diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/debian/changelog kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/debian/changelog --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/debian/changelog 2017-05-24 14:45:35.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/debian/changelog 2017-08-24 13:41:41.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,10 @@ -kodi-pvr-vdr-vnsi (2.6.21-1yavdr0~trusty) trusty; urgency=medium +kodi-pvr-vdr-vnsi (2.6.23-3yavdr0~trusty) trusty; urgency=medium * rebuild for yaVDR - -- Alexander Grothe Wed, 24 May 2017 16:45:22 +0200 + -- Alexander Grothe Thu, 24 Aug 2017 15:41:25 +0200 -kodi-pvr-vdr-vnsi (2.6.21-1~trusty) trusty; urgency=low +kodi-pvr-vdr-vnsi (2.6.23-3~trusty) trusty; urgency=low [ xbmc ] * autogenerated dummy changelog @@ -12,4 +12,4 @@ [ wsnipex ] * no upstream changelog available - -- wsnipex Tue, 23 May 2017 21:54:11 +0200 + -- wsnipex Mon, 21 Aug 2017 11:13:40 +0200 diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/debian/changelog.tmp kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/debian/changelog.tmp --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/debian/changelog.tmp 2017-05-23 19:53:22.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/debian/changelog.tmp 2017-08-21 09:13:09.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -kodi-pvr-vdr-vnsi (2.6.21-1~#DIST#) #DIST#; urgency=low +kodi-pvr-vdr-vnsi (2.6.23-3~#DIST#) #DIST#; urgency=low [ xbmc ] * autogenerated dummy changelog diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/debian/kodi-pvr-vdr-vnsi.install kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/debian/kodi-pvr-vdr-vnsi.install --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/debian/kodi-pvr-vdr-vnsi.install 2017-05-06 07:32:10.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/debian/kodi-pvr-vdr-vnsi.install 2017-08-21 09:13:09.000000000 +0000 @@ -1,2 +1,2 @@ -usr/lib/* -usr/share/* +usr/lib +usr/share diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/addon.xml.in kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/addon.xml.in --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/addon.xml.in 2017-05-06 07:32:10.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/addon.xml.in 2017-07-10 10:29:02.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ @@ -30,6 +30,7 @@ Cliente PVR para conectar VDR a Kodi sobre la interfaz VNSI Cliente PVR para conectar VDR a Kodi sobre la interfaz VNSI Cliente PVR para conectar VDR a Kodi a través de la interfaz VNSI + PVR'i klient ühendamaks VDR Kodiga üle VNSI liidese Kodin VDR (VNSI) -asiakasohjelma Client de numériscope pour connecter VDR à Kodi par une interface VNSI. Client enregistreur vidéo (PVR) connectant un enregistreur de disque vidéo à Kodi via l'interface d'enregistrement de flux réseau vidéo @@ -38,7 +39,7 @@ PVR klijent za povezivanje VDR na Kodi putem VNSI sučelja PVR ügyfél a VDR és az Kodi VNSI interfészen keresztüli csatlakoztatásához Klien PVR untuk mengkoneksikan VDR dengan Kodi melalui antarmuka VNSI - Upptökuþjónn til að tengja VDR við Kodi í gegnum VNSI viðmót + Upptökuþjónn til að tengja VDR við Kodi í gegnum VNSI-viðmót Cliente PVR per connettere VDR a Kodi attraverso l'interfaccia VNSI VNSIインタフェースでVDRをKodiに接続するためのPVRクライアント PVR client to connect VDR to Kodi over the VNSI interface @@ -89,7 +90,7 @@ VDR pozadinski softver; podržava streamanje televizije, snimanje, EPG, zakazania snimanja preko VNSI dodatka VDR előtét. Élő adások és felvételek támogatása EPG-vel és időzítéssel a VNSI kiegészítőn keresztül Frontend VDR; Mendukung pengaliran Siaran TV langsung dan Rekaman, EPG, Timer melalui plugin VNSI - VDR framendi; styður straum frá Live TV og upptökur, rafræna sjónvarpsvísa (EPG), tímatöku í gegnum VNSI viðbótina + VDR-framendi; styður streymingu á beinum útsendingum og upptökum, rafræna EPG-sjónvarpsvísa, tímatöku í gegnum VNSI-viðbótina Frontend VDR; supporta lo streaming di Live TV e le registrazioni, EPG e timer sul plugin VNSI VDR フロントエンド : ライブテレビのストリーミングや録画、EPG、VNSIプラグイン上のタイマーをサポートしています。 