diff -Nru dvdstyler-3.0.2/AUTHORS dvdstyler-3.0.3/AUTHORS --- dvdstyler-3.0.2/AUTHORS 2016-06-05 16:47:23.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/AUTHORS 2016-09-04 19:14:16.000000000 +0000 @@ -18,6 +18,7 @@ ------------- Arabic - Awadh Alghaamdi Armenian - Hrant Ohanyan + Bulgarian - Ivan Dobrev Catalan - Rafael Ferran i Peralta Chinese (Simplified) - 程序民工 , 郁晓旭 Chinese (Traditional) - 風逸蘭 , Sophina Liu diff -Nru dvdstyler-3.0.2/ChangeLog dvdstyler-3.0.3/ChangeLog --- dvdstyler-3.0.2/ChangeLog 2016-08-21 14:06:47.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/ChangeLog 2017-01-01 20:15:33.000000000 +0000 @@ -1,16 +1,29 @@ +Version 3.0.3 <2017-01-01> +-------------------------- + + * disabled copy option for non-MPEG2 video streams + * added parameter "-pix_fmt yuv420p" to transcoder + * fixed displaying first video frame in frame button + * changed transcoding caching to allow put multiple equal video files on DVD (e.g. with different cut points) + * added support of EXIF metadata in slideshow + * added CBR option for menu and slideshow enoding settings (disabled by default) + * added Bulgarian translation (thanks to Ivan Dobrev) + * win32/win64: updated Manolito's VBR plug-in + Version 3.0.2 <2016-08-21> -------------------------- * improved handling of process messages - * updated Manolito's VBR plug-in and enabled by default * changed encoding of menu and slideshow to use constant bitrate (CBR) * fixed using of transcoding cache after restarting of DVDStyler - + * win32/win64: updated Manolito's VBR plug-in and enabled by default + * win32/win64: updated ffmpeg to version 3.1.2 (rogerdpack build with Windows-XP patch) + Version 3.0.1 <2016-07-27> -------------------------- * fixed using of transcoding cache after restarting of DVDStyler - * included Manolito's VBR plug-in + * win32/win64: included Manolito's VBR plug-in Version 3.0 <2016-07-02> ------------------------ diff -Nru dvdstyler-3.0.2/configure dvdstyler-3.0.3/configure --- dvdstyler-3.0.2/configure 2016-08-21 15:55:47.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/configure 2017-01-01 20:54:55.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.69 for DVDStyler 3.0.2. +# Generated by GNU Autoconf 2.69 for DVDStyler 3.0.3. # # Report bugs to . # @@ -579,8 +579,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='DVDStyler' PACKAGE_TARNAME='dvdstyler' -PACKAGE_VERSION='3.0.2' -PACKAGE_STRING='DVDStyler 3.0.2' +PACKAGE_VERSION='3.0.3' +PACKAGE_STRING='DVDStyler 3.0.3' PACKAGE_BUGREPORT='http://www.dvdstyler.org' PACKAGE_URL='' @@ -1344,7 +1344,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures DVDStyler 3.0.2 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures DVDStyler 3.0.3 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -1416,7 +1416,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of DVDStyler 3.0.2:";; + short | recursive ) echo "Configuration of DVDStyler 3.0.3:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -1561,7 +1561,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -DVDStyler configure 3.0.2 +DVDStyler configure 3.0.3 generated by GNU Autoconf 2.69 Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. @@ -1806,7 +1806,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by DVDStyler $as_me 3.0.2, which was +It was created by DVDStyler $as_me 3.0.3, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -2780,7 +2780,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='dvdstyler' - VERSION='3.0.2' + VERSION='3.0.3' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -7130,12 +7130,12 @@ pkg_cv_wxSVG_CFLAGS="$wxSVG_CFLAGS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libwxsvg >= 1.5.9\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libwxsvg >= 1.5.9") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libwxsvg >= 1.5.11\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libwxsvg >= 1.5.11") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_wxSVG_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libwxsvg >= 1.5.9" 2>/dev/null` + pkg_cv_wxSVG_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "libwxsvg >= 1.5.11" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes @@ -7147,12 +7147,12 @@ pkg_cv_wxSVG_LIBS="$wxSVG_LIBS" elif test -n "$PKG_CONFIG"; then if test -n "$PKG_CONFIG" && \ - { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libwxsvg >= 1.5.9\""; } >&5 - ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libwxsvg >= 1.5.9") 2>&5 + { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"libwxsvg >= 1.5.11\""; } >&5 + ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "libwxsvg >= 1.5.11") 2>&5 ac_status=$? $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5 test $ac_status = 0; }; then - pkg_cv_wxSVG_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libwxsvg >= 1.5.9" 2>/dev/null` + pkg_cv_wxSVG_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "libwxsvg >= 1.5.11" 2>/dev/null` test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes else pkg_failed=yes @@ -7173,18 +7173,18 @@ _pkg_short_errors_supported=no fi if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then - wxSVG_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libwxsvg >= 1.5.9" 2>&1` + wxSVG_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "libwxsvg >= 1.5.11" 2>&1` else - wxSVG_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libwxsvg >= 1.5.9" 2>&1` + wxSVG_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "libwxsvg >= 1.5.11" 2>&1` fi # Put the nasty error message in config.log where it belongs echo "$wxSVG_PKG_ERRORS" >&5 - as_fn_error $? "*** missing wxSVG library >= 1.5.9 ***" "$LINENO" 5 + as_fn_error $? "*** missing wxSVG library >= 1.5.11 ***" "$LINENO" 5 elif test $pkg_failed = untried; then { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: result: no" >&5 $as_echo "no" >&6; } - as_fn_error $? "*** missing wxSVG library >= 1.5.9 ***" "$LINENO" 5 + as_fn_error $? "*** missing wxSVG library >= 1.5.11 ***" "$LINENO" 5 else wxSVG_CFLAGS=$pkg_cv_wxSVG_CFLAGS wxSVG_LIBS=$pkg_cv_wxSVG_LIBS @@ -8616,7 +8616,7 @@ # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their # values after options handling. ac_log=" -This file was extended by DVDStyler $as_me 3.0.2, which was +This file was extended by DVDStyler $as_me 3.0.3, which was generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -8673,7 +8673,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`" ac_cs_version="\\ -DVDStyler config.status 3.0.2 +DVDStyler config.status 3.0.3 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69, with options \\"\$ac_cs_config\\" diff -Nru dvdstyler-3.0.2/configure.ac dvdstyler-3.0.3/configure.ac --- dvdstyler-3.0.2/configure.ac 2016-08-21 14:00:49.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/configure.ac 2017-01-01 20:15:33.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. dnl initialization -AC_INIT([DVDStyler], [3.0.2], [http://www.dvdstyler.org]) +AC_INIT([DVDStyler], [3.0.3], [http://www.dvdstyler.org]) AC_CANONICAL_SYSTEM AM_INIT_AUTOMAKE AM_MAINTAINER_MODE @@ -98,7 +98,7 @@ #include ]) dnl check for wxSVG -PKG_CHECK_MODULES(wxSVG, [libwxsvg >= 1.5.9], [LIBS="$LIBS $wxSVG_LIBS"], [AC_MSG_ERROR([*** missing wxSVG library >= 1.5.9 ***])]) +PKG_CHECK_MODULES(wxSVG, [libwxsvg >= 1.5.11], [LIBS="$LIBS $wxSVG_LIBS"], [AC_MSG_ERROR([*** missing wxSVG library >= 1.5.11 ***])]) AC_MSG_CHECKING([for wxSVG library with ffmpeg/libav support]) WXSVGLIBAV=no AC_TRY_LINK( @@ -124,6 +124,7 @@ dnl check libexif PKG_CHECK_MODULES(LIBEXIF, libexif, [LIBS="$LIBS $LIBEXIF_LIBS"], [AC_MSG_ERROR([*** missing libexif ***])]) +dnl fontconfig PKG_CHECK_MODULES(FONTCONFIG, fontconfig) CXXFLAGS="$CXXFLAGS $FONTCONFIG_CFLAGS" LIBS="$LIBS $FONTCONFIG_LIBS" diff -Nru dvdstyler-3.0.2/debian/changelog dvdstyler-3.0.3/debian/changelog --- dvdstyler-3.0.2/debian/changelog 2016-10-14 12:06:15.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/debian/changelog 2017-01-02 10:48:50.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -dvdstyler (3.0.2-0build1~ubuntu16.10) yakkety; urgency=low +dvdstyler (3.0.3-0build1~ubuntu16.10) yakkety; urgency=low * new upstream release. diff -Nru dvdstyler-3.0.2/docs/DVDStylerGuide_el.xml dvdstyler-3.0.3/docs/DVDStylerGuide_el.xml --- dvdstyler-3.0.2/docs/DVDStylerGuide_el.xml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/docs/DVDStylerGuide_el.xml 2016-12-04 19:24:59.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,200 @@ + + +
+ Οδηγός DVDStyler + + Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα απαραίτητα βήματα για τη δημιουργία ενός DVD χρησιμοποιώντας το DVDStyler. + + + + + Δημιουργία ενός νέου DVD + + + + Επιλέγουμε το 'Δημιουργία νέου DVD' στο παράθυρο διαλόγου καλωσορίσματος ή πατάμε πάνω στο κουμπί Δημιουργία ( + + + + ). + + + + + + + + + Εισάγετε την ετικέτα του δίσκου (θα εμφανίζεται μόνο στον υπολογιστή). + + + Επιλέξτε χωρητικότητα του DVD σας: 4.7 GB (Single Layer DVD) ή 8,5 GB (Double Layer DVD). + + + Επιλέξτε τη μορφή βίντεο: NTSC συνιστάται για τις χώρες της Βόρειας Αμερικής και της Ιαπωνίας, PAL για όλες τις άλλες. + + + Μετά από αυτό πατήστε με το ποντίκι στο 'OK'. + + + Τέλος, μπορείτε να εισάγετε έναν τίτλο για το μενού του DVD και να επιλέξτε ένα πρότυπο. + + + + + + + + + + Προσθέστε τα κλιπ ταινιών + + + Κάντε κλικ στην καρτέλα "Εξερεύνηση αρχείων" στην αριστερή πλευρά του παραθύρου του προγράμματος. + + + + + + + + + Πλοηγηθείτε προς και να τονίσει τον κατάλογο που περιέχει αποσπάσματα ταινιών σας. Ένα εικονίδιο + για κάθε κλιπ θα εμφανιστεί στα δεξιά του δέντρου καταλόγου. + + + + + Σύρετε τα επιθυμητά κλιπ ταινιών (αριστερό κλικ, κρατήστε και σύρετε) στο Διαχειριστή titleset + στο κάτω μέρος του παραθύρου του προγράμματος. + + + + + + + + + + Μπορείτε επίσης να προσθέσετε τα αγαπημένα σας βίντεο χρησιμοποιώντας το παράθυρο διαλόγου αρχείου ( + + + + ) ή με μεταφορά από οποιοδήποτε πρόγραμμα διαχείρισης αρχείων όπως το Windows Explorer. + + + + + Διαθέσιμο χώρο στο DVD εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης στο κάτω μέρος του παραθύρου της εφαρμογής. + + + + + + + + Σε ένα single layer DVD (4,7 GB) μπορούν να αποθηκευτούν έως και 126 λεπτά του βίντεο σε καλή ποιότητα + (Video bitrate ≥ 4,5 MB / s). Αν επιλέξετε 'Auto', σαν ποιότητα του βίντεο στο παράθυρο διαλόγου νέο + έργο, είναι επίσης δυνατό να βάλει περισσότερα από 126 λεπτά, αλλά η ποιότητα της εικόνας θα μειωθεί αυτόματα. + + + + Σχεδίαση ενός μενού DVD (προαιρετικό) + + + + Κάντε κλικ στην καρτέλα "Φόντο" στην αριστερή πλευρά του παραθύρου του προγράμματος και επιλέξτε μία + εικόνα φόντου για το μενού του DVD κάνοντας διπλό πάτημα με το ποντίκι σε μια εικόνα στο πλαίσιο «Φόντο». + + + + + + + + Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τη δική σας εικόνα φόντου για το μενού DVD: κάντε κλικ στην καρτέλα + 'Εξερεύνηση αρχείων', ανοίγουμε τον κατάλογο που περιέχει το αρχείο εικόνας και επιλέξτε την εικόνα + με διπλό πάτημα με το ποντίκι. + + + + + Προσθέστε έναν τίτλο μενού: κάντε δεξί κλικ στο μενού Editor, επιλέξτε «Προσθήκη», «Κείμενο» και + πληκτρολογήστε τον τίτλο. Με τις παρεχόμενες λαβές, εκ νέου τοποθετήστε το κείμενο όπως επιθυμείτε. + Γραμματοσειρά και το μέγεθος του τίτλου μπορεί να αλλαχθεί στο παράθυρο διαλόγου με τις ιδιότητες + κειμένου, το οποίο είναι προσβάσιμο με διπλό πάτημα στο κείμενο. + + + + + Κάντε κλικ στην καρτέλα "Κουμπιά" στην αριστερή άκρη του παραθύρου του προγράμματος και + εισάγετε ένα κουμπί με σύρσιμο του ποντικιού (αριστερό κλικ, κρατήστε και σύρετε) και + το αφήνουμε μέσα στον Menu Editor. + + + + + + + + + + Εισάγετε τις ιδιότητες του κουμπιού (ενέργεια, τίτλος, χρώμα, γραμματοσειρά, ...) + με διπλό πάτημα του ποντικιού πάνω στο κουμπί στον Menu Editor και αλλάζουμε κατάλληλα + τις ιδιότητες. Όταν τελειώσουμε, πατάμε με το ποντίκι στο 'ΟΚ' για να επιστρέψουμε + στον Menu Editor. + + + + + + + + + + + + Αποθηκεύστε το έργο + + + + Ένα DVD έχει διαμορφωθεί. Κάντε κλικ στο κουμπί Αποθήκευση ( + + + + ) για να αποθηκεύσετε το έργο. + + + + + Κάψτε ένα DVD + + + + Κάντε κλικ στο κουμπί burn ( + + + + ). + + + + Αν θέλετε να δείτε το τελικό αποτέλεσμα του DVD πριν την εγγραφή, επιλέξτε το κουτί 'προεπισκόπηση'. + + + Τοποθετήστε ένα κενό δίσκο και επιλέξτε την αντίστοιχη μονάδα δίσκου. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί 'Έναρξη' για να αρχίσει η εγγραφή. + Αν επιλέξατε 'προεπισκόπηση', μια προεπισκόπηση θα ξεκινήσει μετά τη δημιουργία του DVD (αλλά πριν την εγγραφή). + + + + + + + + + Παρακαλώ σημειώστε: Η διαδικασία δημιουργίας DVD μπορεί να διαρκεί αρκετές ώρες. + + + +
diff -Nru dvdstyler-3.0.2/docs/Makefile.am dvdstyler-3.0.3/docs/Makefile.am --- dvdstyler-3.0.2/docs/Makefile.am 2016-05-05 14:03:09.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/docs/Makefile.am 2016-12-04 19:25:23.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ dist_man_MANS = dvdstyler.1 -LINGUAS=ca de en es eu fi fr hu it ja nb pl pt pt_BR ro ru si uk zh_CN zh_TW +LINGUAS=ca de el en es eu fi fr hu it ja nb pl pt pt_BR ro ru si uk zh_CN zh_TW docdir=@datadir@/@PACKAGE@/docs doc_DATA = $(LINGUAS:%=help_%.zip) diff -Nru dvdstyler-3.0.2/docs/Makefile.in dvdstyler-3.0.3/docs/Makefile.in --- dvdstyler-3.0.2/docs/Makefile.in 2016-08-21 15:55:46.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/docs/Makefile.in 2017-01-01 20:54:55.000000000 +0000 @@ -312,7 +312,7 @@ wxSVG_CFLAGS = @wxSVG_CFLAGS@ wxSVG_LIBS = @wxSVG_LIBS@ dist_man_MANS = dvdstyler.1 -LINGUAS = ca de en es eu fi fr hu it ja nb pl pt pt_BR ro ru si uk zh_CN zh_TW +LINGUAS = ca de el en es eu fi fr hu it ja nb pl pt pt_BR ro ru si uk zh_CN zh_TW doc_DATA = $(LINGUAS:%=help_%.zip) all: all-am diff -Nru dvdstyler-3.0.2/install.win32/Languages/Bulgarian.isl dvdstyler-3.0.3/install.win32/Languages/Bulgarian.isl --- dvdstyler-3.0.2/install.win32/Languages/Bulgarian.isl 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/install.win32/Languages/Bulgarian.isl 2016-10-23 19:39:27.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,337 @@ +; *** Inno Setup version 5.5.3+ Bulgarian messages *** +; Mikhail Balabanov +; +; , , : +; http://www.jrsoftware.org/files/istrans/ +; +; : , (.) , +; , Inno Setup ( +; ). + +[LangOptions] +; . , +; "[LangOptions]" . +LanguageName=<0431><044A><043B><0433><0430><0440><0441><043A><0438> +LanguageID=$0402 +LanguageCodePage=1251 +; , , +; , - +; . +;DialogFontName= +;DialogFontSize=8 +;WelcomeFontName=Verdana +;WelcomeFontSize=12 +;TitleFontName=Arial +;TitleFontSize=29 +;CopyrightFontName=Arial +;CopyrightFontSize=8 + +[Messages] + +; *** +SetupAppTitle= +SetupWindowTitle= %1 +UninstallAppTitle= +UninstallAppFullTitle= %1 + +; *** +InformationTitle= +ConfirmTitle= +ErrorTitle= + +; *** +SetupLdrStartupMessage= %1. ? +LdrCannotCreateTemp= . +LdrCannotExecTemp= . + +; *** +LastErrorMessage=%1.%n%n %2: %3 +SetupFileMissing= %1 . , . +SetupFileCorrupt= . , . +SetupFileCorruptOrWrongVer= . , . +InvalidParameter= :%n%n%1 +SetupAlreadyRunning= . +WindowsVersionNotSupported= Windows, . +WindowsServicePackRequired= %1 Service Pack %2 -. +NotOnThisPlatform= %1. +OnlyOnThisPlatform= %1. +OnlyOnTheseArchitectures= Windows :%n%n%1 +MissingWOW64APIs= Windows , 64- . , Service Pack %1. +WinVersionTooLowError= %1 %2 -. +WinVersionTooHighError= %1 %2 -. +AdminPrivilegesRequired= , . +PowerUserPrivilegesRequired= , . +SetupAppRunningError= , %1 .%n%n, "OK", , "Cancel" . +UninstallAppRunningError= , %1 .%n%n, "OK", , "Cancel" . + +; *** +ErrorCreatingDir= "%1" +ErrorTooManyFilesInDir= "%1", + +; *** +ExitSetupTitle= +ExitSetupMessage= . , .%n%n- , .%n%n ? +AboutSetupMenuItem=& ... +AboutSetupTitle= +AboutSetupMessage=%1 %2%n%3%n%n:%n%4 +AboutSetupNote= +TranslatorNote= : + +; *** +ButtonBack=< & +ButtonNext=& > +ButtonInstall=& +ButtonOK=OK +ButtonCancel= +ButtonYes=& +ButtonYesToAll= & +ButtonNo=& +ButtonNoToAll= & +ButtonFinish=& +ButtonBrowse=&... +ButtonWizardBrowse=&... +ButtonNewFolder=& + +; *** +SelectLanguageTitle= +SelectLanguageLabel= : + +; *** +ClickNext= "", , "" . +BeveledLabel= +BrowseDialogTitle= +BrowseDialogLabel= "OK". +NewFolderName= + +; *** " " +WelcomeLabel1= [name] +WelcomeLabel2= [name/ver] .%n%n , . + +; *** "" +WizardPassword= +PasswordLabel1= . +PasswordLabel3=, "", . . +PasswordEditLabel=&: +IncorrectPassword= . , . + +; *** " " +WizardLicense= +LicenseLabel=, , . +LicenseLabel3=, . , . +LicenseAccepted=& +LicenseNotAccepted=& + +; *** "" +WizardInfoBefore= +InfoBeforeLabel=, , . +InfoBeforeClickLabel= , "". +WizardInfoAfter= +InfoAfterLabel=, , . +InfoAfterClickLabel= , "". + +; *** " " +WizardUserInfo= +UserInfoDesc=, . +UserInfoName=&: +UserInfoOrg=&: +UserInfoSerial=& : +UserInfoNameRequired= . + +; *** " " +WizardSelectDir= +SelectDirDesc= [name]? +SelectDirLabel3=[name] . +SelectDirBrowseLabel= "", . , "". +DiskSpaceMBLabel= [mb] . +CannotInstallToNetworkDrive= . +CannotInstallToUNCPath= UNC . +InvalidPath= , :%n%nC:\APP%n%n UNC :%n%n\\\ +InvalidDrive= UNC . , . +DiskSpaceWarningTitle= +DiskSpaceWarning= %1 , %2 .%n%n ? +DirNameTooLong= . +InvalidDirName= . +BadDirName32= :%n%n%1 +DirExistsTitle= +DirExists=:%n%n%1%n%n . ? +DirDoesntExistTitle= +DirDoesntExist=:%n%n%1%n%n . ? + +; *** " " +WizardSelectComponents= +SelectComponentsDesc= ? +SelectComponentsLabel2= , , . "", . +FullInstallation= +; "Compact" "Minimal" ( "Minimal" ) +CompactInstallation= +CustomInstallation= +NoUninstallWarningTitle= +NoUninstallWarning= , a:%n%n%1%n%n .%n%n ? +ComponentSize1=%1 +ComponentSize2=%1 +ComponentsDiskSpaceMBLabel= [mb] . + +; *** " " +WizardSelectTasks= +SelectTasksDesc= ? +SelectTasksLabel2= [name], "". + +; *** " "" +WizardSelectProgramGroup= "" +SelectStartMenuFolderDesc= ? +SelectStartMenuFolderLabel3= "". +SelectStartMenuFolderBrowseLabel= "", . , "". +MustEnterGroupName= . +GroupNameTooLong= . +InvalidGroupName= . +BadGroupName= :%n%n%1 +NoProgramGroupCheck2=& "" + +; *** " " +WizardReady= +ReadyLabel1= [name] . +ReadyLabel2a= "", , "" . +ReadyLabel2b= "", . +ReadyMemoUserInfo= : +ReadyMemoDir=: +ReadyMemoType= : +ReadyMemoComponents= : +ReadyMemoGroup= "": +ReadyMemoTasks= : + +; *** " " +WizardPreparing= +PreparingDesc= [name] . +PreviousInstallNotCompleted= . , .%n%n , , [name]. +CannotContinue= . , "" . +ApplicationsFound= , . . +ApplicationsFound2= , . . . +CloseApplications= & +DontCloseApplications= & +ErrorCloseApplications= . , , , . + +; *** "" +WizardInstalling= +InstallingLabel=, [name] . + +; *** " " +FinishedHeadingLabel= [name] +FinishedLabelNoIcons= [name] . +FinishedLabel= [name] . . +ClickFinish= "", . +FinishedRestartLabel= , [name]. ? +FinishedRestartMessage= , [name].%n%n ? +ShowReadmeCheck=, README +YesRadio=&, +NoRadio=&, - +; " MyProg.exe" +RunEntryExec= %1 +; " Readme.txt" +RunEntryShellExec= %1 + +; *** " " +ChangeDiskTitle= +SelectDiskLabel2=, %1 "".%n%n - , "". +PathLabel=&: +FileNotInDir2= "%1" "%2". , . +SelectDirectoryLabel=, . + +; *** "" +SetupAborted= .%n%n, . +EntryAbortRetryIgnore= "Retry" , "Ignore" "Abort" . + +; *** +StatusClosingApplications= ... +StatusCreateDirs= ... +StatusExtractFiles= ... +StatusCreateIcons= ... +StatusCreateIniEntries= INI ... +StatusCreateRegistryEntries= ... +StatusRegisterFiles= ... +StatusSavingUninstall= ... +StatusRunProgram= ... +StatusRestartingApplications= ... +StatusRollback= ... + +; *** +ErrorInternal2= : %1 +ErrorFunctionFailedNoCode= %1 +ErrorFunctionFailed= %1; : %2 +ErrorFunctionFailedWithMessage= %1; : %2.%n%3 +ErrorExecutingProgram= :%n%1 + +; *** , +ErrorRegOpenKey= :%n%1\%2 +ErrorRegCreateKey= :%n%1\%2 +ErrorRegWriteKey= :%n%1\%2 + +; *** , INI +ErrorIniEntry= INI "%1". + +; *** +FileAbortRetryIgnore= "Retry" , "Ignore" ( ) "Abort" . +FileAbortRetryIgnore2= "Retry" , "Ignore" ( ) "Abort" . +SourceIsCorrupted= - +SourceDoesntExist= - "%1" +ExistingFileReadOnly= " ".%n%n "Retry" , "Ignore" "Abort" . +ErrorReadingExistingDest= : +FileExists= .%n%n ? +ExistingFileNewer= - , . .%n%n ? +ErrorChangingAttr= : +ErrorCreatingTemp= : +ErrorReadingSource= - : +ErrorCopying= : +ErrorReplacingExistingFile= : +ErrorRestartReplace= : +ErrorRenamingTemp= : +ErrorRegisterServer= DLL/OCX: %1 +ErrorRegSvr32Failed= RegSvr32 %1 +ErrorRegisterTypeLib= : %1 + +; *** +ErrorOpeningReadme= README. +ErrorRestartingComputer= . , . + +; *** +UninstallNotFound= "%1" . . +UninstallOpenError= "%1" . +UninstallUnsupportedVer= "%1" . +UninstallUnknownEntry= (%1) +ConfirmUninstall= %1 ? +UninstallOnlyOnWin64= 64- Windows. +OnlyAdminCanUninstall= . +UninstallStatusLabel=, %1 . +UninstalledAll=%1 . +UninstalledMost= %1 .%n%n . . +UninstalledAndNeedsRestart= %1, .%n%n ? +UninstallDataCorrupted= "%1" . + +; *** "" +ConfirmDeleteSharedFileTitle= ? +ConfirmDeleteSharedFile2= , . ?%n%n , . , "". . +SharedFileNameLabel= : +SharedFileLocationLabel=: +WizardUninstalling= +StatusUninstalling=%1 ... + +; *** +ShutdownBlockReasonInstallingApp= %1. +ShutdownBlockReasonUninstallingApp= %1. + +; - , +; , . + +[CustomMessages] + +NameAndVersion=%1, %2 +AdditionalIcons= : +CreateDesktopIcon= & +CreateQuickLaunchIcon= "& " +ProgramOnTheWeb=%1 +UninstallProgram= %1 +LaunchProgram= %1 +AssocFileExtension=& %1 %2 +AssocingFileExtension=%1 %2... +AutoStartProgramGroupDescription=: +AutoStartProgram= %1 +AddonHostProgramNotFound=%1 .%n%n ? diff -Nru dvdstyler-3.0.2/locale/bg.po dvdstyler-3.0.3/locale/bg.po --- dvdstyler-3.0.2/locale/bg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/locale/bg.po 2016-09-04 19:05:21.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,3233 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DVDStyler v3.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 16:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-01 10:16+0300\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"Last-Translator: Ivan Dobrev \n" +"Language: bg_BG\n" + +#: src/About.cpp:35 +msgid "About ..." +msgstr "Информация за програмата ..." + +#: src/About.cpp:39 +msgid "About" +msgstr "Информация за програмата" + +#: src/About.cpp:46 +msgid "Written by: " +msgstr "Написана от:" + +#: src/About.cpp:48 +msgid "Version: " +msgstr "Версия:" + +#: src/About.cpp:50 +msgid "Licence type: " +msgstr "Тип на лиценза:" + +#: src/About.cpp:52 +msgid "Copyright: " +msgstr "Авторско право:" + +#: src/About.cpp:73 +msgid "DVDStyler is a crossplatform authoring system for Video DVD production." +msgstr "DVDStyler е многоплатформена програма за създаване на DVD видео." + +#: src/About.cpp:85 +msgid "Forum" +msgstr "Форум" + +#: src/About.cpp:86 +#, c-format +msgid "" +"Please use %sDVDStyler forum%s to get support, ask questions, or discuss " +"this software." +msgstr "" +"Моля използвайте форума%s на %sDVDStyler за поддръжка, зададете въпрос или " +"да дискутирате софтуера." + +#: src/About.cpp:88 +msgid "WIKI" +msgstr "УИКИ" + +#: src/About.cpp:89 +#, c-format +msgid "" +"Some documentation and %sFAQ%s you can find in %sDVDStyler WIKI%s or you can " +"publish there your comments or small guides." +msgstr "" +"Документация и %sЧЗВ%s може да намерите в %sDVDStyler УИКИ%s или вие можете " +"да публикувате тук вашите коментари или кратки ръководства" + +#: src/About.cpp:92 +msgid "Bugs & RFE" +msgstr "Грешки и RFE" + +#: src/About.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"Please use %sSourceforge Bugtracing system%s to report bug and %sSourceforge " +"RFE system%s to submit a new feature request." +msgstr "" +"Моля използвайте %sSourceforge Bugtracing система %s да доклад бъгове и " +"%sSourceforge RFE система %s да изпратите нова заявка за функция." + +#: src/About.cpp:98 +msgid "Support" +msgstr "Поддръжка" + +#: src/About.cpp:106 +msgid "Author and Maintainer" +msgstr "Автор и мениджъра" + +#: src/About.cpp:111 +msgid "Doc Writer" +msgstr "Написал документа" + +#: src/About.cpp:116 +msgid "Packager (.deb)" +msgstr "Пакетирал (.deb)" + +#: src/About.cpp:121 +msgid "Translations" +msgstr "Преводи" + +#: src/About.cpp:127 +msgid "Libraries and Tools" +msgstr "Библиотеки и Инструменти" + +#: src/About.cpp:136 +msgid "Authors" +msgstr "Автори" + +#: src/About.cpp:143 +msgid "" +"DVDStyler is free " +"software distributed under GNU General Public License (GPL). Please visit those sites for " +"details of each agreement." +msgstr "" +"DVDStyler е безплатен " +"софтуер разпространяван чрез GNU General Public License (GPL). Моля посетете този сайт за " +"детайлите на всяко от условията за ползване." + +#: src/About.cpp:148 +msgid "" +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR " +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE " +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER " +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS " +"IN THE SOFTWARE." +msgstr "" +"СОФТУЕРЪТ СЕ ПРЕДОСТАВЯ \"КАКТО Е\", БЕЗ ГАРАНЦИЯ ОТ ВСЯКАКЪВ ВИД, ЯВНИ ИЛИ " +"НЕЯВНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО НО НЕ САМО ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ПРИГОДНОСТ ЗА " +"ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ И НЕНАРУШАВАНЕ. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ АВТОРА ИЛИ ПРИТЕЖАТЕЛЯТ НА " +"АВТОРСКИТЕ ПРАВА НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ВСЯКАКВИ ИСКОВЕ, ЩЕТИ ИЛИ ДРУГА " +"ОТГОВОРНОСТ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА В ДЕЙСТВИЕ НА ДОГОВОР, ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ ИЛИ " +"ПО ДРУГ НАЧИН, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ТЯХ, ОТ ИЛИ ВЪВ ВРЪЗКА С СОФТУЕР, ИЗПОЛЗВАНЕТО " +"ИЛИ ДРУГИ ОПЕРАЦИИ С ТОЗИ СОФТУЕР." + +#: src/About.cpp:157 +msgid "Licence" +msgstr "Лиценз" + +#: src/About.cpp:162 buttons/ok.xml:3 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: src/AnimationDlg.cpp:45 +msgid "font size" +msgstr "размер на шрифта" + +#: src/AnimationDlg.cpp:156 +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#: src/AnimationDlg.cpp:156 +msgid "Values (separated by semicolon)" +msgstr "Стойности (разделени със запетайки)" + +#: src/AnimationDlg.cpp:156 +msgid "Begin" +msgstr "Започва" + +#: src/AnimationDlg.cpp:156 +msgid "Duration (sec)" +msgstr "Времетраене (sec)" + +#: src/AnimationDlg.cpp:207 +msgid "Animations" +msgstr "Анимации" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:79 +msgid "Audio properties" +msgstr "Свойства за звука" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:83 src/VideoPropDlg.cpp:106 +msgid "File Name:" +msgstr "Име на файла" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:87 src/TitlePropDlg.cpp:196 src/VideoFrameDlg.cpp:77 +#: src/VideoPropDlg.cpp:110 src/VobListBox.cpp:109 +msgid "Duration:" +msgstr "Времетраене:" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:91 src/VideoPropDlg.cpp:114 +msgid "Source Format:" +msgstr "Изходен формат:" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:95 src/VideoPropDlg.cpp:118 +msgid "Destination Format:" +msgstr "Краен формат:" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:100 +msgid "5.1" +msgstr "5.1" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:104 src/SettingsDlg.cpp:72 src/SubtitlePropDlg.cpp:107 +msgid "Language:" +msgstr "Език:" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:108 +msgid "Time delay:" +msgstr "Закъснение във времето:" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:117 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:120 src/VideoPropDlg.cpp:180 +msgid "Filters:" +msgstr "Филтри:" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:125 +msgid "Volume adjustment" +msgstr "Регулиране на усилването" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:128 src/SettingsDlg.cpp:202 src/SettingsDlg.cpp:290 +msgid "No" +msgstr "Не" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:130 +msgid "Change (%)" +msgstr "Промяна (%)" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:135 src/SettingsDlg.cpp:120 +msgid "Normalize" +msgstr "Нормализиране" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:137 +msgid "Change (dB)" +msgstr "Промяна (dB)" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:206 src/Stream.cpp:85 +msgid "stereo" +msgstr "стерео" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:244 src/AudioPropDlg.cpp:426 +msgid "Track gain:" +msgstr "Track gain:" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:348 +#, c-format +msgid "Invalid time value '%s'" +msgstr "Грешна стойност на времето '%s'" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:354 +#, c-format +msgid "Invalid volume value '%s'" +msgstr "Грешна стойност на усилването '%s'" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:389 +msgid "Analysis of audio" +msgstr "Анализ на звука" + +#: src/AudioPropDlg.cpp:389 src/MainWin.cpp:805 src/SysUtils.cpp:303 +#: src/VobListBox.cpp:575 +msgid "Please wait..." +msgstr "Моля изчакайте..." + +#: src/BurnDlg.cpp:103 src/BurnDlg.cpp:458 src/BurnDlg.cpp:465 +#: src/BurnDlg.cpp:587 src/BurnDlg.cpp:594 src/BurnDlg.cpp:600 +#: src/BurnDlg.cpp:607 src/BurnDlg.cpp:614 src/BurnDlg.cpp:619 +#: src/BurnDlg.cpp:626 src/BurnDlg.cpp:631 src/BurnDlg.cpp:637 +#: src/BurnDlg.cpp:643 src/BurnDlg.cpp:656 src/BurnDlg.cpp:659 +#: src/MainWin.cpp:1006 src/MainWin.cpp:1027 src/MainWin.cpp:1032 +#: src/ProcessBurn.cpp:68 src/ProcessBurn.cpp:86 src/ProcessBurn.cpp:128 +#: src/ProcessFormatDvd.cpp:44 src/ProcessFormatDvd.cpp:53 +#: src/ProcessPreview.cpp:46 src/ProcessPreview.cpp:54 +#: src/ProcessPreview.cpp:80 src/TitlesetManager.cpp:465 +msgid "Burn" +msgstr "Запис" + +#: src/BurnDlg.cpp:108 +msgid "Temp directory:" +msgstr "Временна директория:" + +#: src/BurnDlg.cpp:113 src/BurnDlg.cpp:137 src/BurnDlg.cpp:159 +#: src/BurnDlg.cpp:185 src/SubtitlePropDlg.cpp:148 src/SubtitlePropDlg.cpp:161 +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:179 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/BurnDlg.cpp:118 src/BurnDlg.cpp:165 src/BurnDlg.cpp:191 +msgid "Free:" +msgstr "Свободно:" + +#: src/BurnDlg.cpp:122 src/BurnDlg.cpp:169 src/BurnDlg.cpp:195 +msgid "Required:" +msgstr "Задължително:" + +#: src/BurnDlg.cpp:128 +msgid "preview" +msgstr "предварителен преглед" + +#: src/BurnDlg.cpp:145 +msgid "Download" +msgstr "Изтеглане" + +#: src/BurnDlg.cpp:149 +msgid "just generate" +msgstr "генерирай" + +#: src/BurnDlg.cpp:154 src/BurnDlg.cpp:180 +msgid "Save to:" +msgstr "Съхрани в:" + +#: src/BurnDlg.cpp:175 +msgid "create iso image" +msgstr "създаване на ISO образ" + +#: src/BurnDlg.cpp:201 +msgid "burn" +msgstr "запис" + +#: src/BurnDlg.cpp:206 +msgid "format DVD-RW" +msgstr "формат DVD-RW" + +#: src/BurnDlg.cpp:211 +msgid "Device:" +msgstr "Устройство:" + +#: src/BurnDlg.cpp:215 +msgid "Speed:" +msgstr "Скорост:" + +#: src/BurnDlg.cpp:221 +msgid "add error correction data" +msgstr "добави данни за коригиране на грешките" + +#: src/BurnDlg.cpp:226 src/MenuCellsDlg.cpp:108 +msgid "Start" +msgstr "Старт" + +#: src/BurnDlg.cpp:228 src/SubtitlePropDlg.cpp:244 src/VideoFrameDlg.cpp:75 +#: wxVillaLib/PropDlg.cpp:196 +msgid "Reset" +msgstr "Нулиране" + +#: src/BurnDlg.cpp:340 +msgid "VLC media player" +msgstr "VLC медия плейър" + +#: src/BurnDlg.cpp:342 +msgid "MPC-HC player" +msgstr "MPC-HC плейър" + +#: src/BurnDlg.cpp:344 +msgid "Custom video player" +msgstr "Друг видео плейър" + +#: src/BurnDlg.cpp:395 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: src/BurnDlg.cpp:400 src/BurnDlg.cpp:435 src/BurnDlg.cpp:436 +#: src/BurnDlg.cpp:437 +msgid "GB" +msgstr "ГБ" + +#: src/BurnDlg.cpp:458 +msgid "There is not enough space to store ISO file." +msgstr "Няма достатъчно пространство за съхранение на ISO файла" + +#: src/BurnDlg.cpp:465 +msgid "There is not enough space on temporary directory." +msgstr "Няма достатъчно място във временната директория." + +#: src/BurnDlg.cpp:506 src/BurnDlg.cpp:516 wxVillaLib/PropDlg.cpp:815 +msgid "Choose a directory" +msgstr "Избери директория" + +#: src/BurnDlg.cpp:535 src/MainWin.cpp:1151 src/TitlePropDlg.cpp:423 +#: src/TitlePropDlg.cpp:439 wxVillaLib/PropDlg.cpp:773 +msgid "Choose a file" +msgstr "Избери файл" + +#: src/BurnDlg.cpp:536 +msgid "Programs" +msgstr "Програми" + +#: src/BurnDlg.cpp:537 src/MainWin.cpp:985 src/MainWin.cpp:1146 +#: src/MainWin.cpp:1150 src/MenuObjectPropDlg.cpp:431 src/MenuPropDlg.cpp:136 +#: src/MenuPropDlg.cpp:150 src/TitlePropDlg.cpp:235 src/TitlePropDlg.cpp:425 +msgid "All Files" +msgstr "Всички файлове" + +#: src/BurnDlg.cpp:568 +msgid "Choose a file to save iso image" +msgstr "Изберете файл, за съхраняване на ISO изображението" + +#: src/BurnDlg.cpp:587 +msgid "Please enter output directory" +msgstr "Моля въведете изходната директория" + +#: src/BurnDlg.cpp:593 +msgid "" +"Output directory contains files. Please choose another output directory." +msgstr "" +"Изходната директория съдържа файлове. Моля изберете друга директория за " +"запис на данните." + +#: src/BurnDlg.cpp:599 +#, c-format +msgid "Directory '%s' already exist. