symbolLibrary = SymbolManager::library(pattern->palette().symbolLibrary()); d->m_hilight = colorHilight; - int patternLeft = painter->window().left(); - int patternRight = painter->window().right(); - int patternTop = painter->window().top(); - int patternBottom = painter->window().bottom(); - int patternWidth = painter->window().width(); - int patternHeight = painter->window().height(); + int patternLeft = updateCells.left(); + int patternRight = updateCells.right(); + int patternTop = updateCells.top(); + int patternBottom = updateCells.bottom(); + int patternWidth = updateCells.width(); + int patternHeight = updateCells.height(); - // draw grid if (renderGrid) { QPen thickPen(d->m_thickLineColor); QPen thinPen(d->m_thinLineColor); @@ -319,18 +318,16 @@ } } - QTransform transform = painter->transform(); - if (renderStitches) { + QTransform transform = painter->transform(); + for (int y = patternTop ; y <= patternBottom ; ++y) { for (int x = patternLeft ; x <= patternRight ; ++x) { - painter->translate(x, y); - if (StitchQueue *queue = pattern->stitches().stitchQueueAt(QPoint(x, y))) { + painter->translate(x, y); (this->*renderStitchCallPointers[d->m_renderStitchesAs])(queue); + painter->setTransform(transform); } - - painter->setTransform(transform); } } } @@ -731,7 +728,7 @@ blockBrush.setColor(documentFloss->flossColor()); } else { blockPen.setColor(Qt::lightGray); - blockBrush.setColor(documentFloss->flossColor()); + blockBrush.setColor(Qt::lightGray); } d->m_painter->setPen(blockPen); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Renderer.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Renderer.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/Renderer.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/Renderer.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -47,7 +47,7 @@ void render(QPainter *, Pattern *, - const QRect &updateRectangle, + QRect updateCells, bool renderGrid, bool renderStitches, bool renderBackstitches, diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/SymbolManager.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/SymbolManager.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/SymbolManager.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/SymbolManager.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -157,7 +157,7 @@ stream >> *symbolLibrary; symbolLibrary->setName(QFileInfo(name).baseName()); } catch (const InvalidFile &e) { - KMessageBox::sorry(0, i18n("This doesn't appear to be a valid symbol file")); + KMessageBox::sorry(0, i18n("This does not appear to be a valid symbol file")); delete symbolLibrary; symbolLibrary = 0; } catch (const InvalidFileVersion &e) { diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/SymbolSelectorDlg.cpp kxstitch-1.2.0~trusty0/src/SymbolSelectorDlg.cpp --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/SymbolSelectorDlg.cpp 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/SymbolSelectorDlg.cpp 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -40,10 +40,11 @@ * Constructor. * * @param parent a pointer to a QWidget parent object + * @param symbolLibrary the name of the symbol library to use */ -SymbolSelectorDlg::SymbolSelectorDlg(QWidget *parent) +SymbolSelectorDlg::SymbolSelectorDlg(QWidget *parent, const QString &symbolLibrary) : KDialog(parent), - m_library(0) + m_library(SymbolManager::library(symbolLibrary)) { setCaption(i18n("Symbol Selector")); setButtons(KDialog::Cancel | KDialog::Help); @@ -52,6 +53,12 @@ ui.setupUi(widget); QMetaObject::connectSlotsByName(this); setMainWidget(widget); + + if (m_library == 0) { + m_library = SymbolManager::library("kxstitch"); + } + + fillSymbols(); } @@ -66,7 +73,7 @@ { m_currentSymbol = symbol; m_usedSymbols = used; - fillSymbols(); + setSymbolState(); } @@ -107,17 +114,20 @@ */ void SymbolSelectorDlg::fillSymbols() { - m_library = SymbolManager::library("kxstitch"); // TODO options for other symbol libraries + foreach (qint16 index, m_library->indexes()) { + QListWidgetItem *item = ui.SymbolTable->addSymbol(index, m_library->symbol(index)); + m_symbolItems.insert(index, item); + } +} + - if (m_library) { - foreach (qint16 index, m_library->indexes()) { - QListWidgetItem *item = ui.SymbolTable->addSymbol(index, m_library->symbol(index)); - m_symbolItems.insert(index, item); - - if (m_usedSymbols.contains(index)) { - ui.SymbolTable->disableItem(item); - } - } +/** + * Set the state of each symbol depending on whether it has been used or not + */ +void SymbolSelectorDlg::setSymbolState() +{ + foreach (qint16 index, m_usedSymbols) { + ui.SymbolTable->disableItem(m_symbolItems.value(index)); } ui.SymbolTable->setCurrent(m_currentSymbol); diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/src/SymbolSelectorDlg.h