VDR 프론트엔드; TV 시청 & 녹화, EPG, VNSI 플러그인을 통한 타이머 지원 @@ -133,6 +134,7 @@ ¡Este software es aún inestable! Los autores no son responsables en forma alguna por grabaciones fallidas, temporizaciones incorrectas, tiempo perdido o ningún otro efecto no deseado. ¡Esto es software inestable! Los autores no son de ninguna manera responsables por grabaciones fallidas, temporizadores incorrectos, horas perdidas o cualquier otro efecto no deseado... See on ebastabiilne tarkvara! Autorid ei ole kuidagi moodi vastutavad nurjunud salvestiste, ebaõige aegrelee, raisatud tundide ega muude soovimatute asjade eest. + Software hau beta bertsioan dago! Egilea ez da arduratzen grabaketa erroretaz, kronometro erroreak, hordu galduak edo beste edozein ondorio ezerosotaz Tämä on epävakaa ohjelma! Sen tekijät eivät ole millään muotoa vastuussa epäonnistuneista tallennuksista, virheellisistä ajastuksista, haaskatusta ajasta, verenpaineen noususta tai mistään muusta epäsuotuisasta vaikutuksesta. Ce logiciel est instable! Les auteurs ne sont aucunement responsables des enregistrements défaillants, des minuteries erronées, des heures perdues ou tout autre effet indésirable. Logiciel en cours d'élaboration ! Les auteurs ne sont en aucun cas responsables de l'échec des enregistrements, programmations défectueuses, temps perdu ou autres effets indésirables. @@ -142,7 +144,7 @@ Ez nem stabil szoftver! A készítők nem vállalnak felelősséget, a hibás felvételért, rossz időzítésért, elvesztegetett időért... Սա անկայուն ծրագրային ապահովում է: Հեղինակները պատասխանատու չեն վատ ձայնագրումների, սխալ ժամանակացույցերի, կորած ժամանակի կամ այլ ոչ ցանկալի երևույթների համար: Ini merupakan software yang tidak stabil! Penulis tidak bertanggung jawab untuk rekaman gagal, timer salah, waktu terbuang, atau efek tak diinginkan lainnya... - Þetta er óstöðugur hugbúnaður! Höfundarnir eru á engann hátt ábyrgir fyrir misheppnuðum upptökum, röngum upptökutímum, klukkustundum sem að fóru í súginn eða nokkrum öðrum óæskilegum áhrifum. + Þetta er óstöðugur hugbúnaður! Höfundarnir eru á engan hátt ábyrgir fyrir misheppnuðum upptökum, röngum upptökutímum, klukkustundum sem að fóru í súginn eða nokkrum öðrum óæskilegum afleiðingum. Questo programma non è stabile! Gli autori non sono in alcun modo responsabili per registrazioni fallite, timer non corretti, ore perse, o altri effetti indesiderati.. これは不安定なソフトウェアです!本プログラムの作者は、録画の失敗、正確に作動しなかったタイマー、無駄にした時間、その他あらゆる好ましくない結果について責任を負わないものとします。 이 소프트웨어는 불안정합니다! 제작자는 녹화 실패, 부정확한 타이머, 시간 낭비 및 기타 예상하지 못한 결과에 대해 책임지지 않습니다.. @@ -152,7 +154,7 @@ Тус програм нь гүйцэд хийгдэж дуусаагүй! Зохиогч нь алдаатай бичлэг, цагийн буруу хөтлөлт, алдагдсан цаг хугацаа эсвэл бусад ямар нэгэн хүсээгүй үр дүнд хариуцлага хүлээхгүй. Ini merupakan perisian tidak stabil! Pengarang tidak bertanggungjawab atas kegagalan rakaman, pemasa tidak betul, masa yang dibazirkan, atau apa jua kesan yang tidak dikehendaki.. Dan il-programm mhuwiex stabbli! L-Awturi m'humiex responsabbli bl-ebda mod għal rekordings li ma jirnexxewx, arloġġi żbaljati, siegħat moħlija, jew kwalunkwe