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Директорията \"%s\" вече съществува. Искате ли да бъде презаписана?" + +#: src/BurnDlg.cpp:607 src/BurnDlg.cpp:659 src/ProcessCleanTemp.cpp:42 +#: src/ProcessCleanTemp.cpp:46 src/ProcessCleanTemp.cpp:50 +#, c-format +msgid "Can't create directory '%s'" +msgstr "Не може да се създаде директория '%s'" + +#: src/BurnDlg.cpp:614 +msgid "Please select a video player" +msgstr "Моля, изберете видео плейър" + +#: src/BurnDlg.cpp:619 +msgid "Please select path to video player" +msgstr "Моля изберете пътя към видео плейъра" + +#: src/BurnDlg.cpp:626 +msgid "Please enter file name to save ISO" +msgstr "Моля, въведете името на файла, за съхраняване на ISO образа." + +#: src/BurnDlg.cpp:630 +#, c-format +msgid "File '%s' already exist. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Файла '%s' вече съществува. Искате ли да бъде презаписан?" + +#: src/BurnDlg.cpp:637 +msgid "Please enter device name" +msgstr "Моля въведете име на устройството" + +#: src/BurnDlg.cpp:643 +msgid "Invalid device name" +msgstr "Невалидно име на устройство" + +#: src/BurnDlg.cpp:655 +#, c-format +msgid "" +"There are %d transcoded file(s) in the cache. They\n" +"will be removed if you change temporary directory." +msgstr "" +"Има %d транскодирани файл(а) в кеша. Те ще бъдат премахнати, ако промените " +"временната директория." + +#: src/Cache.cpp:264 src/Cache.cpp:278 src/Cache.cpp:303 src/Process.cpp:20 +#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:119 src/ProcessTranscode.cpp:158 +#: src/ProcessTranscode.cpp:173 +#, c-format +msgid "Can't remove file '%s'" +msgstr "Не може да се премахне файла '%s'" + +#: src/Cache.cpp:415 +#, c-format +msgid "There is %d file (%0.1f MB) in the transcoding cache." +msgid_plural "There are %d files (%0.1f MB) in the transcoding cache." +msgstr[0] "Има %d файла (%0.1f MB) в кеш паметта за кодиране." +msgstr[1] "Има %d файла (%0.1f MB) в кеш паметта за кодиране." + +#: src/Cache.cpp:418 +msgid "Do you want to clear the cache?" +msgstr "Искате ли да изчистите кеш паметта?" + +#: src/Cache.cpp:419 src/MainWin.cpp:942 +msgid "Confirm" +msgstr "Потвърждавам" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:94 +msgid "Chapters" +msgstr "Глави" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:103 src/TitlePropDlg.cpp:140 +msgid "Chapters:" +msgstr "Глави:" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:128 src/VideoFrameDlg.cpp:61 src/VideoPropDlg.cpp:205 +msgid "Time:" +msgstr "Време" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:142 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:145 src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:64 +#: src/MenuCellsDlg.cpp:195 src/MenuPropDlg.cpp:211 +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:147 src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:65 +#: src/MenuCellsDlg.cpp:195 +msgid "Program" +msgstr "Програма" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:149 +msgid "Regular cell" +msgstr "Редовна клетка" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:152 src/VideoPropDlg.cpp:233 +msgid "End:" +msgstr "Край:" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:156 src/DVD.cpp:953 src/DVD.cpp:981 +#: src/MenuPropDlg.cpp:190 +msgid "Auto" +msgstr "Автоматично" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:157 src/DVD.cpp:984 src/MenuObjectPropDlg.cpp:155 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:532 src/SettingsDlg.cpp:176 +msgid "Custom" +msgstr "Ръчно" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:169 src/MenuPropDlg.cpp:166 src/TitlePropDlg.cpp:150 +msgid "Pause:" +msgstr "Пауза:" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:174 src/MainWin.cpp:571 src/MenuPropDlg.cpp:166 +#: src/SettingsDlg.cpp:162 src/SettingsDlg.cpp:164 src/TitlePropDlg.cpp:150 +#: src/TitlePropDlg.cpp:196 src/VideoFrameDlg.cpp:82 src/VideoPropDlg.cpp:186 +#: src/VideoPropDlg.cpp:191 +msgid "sec" +msgstr "сек." + +#: src/ChaptersDlg.cpp:177 +msgid "Commands:" +msgstr "Команди:" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:188 +msgid "Add cell at begin if it doesn't exist" +msgstr "Добави клетка в началото, ако тя не съществува" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:445 src/ChaptersDlg.cpp:450 +#, c-format +msgid "'%s' is not valid time" +msgstr "'%s' не е валидно време" + +#: src/ChaptersDlg.cpp:455 +msgid "Start time cannot be after end time" +msgstr "Началното време не може да бъде след крайното" + +#: src/DirCtrl.cpp:24 src/MainWin.cpp:263 src/MainWin.cpp:267 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Опресняване" + +#: src/DVD.cpp:269 src/Menu.cpp:1113 src/MenuEditor.cpp:464 +msgid "Wide screen DVD menu can contain maximal 12 buttons" +msgstr "Широкоекранното DVD меню може да съдържа максимално 12 бутона" + +#: src/DVD.cpp:272 src/Menu.cpp:1116 src/MenuEditor.cpp:467 +msgid "" +"Wide screen DVD menu (nopanscan/noletterbox) can contain maximal 18 buttons" +msgstr "" +"Широкоекранното DVD меню (nopanscan/noletterbox) може да съдържа максимално " +"18 бутона" + +#: src/DVD.cpp:276 src/Menu.cpp:1120 src/MenuEditor.cpp:471 +msgid "DVD menu can contain maximal 34 buttons" +msgstr "DVD менюто може да съдържа максимално 34 бутона" + +#: src/DVD.cpp:358 +msgid "Some actions are invalid. Please click 'Details' for more information." +msgstr "" +"Някои действия са невалидни. Моля, щракнете върху \"Подробни данни\" за " +"повече информация." + +#: src/DVD.cpp:485 +#, c-format +msgid "Cannot open file '%s'." +msgstr "Не мога да отворя файла '%s'." + +#: src/DVD.cpp:491 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DVDStyler project file" +msgstr "'%s' не е проектен файл на DVDStyler" + +#: src/DVD.cpp:587 +msgid "Can't load vmgm menus" +msgstr "Не мога да заредя vmgm менютата" + +#: src/DVD.cpp:596 +msgid "Can't load titleset" +msgstr "Не мога да заредя комплекта със заглавия" + +#: src/DVD.cpp:912 src/DVD.cpp:931 src/DVD.cpp:944 +msgid "Omit" +msgstr "Пропускам" + +#: src/DVD.cpp:914 src/DVD.cpp:933 src/DVD.cpp:946 +msgid "Copy" +msgstr "Копиране" + +#: src/DVD.cpp:934 +msgid "MP2 48 kHz" +msgstr "MP2 48 kHz" + +#: src/DVD.cpp:935 +msgid "AC3 48 kHz" +msgstr "AC3 48 kHz" + +#: src/DVD.cpp:937 +msgid "PCM 48 kHz" +msgstr "PCM 48 kHz" + +#: src/DVD.cpp:961 +msgid "CD (700 MB)" +msgstr "CD (700 MB)" + +#: src/DVD.cpp:962 +msgid "DVD-1 (1.4 GB)" +msgstr "DVD-1 (1.4 GB)" + +#: src/DVD.cpp:963 +msgid "DVD-2 (2.6 GB)" +msgstr "DVD-2 (2.6 GB)" + +#: src/DVD.cpp:964 +msgid "DVD-5 (4.7 GB)" +msgstr "DVD-5 (4.7 GB)" + +#: src/DVD.cpp:965 +msgid "DVD-9 (8.5 GB)" +msgstr "DVD-9 (8.5 GB)" + +#: src/DVD.cpp:966 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничен" + +#: src/DVD.cpp:973 +msgid "Call last menu" +msgstr "Преминаване в последното меню" + +#: src/DVD.cpp:974 +msgid "Call root menu" +msgstr "Преминаване в главното меню" + +#: src/DVD.cpp:975 +msgid "Play next title" +msgstr "Пусни следващото заглавие" + +#: src/DVD.cpp:983 +#, c-format +msgid "%d MBit/s" +msgstr "%d MBit/s" + +#: src/DVDAction.cpp:43 +#, c-format +msgid "select audio track %d and " +msgstr "изберете аудио запис %d и" + +#: src/DVDAction.cpp:46 +#, c-format +msgid "select subtitle track %d and " +msgstr "Изберете субтитри %d и " + +#: src/DVDAction.cpp:54 +msgid "jump to start of current menu" +msgstr "премини в началото на текущото меню" + +#: src/DVDAction.cpp:63 +#, c-format +msgid "from titleset %d" +msgstr "от комплекта със заглавия %d" + +#: src/DVDAction.cpp:69 +msgid "jump to title menu" +msgstr "Отиди в менюто със заглавията" + +#: src/DVDAction.cpp:69 +msgid "jump to root menu" +msgstr "Отиди в главното меню" + +#: src/DVDAction.cpp:69 +msgid "jump to subtitle menu" +msgstr "Отиди в менюто със субтитрите" + +#: src/DVDAction.cpp:70 +msgid "jump to audio menu" +msgstr "Отиди в менюто за звука" + +#: src/DVDAction.cpp:70 +msgid "jump to angle menu" +msgstr "Отиди в ъгловото меню" + +#: src/DVDAction.cpp:70 +msgid "jump to chapter menu" +msgstr "Отиди в менюто с главите" + +#: src/DVDAction.cpp:75 src/DVDAction.cpp:184 src/MenuObjectPropDlg.cpp:622 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:642 +msgid "menu" +msgstr "меню" + +#: src/DVDAction.cpp:77 src/DVDAction.cpp:94 +msgid "jump to menu" +msgstr "отиди в менюто" + +#: src/DVDAction.cpp:92 +msgid "jump to VMGM menu" +msgstr "отиди в менюто VMGM " + +#: src/DVDAction.cpp:100 +#, c-format +msgid "jump to title %d chapter %d" +msgstr "отиди в заглавие %d глава %d" + +#: src/DVDAction.cpp:105 +msgid "jump to title" +msgstr "отиди в заглавие" + +#: src/DVDAction.cpp:183 src/MenuObjectPropDlg.cpp:414 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:635 src/MenuObjectPropDlg.cpp:644 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:654 src/MenuObjectPropDlg.cpp:663 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:672 +msgid "titleset" +msgstr "комплект със заглавия" + +#: src/DVDAction.cpp:184 src/MenuObjectPropDlg.cpp:412 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:652 src/MenuObjectPropDlg.cpp:661 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:673 +msgid "title" +msgstr "заглавие" + +#: src/DVDAction.cpp:186 src/MenuObjectPropDlg.cpp:611 src/MenuPropDlg.cpp:55 +msgid "VMGM menu" +msgstr "VMGM меню" + +#: src/DVDAction.cpp:196 +#, c-format +msgid "cannot jump to titleset %d, only %d exist" +msgstr "не мога да отида до комплект със заглавия %d, само %d съществува" + +#: src/DVDAction.cpp:204 +msgid "cannot jump to VMGM menu; none exist" +msgstr "не може да се отиде до менюто VMGM; не съществува" + +#: src/DVDAction.cpp:206 src/DVDAction.cpp:441 +msgid "cannot jump to menu; none exist" +msgstr "не може да се отиде до менюто; не съществува" + +#: src/DVDAction.cpp:211 src/MenuObjectPropDlg.cpp:628 +msgid "title menu" +msgstr "заглавно меню" + +#: src/DVDAction.cpp:211 src/MenuObjectPropDlg.cpp:628 +msgid "root menu" +msgstr "главно меню" + +#: src/DVDAction.cpp:211 src/MenuObjectPropDlg.cpp:628 +msgid "subtitle menu" +msgstr "меню на субтитрите" + +#: src/DVDAction.cpp:211 src/MenuObjectPropDlg.cpp:629 +msgid "audio menu" +msgstr "меню на звука" + +#: src/DVDAction.cpp:212 src/MenuObjectPropDlg.cpp:629 +msgid "angle menu" +msgstr "ъглово меню" + +#: src/DVDAction.cpp:212 src/MenuObjectPropDlg.cpp:629 +msgid "chapter menu" +msgstr "меню на главите" + +#: src/DVDAction.cpp:215 +#, c-format +msgid "cannot find %s" +msgstr "не намирам %s" + +#: src/DVDAction.cpp:220 +#, c-format +msgid "cannot jump to VMGM menu %d, only %d exist" +msgstr "не може да се отиде до менюто VMGM %d, само %d съществува" + +#: src/DVDAction.cpp:222 +#, c-format +msgid "cannot jump to menu %d, only %d exist" +msgstr "не може да се отиде до менюто %d, само %d съществува" + +#: src/DVDAction.cpp:233 +msgid "cannot jump to title; none exist" +msgstr "не може да се отиде до заглавието; не съществува" + +#: src/DVDAction.cpp:236 +#, c-format +msgid "cannot jump to title %d, only %d exist" +msgstr "не може да се отиде до заглавието %d, само %d съществува" + +#: src/DVDAction.cpp:241 +#, c-format +msgid "cannot jump to chapter %d of title %d, only %d exist" +msgstr "не може да се отиде до главата %d на заглавието %d, само %d съществува" + +#: src/DVDAction.cpp:253 +msgid "" +"cannot jump to a specific menu in another titleset, only to root/chapter/" +"audio/subtitle/angle menu" +msgstr "" +"не може да се скочи към указаното меню в друг titleset само към основно/" +"раздел/аудио/субтитри/ъглово меню" + +#: src/DVDAction.cpp:256 +msgid "" +"cannot jump from regular menu to a title in another titleset, use VMGM menu " +"instead" +msgstr "" +"не може да скочи от редовното меню за заглавие в друг комплект със заглавия, " +"използвайте менюто VMGM вместо" + +#: src/DVDAction.cpp:258 +msgid "cannot jump to a title in another titleset" +msgstr "не може да скочи в заглавие в друг комплект със заглавия" + +#: src/DVDAction.cpp:270 +msgid "invalid action" +msgstr "невалидно действие" + +#: src/DVDAction.cpp:280 src/DVDAction.cpp:371 +msgid "cannot jump to a menu from a title, use 'call' instead" +msgstr "" +"не може да се скочи до меню от заглавието, вместо това използвайте " +"\"повикване\"" + +#: src/DVDAction.cpp:287 src/DVDAction.cpp:403 +msgid "chapter" +msgstr "глава" + +#: src/DVDAction.cpp:287 src/DVDAction.cpp:403 +msgid "program" +msgstr "програма" + +#: src/DVDAction.cpp:287 src/DVDAction.cpp:403 +msgid "cell" +msgstr "клетка" + +#: src/DVDAction.cpp:288 src/DVDAction.cpp:404 +#, c-format +msgid "jumping from VMGM menu to %s is not allowed" +msgstr "скок от VMGM менюто към %s не е разрешено" + +#: src/DVDAction.cpp:320 +#, c-format +msgid "on token '%s'" +msgstr "знак за '%s'" + +#: src/DVDAction.cpp:336 +msgid "0 is not valid menu/chapter number" +msgstr "0 не е валидно за брой на менюта/глави" + +#: src/DVDAction.cpp:340 +msgid "0 is not valid title number" +msgstr "0 не е валиден брой заглавия" + +#: src/DVDAction.cpp:344 +msgid "0 is not valid program number" +msgstr "0 не е валиден брой програми" + +#: src/DVDAction.cpp:348 +msgid "0 is not valid cell number" +msgstr "0 не е валиден брой клетки" + +#: src/DVDAction.cpp:377 +msgid "cannot specify chapter when jumping to another menu" +msgstr "Не можете да определите главата, когато скачане към друго меню" + +#: src/DVDAction.cpp:381 +msgid "cannot omit menu/title if specifying vmgm/titleset" +msgstr "" +"Не може да се пропусне меню / заглавие, ако са указани VMGM / комплект със " +"заглавия" + +#: src/DVDAction.cpp:385 src/DVDAction.cpp:468 +msgid "VMGM must be specified with FPC" +msgstr "VMGM трябва да бъде зададено с FPC" + +#: src/DVDAction.cpp:396 +msgid "VMGM does not have titles" +msgstr "VMGM няма заглавия" + +#: src/DVDAction.cpp:409 +msgid "cannot jump to a chapter from a FPC" +msgstr "не мога да отида в главата от FPC" + +#: src/DVDAction.cpp:415 +msgid "menus do not have chapters" +msgstr "менютата не разполагат с глави" + +#: src/DVDAction.cpp:420 +#, c-format +msgid "cannot jump to chapter %d, only %d exist" +msgstr "не мога да отида на глава %d, само %d съществува " + +#: src/DVDAction.cpp:455 +msgid "cannot 'call' a menu from another menu, use 'jump' instead" +msgstr "" +"не може да \"отидете\" на меню от друго меню, ползвайте \"скок\", вместо това" + +#: src/DVDAction.cpp:459 +msgid "cannot 'call' another title, use 'jump' instead" +msgstr "" +"не може да \"отидете\" на друго заглавие, ползвайте \"скок\", вместо това" + +#: src/DVDAction.cpp:463 +msgid "cannot 'call' a chapter within a menu" +msgstr "не може да извикате глава във вътрешността на менюто" + +#: src/DVDAction.cpp:473 +msgid "cannot call to a menu in another titleset" +msgstr "не може да извикате меню в друг комплект със заглавия" + +#: src/DVDAction.cpp:476 +msgid "cannot call to a specific menu PGC, only an entry" +msgstr "не може да извикате специфично PGC меню, само за влезте" + +#: src/DVDAction.cpp:504 +#, c-format +msgid "cannot set SPRM %d" +msgstr "не мога да настроя SPRM %d" + +#: src/DVDAction.cpp:558 +#, c-format +msgid "unsupported VM opcode %d" +msgstr "неподдържан VM код %d" + +#: src/DVDAction.cpp:577 +#, c-format +msgid "invalid action '%s'" +msgstr "невалидно действие '%s'" + +#: src/DVDPropDlg.cpp:29 +msgid "First Play Commands:" +msgstr "Команди за първо възпроизвеждане" + +#: src/DVDPropDlg.cpp:31 +msgid "Create jumppads" +msgstr "Създаване на зони за скок" + +#: src/DVDPropDlg.cpp:32 +msgid "Create empty VMGM/titleset menus if it doesn't exist" +msgstr "" +"Създаване на празно меню VMGM/ комплект със заглавия ако не съществуват" + +#: src/dvdstyler.cpp:192 src/dvdstyler.cpp:201 +msgid "automatically starts the generation and burning" +msgstr "" +"автоматично стартира създаването на компилацията и записването и на диска" + +#: src/dvdstyler.cpp:193 src/dvdstyler.cpp:202 +msgid "temporary directory" +msgstr "временна директория" + +#: src/dvdstyler.cpp:194 src/dvdstyler.cpp:203 +msgid "output directory" +msgstr "изходна директория" + +#: src/dvdstyler.cpp:195 src/dvdstyler.cpp:204 +msgid "output ISO file name" +msgstr "изходно име на файла за ISO " + +#: src/dvdstyler.cpp:196 src/dvdstyler.cpp:205 +msgid "DVD device to burn" +msgstr "DVD устройство за запис" + +#: src/dvdstyler.cpp:197 src/dvdstyler.cpp:206 +msgid "write log messages to standard error" +msgstr "запишете в .log съобщенията за стандартна грешка" + +#: src/dvdstyler.cpp:198 src/dvdstyler.cpp:207 +msgid "show version of program" +msgstr "покажи версията на програмата" + +#: src/dvdstyler.cpp:199 src/dvdstyler.cpp:208 +msgid "show summary of options" +msgstr "Покажи обобщение на опциите" + +#: src/dvdstyler.cpp:210 +msgid "input file" +msgstr "изходен файл" + +#: src/MainWin.cpp:156 +msgid "&New\tCtrl-N" +msgstr "&Нова компилация\tCtrl-N" + +#: src/MainWin.cpp:157 +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Отвори...\tCtrl-O" + +#: src/MainWin.cpp:158 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "&Съхрани\tCtrl-S" + +#: src/MainWin.cpp:159 +msgid "S&ave as...\tShift-Ctrl-S" +msgstr "С&ъхрани като...\tShift-Ctrl-S" + +#: src/MainWin.cpp:160 +msgid "&Burn DVD...\tF9" +msgstr "&Запиши DVD...\tF9" + +#: src/MainWin.cpp:165 +msgid "&Exit\tAlt-X" +msgstr "&Изход\tAlt-X" + +#: src/MainWin.cpp:166 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: src/MainWin.cpp:168 +msgid "&Undo\tCtrl-Z" +msgstr "&Отмяна\tCtrl-Z" + +#: src/MainWin.cpp:171 +msgid "&Redo\tCtrl-Y" +msgstr "&Повторение\tCtrl-Y" + +#: src/MainWin.cpp:174 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактиране" + +#: src/MainWin.cpp:177 src/MainWin.cpp:312 src/TitlesetManager.cpp:146 +#: src/TitlesetManager.cpp:167 +msgid "&File..." +msgstr "&Файл..." + +#: src/MainWin.cpp:178 src/MainWin.cpp:313 src/TitlesetManager.cpp:147 +#: src/TitlesetManager.cpp:168 +msgid "File as &chapter..." +msgstr "Файла като &глава..." + +#: src/MainWin.cpp:179 src/MainWin.cpp:314 src/TitlesetManager.cpp:148 +#: src/TitlesetManager.cpp:169 +msgid "Titles from &DVD..." +msgstr "Заглавия от &DVD..." + +#: src/MainWin.cpp:180 src/TitlesetManager.cpp:149 src/TitlesetManager.cpp:170 +msgid "&Menu" +msgstr "&Меню" + +#: src/MainWin.cpp:181 src/TitlesetManager.cpp:150 src/TitlesetManager.cpp:171 +msgid "&Chapter menu" +msgstr "&Глави - меню" + +#: src/MainWin.cpp:182 +msgid "&VMGM menu" +msgstr "&VMGM меню" + +#: src/MainWin.cpp:183 src/TitlesetManager.cpp:152 src/TitlesetManager.cpp:173 +msgid "&Titleset" +msgstr "&Kомплект със заглавия" + +#: src/MainWin.cpp:184 src/MenuEditor.cpp:360 src/MenuEditor.cpp:382 +#: src/TitlesetManager.cpp:155 src/TitlesetManager.cpp:176 +msgid "&Add" +msgstr "&Добавяне" + +#: src/MainWin.cpp:186 +msgid "&Options..." +msgstr "&Опции..." + +#: src/MainWin.cpp:187 +msgid "&DVD" +msgstr "&DVD" + +#: src/MainWin.cpp:189 +msgid "&Settings..." +msgstr "&Настройки..." + +#: src/MainWin.cpp:190 +msgid "&Configuration" +msgstr "&Конфигурация" + +#: src/MainWin.cpp:192 +msgid "&Contents\tF1" +msgstr "&Съдържание\tF1" + +#: src/MainWin.cpp:193 +msgid "&About..." +msgstr "&За програмата..." + +#: src/MainWin.cpp:194 +msgid "&Help" +msgstr "&Помощ" + +#: src/MainWin.cpp:197 +msgid "Directory" +msgstr "Директория" + +#: src/MainWin.cpp:257 +msgid "&Assign to background" +msgstr "&Присвояване за фон" + +#: src/MainWin.cpp:259 src/MenuEditor.cpp:374 src/TitlesetManager.cpp:184 +#: wxVillaLib/PropDlg.cpp:633 +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" + +#: src/MainWin.cpp:287 +msgid "DVDStyler" +msgstr "DVDStyler" + +#: src/MainWin.cpp:300 +msgid "New" +msgstr "Нов" + +#: src/MainWin.cpp:301 +msgid "Open..." +msgstr "Отвори..." + +#: src/MainWin.cpp:302 +msgid "Save" +msgstr "Съхрани" + +#: src/MainWin.cpp:304 +msgid "DVD Options..." +msgstr "DVD Опции..." + +#: src/MainWin.cpp:306 +msgid "Burn..." +msgstr "Записване..." + +#: src/MainWin.cpp:310 src/MainWin.cpp:318 +msgid "Add File..." +msgstr "Добави файл..." + +#: src/MainWin.cpp:335 src/MainWin.cpp:343 +msgid "File browser" +msgstr "Преглеждане на файлове" + +#: src/MainWin.cpp:336 src/MainWin.cpp:345 src/MainWin.cpp:448 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Фонове" + +#: src/MainWin.cpp:337 src/MainWin.cpp:346 src/MainWin.cpp:481 +#: src/MenuPropDlg.cpp:177 +msgid "Buttons" +msgstr "Бутони" + +#: src/MainWin.cpp:477 src/MenuObject.cpp:336 src/MenuObjectPropDlg.cpp:242 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:257 buttons/text-circle-v2.xml:13 +#: buttons/text-square-v2.xml:14 buttons/text-underlined-v3.xml:12 +#: buttons/text-v3.xml:13 +msgid "button" +msgstr "бутон" + +#: src/MainWin.cpp:531 +msgid "Double click to set the background." +msgstr "Кликнете два пъти за задаване на фон." + +#: src/MainWin.cpp:538 +#, c-format +msgid "%s (%.1f KB)" +msgstr "%s (%.1f KB)" + +#: src/MainWin.cpp:540 +#, c-format +msgid "%s (%.1f MB)" +msgstr "%s (%.1f MB)" + +#: src/MainWin.cpp:543 +#, c-format +msgid "%s (%.1f GB)" +msgstr "%s (%.1f GB)" + +#: src/MainWin.cpp:563 +#, c-format +msgid "%d slides" +msgstr "%d слайдове" + +#: src/MainWin.cpp:575 src/SettingsDlg.cpp:125 +msgid "min" +msgstr "минимум" + +#: src/MainWin.cpp:635 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the file system?" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%s' от файловата система?" + +#: src/MainWin.cpp:735 +msgid "Select chapter" +msgstr "Избери глава" + +#: src/MainWin.cpp:762 +msgid "Play all" +msgstr "Възпроизвеждане на всичко" + +#: src/MainWin.cpp:764 +msgid "Select title" +msgstr "Избери заглавие" + +#: src/MainWin.cpp:766 src/TitlesetManager.cpp:1000 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/MainWin.cpp:768 +msgid "Previous" +msgstr "Предишно" + +#: src/MainWin.cpp:770 +msgid "Next" +msgstr "Следващо" + +#: src/MainWin.cpp:816 +#, c-format +msgid "Error opening '%s'" +msgstr "Грешно отваряне на '%s'" + +#: src/MainWin.cpp:836 +msgid "Open a DVDStyler project file" +msgstr "Отвори проектен файл на DVDStyler" + +#: src/MainWin.cpp:837 src/MainWin.cpp:984 +msgid "Project files" +msgstr "Проектни файлове" + +#: src/MainWin.cpp:868 src/MainWin.cpp:940 +msgid "Untitled" +msgstr "Неозаглавен" + +#: src/MainWin.cpp:941 +#, c-format +msgid "The file '%s' was modified, save changes?" +msgstr "Файла '%s' е променен, да съхраня ли промените?" + +#: src/MainWin.cpp:983 +msgid "Save a DVDStyler project file" +msgstr "Съхрани проектен файл на DVDStyler" + +#: src/MainWin.cpp:1005 +msgid "" +"The selected video files don't fit on DVD. Please reduce\n" +"video quality (bitrate) or remove some titles." +msgstr "" +"Избраните видео файлове не се събират на DVD. Моля намалете\n" +"видео качеството (bitrate) или премахнете някои заглавия." + +#: src/MainWin.cpp:1026 +msgid "" +"Project doesn't contain any video title. To add a title please\n" +"drag a video file into the bottom section of the window." +msgstr "" +"Проекта не съдържа никакви видео заглавия. За да добавите\n" +" заглавие моля плъзнете видео файл в долната част на прозореца." + +#: src/MainWin.cpp:1031 +#, c-format +msgid "" +"Titleset %d doesn't contain any video title. To add a title\n" +"please drag a video file into the bottom section of the window." +msgstr "" +"Комплекта със заглавия %d не съдържа никакви видео заглавия. За да добавите\n" +"заглавие, моля провлачете видео файла в долната секция на прозореца." + +#: src/MainWin.cpp:1140 +msgid "Audio/Video/Subtitle Files" +msgstr "Файлове Аудио/Видео/Субтитри" + +#: src/MainWin.cpp:1142 src/MenuPropDlg.cpp:149 src/TitlePropDlg.cpp:234 +#: src/TitlePropDlg.cpp:441 +msgid "Audio Files" +msgstr "Аудио файлове" + +#: src/MainWin.cpp:1143 src/MainWin.cpp:1148 src/MenuPropDlg.cpp:134 +msgid "Video Files" +msgstr "Видео файлове" + +#: src/MainWin.cpp:1144 src/TitlePropDlg.cpp:442 +msgid "Subtitle Files" +msgstr "Файлове със субтитри" + +#: src/MainWin.cpp:1145 src/MainWin.cpp:1149 +msgid "Image Files" +msgstr "Файлове с изображения" + +#: src/MainWin.cpp:1177 +msgid "Choose DVD device or directory" +msgstr "Избери DVD устройство или директория" + +#: src/MainWin.cpp:1229 +msgid "Choose a titleset to add:" +msgstr "Избери комплекта със заглавия за добавяне:" + +#: src/Menu.cpp:811 +#, c-format +msgid "%s and %s are overlapping" +msgstr "%s и %s са припокриващи" + +#: src/MenuActionsDlg.cpp:103 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/MenuActionsDlg.cpp:103 +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: src/MenuActionsDlg.cpp:136 +msgid "Menu Actions" +msgstr "Опции на менюто" + +#: src/MenuActionsDlg.cpp:138 +msgid "Actions:" +msgstr "Действия:" + +#: src/MenuActionsDlg.cpp:220 +#, c-format +msgid "Duplicated action ID '%s'." +msgstr "Дублирано действие с ID '%s'." + +#: src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:195 +msgid "Regular" +msgstr "Постоянно" + +#: src/MenuCellsDlg.cpp:108 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: src/MenuCellsDlg.cpp:108 +msgid "End" +msgstr "Край" + +#: src/MenuCellsDlg.cpp:108 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: src/MenuCellsDlg.cpp:108 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" + +#: src/MenuCellsDlg.cpp:140 +msgid "Menu cells" +msgstr "Меню клетки" + +#: src/MenuCellsDlg.cpp:142 +msgid "Cells:" +msgstr "Клетки:" + +#: src/MenuCellsDlg.cpp:238 src/MenuCellsDlg.cpp:242 +#, c-format +msgid "The cells %d and %d are overlapping" +msgstr "Клетките %d и %d се припокриват" + +#: src/MenuEditor.cpp:93 src/MenuEditor.cpp:417 +msgid ": unknown format" +msgstr ": непознат формат" + +#: src/MenuEditor.cpp:308 +msgid "&Bring to Front" +msgstr "&Премести Отпред" + +#: src/MenuEditor.cpp:309 +msgid "Bring &Forward" +msgstr "&Ниво напред" + +#: src/MenuEditor.cpp:310 +msgid "Send Back&ward" +msgstr "Н&иво назад" + +#: src/MenuEditor.cpp:311 +msgid "&Send to Back" +msgstr "Премести О&тзад" + +#: src/MenuEditor.cpp:315 +msgid "To &Left" +msgstr "На &Ляво" + +#: src/MenuEditor.cpp:316 +msgid "To &Right" +msgstr "На &Дясно" + +#: src/MenuEditor.cpp:317 +msgid "To &Top" +msgstr "На &Горе" + +#: src/MenuEditor.cpp:318 +msgid "To &Bottom" +msgstr "На &Долу" + +#: src/MenuEditor.cpp:319 +msgid "To Center &horizontally" +msgstr "Центриране по &хоризонталата" + +#: src/MenuEditor.cpp:320 +msgid "To Center &vertically" +msgstr "Центриране по &вертикалата" + +#: src/MenuEditor.cpp:321 +msgid "To &Center of Menu horizontally" +msgstr "В &центъра на менюто по хоризонталата" + +#: src/MenuEditor.cpp:322 +msgid "To Center of &Menu vertically" +msgstr "В ц&ентъра на менюто по вертикалата" + +#: src/MenuEditor.cpp:340 +msgid "&Show Safe TV area" +msgstr "&Покажи безопасна TV област" + +#: src/MenuEditor.cpp:345 +msgid "&none" +msgstr "&никое" + +#: src/MenuEditor.cpp:352 +msgid "&Show" +msgstr "&Покажи" + +#: src/MenuEditor.cpp:353 +msgid "&Over objects" +msgstr "Н&ад обектите" + +#: src/MenuEditor.cpp:354 +msgid "&Colour..." +msgstr "&Цвят..." + +#: src/MenuEditor.cpp:358 +msgid "A&rrange" +msgstr "&Аранжиране" + +#: src/MenuEditor.cpp:359 +msgid "A&lign" +msgstr "П&одравняване" + +#: src/MenuEditor.cpp:363 +msgid "&First highlighted button" +msgstr "П&ърви подчертан бутон" + +#: src/MenuEditor.cpp:365 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Изрязване" + +#: src/MenuEditor.cpp:368 src/TitlesetManager.cpp:178 +msgid "&Copy" +msgstr "&Копиране" + +#: src/MenuEditor.cpp:371 src/MenuEditor.cpp:385 src/TitlesetManager.cpp:156 +#: src/TitlesetManager.cpp:181 +msgid "&Paste" +msgstr "Поста&вяне" + +#: src/MenuEditor.cpp:378 src/MenuEditor.cpp:388 src/TitlesetManager.cpp:187 +msgid "&Properties..." +msgstr "&Свойства..." + +#: src/MenuEditor.cpp:383 +msgid "&View" +msgstr "&Изглед" + +#: src/MenuEditor.cpp:384 +msgid "&Grid" +msgstr "&Мрежа" + +#: src/MenuEditor.cpp:498 src/ProcessMenuTransitions.cpp:176 +#, c-format +msgid "VMGM menu %d" +msgstr "VMGM меню %d" + +#: src/MenuEditor.cpp:498 +#, c-format +msgid "Menu %d" +msgstr "Меню %d" + +#: src/MenuEditor.cpp:500 +#, c-format +msgid "button%d" +msgstr "бутон %d" + +#: src/MenuEditor.cpp:543 +msgid "Please type in text to insert" +msgstr "Моля, въведете текст за вмъкване" + +#: src/MenuEditor.cpp:543 +msgid "Input text" +msgstr "Въвеждане на текст" + +#: src/MenuEditor.cpp:545 +msgid "Please choose an image to insert" +msgstr "Моля изберете изображение, за вмъкване" + +#: src/MenuEditor.cpp:546 src/MenuObjectPropDlg.cpp:430 src/MenuPropDlg.cpp:135 +#: src/TitlePropDlg.cpp:424 +msgid "Image Files " +msgstr "Файлове с изображения" + +#: src/MenuEditor.cpp:548 buttons/arrow-text-left.xml:8 +#: buttons/arrow-text-left.xml:12 buttons/arrow-text-right.xml:8 +#: buttons/arrow-text-right.xml:13 buttons/pill2.xml:24 buttons/pill2.xml:36 +#: buttons/pill3.xml:17 buttons/pill3.xml:29 buttons/text-v3.xml:3 +#: objects/text-v2.xml:3 objects/text-v2.xml:19 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: src/MenuObject.cpp:336 +msgid "object" +msgstr "обект" + +#: src/MenuObject.cpp:1229 src/MenuObject.cpp:1238 +#, c-format +msgid "can't open file '%s'" +msgstr "не мога да отворя файла '%s'" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:63 src/MenuPropDlg.cpp:49 src/TitlePropDlg.cpp:68 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:102 src/MenuObjectPropDlg.cpp:110 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:128 +msgid "Jump to" +msgstr "Прескочи към" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:137 +msgid "Play all titles" +msgstr "Възпроизведи всички заглавия" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:139 +msgid "single titleset" +msgstr "единичен комплект със заглавия" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:140 +msgid "all titlesets" +msgstr "всички комплекти със заглавия" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:167 src/MenuObjectPropDlg.cpp:176 +msgid "last selected" +msgstr "последно избраното" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:169 src/MenuObjectPropDlg.cpp:179 +msgid "track" +msgstr "писта" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:170 src/MenuPropDlg.cpp:212 +#: src/TitlePropDlg.cpp:254 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:177 +msgid "off" +msgstr "Изключено" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:180 +msgid "subtitle" +msgstr "субтитри" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:188 +msgid "Auto execute command by select" +msgstr "Автоматично изпълнение на избраната команда" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:191 +msgid "Navigation" +msgstr "Управление" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:206 src/MenuObjectPropDlg.cpp:214 +msgid "Look" +msgstr "Гледам" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:238 src/MenuObjectPropDlg.cpp:245 +msgid "none" +msgstr "никое" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:244 src/MenuPropDlg.cpp:121 +#: src/SettingsDlg.cpp:262 src/VideoPropDlg.cpp:130 +msgid "auto" +msgstr "автоматично" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:288 +msgid "Normal" +msgstr "Нормален" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:289 +msgid "Highlighted" +msgstr "Подчертан" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:290 +msgid "Selected" +msgstr "Избран" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:316 +msgid "Font..." +msgstr "Шрифт..." + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:380 src/MenuObjectPropDlg.cpp:539 +#: src/MenuPropDlg.cpp:81 src/VideoPropDlg.cpp:136 +msgid "Keep Aspect Ratio" +msgstr "Запази съотношението на екрана" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:383 src/MenuPropDlg.cpp:84 +msgid "X Min" +msgstr "X Min" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:384 src/MenuPropDlg.cpp:85 +msgid "X Mid" +msgstr "X Mid" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:385 src/MenuPropDlg.cpp:86 +msgid "X Max" +msgstr "X Mid" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:389 src/MenuPropDlg.cpp:90 +msgid "Y Min" +msgstr "Y Min" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:390 src/MenuPropDlg.cpp:91 +msgid "Y Mid" +msgstr "Y Mid" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:391 src/MenuPropDlg.cpp:92 +msgid "Y Max" +msgstr "Y Max" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:395 src/MenuPropDlg.cpp:96 +msgid "Meet" +msgstr "Среща" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:396 src/MenuPropDlg.cpp:97 +msgid "Slice" +msgstr "Парче" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:428 buttons/ellipse-v2.xml:23 +#: buttons/ellipse45.xml:26 buttons/frame-v2.xml:18 buttons/frame45.xml:21 +#: buttons/movie.xml:26 objects/ellipse-v3.xml:22 objects/ellipse45.xml:24 +#: objects/frame-v3.xml:18 objects/frame45.xml:20 objects/gold-frame.xml:45 +#: objects/image.xml:3 objects/image.xml:9 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:436 +msgid "Video" +msgstr "Видео" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:491 src/SubtitlePropDlg.cpp:186 +msgid "Offset:" +msgstr "Офсет:" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:499 +msgid "Deviation:" +msgstr "Отклонение:" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:514 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:517 +msgid "X:" +msgstr "X:" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:518 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:524 buttons/arrow-blue.xml:26 +#: buttons/arrow-cool.xml:17 buttons/arrow-double.xml:13 +#: buttons/arrow-gold.xml:26 buttons/arrow-green-double.xml:383 +#: buttons/arrow-green.xml:375 buttons/arrow-red.xml:29 +#: buttons/arrow-simple-v2.xml:43 buttons/arrow-star.xml:21 +#: buttons/arrow.xml:42 buttons/arrow2.xml:25 buttons/arrow3.xml:19 +#: buttons/frame45.xml:35 objects/frame45.xml:34 +msgid "Rotation" +msgstr "Завъртане" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:526 +msgid "Angle:" +msgstr "Ъгъл:" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:532 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:534 +msgid "Width:" +msgstr "Широчина:" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:536 +msgid "Height:" +msgstr "Височина:" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:551 +msgid "Animations..." +msgstr "Анимации..." + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:602 +msgid "start of current menu" +msgstr "старт от текущото меню" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:687 src/MenuObjectPropDlg.cpp:691 +#, c-format +msgid "chapter %d" +msgstr "глава %d" + +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:858 +msgid "Please enter the action command." +msgstr "Моля, въведете команда за действие." + +#: src/MenuPropDlg.cpp:52 src/TitlePropDlg.cpp:70 src/TitlesetManager.cpp:318 +msgid "Titleset" +msgstr "Комплект със заглавия" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:53 src/MenuPropDlg.cpp:201 src/TitlesetManager.cpp:329 +#: src/TitlesetManager.cpp:1212 buttons/pill.xml:26 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:105 src/TitlePropDlg.cpp:100 +msgid "Video object" +msgstr "Видео обект" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:110 src/TitlePropDlg.cpp:191 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:132 +msgid "Background:" +msgstr "Фон:" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:133 +msgid "Image and Video Files" +msgstr "Файлове с изображения и видео" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:148 src/VobListBox.cpp:144 +msgid "Audio:" +msgstr "Аудио:" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:170 +msgid "Loop" +msgstr "Цикъл" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:181 +msgid "Subpicture start/end:" +msgstr "Подчинено изображение начало/край:" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:187 +msgid "Remember last selected button" +msgstr "Запомни последно избрания бутон" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:206 +msgid "Entry" +msgstr "Влизане" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:209 +msgid "Root" +msgstr "Главно меню" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:210 +msgid "Subtitle" +msgstr "Субтитри" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:213 +msgid "Angle" +msgstr "Ъгъл" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:216 src/TitlePropDlg.cpp:71 src/TitlePropDlg.cpp:263 +#: src/TitlesetManager.cpp:329 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:220 src/TitlePropDlg.cpp:269 +msgid "Pre commands:" +msgstr "Предварителни команди:" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:222 src/TitlePropDlg.cpp:271 +msgid "Post commands:" +msgstr "Последстващи команди:" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:236 +msgid "Cells..." +msgstr "Клетки:" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:237 +msgid "Actions..." +msgstr "Действия:" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:268 +msgid "Subpicture end must be greater than start or empty" +msgstr "" +"Подчиненото изображение трябва да бъде по-голямо, от началното или да е " +"празно" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:275 src/TitlePropDlg.cpp:320 +#, c-format +msgid "File %s doesn't exist." +msgstr "Файла %s не съществува" + +#: src/MenuPropDlg.cpp:282 src/TitlePropDlg.cpp:327 +#, c-format +msgid "File %s isn't audio file." +msgstr "Файла %s няма аудио файл." + +#: src/MenuPropDlg.cpp:301 +msgid "Post commands will not be executed if pause is set to -1" +msgstr "" +"Публикувайте команди няма да бъдат изпълнени ако паузата е настроена на -1" + +#: src/MessageDlg.cpp:76 +msgid "&Don't show this message again" +msgstr "&Не показвай това съобщение отново" + +#: src/MPEG.cpp:17 src/MPEG.cpp:47 +#, c-format +msgid "Can't open file %s" +msgstr "Не се отваря файла %s" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:19 +msgid "Create a new DVD" +msgstr "Създаване на ново DVD" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:34 +msgid "Disc label:" +msgstr "Етикет на диска:" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:37 +msgid "Disc capacity:" +msgstr "Капацитет на диска:" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:43 +msgid "Video bitrate:" +msgstr "Видео битрейт:" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:46 src/NewProjectDlg.cpp:52 src/SettingsDlg.cpp:241 +#: src/SettingsDlg.cpp:242 src/SettingsDlg.cpp:243 +msgid "KBit/s" +msgstr "KBit/s" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:52 +msgid "Audio bitrate:" +msgstr "Аудио битрейт:" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:63 +msgid "Video Format" +msgstr "Видео формат:" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:72 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Съотношение на екрана" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:82 +msgid "Audio Format" +msgstr "Аудио формат" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:91 src/SettingsDlg.cpp:131 +msgid "Default title post command:" +msgstr "Команда за публикуване на заглавие по подразбиране:" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:97 +msgid "Please enter the volume name." +msgstr "Моля въведете име на силата на звука" + +#: src/NewProjectDlg.cpp:101 +msgid "Volume name can only be a maximum of 32 characters." +msgstr "Името на силата на звука може да съдържа максимум 32 символа." + +#: src/Pgc.cpp:255 +msgid "Can't load vob" +msgstr "Не се зарежда VOB" + +#: src/ProcessBurn.cpp:60 +msgid "Burning" +msgstr "Записване" + +#: src/ProcessBurn.cpp:67 src/ProcessBurn.cpp:85 +#, c-format +msgid "Please insert a blank or rewritable DVD into the device %s." +msgstr "Моля въведете празна или презаписваема DVD медия в устройство %s." + +#: src/ProcessBurn.cpp:69 src/ProcessBurn.cpp:87 src/ProcessBurn.cpp:129 +#: src/ProcessFormatDvd.cpp:45 src/ProcessPreview.cpp:81 +#: src/ProgressDlg.cpp:244 +msgid "Aborted" +msgstr "Прекъснато" + +#: src/ProcessBurn.cpp:127 +#, c-format +msgid "Size of Disc Image > %.2f GB. Do you want to continue?" +msgstr "Размера на образа върху диска > %.2f GB. Искате ли да продължи?" + +#: src/ProcessCleanTemp.cpp:71 +msgid "Cleaning temporary directory" +msgstr "Почиства временната директория" + +#: src/ProcessCleanTemp.cpp:73 src/ProcessCleanTemp.cpp:84 +#, c-format +msgid "Cannot remove directory '%s'" +msgstr "Не може да се премахне директорията '%s'" + +#: src/ProcessDvdFilesystem.cpp:79 +msgid "Generating DVD" +msgstr "Създаване на DVD" + +#: src/ProcessEccData.cpp:26 +msgid "Adding ECC data" +msgstr "Добавяне на ECC данни" + +#: src/ProcessEncode.cpp:33 src/ProcessSubtitles.cpp:30 +#, c-format +msgid "Found transcoded file in cache for '%s'" +msgstr "Намерен е транскодиран файл в кеш паметта на '%s'" + +#: src/ProcessEncode.cpp:57 +msgid "Transcode/remultiplex" +msgstr "Транскодиране/Ремултиплексиране" + +#: src/ProcessFormatDvd.cpp:33 +msgid "Formatting DVD-RW" +msgstr "Форматиране на DVD-RW" + +#: src/ProcessFormatDvd.cpp:43 +#, c-format +msgid "Please insert a rewritable DVD into the device %s." +msgstr "Моля поставете презаписваемо DVD в устройство %s." + +#: src/ProcessFormatDvd.cpp:53 +msgid "Formatting DVD-RW failed. Try again?" +msgstr "Форматирането на DVD-RW е неуспешно. Да опитам ли отново?" + +#: src/ProcessFormatDvd.cpp:58 +msgid "-> skipped <-" +msgstr "-> прескочено <-" + +#: src/ProcessIsoImage.cpp:53 +msgid "There is not enough space to store ISO: cache emptying." +msgstr "Няма достатъчно място за съхранение на ISO: изтриване на кеша." + +#: src/ProcessIsoImage.cpp:56 +msgid "Creating ISO image" +msgstr "Създаване на ISO изображение" + +#: src/ProcessMenu.cpp:64 +msgid "Generating menus" +msgstr "Генериране на менютата" + +#: src/ProcessMenu.cpp:67 +#, c-format +msgid "Generating menu %u of %lu" +msgstr "Генериране на меню %u от %lu" + +#: src/ProcessMenu.cpp:112 +msgid "Create menu MPEG" +msgstr "Създаване на MPEG меню" + +#: src/ProcessMenu.cpp:143 src/ProcessMenu.cpp:161 src/ProcessMenu.cpp:174 +#: src/ProcessMenu.cpp:235 src/ProcessMenu.cpp:265 src/ProcessMenu.cpp:278 +msgid "Error creation of menu" +msgstr "Грешка при създаване на менюто" + +#: src/ProcessMenu.cpp:149 +#, c-format +msgid "Video duration: %f sec" +msgstr "Продължителност на видеото: %f секунди" + +#: src/ProcessMenu.cpp:157 src/ProcessMenuTransitions.cpp:249 +#, c-format +msgid "Encoding frame %d of %d" +msgstr "Кодиран кадър %d от %d" + +#: src/ProcessMenu.cpp:187 +msgid "Transcode audio from" +msgstr "Транскодиране на аудиото от" + +#: src/ProcessMenu.cpp:197 src/ProcessMenu.cpp:203 +#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:124 src/ProcessMenuTransitions.cpp:134 +#: src/ProcessSlideshow.cpp:187 src/ProcessTranscode.cpp:152 +#: src/ProcessTranscode.cpp:163 src/ProcessTranscode.cpp:188 +#: src/ProcessTranscode.cpp:200 +msgid "Error transcoding of " +msgstr "Грешка при транскодиране на" + +#: src/ProcessMenu.cpp:208 src/ProcessMenu.cpp:287 src/ProcessSlideshow.cpp:192 +msgid "Multiplexing audio and video" +msgstr "Мултиплексиране на аудио и видео" + +#: src/ProcessMenu.cpp:247 +#, c-format +msgid "Audio duration: %f sec" +msgstr "Продължителност на аудиото: %f секунди" + +#: src/ProcessMenu.cpp:261 src/SettingsDlg.cpp:237 +msgid "Frame count of menu:" +msgstr "Брой на кадрите в менюто:" + +#: src/ProcessMenu.cpp:312 +msgid "Multiplexing subpictures into mpeg" +msgstr "Мултиплексиране на подчинените изображения в MPEG" + +#: src/ProcessMenu.cpp:319 +#, c-format +msgid "Can't rename file '%s' in '%s'" +msgstr "Не може да се преименува файла '%s' в '%s'" + +#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:102 src/ProcessMenuTransitions.cpp:159 +#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:240 src/ProcessMenuTransitions.cpp:252 +msgid "Error creation of transition" +msgstr "Грешка при създаване на преход" + +#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:177 +#, c-format +msgid "Generate transition from %s" +msgstr "Генериране на преход от %s" + +#: src/ProcessPreview.cpp:36 +msgid "Start preview" +msgstr "Стартиране на преглед" + +#: src/ProcessPreview.cpp:42 +msgid "" +"Starting of DVD player is failed. Please check the path to the DVD player in " +"the 'Settings/Core/Preview command' or open the following directory with " +"your DVD player: " +msgstr "" +"Стартирането на DVD плейъра се провали. Моля, проверете пътя към DVD плейъра " +"в \"Настройки/Ядро/Преглед\" или отворете директорията с вашия DVD плейър:" + +#: src/ProcessPreview.cpp:50 +msgid "" +"VLC player is not found. Please install VLC player (http://www.videolan.org) " +"in Applications directory or open the following directory with your favorite " +"DVD player: " +msgstr "" +"VLC плейъра не е намерен. Моля инсталирайте VLC плейър (http://www.videolan." +"org) в Applications директория или отворете директорията с любимия си DVD " +"плейър:" + +#: src/ProcessPreview.cpp:79 +msgid "Do you want to burn this video to DVD?" +msgstr "Искате ли да запишете това видео, на DVD?" + +#: src/ProcessPreview.cpp:79 +msgid "Do you want to create an iso image of this video?" +msgstr "Искате ли да създадете до ISO образ от това видео?" + +#: src/ProcessSlideshow.cpp:56 +msgid "Generate slideshow" +msgstr "Генерира на слайдшоу" + +#: src/ProcessSlideshow.cpp:59 +#, c-format +msgid "Generating slideshow %u of %lu" +msgstr "Генериране на слайдшоу %u от %lu" + +#: src/ProcessSlideshow.cpp:88 +msgid "Generating slideshow" +msgstr "Генериране на слайдшоу" + +#: src/ProcessSlideshow.cpp:96 src/ProcessSlideshow.cpp:119 +#: src/ProcessSlideshow.cpp:142 +msgid "Error creation of slideshow" +msgstr "Грешка при създаване на слайдшоуто" + +#: src/ProcessSlideshow.cpp:115 +#, c-format +msgid "Converting slide %u image to video" +msgstr "Преобразуване на слайд %u до видео изображение " + +#: src/ProcessSlideshow.cpp:161 +msgid "Audio file duration: " +msgstr "Продължителност на аудио файла:" + +#: src/ProcessSlideshow.cpp:167 +msgid "Concat audio files" +msgstr "Свързване на аудио файлове" + +#: src/ProcessSlideshow.cpp:221 +msgid "Error loading transition definition" +msgstr "Грешно зареждане на определеният преход" + +#: src/ProcessSubtitles.cpp:54 +msgid "Multiplexing subtitles" +msgstr "Мултиплексиране на субтитри" + +#: src/ProcessSubtitles.cpp:57 +#, c-format +msgid "Multiplexing subtitles %u of %lu" +msgstr "Мултиплексиране на субтитри %u of %lu" + +#: src/ProcessSubtitles.cpp:86 +#, c-format +msgid "Can't rename temporary file '%s'" +msgstr "Не мога да преименувам временния файл '%s'" + +#: src/ProcessTranscode.cpp:22 +msgid "Transcode video file: " +msgstr "Прекодиране на видео файл:" + +#: src/ProcessTranscode.cpp:223 +msgid "Multiplexing video and audio streams" +msgstr "Мултиплексиране на видео и аудио потоци" + +#: src/ProcessTranscode.cpp:243 +#, c-format +msgid "Analysis of audio track %d" +msgstr "Анализиране на аудио писта %d" + +#: src/ProcessTranscode.cpp:247 src/ProcessTranscode.cpp:261 +#: wxVillaLib/ProgramProcess.cpp:84 +#, c-format +msgid "Execution of '%s' failed." +msgstr "Изпълнението на '%s' се провали." + +#: src/ProgressDlg.cpp:73 +msgid "Generate DVD" +msgstr "Генериране на DVD" + +#: src/ProgressDlg.cpp:77 +msgid "Summary:" +msgstr "Обобщение:" + +#: src/ProgressDlg.cpp:83 +msgid "Details:" +msgstr "Детайли:" + +#: src/ProgressDlg.cpp:89 +msgid "Hide details" +msgstr "Скриване на детайли" + +#: src/ProgressDlg.cpp:91 +msgid "Turn off PC when finished" +msgstr "Изключи компютъра, когато приключи." + +#: src/ProgressDlg.cpp:95 +msgid "Minimize" +msgstr "Минимизиране" + +#: src/ProgressDlg.cpp:97 buttons/cancel.xml:3 buttons/cancel2.xml:4 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: src/ProgressDlg.cpp:145 +msgid "Show details" +msgstr "Покаже детайли" + +#: src/ProgressDlg.cpp:227 wxVillaLib/ProgramProcess.cpp:30 +msgid "Failed" +msgstr "Неуспешно" + +#: src/ProgressDlg.cpp:234 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: src/ProgressDlg.cpp:313 +msgid "Prepare" +msgstr "Подготви" + +#: src/ProgressDlg.cpp:321 +msgid "Search for transcoded files in cache" +msgstr "Търсене за транскодирани файлове в кеша" + +#: src/ProgressDlg.cpp:366 +msgid "Burning was successful." +msgstr "Записът е успешен." + +#: src/ProgressDlg.cpp:368 +msgid "Generating was successful." +msgstr "Генерирането е успешно." + +#: src/SettingsDlg.cpp:40 src/SettingsDlg.cpp:382 src/SettingsDlg.cpp:388 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: src/SettingsDlg.cpp:58 +msgid "Interface" +msgstr "интерфейс" + +#: src/SettingsDlg.cpp:73 +msgid "Default disc label:" +msgstr "Етикет на диска по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:75 +msgid "Default disc capacity:" +msgstr "Капацитет на диска по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:79 +msgid "Default video format:" +msgstr "Видео формат по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:97 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Запази съотношението на картината" + +#: src/SettingsDlg.cpp:101 +msgid "Default audio format:" +msgstr "Аудио формат по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:124 +msgid "Default chapter length:" +msgstr "Дължина на главата по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:127 +msgid "Add chapter at title end" +msgstr "Добави глава в края на заглавието" + +#: src/SettingsDlg.cpp:154 +msgid "Default button:" +msgstr "Бутон по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:159 +msgid "Accept invalid actions" +msgstr "Приемане на невалидни действия" + +#: src/SettingsDlg.cpp:162 +msgid "Default slide duration:" +msgstr "Продължителност на слайда по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:163 +msgid "Default transition duration:" +msgstr "Продължителност на прехода по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:170 +msgid "Default slide transition:" +msgstr "Преход на слайда по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:176 +msgid "Last directory" +msgstr "Последна директория" + +#: src/SettingsDlg.cpp:177 +msgid "File Browser start directory:" +msgstr "Стартова директория на браузъра на файлове:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:192 +msgid "Clear thumbnail cache after exit" +msgstr "Почисти умалените кеширани изображения след излизане" + +#: src/SettingsDlg.cpp:196 +msgid "Undo history size:" +msgstr "Размер на буфера на отменените действия." + +#: src/SettingsDlg.cpp:197 +msgid "Clear transcoding cache:" +msgstr "Почистване на транскодиращия кеш:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:200 +msgid "Prompt" +msgstr "Prompt" + +#: src/SettingsDlg.cpp:201 src/SettingsDlg.cpp:289 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: src/SettingsDlg.cpp:206 +msgid "Clear cache now" +msgstr "Почисти кеш паметта сега" + +#: src/SettingsDlg.cpp:210 +msgid "\"Don't show again\" flags:" +msgstr "\"Не показвай отново\" флагове:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:212 +msgid "Reset All" +msgstr "Нулирай всичко" + +#: src/SettingsDlg.cpp:221 +msgid "Core" +msgstr "Ядро" + +#: src/SettingsDlg.cpp:240 +msgid "Draw buttons on background" +msgstr "Изчертаване на бутони върху фона" + +#: src/SettingsDlg.cpp:241 +msgid "Menu video bitrate:" +msgstr "Меню за видео битрейт:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:242 +msgid "Slideshow video bitrate:" +msgstr "Slideshow видео битрейт:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:243 +msgid "Default audio bitrate:" +msgstr "Аудио битрейт по подразбиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:244 +msgid "Thread count:" +msgstr "Брой на потоците:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:245 +msgid "DVD reserved space:" +msgstr "Резервирано пространство за DVD:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:245 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: src/SettingsDlg.cpp:249 +msgid "internal" +msgstr "вътрешен" + +#: src/SettingsDlg.cpp:254 +msgid "Encoder:" +msgstr "Енкодер:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:263 +msgid "CBR" +msgstr "CBR" + +#: src/SettingsDlg.cpp:264 +msgid "1-pass VBR" +msgstr "1-пасов VBR" + +#: src/SettingsDlg.cpp:265 +msgid "2-pass VBR" +msgstr "2-пасов VBR" + +#: src/SettingsDlg.cpp:280 +msgid "Create ISO command:" +msgstr "Команда за създаване на ISO:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:281 +msgid "Burn command:" +msgstr "Команда за запис:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:282 +msgid "Burn ISO command:" +msgstr "Команда за запис на ISO:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:283 +msgid "Add ECC command:" +msgstr "Команда за добавяне на АСС:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:284 +msgid "Format command:" +msgstr "Команда за форматиране:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:286 +msgid "Use mplex:" +msgstr "Използване на mplex:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:291 +msgid "For menus only" +msgstr "Само за менютата" + +#: src/SettingsDlg.cpp:296 +msgid "NTSC film:" +msgstr "NTSC филм:" + +#: src/SettingsDlg.cpp:297 +msgid "reencode by default" +msgstr "прекодиране по подразбиране" + +#: src/SettingsDlg.cpp:299 +msgid "Debug" +msgstr "Откриване на грешки" + +#: src/SettingsDlg.cpp:300 +msgid "Don't remove temp files" +msgstr "Не премахвай временните файлове" + +#: src/SettingsDlg.cpp:311 +msgid "Language change will not take effect until DVDStyler is restarted" +msgstr "Смяната на език няма да влезе в сила, докато DVDStyler се рестартира" + +#: src/SettingsDlg.cpp:382 +msgid "All \"don't show again\" flags are reseted." +msgstr "Всички \"не показвай отново\" флагове са нулирани." + +#: src/SettingsDlg.cpp:388 +msgid "The transcoding cache is successfully cleared." +msgstr "Транкодиращият кеш е напълно почистен." + +#: src/SlideDlg.cpp:44 +msgid "Slide properties" +msgstr "Свойства на слайдовете" + +#: src/SlideDlg.cpp:48 +msgid "File name:" +msgstr "Име на файла:" + +#: src/SlideDlg.cpp:53 src/TitlePropDlg.cpp:207 +msgid "Transition:" +msgstr "Преход:" + +#: src/SlideDlg.cpp:72 +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" + +#: src/Slideshow.cpp:239 +msgid "None" +msgstr "Няма" + +#: src/Slideshow.cpp:240 +msgid "Random" +msgstr "Случайно" + +#: src/StatusBar.cpp:60 +#, c-format +msgid "%d/%d Minutes" +msgstr "%d/%d минути" + +#: src/StatusBar.cpp:62 +#, c-format +msgid "%d Minutes" +msgstr "%d минути" + +#: src/StatusBar.cpp:65 +#, c-format +msgid "%d MB/s" +msgstr "%d MB/s" + +#: src/StatusBar.cpp:66 +#, c-format +msgid "%.1f MB/s" +msgstr "%.1f MB/s" + +#: src/Stream.cpp:83 +msgid "mono" +msgstr "моно" + +#: src/Stream.cpp:89 +#, c-format +msgid "%d channels" +msgstr "%d канала" + +#: src/Stream.cpp:92 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:102 +msgid "Subtitle Properties" +msgstr "Свойства на