kxstitch-1.2.0~trusty0/src/SymbolSelectorDlg.h --- kxstitch-1.1.2~trusty0/src/SymbolSelectorDlg.h 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/src/SymbolSelectorDlg.h 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -41,7 +41,7 @@ Q_OBJECT public: - explicit SymbolSelectorDlg(QWidget *parent); + SymbolSelectorDlg(QWidget *parent, const QString &symbolLibrary); void setSelectedSymbol(qint16 symbol, const QList &usedSymbols); qint16 selectedSymbol(); @@ -51,6 +51,7 @@ private: void fillSymbols(); + void setSymbolState(); Ui::SymbolSelector ui; /**< dialog interface description */ Binary files /tmp/9SJjUng_zv/kxstitch-1.1.2~trusty0/symbols/letters.sym and /tmp/roCFfo9pMZ/kxstitch-1.2.0~trusty0/symbols/letters.sym differ diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/EditorConfigPage.ui kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/EditorConfigPage.ui --- kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/EditorConfigPage.ui 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/EditorConfigPage.ui 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ - 2 + 0 @@ -280,7 +280,7 @@ - Color hilight + Color highlight diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/LibraryConfigPage.ui kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/LibraryConfigPage.ui --- kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/LibraryConfigPage.ui 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/LibraryConfigPage.ui 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ - 1 + 0 diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/PaletteConfigPage.ui kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/PaletteConfigPage.ui --- kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/PaletteConfigPage.ui 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/PaletteConfigPage.ui 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,8 @@ 0 0 - 288 - 92 + 342 + 173 @@ -37,13 +37,105 @@ - + Show symbols + + + + Symbol library + + + + + + + + + + Default stitch strands + + + + + + + Default backstitch strands + + + + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 3 + + + + + 4 + + + + + 5 + + + + + 6 + + + + + + + + + 1 + + + + + 2 + + + + + 3 + + + + + 4 + + + + + 5 + + + + + 6 + + + + @@ -58,6 +150,10 @@ kcfg_Palette_DefaultScheme + kcfg_Palette_DefaultSymbolLibrary + kcfg_Palette_StitchStrands + kcfg_Palette_BackstitchStrands + kcfg_Palette_ShowSymbols diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/PaletteManager.ui kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/PaletteManager.ui --- kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/PaletteManager.ui 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/PaletteManager.ui 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -91,13 +91,23 @@ + + + Symbol Library + + + + + + + Stitch strands - + @@ -131,14 +141,14 @@ - + Symbol - + false @@ -148,7 +158,7 @@ - + Qt::Horizontal @@ -161,7 +171,7 @@ - + @@ -186,14 +196,14 @@ - + Backstitch strands - + @@ -227,14 +237,14 @@ - + Symbol - + false diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/PrinterConfigPage.ui kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/PrinterConfigPage.ui --- kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/PrinterConfigPage.ui 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/PrinterConfigPage.ui 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -17,7 +17,7 @@ - 1 + 0 diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/PrintSetup.ui kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/PrintSetup.ui --- kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/PrintSetup.ui 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/PrintSetup.ui 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -64,11 +64,14 @@ 24 + + Create a default layout + - ... + ... - QToolButton::InstantPopup + QToolButton::DelayedPopup Qt::NoArrow @@ -522,7 +525,7 @@ Insert a picture element - ... + ... diff -Nru kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/TextElement.ui kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/TextElement.ui --- kxstitch-1.1.2~trusty0/ui/TextElement.ui 2014-04-01 14:18:54.000000000 +0000 +++ kxstitch-1.2.0~trusty0/ui/TextElement.ui 2014-07-25 19:29:24.000000000 +0000 @@ -330,7 +330,7 @@ Bold text - ... + ... @@ -349,7 +349,7 @@ Italics text - ... + ... @@ -368,7 +368,7 @@ Underline text - ... + ... @@ -387,7 +387,7 @@ Align left - ... + ... @@ -406,7 +406,7 @@ Align centrally - ... + ... @@ -425,7 +425,7 @@ Align right - ... + ... @@ -444,7 +444,7 @@ Align justified - ... + ... @@ -463,7 +463,7 @@ Text color - ... + ...