субтитрите" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:112 +msgid "Force display" +msgstr "Принудително показване" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:116 +msgid "Charset:" +msgstr "Символен набор:" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:120 +msgid "Font:" +msgstr "Шрифт:" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:137 +msgid "Preview:" +msgstr "Преглед:" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:139 +msgid "ABCabcXYZxyz" +msgstr "ABCabcXYZxyz" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:143 +msgid "Fill:" +msgstr "Запълване:" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:153 src/SubtitlePropDlg.cpp:167 +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:184 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:156 +msgid "Outline:" +msgstr "Контур:" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:169 +msgid "Thickness:" +msgstr "Дебелина:" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:174 +msgid "Shadow:" +msgstr "Сянка:" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:197 +msgid "Alignment" +msgstr "Подравняване" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:218 +msgid "Margin" +msgstr "Граница" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:242 +msgid "&Use as defaults" +msgstr "&Използвай по подразбиране" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:385 +msgid "slant" +msgstr "наклон" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:387 +msgid "italic" +msgstr "курсив" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:392 +msgid "light" +msgstr "олекотен" + +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:394 +msgid "bold" +msgstr "удебелен" + +#: src/SysUtils.cpp:303 +msgid "Scan devices" +msgstr "Сканиране за устройства" + +#: src/TemplateDlg.cpp:56 +msgid "Select template for DVD menus" +msgstr "Избери шаблон за DVD менюто" + +#: src/TemplateDlg.cpp:61 +msgid "Caption:" +msgstr "Заглавие:" + +#: src/TemplateDlg.cpp:63 +msgid "Disc Title" +msgstr "Заглавие на диска" + +#: src/TemplateDlg.cpp:69 +msgid "Title selection" +msgstr "Избор на заглавие" + +#: src/TemplateDlg.cpp:71 +msgid "Chapter selection" +msgstr "Избор на глава" + +#: src/TemplateDlg.cpp:77 +msgid "Category" +msgstr "Категория" + +#: src/TemplateDlg.cpp:80 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: src/TemplateDlg.cpp:92 +msgid "&No template" +msgstr "Без &шаблон" + +#: src/TemplateDlg.cpp:105 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" + +#: src/TemplateDlg.cpp:115 templates/category.xml:5 +msgid "Christmas & New Year's Eve" +msgstr "Коледа и Нова година" + +#: src/TitlePropDlg.cpp:118 +msgid "Add file..." +msgstr "Добави файл:" + +#: src/TitlePropDlg.cpp:122 +msgid "Remove file" +msgstr "Премахни файл" + +#: src/TitlePropDlg.cpp:126 src/TitlePropDlg.cpp:183 +msgid "Properties..." +msgstr "Свойства..." + +#: src/TitlePropDlg.cpp:134 +msgid "do not remultiplex/transcode" +msgstr "да не ремултиплексира/прекодира" + +#: src/TitlePropDlg.cpp:159 +msgid "Slideshow" +msgstr "Слайдшоу" + +#: src/TitlePropDlg.cpp:175 +msgid "Add image..." +msgstr "Добави изображение..." + +#: src/TitlePropDlg.cpp:179 +msgid "Remove image" +msgstr "Премахване на изображение" + +#: src/TitlePropDlg.cpp:233 +msgid "Audio file:" +msgstr "Аудио файл:" + +#: src/TitlePropDlg.cpp:267 +msgid "Palette:" +msgstr "Палитра:" + +#: src/TitlePropDlg.cpp:354 src/TitlePropDlg.cpp:521 +#, c-format +msgid "Invalid chapter timestamp '%s'" +msgstr "Невалидна времева щампа на главата '%s'" + +#: src/TitlePropDlg.cpp:440 +msgid "Audio & Subtitle Files" +msgstr "Файлове на Аудио и Субтитри" + +#: src/Titleset.cpp:302 src/Titleset.cpp:367 +msgid "Can't load pgc" +msgstr "Не се зарежда pgc" + +#: src/Titleset.cpp:419 +msgid "Can't load menus" +msgstr "Не се зареждат менютата" + +#: src/Titleset.cpp:424 +msgid "Can't load titles" +msgstr "Не се зареждат заглавията" + +#: src/TitlesetManager.cpp:151 src/TitlesetManager.cpp:172 +msgid "&VMGM Menu" +msgstr "Меню &VMGM" + +#: src/TitlesetManager.cpp:163 +msgid "&Left" +msgstr "&Ляво" + +#: src/TitlesetManager.cpp:164 +msgid "&Right" +msgstr "&Дясно" + +#: src/TitlesetManager.cpp:177 +msgid "&Move" +msgstr "&Движение" + +#: src/TitlesetManager.cpp:357 +msgid "Drag your video files from the File Browser to here." +msgstr "Преместете вашите видео файлове от File Browser - тук." + +#: src/TitlesetManager.cpp:408 +#, c-format +msgid "Slideshow (%d images)" +msgstr "Слайдшоу (%d изображения)" + +#: src/TitlesetManager.cpp:410 +msgid "Slideshow (1 image)" +msgstr "Слайдшоу (1 изображение)" + +#: src/TitlesetManager.cpp:464 +msgid "" +"The selected video files don't fit on DVD without re-encoding.\n" +"Do you want to enable re-encoding?" +msgstr "" +"Избраните видеофайлове не се побират на DVD без повторно кодиране.\n" +"Искате ли да разрешите повторно кодиране?" + +#: src/TitlesetManager.cpp:486 +#, c-format +msgid "" +"Adding file %s.\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"Добавяне на файл %s.\n" +"Моля чакайте..." + +#: src/TitlesetManager.cpp:501 +#, c-format +msgid "File '%s' doesn't contain any audio or video streams." +msgstr "Файла '%s' не съдържа никакви аудио и видео потоци." + +#: src/TitlesetManager.cpp:570 +msgid "" +"This file contains video in PAL format. Do you want to change DVD format to " +"PAL too?" +msgstr "" +"Този файл съдържа видео в PAL формат. Искате ли да промените DVD формат на " +"PAL?" + +#: src/TitlesetManager.cpp:574 +msgid "" +"This file contains video in NTSC format. Do you want to change DVD format to " +"NTSC too?" +msgstr "" +"Този файл съдържа видео в NTSC формат. Искате ли да промените DVD формат на " +"NTSC?" + +#: src/TitlesetManager.cpp:580 +msgid "Maximal 99 titles are allowed for one titleset." +msgstr "Максимално 99 заглавия са разрешени за един комплект със заглавия." + +#: src/TitlesetManager.cpp:704 +msgid "" +"The video bitrate is reduced below 2 MB/s to fit your video on DVD. This can " +"produce DVD with bad video quality." +msgstr "" +"Видео битрейта е намален под 2 MB/s, за да побере вашето видео на DVD. Това " +"може да влоши качеството на видеото." + +#: src/TitlesetManager.cpp:717 src/TitlesetManager.cpp:754 +msgid "Please add a video track first." +msgstr "Моля, добавете първо видео запис." + +#: src/TitlesetManager.cpp:879 +msgid "Maximal 99 menus are allowed for one titleset." +msgstr "Максимално 99 менюта са разрешени за един комплект със заглавия." + +#: src/TitlesetManager.cpp:1216 +#, c-format +msgid "Do you really want to delete %s?" +msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s?" + +#: src/TitlesetManager.cpp:1217 +msgid "Titleset Manager" +msgstr "Мениджър на комплект със заглавия" + +#: src/VideoFrameDlg.cpp:52 +msgid "Video frame" +msgstr "Видео кадър" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:101 +msgid "Video properties" +msgstr "Свойства на видеото" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:126 +msgid "progressive" +msgstr "прогресивен" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:127 +msgid "interlace" +msgstr "преплитам" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:131 +msgid "BFF" +msgstr "BFF" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:132 +msgid "TFF" +msgstr "TFF" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:140 +msgid "border" +msgstr "граница" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:141 +msgid "crop" +msgstr "изрязване" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:145 +msgid "Border" +msgstr "Граница" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:161 +msgid "Crop" +msgstr "Изрязване" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:178 +msgid "Fade-In/Out:" +msgstr "Затихване вх./изх.:" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:217 +msgid "Start:" +msgstr "Старт:" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:231 +msgid "Cut beginning" +msgstr "Начало на изрязването" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:247 +msgid "Cut ending" +msgstr "Край на изрязването" + +#: src/VideoPropDlg.cpp:671 src/VideoPropDlg.cpp:676 +msgid "Invalid time" +msgstr "Невалидно време" + +#: src/VobListBox.cpp:131 +msgid "Video:" +msgstr "Видео:" + +#: src/VobListBox.cpp:170 src/VobListBox.cpp:216 +msgid "Subtitle:" +msgstr "Субтитри:" + +#: src/WelcomeDlg.cpp:46 +msgid "Welcome" +msgstr "Добре дошли" + +#: src/WelcomeDlg.cpp:52 +msgid "New project" +msgstr "Нов проект" + +#: src/WelcomeDlg.cpp:57 +msgid "Create a new project" +msgstr "Създаване на нов проект" + +#: src/WelcomeDlg.cpp:64 +msgid "Open project" +msgstr "Отвори проект" + +#: src/WelcomeDlg.cpp:69 +msgid "Open an existing project file" +msgstr "Отвори съществуващ проект" + +#: src/WelcomeDlg.cpp:82 +msgid "Browse files..." +msgstr "Избор на файл..." + +#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:255 +msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." +msgstr "JPEG: Не можа да зареди - файлът вероятно е повреден." + +#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:427 +msgid "JPEG: Couldn't save image." +msgstr "JPEG: Не може да запишете изображението." + +#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:512 +msgid "No handler found for image type." +msgstr "Няма манипулатор за този тип изображение." + +#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:519 +#, c-format +msgid "No image handler for type %d defined." +msgstr "Няма манипулатор за изображение за дефиниран тип %d." + +#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:537 +#, c-format +msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." +msgstr "" +"Не може да се зареди изображение от файла \"%s\": Файлът не съществува." + +#: wxVillaLib/PropDlg.cpp:190 +msgid "&Don't show this dialog again" +msgstr "&Не показвай този диалогов прозорец отново" + +#: buttons/arrow-blue.xml:4 +msgid "Blue Arrow" +msgstr "Синя стрелка" + +#: buttons/arrow-blue.xml:33 +msgid "Circle color" +msgstr "Цвят на кръга" + +#: buttons/arrow-blue.xml:40 buttons/arrow-red.xml:43 +#: buttons/arrow-simple-v2.xml:19 buttons/arrow-text-left.xml:32 +#: buttons/arrow-text-right.xml:33 buttons/arrow3d-left.xml:29 +#: buttons/arrow3d-right.xml:29 +msgid "Stroke color" +msgstr "Цвят на контура" + +#: buttons/arrow-blue.xml:47 buttons/arrow-cool.xml:38 +#: buttons/arrow-gold.xml:33 buttons/arrow-mirror-left.xml:19 +#: buttons/arrow-mirror-right.xml:19 buttons/arrow-red.xml:50 +#: buttons/arrow-simple-v2.xml:31 buttons/arrow-text-left.xml:25 +#: buttons/arrow-text-right.xml:26 +msgid "Arrow color" +msgstr "Цвят на стрелката" + +#: buttons/arrow-cool.xml:4 +msgid "Cool Arrow" +msgstr "Чудесна стрелка" + +#: buttons/arrow-cool.xml:24 +msgid "Color 1" +msgstr "Цвят 1" + +#: buttons/arrow-cool.xml:31 +msgid "Color 2" +msgstr "Цвят 2" + +#: buttons/arrow-double.xml:4 +msgid "Double Arrow" +msgstr "Двойна стрелка" + +#: buttons/arrow-double.xml:20 +msgid "Arrow color 1" +msgstr "Стрелка - цвят 1" + +#: buttons/arrow-double.xml:32 +msgid "Arrow color 2" +msgstr "Стрелка - цвят 2" + +#: buttons/arrow-gold.xml:4 +msgid "Golden Arrow" +msgstr "Златна стрелка" + +#: buttons/arrow-green-double.xml:4 +msgid "Green Arrow Double" +msgstr "Зелена двойна стрелка" + +#: buttons/arrow-green-double.xml:390 +msgid "Arrow 1 colour" +msgstr "Стрелка - 1 цвят" + +#: buttons/arrow-green-double.xml:402 +msgid "Arrow 2 colour" +msgstr "Стрелка - 2 цвят" + +#: buttons/arrow-green.xml:4 +msgid "Green Arrow" +msgstr "Зелена стрелка" + +#: buttons/arrow-green.xml:382 buttons/arrow.xml:11 buttons/arrow2.xml:60 +#: buttons/arrow3.xml:40 +msgid "Arrow colour" +msgstr "Цвят на стрелката" + +#: buttons/arrow-mirror-left.xml:4 +msgid "Arrow Mirror Left" +msgstr "Огледална лява стрелка" + +#: buttons/arrow-mirror-left.xml:31 buttons/arrow-mirror-right.xml:31 +msgid "Reflection color 1" +msgstr "Отражение цвят 1" + +#: buttons/arrow-mirror-left.xml:38 buttons/arrow-mirror-right.xml:43 +msgid "Reflection color 2" +msgstr "Отражение цвят 2" + +#: buttons/arrow-mirror-right.xml:4 +msgid "Arrow Mirror Right" +msgstr "Огледална дясна стрелка" + +#: buttons/arrow-red.xml:4 +msgid "Red Arrow" +msgstr "Червена стрелка" + +#: buttons/arrow-red.xml:36 buttons/pill3.xml:22 +msgid "Button color" +msgstr "Цвят на бутона" + +#: buttons/arrow-simple-v2.xml:4 +msgid "Simple Arrow" +msgstr "Обикновена стрелка" + +#: buttons/arrow-simple-v2.xml:50 buttons/arrow3d-left.xml:41 +#: buttons/arrow3d-right.xml:41 buttons/ellipse-v2.xml:44 +#: buttons/ellipse45.xml:47 buttons/frame-v2.xml:53 buttons/frame45.xml:63 +#: buttons/home-v2.xml:35 buttons/text-circle-v2.xml:32 +#: buttons/text-square-v2.xml:33 buttons/text-underlined-v3.xml:32 +#: buttons/text-v3.xml:58 objects/ellipse-v3.xml:57 objects/ellipse45.xml:59 +#: objects/frame-v3.xml:67 objects/frame45.xml:76 objects/rectangle-v2.xml:38 +#: objects/text-v2.xml:53 +msgid "Shadow" +msgstr "Сянка" + +#: buttons/arrow-star.xml:3 +msgid "Star Arrow" +msgstr "Звездна стрелка" + +#: buttons/arrow-star.xml:28 +msgid "Colour of the star" +msgstr "Цвят на звездата" + +#: buttons/arrow-star.xml:35 +msgid "Colour of the triangle" +msgstr "Цвят на триъгълника" + +#: buttons/arrow-text-left.xml:4 +msgid "Text Arrow Left" +msgstr "Лява текстова стрелка" + +#: buttons/arrow-text-left.xml:18 buttons/arrow-text-right.xml:19 +#: buttons/pill2.xml:42 buttons/pill3.xml:35 +msgid "Text color" +msgstr "Цвят на текста" + +#: buttons/arrow-text-right.xml:4 +msgid "Text Arrow Right" +msgstr "Дясна текстова стрелка" + +#: buttons/arrow.xml:3 +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелка" + +#: buttons/arrow.xml:23 buttons/cancel.xml:28 buttons/ellipse-v2.xml:51 +#: buttons/ellipse45.xml:54 buttons/ok.xml:27 objects/ellipse-v3.xml:43 +#: objects/ellipse45.xml:45 objects/frame-v3.xml:53 objects/frame45.xml:62 +#: objects/text-v2.xml:32 +msgid "Outline colour" +msgstr "Цвят на контура" + +#: buttons/arrow.xml:35 buttons/ellipse-v2.xml:37 buttons/ellipse45.xml:40 +#: objects/ellipse-v3.xml:36 objects/ellipse45.xml:38 objects/frame-v3.xml:46 +#: objects/frame45.xml:55 objects/text-v2.xml:39 +msgid "Outline width" +msgstr "Дебелина на контура" + +#: buttons/arrow2.xml:3 +msgid "Circle Arrow 3D" +msgstr "Стрелка в кръг 3D" + +#: buttons/arrow2.xml:32 +msgid "Colour 1" +msgstr "Цвят 1" + +#: buttons/arrow2.xml:39 +msgid "Colour 2" +msgstr "Цвят 2" + +#: buttons/arrow2.xml:46 +msgid "Colour 3" +msgstr "Цвят 3" + +#: buttons/arrow2.xml:53 buttons/arrow3.xml:33 +msgid "Ring colour" +msgstr "Цвят на звънеца" + +#: buttons/arrow3.xml:3 +msgid "Circle Arrow" +msgstr "Стрелка в кръг" + +#: buttons/arrow3.xml:26 +msgid "Colour of the circle" +msgstr "Цвят на окръжността" + +#: buttons/arrow3d-left.xml:4 +msgid "3D Arrow Left" +msgstr "3D лява стрелка" + +#: buttons/arrow3d-left.xml:15 buttons/arrow3d-right.xml:15 +msgid "Color of upper part" +msgstr "Цвят на горната част" + +#: buttons/arrow3d-left.xml:22 buttons/arrow3d-right.xml:22 +msgid "Color of bottom part" +msgstr "Цвят на долната част" + +#: buttons/arrow3d-right.xml:4 +msgid "3D Arrow Right" +msgstr "3D дясна стрелка" + +#: buttons/cancel.xml:16 buttons/ok.xml:14 objects/text-v2.xml:25 +msgid "Fill colour" +msgstr "Цвят на запълване" + +#: buttons/cancel2.xml:12 buttons/ok2.xml:11 +msgid "Box color" +msgstr "Цвят на кутията" + +#: buttons/cancel2.xml:24 +msgid "X color" +msgstr "X цвят" + +#: buttons/ellipse-v2.xml:3 objects/ellipse-v3.xml:3 +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" + +#: buttons/ellipse-v2.xml:30 buttons/ellipse45.xml:33 buttons/frame-v2.xml:25 +#: buttons/frame45.xml:28 buttons/movie.xml:33 objects/ellipse-v3.xml:29 +#: objects/ellipse45.xml:31 objects/frame-v3.xml:25 objects/frame45.xml:27 +msgid "Image opacity" +msgstr "Непрозрачност на изображението" + +#: buttons/ellipse-v2.xml:63 buttons/ellipse45.xml:66 buttons/frame-v2.xml:72 +#: buttons/frame45.xml:82 objects/ellipse-v3.xml:50 objects/ellipse45.xml:52 +#: objects/frame-v3.xml:60 objects/frame45.xml:69 +msgid "Inner colour" +msgstr "Вътрешен цвят" + +#: buttons/ellipse45.xml:3 objects/ellipse45.xml:3 +msgid "Ellipse 45°" +msgstr "Елипса 45°" + +#: buttons/frame-v2.xml:3 objects/frame-v3.xml:3 +msgid "Frame" +msgstr "Кадър" + +#: buttons/frame-v2.xml:32 buttons/frame45.xml:42 buttons/text-v3.xml:44 +#: objects/frame-v3.xml:32 objects/frame45.xml:41 objects/rectangle-v2.xml:17 +msgid "Rx" +msgstr "Rx" + +#: buttons/frame-v2.xml:39 buttons/frame45.xml:49 buttons/text-v3.xml:51 +#: objects/frame-v3.xml:39 objects/frame45.xml:48 objects/rectangle-v2.xml:24 +msgid "Ry" +msgstr "Ry" + +#: buttons/frame-v2.xml:46 buttons/frame45.xml:56 +msgid "Border width" +msgstr "Широчина на рамката" + +#: buttons/frame-v2.xml:60 buttons/frame45.xml:70 buttons/movie.xml:40 +msgid "Border colour" +msgstr "Цвят на рамката" + +#: buttons/frame45.xml:3 objects/frame45.xml:3 +msgid "Frame 45°" +msgstr "Кадър 45°" + +#: buttons/hand-left.xml:4 +msgid "Hand Left" +msgstr "Лява ръка" + +#: buttons/hand-left.xml:13 buttons/hand-right.xml:13 +msgid "Hand color" +msgstr "Цвят на ръката" + +#: buttons/hand-right.xml:4 +msgid "Hand Right" +msgstr "Дясна ръка" + +#: buttons/home-v2.xml:4 +msgid "Home" +msgstr "Начало" + +#: buttons/home-v2.xml:23 objects/rectangle-v2.xml:31 +msgid "Colour" +msgstr "Цвят" + +#: buttons/movie.xml:3 +msgid "Movie" +msgstr "Филм" + +#: buttons/ok2.xml:4 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: buttons/ok2.xml:24 +msgid "V color" +msgstr "V цвят" + +#: buttons/pill.xml:3 +msgid "Pill" +msgstr "Топче" + +#: buttons/pill.xml:30 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: buttons/pill.xml:37 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: buttons/pill.xml:44 buttons/text-circle-v2.xml:19 +#: buttons/text-square-v2.xml:20 buttons/text-underlined-v3.xml:19 +#: buttons/text-v3.xml:19 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: buttons/pill.xml:50 buttons/text-circle-v2.xml:25 +#: buttons/text-square-v2.xml:26 buttons/text-underlined-v3.xml:25 +#: buttons/text-v3.xml:25 +msgid "Text colour" +msgstr "Цвят на текста" + +#: buttons/pill2.xml:4 +msgid "Pill 2" +msgstr "Топче 2" + +#: buttons/pill2.xml:29 +msgid "Pill color" +msgstr "Топче - цвят" + +#: buttons/pill3.xml:4 +msgid "Pill 3" +msgstr "Топче 3" + +#: buttons/text-circle-v2.xml:3 +msgid "Text with circle" +msgstr "Текст с кръг" + +#: buttons/text-circle-v2.xml:39 +msgid "Circle colour" +msgstr " Цвят на окръжността" + +#: buttons/text-circle-v2.xml:51 +msgid "Circle radius" +msgstr "Радиус на окръжността" + +#: buttons/text-square-v2.xml:3 +msgid "Text with square" +msgstr "Текст с квадрат" + +#: buttons/text-square-v2.xml:40 +msgid "Square colour" +msgstr "Цвят на квадрата" + +#: buttons/text-underlined-v3.xml:3 +msgid "Underlined text" +msgstr "Подчертан текст" + +#: buttons/text-underlined-v3.xml:39 +msgid "Underline colour" +msgstr "Цвят на подчертаване" + +#: buttons/text-underlined-v3.xml:51 +msgid "Underline thickness" +msgstr "Дебелина на подчертаването" + +#: buttons/text-underlined-v3.xml:58 +msgid "Underline offset" +msgstr "Отместване на подчертаването" + +#: buttons/text-v3.xml:37 objects/text-v2.xml:46 +msgid "Background colour" +msgstr "Цвят на фона" + +#: objects/gold-frame.xml:3 +msgid "Gold frame" +msgstr "Златна рамка" + +#: objects/image.xml:16 +msgid "Opacity" +msgstr "Прозрачност" + +#: objects/rectangle-v2.xml:3 +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоъгълник" + +#: objects/text-v2.xml:13 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: templates/category.xml:3 +msgid "Basic" +msgstr "Основен" + +#: templates/category.xml:4 +msgid "Birthday" +msgstr "Рожден ден" + +#: templates/category.xml:6 +msgid "Love" +msgstr "Любов" + +#: templates/category.xml:7 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разни" + +#: templates/category.xml:8 +msgid "Nature" +msgstr "Природа" + +#: templates/category.xml:9 +msgid "Seasons" +msgstr "Сезони" + +#: templates/category.xml:10 +msgid "Travel" +msgstr "Пътуване" + +#: templates/category.xml:11 +msgid "Wedding" +msgstr "Сватба" + +#: transitions/fade.xml:4 +msgid "Fade-In/Out" +msgstr "Затихване - Навътре/Навън" + +#: transitions/wipeBottomToTop.xml:4 +msgid "Wipe bottom to top" +msgstr "Изтриване отдолу нагоре" + +#: transitions/wipeLeftToRight.xml:4 +msgid "Wipe left to right" +msgstr "Изтриване отляво надясно" + +#: transitions/wipeRightToLeft.xml:4 +msgid "Wipe right to left" +msgstr "Изтриване отдясно наляво" + +#: transitions/wipeTopToBottom.xml:4 +msgid "Wipe top to bottom" +msgstr "Изтриване отгоре надолу" Binary files /tmp/tmpgB8LTV/8dTDtSqH8W/dvdstyler-3.0.2/locale/bitmaps/bulgaria.png and /tmp/tmpgB8LTV/qwqMZEiwGS/dvdstyler-3.0.3/locale/bitmaps/bulgaria.png differ diff -Nru dvdstyler-3.0.2/locale/bitmaps/bulgaria.png.h dvdstyler-3.0.3/locale/bitmaps/bulgaria.png.h --- dvdstyler-3.0.2/locale/bitmaps/bulgaria.png.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/locale/bitmaps/bulgaria.png.h 2016-09-04 19:07:19.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,12 @@ +/* bulgaria.png - 134 bytes */ +static const unsigned char bulgaria_png[] = { +0x89,0x50,0x4e,0x47,0x0d,0x0a,0x1a,0x0a,0x00,0x00,0x00,0x0d,0x49,0x48,0x44,0x52, +0x00,0x00,0x00,0x18,0x00,0x00,0x00,0x0e,0x08,0x02,0x00,0x00,0x00,0xba,0x9a,0x4b, +0x29,0x00,0x00,0x00,0x06,0x62,0x4b,0x47,0x44,0x00,0xff,0x00,0xff,0x00,0xff,0xa0, +0xbd,0xa7,0x93,0x00,0x00,0x00,0x3b,0x49,0x44,0x41,0x54,0x28,0x91,0x63,0xfc,0xff, +0xff,0x3f,0x03,0x35,0x00,0x13,0x55,0x4c,0x19,0x94,0x06,0xb1,0xac,0xbe,0x7b,0x81, +0x2a,0x06,0x31,0x32,0x4c,0xcb,0xa3,0x8a,0x41,0x83,0x2f,0x8c,0xa8,0x66,0x10,0xe3, +0x04,0x2f,0x03,0xea,0x18,0x74,0x4d,0x4d,0x88,0x2a,0x06,0x0d,0xbe,0x30,0xa2,0x9a, +0x41,0x00,0x14,0xff,0x08,0x8c,0xe8,0x6f,0x52,0x1a,0x00,0x00,0x00,0x00,0x49,0x45, +0x4e,0x44,0xae,0x42,0x60,0x82}; +/* End Of File */ diff -Nru dvdstyler-3.0.2/locale/.cvsignore dvdstyler-3.0.3/locale/.cvsignore --- dvdstyler-3.0.2/locale/.cvsignore 2015-01-02 19:32:10.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/locale/.cvsignore 2016-09-04 19:14:15.000000000 +0000 @@ -35,3 +35,4 @@ Makefile es_ar wxstd +bg diff -Nru dvdstyler-3.0.2/locale/fr.po dvdstyler-3.0.3/locale/fr.po --- dvdstyler-3.0.2/locale/fr.po 2016-06-23 11:34:38.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/locale/fr.po 2016-11-27 21:05:30.000000000 +0000 @@ -143,19 +143,19 @@ #: src/AnimationDlg.cpp:45 msgid "font size" -msgstr "" +msgstr "taille police" #: src/AnimationDlg.cpp:156 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Propriété" #: src/AnimationDlg.cpp:156 msgid "Values (separated by semicolon)" -msgstr "" +msgstr "Valeurs (séparées par des point-virgules)" #: src/AnimationDlg.cpp:156 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Début" #: src/AnimationDlg.cpp:156 #, fuzzy @@ -210,7 +210,7 @@ #: src/AudioPropDlg.cpp:125 msgid "Volume adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ajustement du volume" #: src/AudioPropDlg.cpp:128 src/SettingsDlg.cpp:202 src/SettingsDlg.cpp:290 #, fuzzy @@ -288,7 +288,7 @@ #: src/BurnDlg.cpp:145 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Télécharger" #: src/BurnDlg.cpp:149 msgid "just generate" @@ -332,15 +332,15 @@ #: src/BurnDlg.cpp:340 msgid "VLC media player" -msgstr "" +msgstr "Lecteur vidéo VLC" #: src/BurnDlg.cpp:342 msgid "MPC-HC player" -msgstr "" +msgstr "Lecteur MPC-HC" #: src/BurnDlg.cpp:344 msgid "Custom video player" -msgstr "" +msgstr "Autre type de lecteur vidéo" #: src/BurnDlg.cpp:395 msgid "N/A" @@ -407,7 +407,7 @@ #: src/BurnDlg.cpp:619 msgid "Please select path to video player" -msgstr "" +msgstr "Entrez le chemin d'accès au lecteur vidéo" #: src/BurnDlg.cpp:626 msgid "Please enter file name to save ISO" @@ -445,8 +445,8 @@ #, c-format msgid "There is %d file (%0.1f MB) in the transcoding cache." msgid_plural "There are %d files (%0.1f MB) in the transcoding cache." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Il y a un fichier de %0.1f Mo dans le cache de transcodage" +msgstr[1] "Plusieurs fichiers représentant %01.f Mo sont dans le cache de transcodage" #: src/Cache.cpp:418 #, fuzzy @@ -2178,7 +2178,7 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:206 msgid "Clear cache now" -msgstr "" +msgstr "Effacement du cache" #: src/SettingsDlg.cpp:210 msgid "\"Don't show again\" flags:" @@ -2227,19 +2227,19 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:254 msgid "Encoder:" -msgstr "" +msgstr "Encodeur:" #: src/SettingsDlg.cpp:263 msgid "CBR" -msgstr "" +msgstr "Débit constant" #: src/SettingsDlg.cpp:264 msgid "1-pass VBR" -msgstr "" +msgstr "Débit vidéo variable (1 passe)" #: src/SettingsDlg.cpp:265 msgid "2-pass VBR" -msgstr "" +msgstr "Débit vidéo variable (2 passes)" #: src/SettingsDlg.cpp:280 msgid "Create ISO command:" @@ -2267,15 +2267,15 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:291 msgid "For menus only" -msgstr "" +msgstr "Uniquement pour les menus" #: src/SettingsDlg.cpp:296 msgid "NTSC film:" -msgstr "" +msgstr "Film NTSC:" #: src/SettingsDlg.cpp:297 msgid "reencode by default" -msgstr "" +msgstr "Réencodage par défaut" #: src/SettingsDlg.cpp:299 msgid "Debug" @@ -2295,7 +2295,7 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:388 msgid "The transcoding cache is successfully cleared." -msgstr "" +msgstr "Le cache de transcodage a été correctement vidé" #: src/SlideDlg.cpp:44 msgid "Slide properties" @@ -2409,7 +2409,7 @@ #: src/SubtitlePropDlg.cpp:242 msgid "&Use as defaults" -msgstr "" +msgstr "&Utiliser par défaut" #: src/SubtitlePropDlg.cpp:385 msgid "slant" @@ -2647,7 +2647,7 @@ #: src/VideoPropDlg.cpp:141 msgid "crop" -msgstr "" +msgstr "agrandissement" #: src/VideoPropDlg.cpp:145 msgid "Border" diff -Nru dvdstyler-3.0.2/locale/Makefile.in dvdstyler-3.0.3/locale/Makefile.in --- dvdstyler-3.0.2/locale/Makefile.in 2013-10-27 19:24:57.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/locale/Makefile.in 2016-09-04 19:14:15.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ # building lang.mo files from the translated lang.po catalogs. PROGNAME=dvdstyler -LINGUAS=ar ca cs da de el es es_ar eu fi fr hu hy it ja ko mk nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk uz vi zh_CN zh_TW +LINGUAS=ar bg ca cs da de el es es_ar eu fi fr hu hy it ja ko mk nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv tr uk uz vi zh_CN zh_TW prefix=@prefix@ datarootdir=@datarootdir@ diff -Nru dvdstyler-3.0.2/locale/ro.po dvdstyler-3.0.3/locale/ro.po --- dvdstyler-3.0.2/locale/ro.po 2016-06-23 11:34:38.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/locale/ro.po 2016-12-10 15:24:45.000000000 +0000 @@ -1,16 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DVD Styler v2.9.2\n" +"Project-Id-Version: DVD Styler v3.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-23 10:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 11:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-05 09:30+0200\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: Dan Ibănescu \n" +"Language-Team: Dan Ibănescu \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" "X-Generator: Poedit 1.7.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -40,7 +41,9 @@ #: src/About.cpp:73 msgid "DVDStyler is a crossplatform authoring system for Video DVD production." -msgstr "DVDStyler este o aplicaţie multiplatformă pentru producerea de video DVD-uri. " +msgstr "" +"DVDStyler este o aplicaţie multiplatformă pentru producerea de video DVD-" +"uri. " #: src/About.cpp:85 msgid "Forum" @@ -48,8 +51,12 @@ #: src/About.cpp:86 #, c-format -msgid "Please use %sDVDStyler forum%s to get support, ask questions, or discuss this software." -msgstr "Vă rog să utilizaţi %s Forumul DVDStyler%s pentru asistenţă, întrebări sau discuţii despre program." +msgid "" +"Please use %sDVDStyler forum%s to get support, ask questions, or discuss " +"this software." +msgstr "" +"Vă rog să utilizaţi %s Forumul DVDStyler%s pentru asistenţă, întrebări sau " +"discuţii despre program." #: src/About.cpp:88 msgid "WIKI" @@ -58,11 +65,11 @@ #: src/About.cpp:89 #, c-format msgid "" -"Some documentation and %sFAQ%s you can find in %sDVDStyler WIKI%s or you can publish there your comments or " -"small guides." +"Some documentation and %sFAQ%s you can find in %sDVDStyler WIKI%s or you can " +"publish there your comments or small guides." msgstr "" -"Unele documentaţii şi %sFAQ%s le găsiţi pe %sDVDStyler WIKI%s unde puteţi posta şi comentarii sau mici " -"ghiduri." +"Unele documentaţii şi %sFAQ%s le găsiţi pe %sDVDStyler WIKI%s unde puteţi " +"posta şi comentarii sau mici ghiduri." #: src/About.cpp:92 msgid "Bugs & RFE" @@ -71,11 +78,12 @@ #: src/About.cpp:93 #, c-format msgid "" -"Please use %sSourceforge Bugtracing system%s to report bug and %sSourceforge RFE system%s to submit a new " -"feature request." +"Please use %sSourceforge Bugtracing system%s to report bug and %sSourceforge " +"RFE system%s to submit a new feature request." msgstr "" -"Vă rog să utilizaţi %sSourceforge Bugtracing system%s pentru semnalarea erorilor şi %sSourceforge RFE system" -"%s pentru solicitarea de noi caracteristici." +"Vă rog să utilizaţi %sSourceforge Bugtracing system%s pentru semnalarea " +"erorilor şi %sSourceforge RFE system%s pentru solicitarea de noi " +"caracteristici." #: src/About.cpp:98 msgid "Support" @@ -107,27 +115,33 @@ #: src/About.cpp:143 msgid "" -"DVDStyler is free software distributed under GNU General Public License (GPL). Please visit those sites " -"for details of each agreement." -msgstr "" -"DVDStyler free software este distribuit sub " -"licenţă GNU General Public License (GPL). Vă rugăm să " +"DVDStyler is free " +"software distributed under GNU General Public License (GPL). Please visit those sites for " +"details of each agreement." +msgstr "" +"DVDStyler free " +"software este distribuit sub licenţă GNU General Public License (GPL). Vă rugăm să " "vizitaţi aceste site-uri pentru detalii privind acordurile de licenţă." #: src/About.cpp:148 msgid "" -"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT " -"LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO " -"EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER " -"IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE " -"USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE." -msgstr "" -"PROGRAMUL ESTE OFERIT \"CA ATARE \", FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE, EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR " -"FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢII DE COMERCIALIZARE, POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP ŞI NEÎNCĂLCARE A LEGILOR. " -"ÎN NICI UN CAZ AUTORII SAU DEŢINĂTORII DREPTURILOR DE AUTOR NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU ORICE " -"REVENDICARE, DAUNE SAU ALTE RĂSPUNDERI, FIE ÎN DERULAREA UNUI CONTRACT, FIE ALTFEL, REZULTATE DIN SAU ÎN " -"LEGĂTURĂ CU PROGRAMUL SAU UTILIZAREA SA ÎMPREUNĂ CU ALTE PROGRAME." +"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR " +"IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE " +"AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER " +"LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING " +"FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS " +"IN THE SOFTWARE." +msgstr "" +"PROGRAMUL ESTE OFERIT \"CA ATARE \", FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE, EXPLICITĂ " +"SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢII DE COMERCIALIZARE, " +"POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP ŞI NEÎNCĂLCARE A LEGILOR. ÎN NICI UN CAZ " +"AUTORII SAU DEŢINĂTORII DREPTURILOR DE AUTOR NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU " +"ORICE REVENDICARE, DAUNE SAU ALTE RĂSPUNDERI, FIE ÎN DERULAREA UNUI " +"CONTRACT, FIE ALTFEL, REZULTATE DIN SAU ÎN LEGĂTURĂ CU PROGRAMUL SAU " +"UTILIZAREA SA ÎMPREUNĂ CU ALTE PROGRAME." #: src/About.cpp:157 msgid "Licence" @@ -139,29 +153,27 @@ #: src/AnimationDlg.cpp:45 msgid "font size" -msgstr "" +msgstr "mărime font" #: src/AnimationDlg.cpp:156 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribut" #: src/AnimationDlg.cpp:156 msgid "Values (separated by semicolon)" -msgstr "" +msgstr "Valori (separate de punct și virgulă)" #: src/AnimationDlg.cpp:156 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Început" #: src/AnimationDlg.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Duration (sec)" -msgstr "Durată:" +msgstr "Durată (sec)" #: src/AnimationDlg.cpp:207 -#, fuzzy msgid "Animations" -msgstr "Acţiuni:" +msgstr "Animații" #: src/AudioPropDlg.cpp:79 msgid "Audio properties" @@ -171,8 +183,8 @@ msgid "File Name:" msgstr "Nume fişier:" -#: src/AudioPropDlg.cpp:87 src/TitlePropDlg.cpp:196 src/VideoFrameDlg.cpp:77 src/VideoPropDlg.cpp:110 -#: src/VobListBox.cpp:109 +#: src/AudioPropDlg.cpp:87 src/TitlePropDlg.cpp:196 src/VideoFrameDlg.cpp:77 +#: src/VideoPropDlg.cpp:110 src/VobListBox.cpp:109 msgid "Duration:" msgstr "Durată:" @@ -190,7 +202,7 @@ #: src/AudioPropDlg.cpp:104 src/SettingsDlg.cpp:72 src/SubtitlePropDlg.cpp:107 msgid "Language:" -msgstr "Limbă :" +msgstr "Limbă:" #: src/AudioPropDlg.cpp:108 msgid "Time delay:" @@ -246,16 +258,21 @@ msgid "Analysis of audio" msgstr "Analiză audio" -#: src/AudioPropDlg.cpp:389 src/MainWin.cpp:805 src/SysUtils.cpp:303 src/VobListBox.cpp:575 +#: src/AudioPropDlg.cpp:389 src/MainWin.cpp:805 src/SysUtils.cpp:303 +#: src/VobListBox.cpp:575 msgid "Please wait..." msgstr "Vă rog aşteptaţi..." -#: src/BurnDlg.cpp:103 src/BurnDlg.cpp:458 src/BurnDlg.cpp:465 src/BurnDlg.cpp:587 src/BurnDlg.cpp:594 -#: src/BurnDlg.cpp:600 src/BurnDlg.cpp:607 src/BurnDlg.cpp:614 src/BurnDlg.cpp:619 src/BurnDlg.cpp:626 -#: src/BurnDlg.cpp:631 src/BurnDlg.cpp:637 src/BurnDlg.cpp:643 src/BurnDlg.cpp:656 src/BurnDlg.cpp:659 -#: src/MainWin.cpp:1006 src/MainWin.cpp:1027 src/MainWin.cpp:1032 src/ProcessBurn.cpp:68 -#: src/ProcessBurn.cpp:86 src/ProcessBurn.cpp:128 src/ProcessFormatDvd.cpp:44 src/ProcessFormatDvd.cpp:53 -#: src/ProcessPreview.cpp:46 src/ProcessPreview.cpp:54 src/ProcessPreview.cpp:80 src/TitlesetManager.cpp:465 +#: src/BurnDlg.cpp:103 src/BurnDlg.cpp:458 src/BurnDlg.cpp:465 +#: src/BurnDlg.cpp:587 src/BurnDlg.cpp:594 src/BurnDlg.cpp:600 +#: src/BurnDlg.cpp:607 src/BurnDlg.cpp:614 src/BurnDlg.cpp:619 +#: src/BurnDlg.cpp:626 src/BurnDlg.cpp:631 src/BurnDlg.cpp:637 +#: src/BurnDlg.cpp:643 src/BurnDlg.cpp:656 src/BurnDlg.cpp:659 +#: src/MainWin.cpp:1006 src/MainWin.cpp:1027 src/MainWin.cpp:1032 +#: src/ProcessBurn.cpp:68 src/ProcessBurn.cpp:86 src/ProcessBurn.cpp:128 +#: src/ProcessFormatDvd.cpp:44 src/ProcessFormatDvd.cpp:53 +#: src/ProcessPreview.cpp:46 src/ProcessPreview.cpp:54 +#: src/ProcessPreview.cpp:80 src/TitlesetManager.cpp:465 msgid "Burn" msgstr "Inscripţionare" @@ -263,18 +280,19 @@ msgid "Temp directory:" msgstr "Dosar temporar:" -#: src/BurnDlg.cpp:113 src/BurnDlg.cpp:137 src/BurnDlg.cpp:159 src/BurnDlg.cpp:185 src/SubtitlePropDlg.cpp:148 -#: src/SubtitlePropDlg.cpp:161 src/SubtitlePropDlg.cpp:179 +#: src/BurnDlg.cpp:113 src/BurnDlg.cpp:137 src/BurnDlg.cpp:159 +#: src/BurnDlg.cpp:185 src/SubtitlePropDlg.cpp:148 src/SubtitlePropDlg.cpp:161 +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:179 msgid "..." msgstr "..." #: src/BurnDlg.cpp:118 src/BurnDlg.cpp:165 src/BurnDlg.cpp:191 msgid "Free:" -msgstr "Liber :" +msgstr "Liber:" #: src/BurnDlg.cpp:122 src/BurnDlg.cpp:169 src/BurnDlg.cpp:195 msgid "Required:" -msgstr "Necesar :" +msgstr "Necesar:" #: src/BurnDlg.cpp:128 msgid "preview" @@ -310,7 +328,7 @@ #: src/BurnDlg.cpp:215 msgid "Speed:" -msgstr "Viteză :" +msgstr "Viteză:" #: src/BurnDlg.cpp:221 msgid "add error correction data" @@ -320,7 +338,8 @@ msgid "Start" msgstr "Pornire" -#: src/BurnDlg.cpp:228 src/SubtitlePropDlg.cpp:244 src/VideoFrameDlg.cpp:75 wxVillaLib/PropDlg.cpp:196 +#: src/BurnDlg.cpp:228 src/SubtitlePropDlg.cpp:244 src/VideoFrameDlg.cpp:75 +#: wxVillaLib/PropDlg.cpp:196 msgid "Reset" msgstr "Resetare" @@ -330,7 +349,7 @@ #: src/BurnDlg.cpp:342 msgid "MPC-HC player" -msgstr "" +msgstr "MPC-HC player" #: src/BurnDlg.cpp:344 msgid "Custom video player" @@ -340,7 +359,8 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: src/BurnDlg.cpp:400 src/BurnDlg.cpp:435 src/BurnDlg.cpp:436 src/BurnDlg.cpp:437 +#: src/BurnDlg.cpp:400 src/BurnDlg.cpp:435 src/BurnDlg.cpp:436 +#: src/BurnDlg.cpp:437 msgid "GB" msgstr "Gb" @@ -356,8 +376,8 @@ msgid "Choose a directory" msgstr "Alege un dosar" -#: src/BurnDlg.cpp:535 src/MainWin.cpp:1151 src/TitlePropDlg.cpp:423 src/TitlePropDlg.cpp:439 -#: wxVillaLib/PropDlg.cpp:773 +#: src/BurnDlg.cpp:535 src/MainWin.cpp:1151 src/TitlePropDlg.cpp:423 +#: src/TitlePropDlg.cpp:439 wxVillaLib/PropDlg.cpp:773 msgid "Choose a file" msgstr "Alege un fişier" @@ -365,9 +385,9 @@ msgid "Programs" msgstr "Programe" -#: src/BurnDlg.cpp:537 src/MainWin.cpp:985 src/MainWin.cpp:1146 src/MainWin.cpp:1150 -#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:431 src/MenuPropDlg.cpp:136 src/MenuPropDlg.cpp:150 src/TitlePropDlg.cpp:235 -#: src/TitlePropDlg.cpp:425 +#: src/BurnDlg.cpp:537 src/MainWin.cpp:985 src/MainWin.cpp:1146 +#: src/MainWin.cpp:1150 src/MenuObjectPropDlg.cpp:431 src/MenuPropDlg.cpp:136 +#: src/MenuPropDlg.cpp:150 src/TitlePropDlg.cpp:235 src/TitlePropDlg.cpp:425 msgid "All Files" msgstr "Toate fişierele" @@ -380,16 +400,19 @@ msgstr "Vă rugăm să introduceţi directorul de ieşire" #: src/BurnDlg.cpp:593 -msgid "Output directory contains files. Please choose another output directory." -msgstr "Directorul de ieşire conţine fişiere. Vă rugăm să alegeţi un alt director de ieşire." +msgid "" +"Output directory contains files. Please choose another output directory." +msgstr "" +"Directorul de ieşire conţine fişiere. Vă rugăm să alegeţi un alt director de " +"ieşire." #: src/BurnDlg.cpp:599 #, c-format msgid "Directory '%s' already exist. Do you want to overwrite it?" msgstr "Directorul '%s' există deja. Vreți să-l suprascrieţi?" -#: src/BurnDlg.cpp:607 src/BurnDlg.cpp:659 src/ProcessCleanTemp.cpp:42 src/ProcessCleanTemp.cpp:46 -#: src/ProcessCleanTemp.cpp:50 +#: src/BurnDlg.cpp:607 src/BurnDlg.cpp:659 src/ProcessCleanTemp.cpp:42 +#: src/ProcessCleanTemp.cpp:46 src/ProcessCleanTemp.cpp:50 #, c-format msgid "Can't create directory '%s'" msgstr "Nu pot crea dosarul '%s'" @@ -424,10 +447,13 @@ msgid "" "There are %d transcoded file(s) in the cache. They\n" "will be removed if you change temporary directory." -msgstr "Există %d fişier(e) transcodat(e) în cache. Va (vor) fi şters(e) dacă schimbi directorul temporar." +msgstr "" +"Există %d fişier(e) transcodat(e) în cache. Va (vor) fi şters(e) dacă " +"schimbi directorul temporar." -#: src/Cache.cpp:264 src/Cache.cpp:278 src/Cache.cpp:303 src/Process.cpp:20 src/ProcessMenuTransitions.cpp:119 -#: src/ProcessTranscode.cpp:158 src/ProcessTranscode.cpp:173 +#: src/Cache.cpp:264 src/Cache.cpp:278 src/Cache.cpp:303 src/Process.cpp:20 +#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:119 src/ProcessTranscode.cpp:158 +#: src/ProcessTranscode.cpp:173 #, c-format msgid "Can't remove file '%s'" msgstr "Nu pot şterge fişierul '%s'" @@ -464,12 +490,13 @@ msgid "Type:" msgstr "Tip:" -#: src/ChaptersDlg.cpp:145 src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:64 src/MenuCellsDlg.cpp:195 -#: src/MenuPropDlg.cpp:211 +#: src/ChaptersDlg.cpp:145 src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:64 +#: src/MenuCellsDlg.cpp:195 src/MenuPropDlg.cpp:211 msgid "Chapter" msgstr "Capitol" -#: src/ChaptersDlg.cpp:147 src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:65 src/MenuCellsDlg.cpp:195 +#: src/ChaptersDlg.cpp:147 src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:65 +#: src/MenuCellsDlg.cpp:195 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -481,12 +508,13 @@ msgid "End:" msgstr "Sfârşit" -#: src/ChaptersDlg.cpp:156 src/DVD.cpp:953 src/DVD.cpp:981 src/MenuPropDlg.cpp:190 +#: src/ChaptersDlg.cpp:156 src/DVD.cpp:953 src/DVD.cpp:981 +#: src/MenuPropDlg.cpp:190 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/ChaptersDlg.cpp:157 src/DVD.cpp:984 src/MenuObjectPropDlg.cpp:155 src/MenuObjectPropDlg.cpp:532 -#: src/SettingsDlg.cpp:176 +#: src/ChaptersDlg.cpp:157 src/DVD.cpp:984 src/MenuObjectPropDlg.cpp:155 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:532 src/SettingsDlg.cpp:176 msgid "Custom" msgstr "Personalizare" @@ -494,9 +522,10 @@ msgid "Pause:" msgstr "Pauză:" -#: src/ChaptersDlg.cpp:174 src/MainWin.cpp:571 src/MenuPropDlg.cpp:166 src/SettingsDlg.cpp:162 -#: src/SettingsDlg.cpp:164 src/TitlePropDlg.cpp:150 src/TitlePropDlg.cpp:196 src/VideoFrameDlg.cpp:82 -#: src/VideoPropDlg.cpp:186 src/VideoPropDlg.cpp:191 +#: src/ChaptersDlg.cpp:174 src/MainWin.cpp:571 src/MenuPropDlg.cpp:166 +#: src/SettingsDlg.cpp:162 src/SettingsDlg.cpp:164 src/TitlePropDlg.cpp:150 +#: src/TitlePropDlg.cpp:196 src/VideoFrameDlg.cpp:82 src/VideoPropDlg.cpp:186 +#: src/VideoPropDlg.cpp:191 msgid "sec" msgstr "sec" @@ -523,11 +552,15 @@ #: src/DVD.cpp:269 src/Menu.cpp:1113 src/MenuEditor.cpp:464 msgid "Wide screen DVD menu can contain maximal 12 buttons" -msgstr "În modul ecran panoramic, meniurile DVD-ului pot conţine maximum 12 butoane" +msgstr "" +"În modul ecran panoramic, meniurile DVD-ului pot conţine maximum 12 butoane" #: src/DVD.cpp:272 src/Menu.cpp:1116 src/MenuEditor.cpp:467 -msgid "Wide screen DVD menu (nopanscan/noletterbox) can contain maximal 18 buttons" -msgstr "În modul ecran panoramic (nopanscan/noletterbox), meniurile DVD-ului pot conţine maximum 18 butoane" +msgid "" +"Wide screen DVD menu (nopanscan/noletterbox) can contain maximal 18 buttons" +msgstr "" +"În modul ecran panoramic (nopanscan/noletterbox), meniurile DVD-ului pot " +"conţine maximum 18 butoane" #: src/DVD.cpp:276 src/Menu.cpp:1120 src/MenuEditor.cpp:471 msgid "DVD menu can contain maximal 34 buttons" @@ -535,7 +568,8 @@ #: src/DVD.cpp:358 msgid "Some actions are invalid. Please click 'Details' for more information." -msgstr "Unele acţiuni sunt invalide. Clic pe 'Detalii' pentru mai multe informaţii." +msgstr "" +"Unele acţiuni sunt invalide. Clic pe 'Detalii' pentru mai multe informaţii." #: src/DVD.cpp:485 #, c-format @@ -659,7 +693,8 @@ msgid "jump to chapter menu" msgstr "salt la meniul capitolelor" -#: src/DVDAction.cpp:75 src/DVDAction.cpp:184 src/MenuObjectPropDlg.cpp:622 src/MenuObjectPropDlg.cpp:642 +#: src/DVDAction.cpp:75 src/DVDAction.cpp:184 src/MenuObjectPropDlg.cpp:622 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:642 msgid "menu" msgstr "meniu" @@ -680,14 +715,16 @@ msgid "jump to title" msgstr "salt la titlul" -#: src/DVDAction.cpp:183 src/MenuObjectPropDlg.cpp:414 src/MenuObjectPropDlg.cpp:635 -#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:644 src/MenuObjectPropDlg.cpp:654 src/MenuObjectPropDlg.cpp:663 +#: src/DVDAction.cpp:183 src/MenuObjectPropDlg.cpp:414 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:635 src/MenuObjectPropDlg.cpp:644 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:654 src/MenuObjectPropDlg.cpp:663 #: src/MenuObjectPropDlg.cpp:672 msgid "titleset" msgstr "titlu de grup" -#: src/DVDAction.cpp:184 src/MenuObjectPropDlg.cpp:412 src/MenuObjectPropDlg.cpp:652 -#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:661 src/MenuObjectPropDlg.cpp:673 +#: src/DVDAction.cpp:184 src/MenuObjectPropDlg.cpp:412 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:652 src/MenuObjectPropDlg.cpp:661 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:673 msgid "title" msgstr "titlu" @@ -762,15 +799,20 @@ msgstr "nu pot sări la capitolul %d al titlului %d, doar %d există" #: src/DVDAction.cpp:253 -msgid "cannot jump to a specific menu in another titleset, only to root/chapter/audio/subtitle/angle menu" +msgid "" +"cannot jump to a specific menu in another titleset, only to root/chapter/" +"audio/subtitle/angle menu" msgstr "" -"nu pot sări la un meniu specific în alt grup de titluri, ci doar în meniurile rădăcină/capitol/audio/" -"subtitrare/unghi" +"nu pot sări la un meniu specific în alt grup de titluri, ci doar în " +"meniurile rădăcină/capitol/audio/subtitrare/unghi" #: src/DVDAction.cpp:256 -msgid "cannot jump from regular menu to a title in another titleset, use VMGM menu instead" +msgid "" +"cannot jump from regular menu to a title in another titleset, use VMGM menu " +"instead" msgstr "" -"nu pot sări de la un meniu obişnuit la un titlu în alt grup de titluri, utilizaţi meniul VMGM în schimb" +"nu pot sări de la un meniu obişnuit la un titlu în alt grup de titluri, " +"utilizaţi meniul VMGM în schimb" #: src/DVDAction.cpp:258 msgid "cannot jump to a title in another titleset" @@ -828,11 +870,13 @@ #: src/DVDAction.cpp:381 msgid "cannot omit menu/title if specifying vmgm/titleset" -msgstr "nu pot omite un meniu sau un titlu dacă este specificat în vmgm sau în grupul de titluri" +msgstr "" +"nu pot omite un meniu sau un titlu dacă este specificat în vmgm sau în " +"grupul de titluri" #: src/DVDAction.cpp:385 src/DVDAction.cpp:468 msgid "VMGM must be specified with FPC" -msgstr "VMGM trebuie specificat cu FPC" +msgstr "VMGM trebuie specificat cu CPR" #: src/DVDAction.cpp:396 msgid "VMGM does not have titles" @@ -840,7 +884,7 @@ #: src/DVDAction.cpp:409 msgid "cannot jump to a chapter from a FPC" -msgstr "nu pot sări la un capitol dintr-un FPC" +msgstr "nu pot sări la un capitol dintr-un CPR" #: src/DVDAction.cpp:415 msgid "menus do not have chapters" @@ -888,7 +932,7 @@ #: src/DVDPropDlg.cpp:29 msgid "First Play Commands:" -msgstr "Comenzi la prima redare :" +msgstr "Comenzi la prima redare (CPR):" #: src/DVDPropDlg.cpp:31 msgid "Create jumppads" @@ -974,15 +1018,18 @@ msgid "&Edit" msgstr "&Editare" -#: src/MainWin.cpp:177 src/MainWin.cpp:312 src/TitlesetManager.cpp:146 src/TitlesetManager.cpp:167 +#: src/MainWin.cpp:177 src/MainWin.cpp:312 src/TitlesetManager.cpp:146 +#: src/TitlesetManager.cpp:167 msgid "&File..." msgstr "&Fişier..." -#: src/MainWin.cpp:178 src/MainWin.cpp:313 src/TitlesetManager.cpp:147 src/TitlesetManager.cpp:168 +#: src/MainWin.cpp:178 src/MainWin.cpp:313 src/TitlesetManager.cpp:147 +#: src/TitlesetManager.cpp:168 msgid "File as &chapter..." msgstr "Fişier &capitol..." -#: src/MainWin.cpp:179 src/MainWin.cpp:314 src/TitlesetManager.cpp:148 src/TitlesetManager.cpp:169 +#: src/MainWin.cpp:179 src/MainWin.cpp:314 src/TitlesetManager.cpp:148 +#: src/TitlesetManager.cpp:169 msgid "Titles from &DVD..." msgstr "Titluri din &DVD..." @@ -1002,8 +1049,8 @@ msgid "&Titleset" msgstr "&Titlu grup" -#: src/MainWin.cpp:184 src/MenuEditor.cpp:360 src/MenuEditor.cpp:382 src/TitlesetManager.cpp:155 -#: src/TitlesetManager.cpp:176 +#: src/MainWin.cpp:184 src/MenuEditor.cpp:360 src/MenuEditor.cpp:382 +#: src/TitlesetManager.cpp:155 src/TitlesetManager.cpp:176 msgid "&Add" msgstr "&Adaugă" @@ -1043,7 +1090,8 @@ msgid "&Assign to background" msgstr "&Execută în fundal" -#: src/MainWin.cpp:259 src/MenuEditor.cpp:374 src/TitlesetManager.cpp:184 wxVillaLib/PropDlg.cpp:633 +#: src/MainWin.cpp:259 src/MenuEditor.cpp:374 src/TitlesetManager.cpp:184 +#: wxVillaLib/PropDlg.cpp:633 msgid "&Delete" msgstr "&Ştergere" @@ -1083,12 +1131,14 @@ msgid "Backgrounds" msgstr "Fundaluri" -#: src/MainWin.cpp:337 src/MainWin.cpp:346 src/MainWin.cpp:481 src/MenuPropDlg.cpp:177 +#: src/MainWin.cpp:337 src/MainWin.cpp:346 src/MainWin.cpp:481 +#: src/MenuPropDlg.cpp:177 msgid "Buttons" msgstr "Butoane" -#: src/MainWin.cpp:477 src/MenuObject.cpp:336 src/MenuObjectPropDlg.cpp:242 src/MenuObjectPropDlg.cpp:257 -#: buttons/text-circle-v2.xml:13 buttons/text-square-v2.xml:14 buttons/text-underlined-v3.xml:12 +#: src/MainWin.cpp:477 src/MenuObject.cpp:336 src/MenuObjectPropDlg.cpp:242 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:257 buttons/text-circle-v2.xml:13 +#: buttons/text-square-v2.xml:14 buttons/text-underlined-v3.xml:12 #: buttons/text-v3.xml:13 msgid "button" msgstr "buton" @@ -1124,7 +1174,7 @@ #: src/MainWin.cpp:635 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the file system?" -msgstr "Sigur vreţi să ştergeţi '%s' ?" +msgstr "Sigur vreţi să ştergeţi '%s'?" #: src/MainWin.cpp:735 msgid "Select chapter" @@ -1189,7 +1239,8 @@ "Project doesn't contain any video title. To add a title please\n" "drag a video file into the bottom section of the window." msgstr "" -"Proiectul nu conţine nici un titlu video. Pentru adăugarea unui titlu, vă rog\n" +"Proiectul nu conţine nici un titlu video. Pentru adăugarea unui titlu, vă " +"rog\n" "să trageţi un fişier video în secţiunea inferioară a ferestrei." #: src/MainWin.cpp:1031 @@ -1198,14 +1249,16 @@ "Titleset %d doesn't contain any video title. To add a title\n" "please drag a video file into the bottom section of the window." msgstr "" -"Grupul de titluri %d nu conţine nici un titlu video. Pentru adăugarea unui titlu, vă rog\n" +"Grupul de titluri %d nu conţine nici un titlu video. Pentru adăugarea unui " +"titlu, vă rog\n" "să trageţi un fişier video în secţiunea inferioară a ferestrei." #: src/MainWin.cpp:1140 msgid "Audio/Video/Subtitle Files" msgstr "Fişiere audio/video/subtitrări" -#: src/MainWin.cpp:1142 src/MenuPropDlg.cpp:149 src/TitlePropDlg.cpp:234 src/TitlePropDlg.cpp:441 +#: src/MainWin.cpp:1142 src/MenuPropDlg.cpp:149 src/TitlePropDlg.cpp:234 +#: src/TitlePropDlg.cpp:441 msgid "Audio Files" msgstr "Fişiere audio" @@ -1380,7 +1433,8 @@ msgid "&Copy" msgstr "&Copiere" -#: src/MenuEditor.cpp:371 src/MenuEditor.cpp:385 src/TitlesetManager.cpp:156 src/TitlesetManager.cpp:181 +#: src/MenuEditor.cpp:371 src/MenuEditor.cpp:385 src/TitlesetManager.cpp:156 +#: src/TitlesetManager.cpp:181 msgid "&Paste" msgstr "&Lipire" @@ -1423,14 +1477,16 @@ msgid "Please choose an image to insert" msgstr "Vă rog să alegeţi o imagine pentru inserare" -#: src/MenuEditor.cpp:546 src/MenuObjectPropDlg.cpp:430 src/MenuPropDlg.cpp:135 src/TitlePropDlg.cpp:424 +#: src/MenuEditor.cpp:546 src/MenuObjectPropDlg.cpp:430 +#: src/MenuPropDlg.cpp:135 src/TitlePropDlg.cpp:424 msgid "Image Files " msgstr "Fişiere imagine" -#: src/MenuEditor.cpp:548 buttons/arrow-text-left.xml:8 buttons/arrow-text-left.xml:12 -#: buttons/arrow-text-right.xml:8 buttons/arrow-text-right.xml:13 buttons/pill2.xml:24 buttons/pill2.xml:36 -#: buttons/pill3.xml:17 buttons/pill3.xml:29 buttons/text-v3.xml:3 objects/text-v2.xml:3 -#: objects/text-v2.xml:19 +#: src/MenuEditor.cpp:548 buttons/arrow-text-left.xml:8 +#: buttons/arrow-text-left.xml:12 buttons/arrow-text-right.xml:8 +#: buttons/arrow-text-right.xml:13 buttons/pill2.xml:24 buttons/pill2.xml:36 +#: buttons/pill3.xml:17 buttons/pill3.xml:29 buttons/text-v3.xml:3 +#: objects/text-v2.xml:3 objects/text-v2.xml:19 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -1475,7 +1531,8 @@ msgid "track" msgstr "pistă" -#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:170 src/MenuPropDlg.cpp:212 src/TitlePropDlg.cpp:254 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:170 src/MenuPropDlg.cpp:212 +#: src/TitlePropDlg.cpp:254 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -1503,7 +1560,8 @@ msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:244 src/MenuPropDlg.cpp:121 src/SettingsDlg.cpp:262 src/VideoPropDlg.cpp:130 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:244 src/MenuPropDlg.cpp:121 +#: src/SettingsDlg.cpp:262 src/VideoPropDlg.cpp:130 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -1523,7 +1581,8 @@ msgid "Font..." msgstr "Literă..." -#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:380 src/MenuObjectPropDlg.cpp:539 src/MenuPropDlg.cpp:81 src/VideoPropDlg.cpp:136 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:380 src/MenuObjectPropDlg.cpp:539 +#: src/MenuPropDlg.cpp:81 src/VideoPropDlg.cpp:136 msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "Păstrează proporţiile" @@ -1559,10 +1618,11 @@ msgid "Slice" msgstr "Trunchiere" -#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:428 buttons/ellipse-v2.xml:23 buttons/ellipse45.xml:26 buttons/frame-v2.xml:18 -#: buttons/frame45.xml:21 buttons/movie.xml:26 objects/ellipse-v3.xml:22 objects/ellipse45.xml:24 -#: objects/frame-v3.xml:18 objects/frame45.xml:20 objects/gold-frame.xml:45 objects/image.xml:3 -#: objects/image.xml:9 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:428 buttons/ellipse-v2.xml:23 +#: buttons/ellipse45.xml:26 buttons/frame-v2.xml:18 buttons/frame45.xml:21 +#: buttons/movie.xml:26 objects/ellipse-v3.xml:22 objects/ellipse45.xml:24 +#: objects/frame-v3.xml:18 objects/frame45.xml:20 objects/gold-frame.xml:45 +#: objects/image.xml:3 objects/image.xml:9 msgid "Image" msgstr "Imagine" @@ -1590,10 +1650,12 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:524 buttons/arrow-blue.xml:26 buttons/arrow-cool.xml:17 -#: buttons/arrow-double.xml:13 buttons/arrow-gold.xml:26 buttons/arrow-green-double.xml:383 -#: buttons/arrow-green.xml:375 buttons/arrow-red.xml:29 buttons/arrow-simple-v2.xml:43 -#: buttons/arrow-star.xml:21 buttons/arrow.xml:42 buttons/arrow2.xml:25 buttons/arrow3.xml:19 +#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:524 buttons/arrow-blue.xml:26 +#: buttons/arrow-cool.xml:17 buttons/arrow-double.xml:13 +#: buttons/arrow-gold.xml:26 buttons/arrow-green-double.xml:383 +#: buttons/arrow-green.xml:375 buttons/arrow-red.xml:29 +#: buttons/arrow-simple-v2.xml:43 buttons/arrow-star.xml:21 +#: buttons/arrow.xml:42 buttons/arrow2.xml:25 buttons/arrow3.xml:19 #: buttons/frame45.xml:35 objects/frame45.xml:34 msgid "Rotation" msgstr "Rotire" @@ -1608,16 +1670,15 @@ #: src/MenuObjectPropDlg.cpp:534 msgid "Width:" -msgstr "Lăţime :" +msgstr "Lăţime:" #: src/MenuObjectPropDlg.cpp:536 msgid "Height:" msgstr "Înălţime:" #: src/MenuObjectPropDlg.cpp:551 -#, fuzzy msgid "Animations..." -msgstr "Acţiuni..." +msgstr "Animații..." #: src/MenuObjectPropDlg.cpp:602 msgid "start of current menu" @@ -1630,14 +1691,14 @@ #: src/MenuObjectPropDlg.cpp:858 msgid "Please enter the action command." -msgstr "Vă rog să introduceţi comanda de excutat." +msgstr "Vă rog să introduceți comanda de executat." #: src/MenuPropDlg.cpp:52 src/TitlePropDlg.cpp:70 src/TitlesetManager.cpp:318 msgid "Titleset" msgstr "Titlu de grup" -#: src/MenuPropDlg.cpp:53 src/MenuPropDlg.cpp:201 src/TitlesetManager.cpp:329 src/TitlesetManager.cpp:1212 -#: buttons/pill.xml:26 +#: src/MenuPropDlg.cpp:53 src/MenuPropDlg.cpp:201 src/TitlesetManager.cpp:329 +#: src/TitlesetManager.cpp:1212 buttons/pill.xml:26 msgid "Menu" msgstr "Meniu" @@ -1647,7 +1708,7 @@ #: src/MenuPropDlg.cpp:110 src/TitlePropDlg.cpp:191 msgid "Format:" -msgstr "Format :" +msgstr "Format:" #: src/MenuPropDlg.cpp:132 msgid "Background:" @@ -1689,7 +1750,8 @@ msgid "Angle" msgstr "Unghi" -#: src/MenuPropDlg.cpp:216 src/TitlePropDlg.cpp:71 src/TitlePropDlg.cpp:263 src/TitlesetManager.cpp:329 +#: src/MenuPropDlg.cpp:216 src/TitlePropDlg.cpp:71 src/TitlePropDlg.cpp:263 +#: src/TitlesetManager.cpp:329 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -1742,7 +1804,7 @@ #: src/NewProjectDlg.cpp:34 msgid "Disc label:" -msgstr "Etichetă disc :" +msgstr "Etichetă disc:" #: src/NewProjectDlg.cpp:37 msgid "Disc capacity:" @@ -1752,14 +1814,14 @@ msgid "Video bitrate:" msgstr "Bitrată video:" -#: src/NewProjectDlg.cpp:46 src/NewProjectDlg.cpp:52 src/SettingsDlg.cpp:241 src/SettingsDlg.cpp:242 -#: src/SettingsDlg.cpp:243 +#: src/NewProjectDlg.cpp:46 src/NewProjectDlg.cpp:52 src/SettingsDlg.cpp:241 +#: src/SettingsDlg.cpp:242 src/SettingsDlg.cpp:243 msgid "KBit/s" msgstr "Kb/s" #: src/NewProjectDlg.cpp:52 msgid "Audio bitrate:" -msgstr "Bitrată audio :" +msgstr "Bitrată audio:" #: src/NewProjectDlg.cpp:63 msgid "Video Format" @@ -1796,10 +1858,12 @@ #: src/ProcessBurn.cpp:67 src/ProcessBurn.cpp:85 #, c-format msgid "Please insert a blank or rewritable DVD into the device %s." -msgstr "Vă rog să introduceţi un DVD gol sau reinscriptibil în dispozitivul %s." +msgstr "" +"Vă rog să introduceţi un DVD gol sau reinscriptibil în dispozitivul %s." -#: src/ProcessBurn.cpp:69 src/ProcessBurn.cpp:87 src/ProcessBurn.cpp:129 src/ProcessFormatDvd.cpp:45 -#: src/ProcessPreview.cpp:81 src/ProgressDlg.cpp:244 +#: src/ProcessBurn.cpp:69 src/ProcessBurn.cpp:87 src/ProcessBurn.cpp:129 +#: src/ProcessFormatDvd.cpp:45 src/ProcessPreview.cpp:81 +#: src/ProgressDlg.cpp:244 msgid "Aborted" msgstr "Anulat" @@ -1872,8 +1936,8 @@ msgid "Create menu MPEG" msgstr "Creare meniu MPEG" -#: src/ProcessMenu.cpp:143 src/ProcessMenu.cpp:161 src/ProcessMenu.cpp:174 src/ProcessMenu.cpp:235 -#: src/ProcessMenu.cpp:265 src/ProcessMenu.cpp:278 +#: src/ProcessMenu.cpp:143 src/ProcessMenu.cpp:161 src/ProcessMenu.cpp:174 +#: src/ProcessMenu.cpp:235 src/ProcessMenu.cpp:265 src/ProcessMenu.cpp:278 msgid "Error creation of menu" msgstr "Eroare la crearea meniului" @@ -1891,13 +1955,16 @@ msgid "Transcode audio from" msgstr "Transcodare fişier audio din:" -#: src/ProcessMenu.cpp:197 src/ProcessMenu.cpp:203 src/ProcessMenuTransitions.cpp:124 -#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:134 src/ProcessSlideshow.cpp:187 src/ProcessTranscode.cpp:152 -#: src/ProcessTranscode.cpp:163 src/ProcessTranscode.cpp:188 src/ProcessTranscode.cpp:200 +#: src/ProcessMenu.cpp:197 src/ProcessMenu.cpp:203 +#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:124 src/ProcessMenuTransitions.cpp:134 +#: src/ProcessSlideshow.cpp:187 src/ProcessTranscode.cpp:152 +#: src/ProcessTranscode.cpp:163 src/ProcessTranscode.cpp:188 +#: src/ProcessTranscode.cpp:200 msgid "Error transcoding of " msgstr "Eroare transcodare" -#: src/ProcessMenu.cpp:208 src/ProcessMenu.cpp:287 src/ProcessSlideshow.cpp:192 +#: src/ProcessMenu.cpp:208 src/ProcessMenu.cpp:287 +#: src/ProcessSlideshow.cpp:192 msgid "Multiplexing audio and video" msgstr "Multiplexare audio şi video" @@ -1908,7 +1975,7 @@ #: src/ProcessMenu.cpp:261 src/SettingsDlg.cpp:237 msgid "Frame count of menu:" -msgstr "Numărul cadrelor meniului :" +msgstr "Numărul cadrelor meniului:" #: src/ProcessMenu.cpp:312 msgid "Multiplexing subpictures into mpeg" @@ -1919,16 +1986,15 @@ msgid "Can't rename file '%s' in '%s'" msgstr "Nu pot redenumi fişierul '%s' ca '%s'" -#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:102 src/ProcessMenuTransitions.cpp:159 src/ProcessMenuTransitions.cpp:240 -#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:252 -#, fuzzy +#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:102 src/ProcessMenuTransitions.cpp:159 +#: src/ProcessMenuTransitions.cpp:240 src/ProcessMenuTransitions.cpp:252 msgid "Error creation of transition" -msgstr "Eroare la crearea prezentării" +msgstr "Eroare la crearea tranziției" #: src/ProcessMenuTransitions.cpp:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generate transition from %s" -msgstr "Durata implicită de tranziție:" +msgstr "Generare tranziție de la %s" #: src/ProcessPreview.cpp:36 msgid "Start preview" @@ -1936,27 +2002,30 @@ #: src/ProcessPreview.cpp:42 msgid "" -"Starting of DVD player is failed. Please check the path to the DVD player in the 'Settings/Core/Preview " -"command' or open the following directory with your DVD player: " +"Starting of DVD player is failed. Please check the path to the DVD player in " +"the 'Settings/Core/Preview command' or open the following directory with " +"your DVD player: " msgstr "" -"Nu pot porni cititorul DVD. Verificaţi calea DVD-ului în 'Setări/Nucleu/Previzualizare' sau deschideţi " -"următorul dosar cu cititorul dvs. DVD: " +"Nu pot porni cititorul DVD. Verificaţi calea DVD-ului în 'Setări/Nucleu/" +"Previzualizare' sau deschideţi următorul dosar cu cititorul dvs. DVD: " #: src/ProcessPreview.cpp:50 msgid "" -"VLC player is not found. Please install VLC player (http://www.videolan.org) in Applications directory or " -"open the following directory with your favorite DVD player: " -msgstr "" -"VLC player nu a fost găsit. Vă rugăm să instalaţi VLC player (http://www.videolan.org) în folderul de " -"aplicaţii sau deschideți acest director cu DVD player-ul preferat:" +"VLC player is not found. Please install VLC player (http://www.videolan.org) " +"in Applications directory or open the following directory with your favorite " +"DVD player: " +msgstr "" +"VLC player nu a fost găsit. Vă rugăm să instalaţi VLC player (http://www." +"videolan.org) în folderul de aplicaţii sau deschideți acest director cu DVD " +"player-ul preferat:" #: src/ProcessPreview.cpp:79 msgid "Do you want to burn this video to DVD?" -msgstr "Sigur vreţi să inscripţionaţi acest video pe DVD ?" +msgstr "Sigur vreţi să inscripţionaţi acest video pe DVD?" #: src/ProcessPreview.cpp:79 msgid "Do you want to create an iso image of this video?" -msgstr "Sigur vreţi să creaţi o imagine ISO a acestui video ?" +msgstr "Sigur vreţi să creaţi o imagine ISO a acestui video?" #: src/ProcessSlideshow.cpp:56 msgid "Generate slideshow" @@ -1971,7 +2040,8 @@ msgid "Generating slideshow" msgstr "Generare prezentare" -#: src/ProcessSlideshow.cpp:96 src/ProcessSlideshow.cpp:119 src/ProcessSlideshow.cpp:142 +#: src/ProcessSlideshow.cpp:96 src/ProcessSlideshow.cpp:119 +#: src/ProcessSlideshow.cpp:142 msgid "Error creation of slideshow" msgstr "Eroare la crearea prezentării" @@ -2019,7 +2089,8 @@ msgid "Analysis of audio track %d" msgstr "Analiza fișierului audio %d" -#: src/ProcessTranscode.cpp:247 src/ProcessTranscode.cpp:261 wxVillaLib/ProgramProcess.cpp:84 +#: src/ProcessTranscode.cpp:247 src/ProcessTranscode.cpp:261 +#: wxVillaLib/ProgramProcess.cpp:84 #, c-format msgid "Execution of '%s' failed." msgstr "Executarea '%s' a eșuat." @@ -2042,7 +2113,7 @@ #: src/ProgressDlg.cpp:91 msgid "Turn off PC when finished" -msgstr "" +msgstr "Oprire PC la finalizare" #: src/ProgressDlg.cpp:95 msgid "Minimize" @@ -2114,7 +2185,7 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:127 msgid "Add chapter at title end" -msgstr "" +msgstr "Adaugă capitol la sfârșitul titlului" #: src/SettingsDlg.cpp:154 msgid "Default button:" @@ -2166,7 +2237,7 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:206 msgid "Clear cache now" -msgstr "" +msgstr "Șterge cache-ul acum" #: src/SettingsDlg.cpp:210 msgid "\"Don't show again\" flags:" @@ -2209,25 +2280,24 @@ msgstr "KB" #: src/SettingsDlg.cpp:249 -#, fuzzy msgid "internal" -msgstr "întreţesere" +msgstr "intern" #: src/SettingsDlg.cpp:254 msgid "Encoder:" -msgstr "" +msgstr "Codificator:" #: src/SettingsDlg.cpp:263 msgid "CBR" -msgstr "" +msgstr "CBR" #: src/SettingsDlg.cpp:264 msgid "1-pass VBR" -msgstr "" +msgstr "1 trecere VBR" #: src/SettingsDlg.cpp:265 msgid "2-pass VBR" -msgstr "" +msgstr "2 treceri VBR" #: src/SettingsDlg.cpp:280 msgid "Create ISO command:" @@ -2259,11 +2329,11 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:296 msgid "NTSC film:" -msgstr "" +msgstr "Film NTSC:" #: src/SettingsDlg.cpp:297 msgid "reencode by default" -msgstr "" +msgstr "recodare implicită" #: src/SettingsDlg.cpp:299 msgid "Debug" @@ -2283,7 +2353,7 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:388 msgid "The transcoding cache is successfully cleared." -msgstr "" +msgstr "Cache-ul transcodării a fost șters." #: src/SlideDlg.cpp:44 msgid "Slide properties" @@ -2349,11 +2419,11 @@ #: src/SubtitlePropDlg.cpp:112 msgid "Force display" -msgstr "" +msgstr "Forțează afișarea" #: src/SubtitlePropDlg.cpp:116 msgid "Charset:" -msgstr "Set de caractere :" +msgstr "Set de caractere:" #: src/SubtitlePropDlg.cpp:120 msgid "Font:" @@ -2371,7 +2441,8 @@ msgid "Fill:" msgstr "Umplere:" -#: src/SubtitlePropDlg.cpp:153 src/SubtitlePropDlg.cpp:167 src/SubtitlePropDlg.cpp:184 +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:153 src/SubtitlePropDlg.cpp:167 +#: src/SubtitlePropDlg.cpp:184 msgid "%" msgstr "%" @@ -2457,7 +2528,7 @@ #: src/TemplateDlg.cpp:115 templates/category.xml:5 msgid "Christmas & New Year's Eve" -msgstr "" +msgstr "Crăciun & Anul Nou" #: src/TitlePropDlg.cpp:118 msgid "Add file..." @@ -2568,12 +2639,20 @@ msgstr "%s nu conţine fluxuri audio sau video." #: src/TitlesetManager.cpp:570 -msgid "This file contains video in PAL format. Do you want to change DVD format to PAL too?" -msgstr "Acest fişier conţine video în format PAL. Vreţi să schimbaţi şi formatul DVD-ului în format PAL?" +msgid "" +"This file contains video in PAL format. Do you want to change DVD format to " +"PAL too?" +msgstr "" +"Acest fişier conţine video în format PAL. Vreţi să schimbaţi şi formatul DVD-" +"ului în format PAL?" #: src/TitlesetManager.cpp:574 -msgid "This file contains video in NTSC format. Do you want to change DVD format to NTSC too?" -msgstr "Acest fişier conţine video în format NTSC. Vreţi să schimbaţi şi formatul DVD-ului în format NTSC?" +msgid "" +"This file contains video in NTSC format. Do you want to change DVD format to " +"NTSC too?" +msgstr "" +"Acest fişier conţine video în format NTSC. Vreţi să schimbaţi şi formatul " +"DVD-ului în format NTSC?" #: src/TitlesetManager.cpp:580 msgid "Maximal 99 titles are allowed for one titleset." @@ -2581,11 +2660,11 @@ #: src/TitlesetManager.cpp:704 msgid "" -"The video bitrate is reduced below 2 MB/s to fit your video on DVD. This can produce DVD with bad video " -"quality." +"The video bitrate is reduced below 2 MB/s to fit your video on DVD. This can " +"produce DVD with bad video quality." msgstr "" -"Pentru a încăpea pe DVD, bitrate-ul video a fost redus sub 2 MB/sec. Din acest motiv, DVD-ul produs poate " -"avea calitatea video slabă." +"Pentru a încăpea pe DVD, bitrate-ul video a fost redus sub 2 MB/sec. Din " +"acest motiv, DVD-ul produs poate avea calitatea video slabă." #: src/TitlesetManager.cpp:717 src/TitlesetManager.cpp:754 msgid "Please add a video track first." @@ -2730,15 +2809,18 @@ msgid "Circle color" msgstr "Culoare cerc" -#: buttons/arrow-blue.xml:40 buttons/arrow-red.xml:43 buttons/arrow-simple-v2.xml:19 -#: buttons/arrow-text-left.xml:32 buttons/arrow-text-right.xml:33 buttons/arrow3d-left.xml:29 +#: buttons/arrow-blue.xml:40 buttons/arrow-red.xml:43 +#: buttons/arrow-simple-v2.xml:19 buttons/arrow-text-left.xml:32 +#: buttons/arrow-text-right.xml:33 buttons/arrow3d-left.xml:29 #: buttons/arrow3d-right.xml:29 msgid "Stroke color" msgstr "Culoare linie: " -#: buttons/arrow-blue.xml:47 buttons/arrow-cool.xml:38 buttons/arrow-gold.xml:33 -#: buttons/arrow-mirror-left.xml:19 buttons/arrow-mirror-right.xml:19 buttons/arrow-red.xml:50 -#: buttons/arrow-simple-v2.xml:31 buttons/arrow-text-left.xml:25 buttons/arrow-text-right.xml:26 +#: buttons/arrow-blue.xml:47 buttons/arrow-cool.xml:38 +#: buttons/arrow-gold.xml:33 buttons/arrow-mirror-left.xml:19 +#: buttons/arrow-mirror-right.xml:19 buttons/arrow-red.xml:50 +#: buttons/arrow-simple-v2.xml:31 buttons/arrow-text-left.xml:25 +#: buttons/arrow-text-right.xml:26 msgid "Arrow color" msgstr "Culoare săgeată" @@ -2786,7 +2868,8 @@ msgid "Green Arrow" msgstr "Săgeată verde" -#: buttons/arrow-green.xml:382 buttons/arrow.xml:11 buttons/arrow2.xml:60 buttons/arrow3.xml:40 +#: buttons/arrow-green.xml:382 buttons/arrow.xml:11 buttons/arrow2.xml:60 +#: buttons/arrow3.xml:40 msgid "Arrow colour" msgstr "Culoare săgeată" @@ -2818,11 +2901,14 @@ msgid "Simple Arrow" msgstr "Săgeată simplă" -#: buttons/arrow-simple-v2.xml:50 buttons/arrow3d-left.xml:41 buttons/arrow3d-right.xml:41 -#: buttons/ellipse-v2.xml:44 buttons/ellipse45.xml:47 buttons/frame-v2.xml:53 buttons/frame45.xml:63 -#: buttons/home-v2.xml:35 buttons/text-circle-v2.xml:32 buttons/text-square-v2.xml:33 -#: buttons/text-underlined-v3.xml:32 buttons/text-v3.xml:58 objects/ellipse-v3.xml:57 objects/ellipse45.xml:59 -#: objects/frame-v3.xml:67 objects/frame45.xml:76 objects/rectangle-v2.xml:38 objects/text-v2.xml:53 +#: buttons/arrow-simple-v2.xml:50 buttons/arrow3d-left.xml:41 +#: buttons/arrow3d-right.xml:41 buttons/ellipse-v2.xml:44 +#: buttons/ellipse45.xml:47 buttons/frame-v2.xml:53 buttons/frame45.xml:63 +#: buttons/home-v2.xml:35 buttons/text-circle-v2.xml:32 +#: buttons/text-square-v2.xml:33 buttons/text-underlined-v3.xml:32 +#: buttons/text-v3.xml:58 objects/ellipse-v3.xml:57 objects/ellipse45.xml:59 +#: objects/frame-v3.xml:67 objects/frame45.xml:76 objects/rectangle-v2.xml:38 +#: objects/text-v2.xml:53 msgid "Shadow" msgstr "Umbră" @@ -2842,7 +2928,8 @@ msgid "Text Arrow Left" msgstr "Text săgeată stânga" -#: buttons/arrow-text-left.xml:18 buttons/arrow-text-right.xml:19 buttons/pill2.xml:42 buttons/pill3.xml:35 +#: buttons/arrow-text-left.xml:18 buttons/arrow-text-right.xml:19 +#: buttons/pill2.xml:42 buttons/pill3.xml:35 msgid "Text color" msgstr "Culoare text" @@ -2854,14 +2941,16 @@ msgid "Arrow" msgstr "Săgeată" -#: buttons/arrow.xml:23 buttons/cancel.xml:28 buttons/ellipse-v2.xml:51 buttons/ellipse45.xml:54 -#: buttons/ok.xml:27 objects/ellipse-v3.xml:43 objects/ellipse45.xml:45 objects/frame-v3.xml:53 -#: objects/frame45.xml:62 objects/text-v2.xml:32 +#: buttons/arrow.xml:23 buttons/cancel.xml:28 buttons/ellipse-v2.xml:51 +#: buttons/ellipse45.xml:54 buttons/ok.xml:27 objects/ellipse-v3.xml:43 +#: objects/ellipse45.xml:45 objects/frame-v3.xml:53 objects/frame45.xml:62 +#: objects/text-v2.xml:32 msgid "Outline colour" msgstr "Culoare contur" -#: buttons/arrow.xml:35 buttons/ellipse-v2.xml:37 buttons/ellipse45.xml:40 objects/ellipse-v3.xml:36 -#: objects/ellipse45.xml:38 objects/frame-v3.xml:46 objects/frame45.xml:55 objects/text-v2.xml:39 +#: buttons/arrow.xml:35 buttons/ellipse-v2.xml:37 buttons/ellipse45.xml:40 +#: objects/ellipse-v3.xml:36 objects/ellipse45.xml:38 objects/frame-v3.xml:46 +#: objects/frame45.xml:55 objects/text-v2.xml:39 msgid "Outline width" msgstr "Grosime contur" @@ -2925,14 +3014,15 @@ msgid "Ellipse" msgstr "Elipsă" -#: buttons/ellipse-v2.xml:30 buttons/ellipse45.xml:33 buttons/frame-v2.xml:25 buttons/frame45.xml:28 -#: buttons/movie.xml:33 objects/ellipse-v3.xml:29 objects/ellipse45.xml:31 objects/frame-v3.xml:25 -#: objects/frame45.xml:27 +#: buttons/ellipse-v2.xml:30 buttons/ellipse45.xml:33 buttons/frame-v2.xml:25 +#: buttons/frame45.xml:28 buttons/movie.xml:33 objects/ellipse-v3.xml:29 +#: objects/ellipse45.xml:31 objects/frame-v3.xml:25 objects/frame45.xml:27 msgid "Image opacity" msgstr "Opacitate imagine" -#: buttons/ellipse-v2.xml:63 buttons/ellipse45.xml:66 buttons/frame-v2.xml:72 buttons/frame45.xml:82 -#: objects/ellipse-v3.xml:50 objects/ellipse45.xml:52 objects/frame-v3.xml:60 objects/frame45.xml:69 +#: buttons/ellipse-v2.xml:63 buttons/ellipse45.xml:66 buttons/frame-v2.xml:72 +#: buttons/frame45.xml:82 objects/ellipse-v3.xml:50 objects/ellipse45.xml:52 +#: objects/frame-v3.xml:60 objects/frame45.xml:69 msgid "Inner colour" msgstr "Culoare interioară" @@ -2944,13 +3034,13 @@ msgid "Frame" msgstr "Cadre" -#: buttons/frame-v2.xml:32 buttons/frame45.xml:42 buttons/text-v3.xml:44 objects/frame-v3.xml:32 -#: objects/frame45.xml:41 objects/rectangle-v2.xml:17 +#: buttons/frame-v2.xml:32 buttons/frame45.xml:42 buttons/text-v3.xml:44 +#: objects/frame-v3.xml:32 objects/frame45.xml:41 objects/rectangle-v2.xml:17 msgid "Rx" msgstr "Rx" -#: buttons/frame-v2.xml:39 buttons/frame45.xml:49 buttons/text-v3.xml:51 objects/frame-v3.xml:39 -#: objects/frame45.xml:48 objects/rectangle-v2.xml:24 +#: buttons/frame-v2.xml:39 buttons/frame45.xml:49 buttons/text-v3.xml:51 +#: objects/frame-v3.xml:39 objects/frame45.xml:48 objects/rectangle-v2.xml:24 msgid "Ry" msgstr "Ry" @@ -2988,7 +3078,7 @@ #: buttons/movie.xml:3 msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Film" #: buttons/ok2.xml:4 msgid "Ok" @@ -3010,13 +3100,15 @@ msgid "C2" msgstr "Culoare 2:" -#: buttons/pill.xml:44 buttons/text-circle-v2.xml:19 buttons/text-square-v2.xml:20 -#: buttons/text-underlined-v3.xml:19 buttons/text-v3.xml:19 +#: buttons/pill.xml:44 buttons/text-circle-v2.xml:19 +#: buttons/text-square-v2.xml:20 buttons/text-underlined-v3.xml:19 +#: buttons/text-v3.xml:19 msgid "Label" msgstr "Etichetă" -#: buttons/pill.xml:50 buttons/text-circle-v2.xml:25 buttons/text-square-v2.xml:26 -#: buttons/text-underlined-v3.xml:25 buttons/text-v3.xml:25 +#: buttons/pill.xml:50 buttons/text-circle-v2.xml:25 +#: buttons/text-square-v2.xml:26 buttons/text-underlined-v3.xml:25 +#: buttons/text-v3.xml:25 msgid "Text colour" msgstr "Culoare text" @@ -3098,7 +3190,7 @@ #: templates/category.xml:6 msgid "Love" -msgstr "" +msgstr "Dragoste" #: templates/category.xml:7 msgid "Miscellaneous" diff -Nru dvdstyler-3.0.2/locale/sk.po dvdstyler-3.0.3/locale/sk.po --- dvdstyler-3.0.2/locale/sk.po 2016-06-23 11:34:37.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/locale/sk.po 2016-12-13 20:28:01.000000000 +0000 @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DVDStyler 2.9\n" +"Project-Id-Version: DVDStyler 3.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-23 10:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 17:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-11 19:09+0100\n" "Last-Translator: martinco78 \n" -"Language-Team: MARTINco. \n" +"Language-Team: martinco78 \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" "X-Poedit-SearchPath-1: wxVillaLib\n" @@ -145,29 +145,27 @@ #: src/AnimationDlg.cpp:45 msgid "font size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť písma" #: src/AnimationDlg.cpp:156 msgid "Attribute" -msgstr "" +msgstr "Atribút" #: src/AnimationDlg.cpp:156 msgid "Values (separated by semicolon)" -msgstr "" +msgstr "Hodnoty (oddelené bodkočiarkou)" #: src/AnimationDlg.cpp:156 msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Začiatok" #: src/AnimationDlg.cpp:156 -#, fuzzy msgid "Duration (sec)" -msgstr "Trvanie:" +msgstr "Trvanie (sek)" #: src/AnimationDlg.cpp:207 -#, fuzzy msgid "Animations" -msgstr "Akcie:" +msgstr "Animácie" #: src/AudioPropDlg.cpp:79 msgid "Audio properties" @@ -336,7 +334,7 @@ #: src/BurnDlg.cpp:342 msgid "MPC-HC player" -msgstr "" +msgstr "MPC-HC prehrávač" #: src/BurnDlg.cpp:344 msgid "Custom video player" @@ -1622,9 +1620,8 @@ msgstr "Výška:" #: src/MenuObjectPropDlg.cpp:551 -#, fuzzy msgid "Animations..." -msgstr "Akcie" +msgstr "Animácie..." #: src/MenuObjectPropDlg.cpp:602 msgid "start of current menu" @@ -1928,14 +1925,13 @@ #: src/ProcessMenuTransitions.cpp:102 src/ProcessMenuTransitions.cpp:159 src/ProcessMenuTransitions.cpp:240 #: src/ProcessMenuTransitions.cpp:252 -#, fuzzy msgid "Error creation of transition" -msgstr "Chyba pri vytváraníní prezentácie" +msgstr "Chyba pri vytváraníní prechodu" #: src/ProcessMenuTransitions.cpp:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generate transition from %s" -msgstr "Predvolená dĺžka prechodu:" +msgstr "Vytvoriť prechod z %s" #: src/ProcessPreview.cpp:36 msgid "Start preview" @@ -2049,7 +2045,7 @@ #: src/ProgressDlg.cpp:91 msgid "Turn off PC when finished" -msgstr "" +msgstr "Vypnúť počítač po dokončení" #: src/ProgressDlg.cpp:95 msgid "Minimize" @@ -2121,7 +2117,7 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:127 msgid "Add chapter at title end" -msgstr "" +msgstr "Pridať kapitolu na konci titulu" #: src/SettingsDlg.cpp:154 msgid "Default button:" @@ -2173,7 +2169,7 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:206 msgid "Clear cache now" -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť vyrovnávajúcu pamäť teraz" #: src/SettingsDlg.cpp:210 msgid "\"Don't show again\" flags:" @@ -2216,25 +2212,24 @@ msgstr "KB" #: src/SettingsDlg.cpp:249 -#, fuzzy msgid "internal" -msgstr "Prekladané" +msgstr "Interné" #: src/SettingsDlg.cpp:254 msgid "Encoder:" -msgstr "" +msgstr "Prevodník" #: src/SettingsDlg.cpp:263 msgid "CBR" -msgstr "" +msgstr "CBR" #: src/SettingsDlg.cpp:264 msgid "1-pass VBR" -msgstr "" +msgstr "1-fázové VBR" #: src/SettingsDlg.cpp:265 msgid "2-pass VBR" -msgstr "" +msgstr "2-fázové VBR" #: src/SettingsDlg.cpp:280 msgid "Create ISO command:" @@ -2266,11 +2261,11 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:296 msgid "NTSC film:" -msgstr "" +msgstr "NTSC film:" #: src/SettingsDlg.cpp:297 msgid "reencode by default" -msgstr "" +msgstr "Predvolene prekódovať" #: src/SettingsDlg.cpp:299 msgid "Debug" @@ -2290,7 +2285,7 @@ #: src/SettingsDlg.cpp:388 msgid "The transcoding cache is successfully cleared." -msgstr "" +msgstr "Vyrovnávacia pamäť je kompletne vymazaná." #: src/SlideDlg.cpp:44 msgid "Slide properties" @@ -2356,7 +2351,7 @@ #: src/SubtitlePropDlg.cpp:112 msgid "Force display" -msgstr "" +msgstr "Vynútené zobrazenie" #: src/SubtitlePropDlg.cpp:116 msgid "Charset:" @@ -2464,7 +2459,7 @@ #: src/TemplateDlg.cpp:115 templates/category.xml:5 msgid "Christmas & New Year's Eve" -msgstr "" +msgstr "Vianoce a Nový rok" #: src/TitlePropDlg.cpp:118 msgid "Add file..." @@ -2995,7 +2990,7 @@ #: buttons/movie.xml:3 msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Film" #: buttons/ok2.xml:4 msgid "Ok" @@ -3105,7 +3100,7 @@ #: templates/category.xml:6 msgid "Love" -msgstr "" +msgstr "Láska" #: templates/category.xml:7 msgid "Miscellaneous" diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Authors.h dvdstyler-3.0.3/src/Authors.h --- dvdstyler-3.0.2/src/Authors.h 2014-09-25 05:25:25.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Authors.h 2016-09-04 19:14:15.000000000 +0000 @@ -5,6 +5,7 @@ const wxString s_translations[][2] = { { wxT("Arabic"), wxT("Awadh Alghaamdi ") }, { wxT("Armenian"), wxT("Hrant Ohanyan ") }, + { wxT("Bulgarian"), wxT("Ivan Dobrev ") }, { wxT("Catalan"), wxT("Rafael Ferran i Peralta ") }, { wxT("Chinese (Simplified)"), wxString(wxT("程序民工 , 郁晓旭 "), wxConvUTF8) }, { wxT("Chinese (Traditional)"), wxString(wxT("風逸蘭 , Sophina Liu "), wxConvUTF8) }, diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/BurnDlg.cpp dvdstyler-3.0.3/src/BurnDlg.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/BurnDlg.cpp 2016-06-23 09:06:06.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/BurnDlg.cpp 2016-12-11 10:34:21.000000000 +0000 @@ -3,12 +3,13 @@ // Purpose: Burn dialog // Author: Alex Thuering // Created: 23.03.2003 -// RCS-ID: $Id: BurnDlg.cpp,v 1.56 2016/06/23 09:06:06 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: BurnDlg.cpp,v 1.57 2016/12/11 10:34:21 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "BurnDlg.h" +#include "Cache.h" #include "Config.h" #include "MessageDlg.h" #include "SysUtils.h" diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/BurnDlg.h dvdstyler-3.0.3/src/BurnDlg.h --- dvdstyler-3.0.2/src/BurnDlg.h 2016-03-13 12:58:56.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/BurnDlg.h 2016-12-11 10:34:21.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: Burn dialog // Author: Alex Thuering // Created: 23.03.2003 -// RCS-ID: $Id: BurnDlg.h,v 1.20 2016/03/13 12:58:56 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: BurnDlg.h,v 1.21 2016/12/11 10:34:21 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -14,7 +14,7 @@ #include #include #include "DVD.h" -#include "Cache.h" +class Cache; //(*Headers(BurnDlg) #include diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Cache.cpp dvdstyler-3.0.3/src/Cache.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/Cache.cpp 2016-07-29 09:54:43.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Cache.cpp 2016-12-29 12:32:41.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: Manage cache of transcoded files // Author: Alex Thuering // Created: 29.08.2008 -// RCS-ID: $Id: Cache.cpp,v 1.25 2016/07/29 09:54:43 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Cache.cpp,v 1.27 2016/12/29 12:32:41 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -15,42 +15,12 @@ #include #include #include +#include const wxString CACHE_SUB_DIR = wxT("dvd-cache"); -/** - * Stores cache entry information - */ -class CacheEntry { -public: - CacheEntry(int idx); - CacheEntry(Vob* vob, DVD* dvd, int idx); - bool equals(const CacheEntry& entry); - inline int GetIdx() { return m_idx; } - inline const wxString& GetVideoFile() const { return m_videoFile; } - inline bool IsUsed() { return m_used; } - inline void SetUsed(bool used) { m_used = used; } - wxSvgXmlNode* GetXML(); - bool PutXML(wxSvgXmlNode* node); - -private: - wxString m_videoFile; - wxArrayString m_audioFiles; - wxArrayString m_subtitleFiles; - wxArrayInt m_formats; - int m_videoBitrate; - int m_audioBitrate; - double m_startTime; - double m_recordingTime; - wxString m_videoFilters; - wxString m_audioFilters; - int m_idx; - bool m_used; -}; - -CacheEntry::CacheEntry(int idx) { +CacheEntry::CacheEntry(int idx): m_idx(idx) { m_used = false; - m_idx = idx; m_videoBitrate = 0; m_audioBitrate = 0; m_startTime = 0; @@ -78,7 +48,7 @@ m_used = false; } -bool CacheEntry::equals(const CacheEntry& entry) { +bool CacheEntry::operator==(const CacheEntry& entry) const { if (m_videoFile != entry.m_videoFile || m_audioFiles != entry.m_audioFiles || m_subtitleFiles != entry.m_subtitleFiles @@ -185,9 +155,7 @@ } Cache::~Cache() { - for (CacheMap::iterator it = m_cacheMap.begin(); it != m_cacheMap.end(); it++) - delete it->second; - m_cacheMap.clear(); + // noting to do } /** @@ -231,7 +199,7 @@ } int Cache::GetCount() { - return m_cacheMap.size(); + return m_cacheSet.size(); } /** @@ -239,9 +207,8 @@ */ long Cache::GetSize() { long size = 0; - for (CacheMap::iterator it = m_cacheMap.begin(); it != m_cacheMap.end(); it++) { - CacheEntry* entry = it->second; - wxString filename = GetFileName(entry->GetIdx()); + for (const CacheEntry entry : m_cacheSet) { + wxString filename = GetFileName(entry.GetIdx()); if (wxFile::Exists(filename)) { size += wxFile(filename).Length()/1024; } @@ -249,33 +216,23 @@ return size; } -wxString Cache::Find(Vob* vob, DVD* dvd, bool removeOld) { - CacheMap::iterator it = m_cacheMap.find(vob->GetFilename()); - if (it == m_cacheMap.end()) +wxString Cache::Find(Vob* vob, DVD* dvd) { + CacheSet::iterator it = std::find(m_cacheSet.begin(), m_cacheSet.end(), CacheEntry(vob, dvd, -1)); + if (it == m_cacheSet.end()) return wxT(""); // no entry for given source file exists - // check if cache entry match - CacheEntry* entry = it->second; - wxString filename = GetFileName(entry->GetIdx()); - if (entry->equals(CacheEntry(vob, dvd, -1)) && wxFile::Exists(filename)) { - entry->SetUsed(true); + // check if cache entry is valid + wxString filename = GetFileName(it->GetIdx()); + if (wxFile::Exists(filename)) { + it->SetUsed(true); return filename; } - // remove old entry - if (removeOld) { - if (wxFileExists(filename) && !wxRemoveFile(filename)) { - wxLogError(wxString::Format(_("Can't remove file '%s'"), filename.c_str())); - } - m_cacheMap.erase(it->first); - delete entry; - } return wxT(""); } wxString Cache::Add(Vob* vob, DVD* dvd) { int idx = GenerateIndex(); - CacheEntry* entry = new CacheEntry(vob, dvd, idx); - m_cacheMap[vob->GetFilename()] = entry; + m_cacheSet.push_back(CacheEntry(vob, dvd, idx)); wxString filename = GetFileName(idx); if (wxFileExists(filename) && !wxRemoveFile(filename)) { wxLogError(wxString::Format(_("Can't remove file '%s'"), filename.c_str())); @@ -283,19 +240,19 @@ return filename; } -void Cache::Remove(Vob* vob) { +void Cache::Remove(Vob* vob, DVD* dvd) { if (wxFileExists(vob->GetTmpFilename())) wxRemoveFile(vob->GetTmpFilename()); - m_cacheMap.erase(m_cacheMap.find(vob->GetFilename())); + CacheSet::iterator entry = std::find(m_cacheSet.begin(), m_cacheSet.end(), CacheEntry(vob, dvd, -1)); + if (entry != m_cacheSet.end()) + m_cacheSet.erase(entry); } bool Cache::Clear() { bool successful = true; if (!IsInitialized()) return successful; - for (CacheMap::iterator it = m_cacheMap.begin(); it != m_cacheMap.end(); it++) - delete it->second; - m_cacheMap.clear(); + m_cacheSet.clear(); // remove files if (!wxDirExists(m_dir)) return successful; @@ -313,21 +270,20 @@ } void Cache::BeginClean() { - for (CacheMap::iterator it = m_cacheMap.begin(); it != m_cacheMap.end(); it++) - it->second->SetUsed(false); + for (CacheSet::iterator it = m_cacheSet.begin(); it != m_cacheSet.end(); it++) + it->SetUsed(false); } void Cache::EndClean() { - CacheMap::iterator it = m_cacheMap.begin(); - while (it != m_cacheMap.end()) { - CacheEntry* entry = it->second; - if (!entry->IsUsed()) { - if (wxFileExists(GetFileName(entry->GetIdx()))) - wxRemoveFile(GetFileName(entry->GetIdx())); - m_cacheMap.erase(it++); - delete entry; - } else - ++it; + CacheSet::iterator it = m_cacheSet.begin(); + while (it != m_cacheSet.end()) { + if (!it->IsUsed()) { + if (wxFileExists(GetFileName(it->GetIdx()))) + wxRemoveFile(GetFileName(it->GetIdx())); + it = m_cacheSet.erase(it); + } else { + it++; + } } } @@ -337,9 +293,9 @@ int Cache::GenerateIndex() { int idx = 0; - for (CacheMap::iterator it = m_cacheMap.begin(); it != m_cacheMap.end(); it++) { - if (it->second->GetIdx() > idx) - idx = it->second->GetIdx(); + for (CacheSet::iterator it = m_cacheSet.begin(); it != m_cacheSet.end(); it++) { + if (it->GetIdx() > idx) + idx = it->GetIdx(); } return idx + 1; } @@ -365,11 +321,9 @@ wxSvgXmlNode* child = root->GetChildren(); while (child) { if (child->GetName() == wxT("entry")) { - CacheEntry* entry = new CacheEntry(-1); - if (entry->PutXML(child)) { - m_cacheMap[entry->GetVideoFile()] = entry; - } else { - delete entry; + CacheEntry entry(-1); + if (entry.PutXML(child)) { + m_cacheSet.push_back(entry); } } child = child->GetNext(); @@ -382,7 +336,7 @@ */ void Cache::Save() { wxString cacheFile = m_dir + wxFILE_SEP_PATH + wxT("cache.xml"); - if (m_cacheMap.size() == 0) { + if (m_cacheSet.size() == 0) { if (wxFileExists(cacheFile)) { wxRemoveFile(cacheFile); } @@ -390,8 +344,8 @@ } wxSvgXmlDocument* xml = new wxSvgXmlDocument; wxSvgXmlNode* root = new wxSvgXmlNode(wxSVGXML_ELEMENT_NODE, wxT("cache")); - for (CacheMap::iterator it = m_cacheMap.begin(); it != m_cacheMap.end(); it++) { - root->AddChild(it->second->GetXML()); + for (CacheSet::iterator it = m_cacheSet.begin(); it != m_cacheSet.end(); it++) { + root->AddChild(it->GetXML()); } xml->SetRoot(root); xml->Save(cacheFile); @@ -403,11 +357,10 @@ */ void Cache::ShowClearPrompt(wxWindow* parent) { // check entries - for (CacheMap::iterator it = m_cacheMap.begin(); it != m_cacheMap.end(); it++) { - CacheEntry* entry = it->second; - wxString filename = GetFileName(entry->GetIdx()); + for (CacheSet::iterator it = m_cacheSet.begin(); it != m_cacheSet.end(); it++) { + wxString filename = GetFileName(it->GetIdx()); if (!wxFile::Exists(filename)) { - m_cacheMap.erase(it); + m_cacheSet.erase(it); } } if (GetCount() == 0) { diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Cache.h dvdstyler-3.0.3/src/Cache.h --- dvdstyler-3.0.2/src/Cache.h 2016-05-11 19:51:36.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Cache.h 2016-12-13 20:17:07.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: Manage cache of transcoded files // Author: Alex Thuering // Created: 29.08.2008 -// RCS-ID: $Id: Cache.h,v 1.7 2016/05/11 19:51:36 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Cache.h,v 1.8 2016/12/13 20:17:07 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -15,9 +15,41 @@ #include "mediaenc.h" #include #include +#include -class CacheEntry; -WX_DECLARE_STRING_HASH_MAP(CacheEntry*, CacheMap); +/** + * Stores cache entry information + */ +class CacheEntry { +public: + CacheEntry(int idx); + CacheEntry(Vob* vob, DVD* dvd, int idx); + + bool operator==(const CacheEntry& entry) const; + + inline int GetIdx() const { return m_idx; } + inline const wxString& GetVideoFile() const { return m_videoFile; } + inline bool IsUsed() const { return m_used; } + inline void SetUsed(bool used) { m_used = used; } + wxSvgXmlNode* GetXML(); + bool PutXML(wxSvgXmlNode* node); + +private: + wxString m_videoFile; + wxArrayString m_audioFiles; + wxArrayString m_subtitleFiles; + wxArrayInt m_formats; + int m_videoBitrate; + int m_audioBitrate; + double m_startTime; + double m_recordingTime; + wxString m_videoFilters; + wxString m_audioFilters; + int m_idx; + bool m_used; +}; + +typedef vector CacheSet; /** * Manage cache of transcoded files @@ -63,7 +95,7 @@ * Checks if there is a file for given VOB in the cache * @return The file name in cache or empty string if no match entry in cache */ - wxString Find(Vob* vob, DVD* dvd, bool removeOld = true); + wxString Find(Vob* vob, DVD* dvd); /** * Adds an entry for given VOB to the cache @@ -74,7 +106,7 @@ /** * Removes an entry for given VOB from the cache */ - void Remove(Vob* vob); + void Remove(Vob* vob, DVD* dvd); /** * Removes all files from cache @@ -103,7 +135,7 @@ private: wxString m_dir; - CacheMap m_cacheMap; + CacheSet m_cacheSet; /** * @return The file name of file in cache with given index diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Config.h dvdstyler-3.0.3/src/Config.h --- dvdstyler-3.0.2/src/Config.h 2016-08-09 21:23:53.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Config.h 2016-10-23 19:03:35.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: Configuration // Author: Alex Thuering // Created: 27.03.2003 -// RCS-ID: $Id: Config.h,v 1.107 2016/08/09 21:23:53 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Config.h,v 1.109 2016/10/23 19:03:35 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -42,8 +42,8 @@ const int DEF_VIDEO_BITRATE = -1; const int DEF_AUDIO_BITRATE = 192; const int DEF_MENU_FRAME_COUNT = 12; -const int DEF_MENU_VIDEO_BITRATE = 6000; -const int DEF_SLIDESHOW_VIDEO_BITRATE = 6000; +const int DEF_MENU_VIDEO_BITRATE = 8000; +const int DEF_SLIDESHOW_VIDEO_BITRATE = 8000; const int DEF_THREAD_COUNT = wxThread::GetCPUCount() > 0 ? wxThread::GetCPUCount() : 1; const int DEF_DVD_RESERVED_SPACE = 0; // KB #define DEF_GEN_TEMP_DIR wxFileName::GetTempDir() @@ -208,9 +208,11 @@ CONFIG_PROP_INT(AudioBitrate, _T("Generate/AudioBitrate"), DEF_AUDIO_BITRATE) CONFIG_PROP_INT(MenuFrameCount,_T("Generate/MenuFrameCount"), DEF_MENU_FRAME_COUNT) CONFIG_PROP_INT(MenuVideoBitrate, _T("Generate/MenuVideoBitrate"), DEF_MENU_VIDEO_BITRATE) + CONFIG_PROP_BOOL(MenuVideoCBR, _T("Generate/MenuVideoCBR"), false) CONFIG_PROP_BOOL(DrawButtonsOnBackground, _T("Generate/DrawButtonsOnBackground"), true) CONFIG_PROP_BOOL(ButtonsOffset2px, _T("Generate/ButtonsOffset2px"), false) CONFIG_PROP_INT(SlideshowVideoBitrate, _T("Generate/SlideshowVideoBitrate"), DEF_SLIDESHOW_VIDEO_BITRATE) + CONFIG_PROP_BOOL(SlideshowVideoCBR, _T("Generate/SlideshowVideoCBR"), false) CONFIG_PROP_INT(ThreadCount, _T("Generate/ThreadCount"), DEF_THREAD_COUNT) CONFIG_PROP_INT(DvdReservedSpace, _T("Generate/DvdReservedSpace"), DEF_DVD_RESERVED_SPACE) CONFIG_PROP_BOOL(UseMplex, _T("Generate/UseMplex"), DEF_USE_MPLEX) diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ffmpeg-vbr.bat dvdstyler-3.0.3/src/ffmpeg-vbr.bat --- dvdstyler-3.0.2/src/ffmpeg-vbr.bat 2016-08-14 09:52:58.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ffmpeg-vbr.bat 2016-12-29 11:51:52.000000000 +0000 @@ -203,7 +203,8 @@ :twopasslog setlocal DisableDelayedExpansion -SET ORIGINAL=%ORIGINAL:_$$$$_=!% +SET FIRST=%FIRST:_$$$$_=!% +SET SECOND=%SECOND:_$$$$_=!% ECHO ^<%date% %time%^> ECHO File Name: %infile% ECHO Encoding Mode: %mode% HQ: %HQ% Custom Quant Matrix: %Matrix% diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/langs.inc dvdstyler-3.0.3/src/langs.inc --- dvdstyler-3.0.2/src/langs.inc 2013-03-31 05:27:45.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/langs.inc 2016-09-04 19:14:15.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ #include "../locale/bitmaps/arab_league.png.h" #include "../locale/bitmaps/argentina.png.h" #include "../locale/bitmaps/armenia.png.h" +#include "../locale/bitmaps/bulgaria.png.h" #include "../locale/bitmaps/catalonia.png.h" #include "../locale/bitmaps/china.png.h" #include "../locale/bitmaps/taiwan.png.h" @@ -45,6 +46,7 @@ Lang s_langs[] = { { "‏اللغة العربية‎", wxLANGUAGE_ARABIC, (const unsigned char *) arab_league_png, sizeof(arab_league_png)}, { "Հայոց լեզու", wxLANGUAGE_ARMENIAN, (const unsigned char *) armenia_png, sizeof(armenia_png)}, + { "Български", wxLANGUAGE_BULGARIAN, (const unsigned char *) bulgaria_png, sizeof(bulgaria_png)}, { "Català", wxLANGUAGE_CATALAN, (const unsigned char *) catalonia_png, sizeof(catalonia_png)}, { "简体中文", wxLANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED, (const unsigned char *) china_png, sizeof(china_png)}, { "繁體中文", wxLANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL, (const unsigned char *) taiwan_png, sizeof(taiwan_png)}, diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/mediaenc.cpp dvdstyler-3.0.3/src/mediaenc.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/mediaenc.cpp 2013-03-12 06:44:13.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/mediaenc.cpp 2016-12-17 17:27:38.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: Media Encoder Interface // Author: Alex Thuering // Created: 2.05.2010 -// RCS-ID: $Id: mediaenc.cpp,v 1.5 2013/03/12 06:44:13 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: mediaenc.cpp,v 1.6 2016/12/17 17:27:38 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -37,7 +37,7 @@ } /** Returns frame aspect ratio */ -double GetFrameAspectRatio(VideoFormat format, AspectRatio aspect) { +double GetFrameAspectRatio(AspectRatio aspect) { return aspect == ar4_3 ? 4.0/3 : 16.0/9; } diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/mediaenc_ffmpeg.cpp dvdstyler-3.0.3/src/mediaenc_ffmpeg.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/mediaenc_ffmpeg.cpp 2016-08-21 14:00:32.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/mediaenc_ffmpeg.cpp 2016-10-23 19:03:35.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: FFMPEG Media Encoder // Author: Alex Thuering // Created: 04.08.2007 -// RCS-ID: $Id: mediaenc_ffmpeg.cpp,v 1.54 2016/08/21 14:00:32 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: mediaenc_ffmpeg.cpp,v 1.56 2016/10/23 19:03:35 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -88,7 +88,7 @@ } bool wxFfmpegMediaEncoder::BeginEncode(const wxString& fileName, VideoFormat videoFormat, AudioFormat audioFormat, - AspectRatio aspectRatio, int videoBitrate) { + AspectRatio aspectRatio, int videoBitrate, bool cbr) { EndEncode(); AVOutputFormat* outputFormat = NULL; if (videoFormat == vfNONE || audioFormat == afNONE) @@ -118,7 +118,7 @@ av_strlcpy(m_outputCtx->filename, (const char*) fileName.ToUTF8(), sizeof(m_outputCtx->filename)); // add video and audio streams - if (!addVideoStream(outputFormat->video_codec, videoFormat, aspectRatio, videoBitrate)) + if (!addVideoStream(outputFormat->video_codec, videoFormat, aspectRatio, videoBitrate, cbr)) return false; if (!addAudioStream(outputFormat->audio_codec)) return false; @@ -160,7 +160,7 @@ } bool wxFfmpegMediaEncoder::addVideoStream(int codecId, VideoFormat videoFormat, AspectRatio aspectRatio, - int videoBitrate) { + int videoBitrate, bool cbr) { if (codecId == AV_CODEC_ID_NONE) { m_videoStm = NULL; return true; @@ -185,8 +185,15 @@ c->gop_size = m_gopSize > 0 ? m_gopSize : (isNTSC(videoFormat) ? 15 : 12); c->pix_fmt = AV_PIX_FMT_YUV420P; c->rc_buffer_size = VIDEO_BUF_SIZE; - c->rc_max_rate = videoBitrate * 1000; - c->rc_min_rate = videoBitrate * 1000; + c->rc_max_rate = cbr ? videoBitrate * 1000 : 9000000; + c->rc_min_rate = cbr ? videoBitrate * 1000 : 0; + +// int qscale = 0; +// if (qscale >= 0) { +// c->flags |= AV_CODEC_FLAG_QSCALE; +// c->global_quality = FF_QP2LAMBDA * qscale; +// } + double ar = aspectRatio == ar16_9 ? (double) 16 / 9 : (double) 4 / 3; c->sample_aspect_ratio = av_d2q(ar * c->height / c->width, 255); m_videoStm->sample_aspect_ratio = c->sample_aspect_ratio; diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/mediaenc_ffmpeg.h dvdstyler-3.0.3/src/mediaenc_ffmpeg.h --- dvdstyler-3.0.2/src/mediaenc_ffmpeg.h 2015-09-22 15:14:16.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/mediaenc_ffmpeg.h 2016-10-05 19:51:30.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: FFMPEG Media Encoder // Author: Alex Thuering // Created: 04.08.2007 -// RCS-ID: $Id: mediaenc_ffmpeg.h,v 1.14 2015/09/22 15:14:16 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: mediaenc_ffmpeg.h,v 1.15 2016/10/05 19:51:30 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -24,8 +24,8 @@ wxFfmpegMediaEncoder(int threadCount = 1); ~wxFfmpegMediaEncoder(); - bool BeginEncode(const wxString& fileName, VideoFormat videoFormat, - AudioFormat audioFormat, AspectRatio aspectRatio = ar4_3, int videoBitrate = 6000); + bool BeginEncode(const wxString& fileName, VideoFormat videoFormat, AudioFormat audioFormat, + AspectRatio aspectRatio = ar4_3, int videoBitrate = 6000, bool cbr = false); bool EncodeImage(wxImage image, int frames, AbstractProgressDialog* progressDialog); bool EncodeAudio(double duration, AbstractProgressDialog* progressDialog); void EndEncode(); @@ -42,7 +42,7 @@ AVStream* m_audioStm; int64_t m_nextVideoPts; int64_t m_nextAudioPts; - bool addVideoStream(int codecId, VideoFormat videoFormat, AspectRatio aspectRatio, int videoBitrate); + bool addVideoStream(int codecId, VideoFormat videoFormat, AspectRatio aspectRatio, int videoBitrate, bool cbr); bool addAudioStream(int codecId); int16_t* m_samples; diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/mediaenc.h dvdstyler-3.0.3/src/mediaenc.h --- dvdstyler-3.0.2/src/mediaenc.h 2014-10-20 05:43:34.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/mediaenc.h 2016-12-17 17:27:38.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: Media Encoder Interface // Author: Alex Thuering // Created: 24.02.2007 -// RCS-ID: $Id: mediaenc.h,v 1.11 2014/10/20 05:43:34 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: mediaenc.h,v 1.13 2016/12/17 17:27:38 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -52,10 +52,16 @@ ffTOP = 1 }; +enum WidescreenType { + wtAUTO = 0, + wtNOPANSCAN, + wtNOLETTERBOX +}; + /** Returns frame size of given video format */ wxSize GetFrameSize(VideoFormat format); /** Returns frame aspect ratio */ -double GetFrameAspectRatio(VideoFormat format, AspectRatio aspect); +double GetFrameAspectRatio(AspectRatio aspect); /** Returns true if video format is NTSC */ bool isNTSC(VideoFormat format); /** Returns count of frames per second */ diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/mediatrc_ffmpeg.cpp dvdstyler-3.0.3/src/mediatrc_ffmpeg.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/mediatrc_ffmpeg.cpp 2016-07-27 03:34:52.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/mediatrc_ffmpeg.cpp 2016-12-25 20:27:40.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: FFMPEG Media Transcoder // Author: Alex Thuering // Created: 26.04.2008 -// RCS-ID: $Id: mediatrc_ffmpeg.cpp,v 1.78 2016/07/27 03:34:52 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: mediatrc_ffmpeg.cpp,v 1.79 2016/12/25 20:27:40 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -106,6 +106,7 @@ if (videoFormat == vfCOPY) { AddVideoOption(wxT("c"), 0, wxT("copy")); + AddVideoOption(wxT("bufsize"), 0, wxT("1835008")); // 224*1024*8; } else if (videoFormat != vfNONE) { AddVideoOption(wxT("c"), 0, wxT("mpeg2video")); if (aspectRatio != arAUTO) { @@ -122,6 +123,7 @@ AddOption(wxT("r"), ntscFilm ? wxT("24000/1001") : wxT("30000/1001")); AddOption(wxT("g"), wxT("18")); } + AddOption(wxT("pix_fmt"), wxT("yuv420p")); AddVideoOption(wxT("b"), 0, wxString::Format(wxT("%d"), videoBitrate * 1000)); AddVideoOption(wxT("maxrate"), 0, wxString::Format(wxT("%d"), vbr ? 9000000 : videoBitrate * 1000)); diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Menu.cpp dvdstyler-3.0.3/src/Menu.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/Menu.cpp 2016-03-12 18:54:16.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Menu.cpp 2016-12-28 20:10:20.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: The class to store a DVD Menu // Author: Alex Thuering // Created: 04.11.2003 -// RCS-ID: $Id: Menu.cpp,v 1.126 2016/03/12 18:54:16 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Menu.cpp,v 1.127 2016/12/28 20:10:20 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -748,14 +748,19 @@ if (pgc != NULL) { if (isUpdateButton) { uri = pgc->GetVideoFrameUri(action.GetChapter()); - uri.AfterLast(wxT('#')).ToLong(&pos); - uri = uri.Find(wxT('#')) >= 0 ? uri.BeforeLast(wxT('#')) : uri; + if (uri.Find(wxT('#')) >= 0) { + uri.AfterLast(wxT('#')).ToLong(&pos); + uri = uri.BeforeLast(wxT('#')); + } } else { uri = pgc->GetVideoFrameUri(-1, -1); } } - if (!obj->IsCustomVideoFrame() || uri.length() == 0 - || uri != obj->GetParam(param->name).BeforeLast(wxT('#'))) { + wxString objUri = obj->GetParam(param->name); + objUri = objUri.Find(wxT('#')) >= 0 ? objUri.BeforeLast(wxT('#')) : objUri; + + // update image if custom video frame isn't selected and filename isn't changed + if (!obj->IsCustomVideoFrame() || uri.length() == 0 || uri != objUri) { double dur = obj->GetParamVideoDuration(param->name); obj->SetParamImageVideo(param->name, uri, pos, (int) lround(dur)); obj->UpdateSize(); diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessCleanTemp.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessCleanTemp.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessCleanTemp.cpp 2014-10-20 06:08:12.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessCleanTemp.cpp 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProcessCleanTemp.cpp // Author: Alex Thuering // Created: 4.10.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessCleanTemp.cpp,v 1.2 2014/10/20 06:08:12 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessCleanTemp.cpp,v 1.3 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -11,6 +11,7 @@ #include "ProcessIsoImage.h" #include #include +#include /** Constructor */ ProcessCleanTemp::ProcessCleanTemp(ProgressDlg* progressDlg, const wxString& tmpDir, const wxString& dvdTmpDir, diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessDvdFilesystem.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessDvdFilesystem.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessDvdFilesystem.cpp 2016-08-02 07:40:16.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessDvdFilesystem.cpp 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,13 +2,14 @@ // Name: ProcessDvdFilesystem.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessDvdFilesystem.cpp,v 1.3 2016/08/02 07:40:16 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessDvdFilesystem.cpp,v 1.4 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "ProcessDvdFilesystem.h" #include "ProcessExecute.h" +#include "DVD.h" #include "Config.h" #include diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessEncode.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessEncode.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessEncode.cpp 2016-08-05 07:16:27.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessEncode.cpp 2016-12-29 12:38:52.000000000 +0000 @@ -2,19 +2,23 @@ // Name: ProcessEncode.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessEncode.cpp,v 1.3 2016/08/05 07:16:27 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessEncode.cpp,v 1.7 2016/12/29 12:38:52 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "ProcessEncode.h" +#include "DVD.h" +#include "Cache.h" #include "Config.h" +#include /** Constructor */ ProcessEncode::ProcessEncode(ProgressDlg* progressDlg, DVD* dvd, Cache* cache, wxString dvdTmpDir): ProcessTranscode(progressDlg) { this->dvd = dvd; this->cache = cache; + CacheSet preCacheSet; titleSubSteps = 0; for (int tsi = 0; tsi < (int) dvd->GetTitlesets().Count(); tsi++) { Titleset* ts = dvd->GetTitlesets()[tsi]; @@ -28,16 +32,28 @@ if (vob->GetKeepAspectRatio()) { vob->UpdatePadCrop(ts->GetTitles().GetVideo().GetAspect()); } + + // check if file is already in the cache wxString cacheFile = cache->Find(vob, dvd); if (cacheFile.length() > 0 && wxFileExists(cacheFile)) { progressDlg->AddDetailMsg(wxString::Format(_("Found transcoded file in cache for '%s'"), vob->GetFilename().c_str())); vob->SetTmpFilename(cacheFile); - continue; // file in cache do not need to transcode + continue; } + + // check if file is already noticed to transcode (pre-cache) + CacheEntry entry(vob, dvd, -1); + auto it = std::find(preCacheSet.begin(), preCacheSet.end(), entry); + if (it != preCacheSet.end()) { + titleVobs2.Add(vob); + continue; + } + titleSubSteps += 200; titleVobs.Add(vob); titleAspects.Add(ts->GetTitles().GetVideo().GetAspect()); + preCacheSet.push_back(entry); } } } @@ -74,10 +90,15 @@ vob->SetTmpFilename(cacheFile); if (!Transcode(vob, aspect, videoBitrate, dvd->GetAudioBitrate(), s_config.GetUseMplex(), dvd->GetAudioFormat())) { - cache->Remove(vob); + cache->Remove(vob, dvd); return false; } } + // set temporary vob files + for (int i = 0; i < (int) titleVobs2.Count(); i++) { + Vob* vob = (Vob*) titleVobs2[i]; + vob->SetTmpFilename(cache->Find(vob, dvd)); + } progressDlg->IncStep(); return true; } diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessEncode.h dvdstyler-3.0.3/src/ProcessEncode.h --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessEncode.h 2014-10-20 06:08:12.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessEncode.h 2016-12-15 20:46:28.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProcessEncode.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessEncode.h,v 1.2 2014/10/20 06:08:12 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessEncode.h,v 1.3 2016/12/15 20:46:28 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -31,6 +31,7 @@ Cache* cache; int titleSubSteps; wxArrayPtrVoid titleVobs; + wxArrayPtrVoid titleVobs2; wxArrayInt titleAspects; }; diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessIsoImage.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessIsoImage.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessIsoImage.cpp 2015-04-25 11:29:44.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessIsoImage.cpp 2016-12-11 10:34:21.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProcessIsoImage.h // Author: Alex Thuering // Created: 3.10.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessIsoImage.cpp,v 1.3 2015/04/25 11:29:44 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessIsoImage.cpp,v 1.4 2016/12/11 10:34:21 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -10,6 +10,7 @@ #include "ProcessIsoImage.h" #include "ProcessExecute.h" #include "BurnDlg.h" +#include "Cache.h" #include "Config.h" #include #include diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessMenu.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessMenu.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessMenu.cpp 2016-08-05 07:16:27.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessMenu.cpp 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,12 +2,13 @@ // Name: ProcessMenu.cpp // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessMenu.cpp,v 1.9 2016/08/05 07:16:27 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessMenu.cpp,v 1.11 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "ProcessMenu.h" +#include "DVD.h" #include "Config.h" #include "mediaenc_ffmpeg.h" #include "mediatrc_ffmpeg.h" @@ -144,7 +145,7 @@ bool hasAudio = audioFile.length() || bgAudioFormat != afNONE || s_config.GetUseMplexForMenus(); wxFfmpegMediaEncoder ffmpeg(s_config.GetThreadCount()); if (!ffmpeg.BeginEncode(hasAudio ? m2vFile : mpegFile, menu->GetVideoFormat(), hasAudio ? afNONE : audioFormat, - menu->GetAspectRatio(), s_config.GetMenuVideoBitrate())) { + menu->GetAspectRatio(), s_config.GetMenuVideoBitrate(), s_config.GetMenuVideoCBR())) { progressDlg->Failed(_("Error creation of menu")); return false; } @@ -180,7 +181,8 @@ // encode audio audioFileTmp = menuFile + wxString(wxT("_bg.")) + (audioFormat == afAC3 ? wxT("ac3") : wxT("mp2")); double duration = (double) frameCount / GetFps(menu->GetVideoFormat(), false); - if (!ffmpeg.BeginEncode(audioFileTmp, vfNONE, audioFormat, menu->GetAspectRatio(), s_config.GetMenuVideoBitrate()) + if (!ffmpeg.BeginEncode(audioFileTmp, vfNONE, audioFormat, menu->GetAspectRatio(), + s_config.GetMenuVideoBitrate(), s_config.GetMenuVideoCBR()) || !ffmpeg.EncodeAudio(duration, progressDlg)) { progressDlg->Failed(_("Error creation of menu")); return false; @@ -270,8 +272,8 @@ frameCount = (isNTSC(menu->GetVideoFormat()) ? 15 : 12); // set minimum of frames to default GOP size } progressDlg->AddDetailMsg(_("Frame count of menu:") + wxString::Format(wxT(" %d"), frameCount)); - if (!ffmpeg.BeginEncode(hasAudio ? m2vFile : mpegFile, menu->GetVideoFormat(), - hasAudio ? afNONE : audioFormat, menu->GetAspectRatio(), s_config.GetMenuVideoBitrate()) + if (!ffmpeg.BeginEncode(hasAudio ? m2vFile : mpegFile, menu->GetVideoFormat(), hasAudio ? afNONE : audioFormat, + menu->GetAspectRatio(), s_config.GetMenuVideoBitrate(), s_config.GetMenuVideoCBR()) || !ffmpeg.EncodeImage(bgImage, frameCount, progressDlg)) { progressDlg->Failed(_("Error creation of menu")); return false; @@ -284,7 +286,8 @@ // encode audio audioFileTmp = menuFile + wxString(wxT("_bg.")) + (audioFormat == afAC3 ? wxT("ac3") : wxT("mp2")); double duration = (double) frameCount / GetFps(menu->GetVideoFormat(), false); - if (!ffmpeg.BeginEncode(audioFileTmp, vfNONE, audioFormat, menu->GetAspectRatio(), s_config.GetMenuVideoBitrate()) + if (!ffmpeg.BeginEncode(audioFileTmp, vfNONE, audioFormat, menu->GetAspectRatio(), + s_config.GetMenuVideoBitrate(), s_config.GetMenuVideoCBR()) || !ffmpeg.EncodeAudio(duration, progressDlg)) { progressDlg->Failed(_("Error creation of menu")); return false; diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessMenu.h dvdstyler-3.0.3/src/ProcessMenu.h --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessMenu.h 2014-10-20 06:08:12.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessMenu.h 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProcessMenu.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessMenu.h,v 1.2 2014/10/20 06:08:12 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessMenu.h,v 1.3 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -11,6 +11,7 @@ #define DS_PROCESS_MENU_H #include "ProcessTranscode.h" +class Menu; /** * Implements process of menu generation diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessMenuTransitions.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessMenuTransitions.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessMenuTransitions.cpp 2015-01-06 09:48:52.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessMenuTransitions.cpp 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProcessMenuTransitions.h // Author: Alex Thuering // Created: 27.09.2014 -// RCS-ID: $Id: ProcessMenuTransitions.cpp,v 1.3 2015/01/06 09:48:52 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessMenuTransitions.cpp,v 1.5 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -10,6 +10,7 @@ #include "ProcessMenuTransitions.h" #include "mediaenc_ffmpeg.h" #include "mediatrc_ffmpeg.h" +#include "DVD.h" #include "Config.h" #include #include @@ -236,7 +237,7 @@ wxFfmpegMediaEncoder ffmpeg(s_config.GetThreadCount()); if (!ffmpeg.BeginEncode(transitionFile, menu->GetVideoFormat(), afNONE, - menu->GetAspectRatio(), s_config.GetMenuVideoBitrate())) { + menu->GetAspectRatio(), s_config.GetMenuVideoBitrate(), s_config.GetMenuVideoCBR())) { progressDlg->Failed(_("Error creation of transition")); return false; } diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessMenuTransitions.h dvdstyler-3.0.3/src/ProcessMenuTransitions.h --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessMenuTransitions.h 2014-10-20 06:08:12.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessMenuTransitions.h 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProcessMenuTransitions.h // Author: Alex Thuering // Created: 27.09.2014 -// RCS-ID: $Id: ProcessMenuTransitions.h,v 1.2 2014/10/20 06:08:12 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessMenuTransitions.h,v 1.3 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -11,6 +11,8 @@ #define DS_PROCESS_MENU_TRANSITIONS_H #include "ProcessTranscode.h" +class Menu; +class MenuObject; /** * Implements process of menu transitions generation diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessProjectInfo.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessProjectInfo.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessProjectInfo.cpp 2015-10-03 13:29:57.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessProjectInfo.cpp 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,12 +2,13 @@ // Name: ProcessProjectInfo.h // Author: Alex Thuering // Created: 4.10.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessProjectInfo.cpp,v 1.3 2015/10/03 13:29:57 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessProjectInfo.cpp,v 1.4 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "ProcessProjectInfo.h" +#include "DVD.h" #include "Utils.h" #include diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessSlideshow.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessSlideshow.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessSlideshow.cpp 2016-08-05 07:16:27.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessSlideshow.cpp 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,12 +2,13 @@ // Name: ProcessSlideshow.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessSlideshow.cpp,v 1.4 2016/08/05 07:16:27 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessSlideshow.cpp,v 1.6 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "ProcessSlideshow.h" +#include "DVD.h" #include "Config.h" #include "mediaenc_ffmpeg.h" #include "mediatrc_ffmpeg.h" @@ -97,7 +98,7 @@ wxFfmpegMediaEncoder ffmpeg(s_config.GetThreadCount()); if (!ffmpeg.BeginEncode(audioFile.length() ? m2vFile : vobFile, slideshow->GetVideoFormat(), audioFile.length() ? afNONE : audioFormat, slideshow->GetAspectRatio(), - s_config.GetSlideshowVideoBitrate())) { + s_config.GetSlideshowVideoBitrate(), s_config.GetSlideshowVideoCBR())) { progressDlg->Failed(_("Error creation of slideshow")); return false; } diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessSlideshow.h dvdstyler-3.0.3/src/ProcessSlideshow.h --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessSlideshow.h 2014-10-20 06:08:12.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessSlideshow.h 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProcessSlideshow.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessSlideshow.h,v 1.2 2014/10/20 06:08:12 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessSlideshow.h,v 1.3 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -11,6 +11,8 @@ #define DS_PROCESS_SLIDESHOW_H #include "ProcessTranscode.h" +class Slideshow; +class Slide; class wxSVGDocument; class wxSVGElement; diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessSubtitles.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessSubtitles.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessSubtitles.cpp 2016-08-05 11:14:17.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessSubtitles.cpp 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,12 +2,14 @@ // Name: ProcessSubtitles.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessSubtitles.cpp,v 1.3 2016/08/05 11:14:17 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessSubtitles.cpp,v 1.4 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "ProcessSubtitles.h" +#include "DVD.h" +#include "Cache.h" #include "Config.h" #include diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessSubtitles.h dvdstyler-3.0.3/src/ProcessSubtitles.h --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessSubtitles.h 2014-10-20 06:08:12.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessSubtitles.h 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProcessSubtitles.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessSubtitles.h,v 1.2 2014/10/20 06:08:12 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessSubtitles.h,v 1.3 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -11,6 +11,7 @@ #define DS_PROCESS_SUBTITLES_H #include "ProcessTranscode.h" +class TextSub; /** * Implements process of subtitles multiplexing diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessTranscode.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProcessTranscode.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessTranscode.cpp 2016-06-04 22:05:36.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessTranscode.cpp 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,13 +2,14 @@ // Name: ProcessTranscode.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessTranscode.cpp,v 1.14 2016/06/04 22:05:36 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessTranscode.cpp,v 1.15 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include "ProcessTranscode.h" #include "ProcessExecute.h" +#include "DVD.h" #include "Config.h" #include "mediaenc_ffmpeg.h" #include "mediatrc_ffmpeg.h" diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProcessTranscode.h dvdstyler-3.0.3/src/ProcessTranscode.h --- dvdstyler-3.0.2/src/ProcessTranscode.h 2015-01-17 20:58:24.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProcessTranscode.h 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProcessTranscode.h // Author: Alex Thuering // Created: 26.09.2014 (refactored) -// RCS-ID: $Id: ProcessTranscode.h,v 1.5 2015/01/17 20:58:24 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProcessTranscode.h,v 1.6 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -12,6 +12,7 @@ #include "Process.h" #include "ProcessExecute.h" +class Vob; class Stream; /** diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProgressDlg.cpp dvdstyler-3.0.3/src/ProgressDlg.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/ProgressDlg.cpp 2016-08-05 07:16:27.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProgressDlg.cpp 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProgressDlg.cpp // Author: Alex Thuering // Created: 14.08.2004 -// RCS-ID: $Id: ProgressDlg.cpp,v 1.181 2016/08/05 07:16:27 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProgressDlg.cpp,v 1.182 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -10,6 +10,8 @@ #include "ProgressDlg.h" #include "MainWin.h" #include "BurnDlg.h" +#include "DVD.h" +#include "Cache.h" #include "ProcessCleanTemp.h" #include "ProcessProjectInfo.h" #include "ProcessMenu.h" diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/ProgressDlg.h dvdstyler-3.0.3/src/ProgressDlg.h --- dvdstyler-3.0.2/src/ProgressDlg.h 2016-08-05 07:16:27.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/ProgressDlg.h 2016-12-11 10:06:31.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Name: ProgressDlg.h // Author: Alex Thuering // Created: 14.08.2004 -// RCS-ID: $Id: ProgressDlg.h,v 1.48 2016/08/05 07:16:27 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ProgressDlg.h,v 1.49 2016/12/11 10:06:31 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -10,10 +10,6 @@ #ifndef PROGRESSDLG_H #define PROGRESSDLG_H -#include "DVD.h" -#include "Cache.h" -#include - //(*Headers(ProgressDlg) #include #include @@ -23,7 +19,11 @@ #include #include //*) +#include "mediaenc.h" +#include +class DVD; +class Cache; class MainWin; class BurnDlg; diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/SettingsDlg.cpp dvdstyler-3.0.3/src/SettingsDlg.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/SettingsDlg.cpp 2016-08-12 16:16:57.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/SettingsDlg.cpp 2016-10-05 19:51:30.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: Settings dialog // Author: Alex Thuering // Created: 27.03.2004 -// RCS-ID: $Id: SettingsDlg.cpp,v 1.86 2016/08/12 16:16:57 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: SettingsDlg.cpp,v 1.87 2016/10/05 19:51:30 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -234,12 +234,21 @@ } // ----------------- Core Tab -------------------- // - wxSizer* menuSizer = AddSpinProp(coreGrid, _("Frame count of menu:"), s_config.GetMenuFrameCount(def), 1, 9999, 80, + wxSizer* lineSizer = AddSpinProp(coreGrid, _("Frame count of menu:"), s_config.GetMenuFrameCount(def), 1, 9999, 80, wxT(""), false); - AddSpacer(menuSizer, 4); - AddCheckProp(menuSizer, _("Draw buttons on background"), s_config.GetDrawButtonsOnBackground(def)); - AddSpinProp(coreGrid, _("Menu video bitrate:"), s_config.GetMenuVideoBitrate(def), 1, 9000, 80, _("KBit/s")); - AddSpinProp(coreGrid, _("Slideshow video bitrate:"), s_config.GetSlideshowVideoBitrate(def), 1, 9000, 80, _("KBit/s")); + AddSpacer(lineSizer, 4); + AddCheckProp(lineSizer, _("Draw buttons on background"), s_config.GetDrawButtonsOnBackground(def)); + + lineSizer = AddSpinProp(coreGrid, _("Menu video bitrate:"), s_config.GetMenuVideoBitrate(def), 1, 9000, 80, + _("KBit/s"), false); + AddSpacer(lineSizer, 4); + AddCheckProp(lineSizer, wxT("CBR"), s_config.GetMenuVideoCBR(def)); + + lineSizer = AddSpinProp(coreGrid, _("Slideshow video bitrate:"), s_config.GetSlideshowVideoBitrate(def), 1, 9000, + 80, _("KBit/s"), false); + AddSpacer(lineSizer, 4); + AddCheckProp(lineSizer, wxT("CBR"), s_config.GetSlideshowVideoCBR(def)); + AddSpinProp(coreGrid, _("Default audio bitrate:"), s_config.GetAudioBitrate(def), 1, 9999, 80, _("KBit/s")); AddSpinProp(coreGrid, _("Thread count:"), s_config.GetThreadCount(def), 1, 99, 80); AddSpinProp(coreGrid, _("DVD reserved space:"), s_config.GetDvdReservedSpace(def), 0, 9999999, 80, _("KB")); @@ -354,7 +363,9 @@ s_config.SetMenuFrameCount(GetInt(i++)); s_config.SetDrawButtonsOnBackground(GetBool(i++)); s_config.SetMenuVideoBitrate(GetInt(i++)); + s_config.SetMenuVideoCBR(GetBool(i++)); s_config.SetSlideshowVideoBitrate(GetInt(i++)); + s_config.SetSlideshowVideoCBR(GetBool(i++)); s_config.SetAudioBitrate(GetInt(i++)); s_config.SetThreadCount(GetInt(i++)); s_config.SetDvdReservedSpace(GetInt(i++)); diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Slideshow.cpp dvdstyler-3.0.3/src/Slideshow.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/Slideshow.cpp 2015-10-03 13:29:57.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Slideshow.cpp 2016-10-23 19:04:58.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: The class to store information for slideshow // Author: Alex Thuering // Created: 26.06.2005 -// RCS-ID: $Id: Slideshow.cpp,v 1.15 2015/10/03 13:29:57 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Slideshow.cpp,v 1.16 2016/10/23 19:04:58 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -15,6 +15,7 @@ #include #include #include +#include #define TRANSITIONS_DIR wxFindDataDirectory(wxT("transitions")) @@ -103,6 +104,7 @@ img[i].SetOption(wxIMAGE_OPTION_MAX_HEIGHT, 3 * height / 4); #endif img[i].LoadFile(m_slides[i]->GetFilename()); + ExifHandler::rotateImage(m_slides[i]->GetFilename(), img[i]); float scale = (float) 3 * width / 4 / img[i].GetWidth(); if (scale > (float) 3 * height / 4 / img[i].GetHeight()) scale = (float) 3 * height / 4 / img[i].GetHeight(); @@ -150,11 +152,13 @@ wxImage Slideshow::GetImage(int index) { int width = GetResolution().GetWidth(); int height = GetResolution().GetHeight(); + wxString filename = m_slides[index]->GetFilename(); wxImage img; if (index < (int) m_slides.size()) - img.LoadFile(m_slides[index]->GetFilename()); + img.LoadFile(filename); if (img.GetWidth() == 0 || img.GetHeight() == 0) return wxImage(GetFrameSize(m_videoFormat).GetWidth(), GetFrameSize(m_videoFormat).GetHeight()); + ExifHandler::rotateImage(filename, img); float scale = (float) width / img.GetWidth(); if (scale > (float) height / img.GetHeight()) scale = (float) height / img.GetHeight(); diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Stream.cpp dvdstyler-3.0.3/src/Stream.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/Stream.cpp 2016-05-05 13:31:43.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Stream.cpp 2016-12-17 17:27:38.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: The class to store stream information // Author: Alex Thuering // Created: 25.10.2013 -// RCS-ID: $Id: Stream.cpp,v 1.10 2016/05/05 13:31:43 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Stream.cpp,v 1.11 2016/12/17 17:27:38 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -33,11 +33,28 @@ VideoFormat Stream::GetSourceVideoFormat() { int fps = lround(m_sourceFps); - if (m_sourceVideoSize.GetWidth() == 720 && m_sourceVideoSize.GetHeight() == 576 && fps == 25) - return vfPAL; - else if (m_sourceVideoSize.GetWidth() == 720 && m_sourceVideoSize.GetHeight() == 480 && (fps == 24 || fps == 30)) - return vfNTSC; - return vfNONE; + int w = m_sourceVideoSize.GetWidth(); + int h = m_sourceVideoSize.GetHeight(); + if (fps == 25) { + if (w == 720 && h == 576) + return vfPAL; + else if (w == 704 && h == 576) + return vfPAL_CROPPED; + else if (w == 352 && h == 576) + return vfPAL_HALF_D1; + else if (w == 352 && h == 288) + return vfPAL_VCD; + } else if (fps == 24 || fps == 30) { + if (w == 720 && h == 480) + return vfNTSC; + else if (w == 704 && h == 480) + return vfNTSC_CROPPED; + else if (w == 352 && h == 480) + return vfNTSC_HALF_D1; + else if (w == 352 && h == 240) + return vfNTSC_VCD; + } + return vfNONE; // unknown } AudioFormat Stream::GetSourceAudioFormat() { @@ -190,6 +207,23 @@ return streamNode; } +/** Returns true if copy of video stream is possible */ +bool Stream::IsCopyPossible() { + if (GetType() != stVIDEO) + return true; + return m_sourceCodecName.StartsWith(wxT("mpeg2video")); +} + +/** Returns true if video stream is DVD compliant */ +bool Stream::IsDvdCompliant() { + if (GetType() != stVIDEO) + return true; + if (!IsCopyPossible() || GetSourceVideoFormat() == vfNONE) + return false; + return fabs(GetSourceAspectRatio() - GetFrameAspectRatio(ar4_3)) < 0.1 || + fabs(GetSourceAspectRatio() - GetFrameAspectRatio(ar16_9)) < 0.1; +} + bool Stream::PutXML(wxSvgXmlNode* node, Vob* vob) { wxString val; long lval; diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Stream.h dvdstyler-3.0.3/src/Stream.h --- dvdstyler-3.0.2/src/Stream.h 2016-05-05 13:01:11.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Stream.h 2016-12-17 17:27:38.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: The class to store stream information // Author: Alex Thuering // Created: 25.10.2013 -// RCS-ID: $Id: Stream.h,v 1.5 2016/05/05 13:01:11 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Stream.h,v 1.6 2016/12/17 17:27:38 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -122,6 +122,12 @@ /** Returns all audio filters (incl. volume, up- and downmix) */ wxString GetAllAudioFilters(bool forCacheEntry = false); + /** Returns true if copy of video stream is possible */ + bool IsCopyPossible(); + + /** Returns true if stream video is DVD compliant */ + bool IsDvdCompliant(); + wxSvgXmlNode* GetXML(DVDFileType type, Vob* vob); bool PutXML(wxSvgXmlNode* node, Vob* vob); diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Titleset.h dvdstyler-3.0.3/src/Titleset.h --- dvdstyler-3.0.2/src/Titleset.h 2015-10-03 13:29:57.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Titleset.h 2016-12-11 10:06:09.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: The class to store a DVD Titleset // Author: Alex Thuering // Created: 29.01.2003 -// RCS-ID: $Id: Titleset.h,v 1.7 2015/10/03 13:29:57 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Titleset.h,v 1.8 2016/12/11 10:06:09 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -13,13 +13,6 @@ #include "Pgc.h" -enum WidescreenType { - wtAUTO = 0, - wtNOPANSCAN, - wtNOLETTERBOX -}; - - /** Video parameters of titleset */ class Video { public: diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/TitlesetManager.cpp dvdstyler-3.0.3/src/TitlesetManager.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/TitlesetManager.cpp 2016-06-23 11:11:24.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/TitlesetManager.cpp 2016-12-17 17:27:38.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: Titleset Manager // Author: Alex Thuering // Created: 27.01.2003 -// RCS-ID: $Id: TitlesetManager.cpp,v 1.107 2016/06/23 11:11:24 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: TitlesetManager.cpp,v 1.108 2016/12/17 17:27:38 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -593,11 +593,10 @@ // set destination format (default COPY) if codec is not mpeg2 if (m_reEncodingByDefault || vob->GetStreams().size() == 1 // only video is available - || !stream->GetSourceCodecName().StartsWith(wxT("mpeg2video")) + || !stream->IsDvdCompliant() || stream->GetSourceVideoFormat() != pgcs.GetVideo().GetFormat() || (s_config.GetDefRencodeNtscFilm() && lround(stream->GetSourceFps()) == 24) - || fabs(stream->GetSourceAspectRatio() - - GetFrameAspectRatio(vfPAL, pgcs.GetVideo().GetAspect())) >= 0.15) { + || fabs(stream->GetSourceAspectRatio() - GetFrameAspectRatio(pgcs.GetVideo().GetAspect())) >= 0.1) { stream->SetDestinationFormat(pgcs.GetVideo().GetFormat()); vob->SetKeepAspectRatio(s_config.GetDefKeepAspectRatio()); } else if (vob->GetAudioFilenames().Count() == 0 && MPEG::HasNavPacks(vob->GetFilename())) { diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Version.h.in dvdstyler-3.0.3/src/Version.h.in --- dvdstyler-3.0.2/src/Version.h.in 2016-04-17 15:57:51.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Version.h.in 2017-01-01 20:17:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ #define APP_VERSION_STR "@VERSION@" const wxString APP_VERSION = wxT(APP_VERSION_STR); -#define APP_COPYRIGHT_YEARS "2003-2016" \ No newline at end of file +#define APP_COPYRIGHT_YEARS "2003-2017" \ No newline at end of file diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/VideoPropDlg.cpp dvdstyler-3.0.3/src/VideoPropDlg.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/VideoPropDlg.cpp 2016-08-18 19:07:51.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/VideoPropDlg.cpp 2016-12-17 17:27:38.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: The video properties dialog // Author: Alex Thuering // Created: 09.09.2010 -// RCS-ID: $Id: VideoPropDlg.cpp,v 1.26 2016/08/18 19:07:51 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: VideoPropDlg.cpp,v 1.27 2016/12/17 17:27:38 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -311,8 +311,9 @@ m_srcText->SetLabel(m_stream->GetSourceFormat()); // format - m_dstChoice->Append(DVD::GetVideoFormatLabels(true)); - m_dstChoice->SetSelection(m_stream->GetVideoFormat() - 1); + bool copyEnabled = m_stream->IsCopyPossible(); + m_dstChoice->Append(DVD::GetVideoFormatLabels(copyEnabled)); + m_dstChoice->SetSelection(m_stream->GetVideoFormat() - (copyEnabled ? 1 : 2)); m_aspectChoice->Append(DVD::GetAspectRatioLabels()); m_aspectChoice->SetSelection(m_aspectRatio - 1); m_interlacedChoice->SetSelection(m_vob->GetInterlaced() ? 1 : 0); @@ -385,7 +386,8 @@ } VideoFormat VideoPropDlg::GetVideoFormat() { - return (VideoFormat) (m_dstChoice->GetSelection() + 1); + bool copyEnabled = m_stream->IsCopyPossible(); + return (VideoFormat) (m_dstChoice->GetSelection() + (copyEnabled ? 1 : 2)); } AspectRatio VideoPropDlg::GetAspectRatio() { @@ -578,7 +580,7 @@ m_lastFormat = GetVideoFormat(); // enable/disable controls - bool enable = m_dstChoice->GetSelection() > 0; + bool enable = GetVideoFormat() != vfCOPY; bool enablePad = enable && !m_keepAspectCtrl->GetValue(); m_interlacedChoice->Enable(enable); m_keepAspectCtrl->Enable(enable); diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Vob.cpp dvdstyler-3.0.3/src/Vob.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/Vob.cpp 2016-05-05 13:09:06.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Vob.cpp 2016-12-17 17:27:38.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: The class to store a VOB data // Author: Alex Thuering // Created: 29.01.2003 -// RCS-ID: $Id: Vob.cpp,v 1.11 2016/05/05 13:09:06 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Vob.cpp,v 1.15 2016/12/17 17:27:38 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -332,7 +332,7 @@ int cropY = crop[2] + crop[3]; if (cropX + cropY > 0 && oldFrameSize.x > cropX && oldFrameSize.y > cropY) oldAspect *= ((double) oldFrameSize.y)/oldFrameSize.x*(oldFrameSize.x - cropX)/(oldFrameSize.y - cropY); - float aspect = GetFrameAspectRatio(videoFormat, aspectRatio); + float aspect = GetFrameAspectRatio(aspectRatio); wxSize frameSize = GetFrameSize(videoFormat); if (aspect > oldAspect) padx = lround(((double)frameSize.x)*(1.0 - oldAspect/aspect)/2); @@ -352,7 +352,7 @@ if (videoFormat != vfCOPY && aspectRatio != arAUTO) { float oldAspect = videoSt->GetSourceAspectRatio(); wxSize oldFrameSize = videoSt->GetSourceVideoSize(); - float aspect = GetFrameAspectRatio(videoFormat, aspectRatio); + float aspect = GetFrameAspectRatio(aspectRatio); wxSize frameSize = GetFrameSize(videoFormat); int padX = pad[0] + pad[1]; int padY = pad[2] + pad[3]; @@ -528,7 +528,7 @@ cells = true; } for (vector::iterator it = m_cells.begin(); it != m_cells.end(); it++) { - if ((!(*it)->IsChapter() && m_cells.size() > 0) + if ((!(*it)->IsChapter() && m_cells.size() > 0) || (*it)->GetEnd() != -1 || (*it)->GetPause() != 0 || (*it)->GetCommands().length() > 0) { cells = true; break; @@ -750,12 +750,17 @@ double duration = GetMenu()->GetSVG()->GetDuration(); if (duration < 1) duration = s_config.GetMenuFrameCount()/(GetMenu()->GetVideoFormat() == vfPAL ? 25 : 30); - long menuSize = (long) (duration*s_config.GetMenuVideoBitrate()/8/3); + long menuSize = (long) (duration*s_config.GetMenuVideoBitrate()/8); + if (!s_config.GetMenuVideoCBR()) + menuSize = menuSize / 3; if (menuSize < 100) menuSize = 100; size += menuSize; } else if (GetSlideshow()) { - size += GetSlideshow()->GetResultDuration()*s_config.GetSlideshowVideoBitrate()/8/3; + long slideshowSize = GetSlideshow()->GetResultDuration()*s_config.GetSlideshowVideoBitrate()/8; + if (!s_config.GetSlideshowVideoCBR()) + slideshowSize = slideshowSize / 3; + size += slideshowSize; } else { if (m_doNotTranscode) { size += GetFileSize(GetFilename()); @@ -787,8 +792,9 @@ break; } } - if (copyVideo) - size += GetFileSize(GetFilename()) - audioSize; + if (copyVideo) { + size += (GetFileSize(GetFilename()) - audioSize)*GetResultDuration()/GetDuration(); + } } } } @@ -833,7 +839,7 @@ int size = GetSize(dvd); if (GetMenu() || GetSlideshow() || GetSubtitles().Count() > 0 || ((!GetDoNotTranscode() || GetAudioFilenames().Count() > 0) - && cache->Find(this, dvd, false).length() == 0)) + && cache->Find(this, dvd).length() == 0)) size = size * 2; return size; } diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/Vob.h dvdstyler-3.0.3/src/Vob.h --- dvdstyler-3.0.2/src/Vob.h 2016-04-20 20:20:47.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/Vob.h 2016-12-15 20:46:17.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: The class to store a VOB data // Author: Alex Thuering // Created: 29.01.2003 -// RCS-ID: $Id: Vob.h,v 1.6 2016/04/20 20:20:47 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: Vob.h,v 1.7 2016/12/15 20:46:17 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -59,9 +59,9 @@ /** Returns count of subtitle streams */ unsigned int GetSubtitleStreamsCount(); - /** Sets file name of tempory vob file */ + /** Sets file name of temporary vob file */ void SetTmpFilename(const wxString& value) { m_tmpFilename = value; } - /** Returns file name of tempory vob file */ + /** Returns file name of temporary vob file */ const wxString& GetTmpFilename() { return m_tmpFilename; } /** Sets chapter list */ diff -Nru dvdstyler-3.0.2/src/VobListBox.cpp dvdstyler-3.0.3/src/VobListBox.cpp --- dvdstyler-3.0.2/src/VobListBox.cpp 2016-05-11 20:02:37.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/src/VobListBox.cpp 2016-12-17 17:27:38.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: The list box to display information about streams in given VOB // Author: Alex Thuering // Created: 03.05.2009 -// RCS-ID: $Id: VobListBox.cpp,v 1.31 2016/05/11 20:02:37 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: VobListBox.cpp,v 1.32 2016/12/17 17:27:38 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: GPL ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -132,8 +132,9 @@ wxRect& rect = m_infoRect[n][m_infoRect[n].size()-1]; int top = rect.GetTop(); int x = rect.GetRight() + 4; - AddChoiceCtrl(DVD::GetVideoFormatLabels(true), stream->GetVideoFormat() - 1, x, itemY + top, - choiceIdx, !m_vob->GetDoNotTranscode()); + bool copyEnabled = stream->IsCopyPossible(); + AddChoiceCtrl(DVD::GetVideoFormatLabels(copyEnabled), stream->GetVideoFormat() - (copyEnabled ? 1 : 2), + x, itemY + top, choiceIdx, !m_vob->GetDoNotTranscode()); y += UpdateRect(rect, m_choiceList[choiceIdx-1]); x += m_choiceList[choiceIdx-1]->GetSize().GetWidth() + 2; // button @@ -425,7 +426,8 @@ Stream* stream = m_vob->GetStreams()[stIdx]; switch (stream->GetType()) { case stVIDEO: - stream->SetDestinationFormat(m_choiceList[choiceIdx++]->GetSelection() + 1); + stream->SetDestinationFormat(m_choiceList[choiceIdx++]->GetSelection() + + (stream->IsCopyPossible() ? 1 : 2)); if (stream->GetVideoFormat() != vfCOPY) m_vob->SetDoNotTranscode(false); break; @@ -585,28 +587,32 @@ if (dialog.ShowModal() == wxID_OK) { SetSubtitleLangCode(idx, dialog.GetLangCode()); } - } else if (m_vob->GetStreams()[streamIdx]->GetType() == stVIDEO) { - // video - SetValues(); // update destination format - if (!m_titlePropDlg->ApplyChaptersCtrl()) - return; - VideoPropDlg dialog(this, m_vob, m_aspectRatio); - if (dialog.ShowModal() == wxID_OK) { - SetVideoFormat(dialog.GetVideoFormat() - 1); - m_aspectRatio = dialog.GetAspectRatio(); - UpdateDoNotTranscodeCheck(); - m_titlePropDlg->UpdateChaptersCtrl(); - } - } else if (m_vob->GetStreams()[streamIdx]->GetType() == stAUDIO) { - // audio - SetValues(); // update destination format - int audioIdx = streamIdx - (m_vob->GetStreams().size() - m_vob->GetAudioFilenames().GetCount()); - wxString audioFile = audioIdx >= 0 ? m_vob->GetAudioFilenames()[audioIdx] : wxT(""); - AudioPropDlg dialog(this, m_vob, audioFile, GetAudioLangCode(streamIdx), streamIdx); - if (dialog.ShowModal() == wxID_OK) { - SetAudioFormat(streamIdx, dialog.GetAudioFormat()); - SetAudioLangCode(streamIdx, dialog.GetLangCode()); - UpdateDoNotTranscodeCheck(); + } else { + Stream* stream = m_vob->GetStreams()[streamIdx]; + if (stream->GetType() == stVIDEO) { + // video + SetValues(); // update destination format + if (!m_titlePropDlg->ApplyChaptersCtrl()) + return; + VideoPropDlg dialog(this, m_vob, m_aspectRatio); + if (dialog.ShowModal() == wxID_OK) { + bool copyEnabled = stream->IsCopyPossible(); + SetVideoFormat(dialog.GetVideoFormat() - (copyEnabled ? 1 : 2)); + m_aspectRatio = dialog.GetAspectRatio(); + UpdateDoNotTranscodeCheck(); + m_titlePropDlg->UpdateChaptersCtrl(); + } + } else if (stream->GetType() == stAUDIO) { + // audio + SetValues(); // update destination format + int audioIdx = streamIdx - (m_vob->GetStreams().size() - m_vob->GetAudioFilenames().GetCount()); + wxString audioFile = audioIdx >= 0 ? m_vob->GetAudioFilenames()[audioIdx] : wxT(""); + AudioPropDlg dialog(this, m_vob, audioFile, GetAudioLangCode(streamIdx), streamIdx); + if (dialog.ShowModal() == wxID_OK) { + SetAudioFormat(streamIdx, dialog.GetAudioFormat()); + SetAudioLangCode(streamIdx, dialog.GetLangCode()); + UpdateDoNotTranscodeCheck(); + } } } } diff -Nru dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/ExifHandler.cpp dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/ExifHandler.cpp --- dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/ExifHandler.cpp 2008-02-10 16:43:58.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/ExifHandler.cpp 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,28 +0,0 @@ -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// Name: ExifHandler.cpp -// Purpose: ExifHandler class -// Author: Alex Thuering -// Created: 30.12.2007 -// RCS-ID: $Id: ExifHandler.cpp,v 1.2 2008/02/10 16:43:58 ntalex Exp $ -// Copyright: (c) Alex Thuering -// Licence: wxWindows licence -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -#include "ExifHandler.h" -#include - -int ExifHandler::getOrient(wxString filename) { - ExifData* exifData = exif_data_new_from_file(filename.mb_str()); - if (!exifData) - return -1; - if (!exif_content_get_entry(exifData->ifd[EXIF_IFD_EXIF], EXIF_TAG_EXIF_VERSION)) - return -1; - int orient = -1; - ExifEntry* entry = exif_content_get_entry(exifData->ifd[EXIF_IFD_0], EXIF_TAG_ORIENTATION); - if (entry) { - ExifByteOrder byteOrder = exif_data_get_byte_order(exifData); - orient = exif_get_short(entry->data, byteOrder); - } - exif_data_unref(exifData); - return (int) orient; -} diff -Nru dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/ExifHandler.h dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/ExifHandler.h --- dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/ExifHandler.h 2007-12-30 22:51:35.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/ExifHandler.h 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,21 +0,0 @@ -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// Name: ExifHandler.h -// Purpose: ExifHandler class -// Author: Alex Thuering -// Created: 30.12.2007 -// RCS-ID: $Id: ExifHandler.h,v 1.1 2007/12/30 22:51:35 ntalex Exp $ -// Copyright: (c) Alex Thuering -// Licence: wxWindows licence -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -#ifndef WXVILLALIB_EXIFHANDLER_H -#define WXVILLALIB_EXIFHANDLER_H - -#include - -class ExifHandler { - public: - static int getOrient(wxString filename); -}; - -#endif // WXVILLALIB_EXIFHANDLER_H diff -Nru dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/Makefile.am dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/Makefile.am --- dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/Makefile.am 2015-01-18 13:21:22.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/Makefile.am 2016-10-23 19:02:41.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ noinst_LIBRARIES = libwxvilla.a -libwxvilla_a_SOURCES = ExifHandler.cpp ImageProc.cpp imagjpg.cpp\ +libwxvilla_a_SOURCES = ImageProc.cpp imagjpg.cpp\ PipeExecute.cpp PropDlg.cpp SConv.cpp SingleThumbnailDlg.cpp \ Thumbnails.cpp ThumbnailFactory.cpp ProgramProcess.cpp\ utils.cpp VerticalToolbar.cpp diff -Nru dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/Makefile.in dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/Makefile.in --- dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/Makefile.in 2016-08-21 15:55:46.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/Makefile.in 2017-01-01 20:54:55.000000000 +0000 @@ -110,12 +110,11 @@ am__v_AR_1 = libwxvilla_a_AR = $(AR) $(ARFLAGS) libwxvilla_a_LIBADD = -am_libwxvilla_a_OBJECTS = ExifHandler.$(OBJEXT) ImageProc.$(OBJEXT) \ - imagjpg.$(OBJEXT) PipeExecute.$(OBJEXT) PropDlg.$(OBJEXT) \ - SConv.$(OBJEXT) SingleThumbnailDlg.$(OBJEXT) \ - Thumbnails.$(OBJEXT) ThumbnailFactory.$(OBJEXT) \ - ProgramProcess.$(OBJEXT) utils.$(OBJEXT) \ - VerticalToolbar.$(OBJEXT) +am_libwxvilla_a_OBJECTS = ImageProc.$(OBJEXT) imagjpg.$(OBJEXT) \ + PipeExecute.$(OBJEXT) PropDlg.$(OBJEXT) SConv.$(OBJEXT) \ + SingleThumbnailDlg.$(OBJEXT) Thumbnails.$(OBJEXT) \ + ThumbnailFactory.$(OBJEXT) ProgramProcess.$(OBJEXT) \ + utils.$(OBJEXT) VerticalToolbar.$(OBJEXT) libwxvilla_a_OBJECTS = $(am_libwxvilla_a_OBJECTS) AM_V_P = $(am__v_P_@AM_V@) am__v_P_ = $(am__v_P_@AM_DEFAULT_V@) @@ -331,7 +330,7 @@ wxSVG_CFLAGS = @wxSVG_CFLAGS@ wxSVG_LIBS = @wxSVG_LIBS@ noinst_LIBRARIES = libwxvilla.a -libwxvilla_a_SOURCES = ExifHandler.cpp ImageProc.cpp imagjpg.cpp\ +libwxvilla_a_SOURCES = ImageProc.cpp imagjpg.cpp\ PipeExecute.cpp PropDlg.cpp SConv.cpp SingleThumbnailDlg.cpp \ Thumbnails.cpp ThumbnailFactory.cpp ProgramProcess.cpp\ utils.cpp VerticalToolbar.cpp @@ -385,7 +384,6 @@ distclean-compile: -rm -f *.tab.c -@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ExifHandler.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ImageProc.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/PipeExecute.Po@am__quote@ @AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@./$(DEPDIR)/ProgramProcess.Po@am__quote@ diff -Nru dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/ThumbnailFactory.cpp dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/ThumbnailFactory.cpp --- dvdstyler-3.0.2/wxVillaLib/ThumbnailFactory.cpp 2016-06-02 20:43:39.000000000 +0000 +++ dvdstyler-3.0.3/wxVillaLib/ThumbnailFactory.cpp 2016-10-23 19:02:41.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ // Purpose: wxThumbnailFactory class // Author: Alex Thuering // Created: 15.02.2003 -// RCS-ID: $Id: ThumbnailFactory.cpp,v 1.38 2016/06/02 20:43:39 ntalex Exp $ +// RCS-ID: $Id: ThumbnailFactory.cpp,v 1.39 2016/10/23 19:02:41 ntalex Exp $ // Copyright: (c) Alex Thuering // Licence: wxWindows licence ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// @@ -11,7 +11,6 @@ #include "ThumbnailFactory.h" #include "Thumbnails.h" #include "imagjpg.h" -#include "ExifHandler.h" #include #include #include @@ -28,8 +27,10 @@ #include static GnomeThumbnailFactory* thumbnail_factory = NULL; #include +#include #elif defined(WX_SVG) #include +#include #endif #define THUMBNAILS_DIR wxGetHomeDir() + wxFILE_SEP_PATH + _T(".thumb") @@ -408,23 +409,9 @@ LoadImageFile(img, info.filename); #endif } - if (img.Ok() && info.filename.length() > 4 - && info.filename.Mid(info.filename.length() - 4).Lower() == wxT(".jpg")) { - int orient = ExifHandler::getOrient(info.filename); - switch (orient) { - case 3: // rotated 180 - img = img.Rotate90().Rotate90(); - break; - case 6: // 90 CW - img = img.Rotate90(); - break; - case 8: // 90 CCW - img = img.Rotate90(false); - break; - default: - break; - } - } +#if defined(WX_SVG) || defined(GNOME2) + ExifHandler::rotateImage(info.filename, img); +#endif } else if (info.mimeType == _T("concat")) { img = GenerateThumbnailFromVideo(info.filename); } else {