effett ieħor mhux mixtieq. - Dette er ustabilt programvare! Forfatterne er ikke ansvarlig på noen måte for ødelagte opptak, feile timere, bortkastede timer, eller andre uønskede hendinger… + Dette er ustabilt programvare! Forfatterne er ikke ansvarlig på noen måte for ødelagte opptak, uriktige tidsur, bortkastede timer, eller andre uønskede hendelser… Dit is instabiele software! De auteurs zijn op geen enkele wijze verantwoordelijk voor mislukte opnames, onjuiste timers, verspilde uren, of andere ongewenste effecten .. Oprogramowanie nadal jest w fazie rozwoju i jest niestabilne! Autorzy w żaden sposób nie są odpowiedzialni za nieudane nagrania, błędy w harmonogramie nagrań, zmarnowany czas ani jakiekolwiek inne niepożądane efekty. Este é um software instável! Os autores não são responsáveis por gravações com falhas, agendamentos incorretos, tempo desperdiçado, ou quaisquer outros efeitos indesejáveis... diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po 2017-05-06 07:32:10.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.ca_es/strings.po 2017-07-10 10:29:02.000000000 +0000 @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "#30009" msgid "Channel search - Settings" -msgstr "Cerca de canals - Ajusts" +msgstr "Cerca de canals - Opcions" msgctxt "#30010" msgid "Start Channel search" diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po 2017-05-06 07:32:10.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.gl_es/strings.po 2017-07-10 10:29:02.000000000 +0000 @@ -272,6 +272,10 @@ msgid "Provider Unknown" msgstr "Provedor Descoñecido" +msgctxt "#30200" +msgid "Single" +msgstr "Single" + msgctxt "#30201" msgid "Repeating" msgstr "Repetición" @@ -287,3 +291,7 @@ msgctxt "#30204" msgid "Search EPG" msgstr "Buscar na Guía" + +msgctxt "#30205" +msgid "Repeating Child" +msgstr "Repetición descendentes" diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po 2017-05-06 07:32:10.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.hu_hu/strings.po 2017-07-10 10:29:02.000000000 +0000 @@ -291,3 +291,7 @@ msgctxt "#30204" msgid "Search EPG" msgstr "EPG keresése" + +msgctxt "#30205" +msgid "Repeating Child" +msgstr "Ismétlődő gyerek" diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.is_is/strings.po kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.is_is/strings.po --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.is_is/strings.po 2017-05-06 07:32:10.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.is_is/strings.po 2017-07-10 10:29:02.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ msgctxt "#30000" msgid "VDR Hostname or IP" -msgstr "Hýsilnafn VDR eða IP tala" +msgstr "Hýsilnafn VDR eða IP-tala" msgctxt "#30001" msgid "VNSI Port" @@ -30,15 +30,15 @@ msgctxt "#30003" msgid "Character Set Conversion" -msgstr "Stafasett fyrir umbreytingu" +msgstr "Stafatafla fyrir umbreytingu" msgctxt "#30004" msgid "Connect timeout (s)" -msgstr "Tengitími útrennur (ms)" +msgstr "Tengitími rennur út (s)" msgctxt "#30006" msgid "Read recordings from directory" -msgstr "Lesa upptökur frá skráasafni" +msgstr "Lesa upptökur úr skráasafni" msgctxt "#30007" msgid "VDR recordings directory" @@ -54,11 +54,11 @@ msgctxt "#30010" msgid "Start Channel search" -msgstr "Hefja Rásaleit" +msgstr "Hefja rásaleit" msgctxt "#30011" msgid "Source Type" -msgstr "Gerð uppsprettu" +msgstr "Gerð uppruna" msgctxt "#30012" msgid "TV channels" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "#30018" msgid "Cable Inversion" -msgstr "Kapal-umsnúningur" +msgstr "Umsnúningur kapals" msgctxt "#30019" msgid "Cable Symbolrate" @@ -98,11 +98,11 @@ msgctxt "#30021" msgid "Terr Inversion" -msgstr "Umsnúningur Jarðlægs merkis (Terr Inv)" +msgstr "Umsnúningur jarðlægs merkis (Terr Inv)" msgctxt "#30022" msgid "Satellite" -msgstr "Gerfihnöttur" +msgstr "Gervihnöttur" msgctxt "#30023" msgid "ATSC Type" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "#30047" msgid "Request Timeshift" -msgstr "Biðja um Tímahliðrun" +msgstr "Biðja um tímahliðrun" msgctxt "#30048" msgid "Path to channel icons" @@ -210,11 +210,11 @@ msgctxt "#30049" msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN" -msgstr "MAC vistfang VDR miðlara fyrir Wake On LAN" +msgstr "MAC vistfang VDR-miðlara fyrir Wake On LAN" msgctxt "#30100" msgid "VDR OSD" -msgstr "Skjátexti VDR" +msgstr "VDR-skjátexti" msgctxt "#30101" msgid "Setup" @@ -222,11 +222,11 @@ msgctxt "#30102" msgid "Controlling OSD - press info to exit" -msgstr "Stjórna Skjátexta - Ýttu á upplýsingar til að hætta" +msgstr "Stjórna skjátexta - Ýttu á upplýsingar til að hætta" msgctxt "#30103" msgid "Select to control OSD" -msgstr "Valið að stjórna Skjátexta" +msgstr "Valið að stjórna skjátexta" msgctxt "#30104" msgid "Timeshift Mode" @@ -234,15 +234,15 @@ msgctxt "#30105" msgid "Timeshift Buffer (RAM) x100 MB" -msgstr "Flýtiminni Tímahriðrunar (RAM) x100 MB" +msgstr "Flýtiminni tímahliðrunar (RAM) x100 MB" msgctxt "#30106" msgid "Timeshift Buffer (File) x1 GB" -msgstr "Flýtiminni Tímahliðrunar (Skrá) x1 GB" +msgstr "Flýtiminni tímahliðrunar (skrá) x1 GB" msgctxt "#30107" msgid "VDR Admin" -msgstr "VDR Stjórnandi" +msgstr "Stjórnandi VDR" msgctxt "#30108" msgid "Channels" @@ -250,11 +250,11 @@ msgctxt "#30109" msgid "Provider whitelist" -msgstr "Hvítlisti Veitna" +msgstr "Leyfðar efnisveitur" msgctxt "#30110" msgid "Channel blacklist" -msgstr "Bannlisti Rása" +msgstr "Bannaðar rásir" msgctxt "#30111" msgid "Channel filters" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "#30112" msgid "Radio Channels" -msgstr "'Utvarpsrásir" +msgstr "Útvarpsrásir" msgctxt "#30113" msgid "Save filters" @@ -270,8 +270,28 @@ msgctxt "#30114" msgid "Provider Unknown" -msgstr "Veita Óþekkt" +msgstr "Óþekkt efnisveita" + +msgctxt "#30200" +msgid "Single" +msgstr "Einu sinni" msgctxt "#30201" msgid "Repeating" msgstr "Endurtekið" + +msgctxt "#30202" +msgid "EGP" +msgstr "EGP" + +msgctxt "#30203" +msgid "VPS" +msgstr "VPS" + +msgctxt "#30204" +msgid "Search EPG" +msgstr "Leita að EPG" + +msgctxt "#30205" +msgid "Repeating Child" +msgstr "Endurtekin afleiða" diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po 2017-05-06 07:32:10.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/pvr.vdr.vnsi/resources/language/resource.language.nb_no/strings.po 2017-07-10 10:29:02.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ msgctxt "#30000" msgid "VDR Hostname or IP" -msgstr "VDR Hostname eller IP" +msgstr "VDR-vertsnavn eller IP" msgctxt "#30001" msgid "VNSI Port" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "#30049" msgid "VDR Server MAC for Wake-on-LAN" -msgstr "VDR server MAC for StartPåLAN" +msgstr "VDR-tjener-MAC for VekkPåLAN" msgctxt "#30100" msgid "VDR OSD" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "#30200" msgid "Single" -msgstr "Singel" +msgstr "Enkel" msgctxt "#30201" msgid "Repeating" @@ -294,4 +294,4 @@ msgctxt "#30205" msgid "Repeating Child" -msgstr "Gjentagende Underelement" +msgstr "Gjentagende underelement" diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/README.md kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/README.md --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/README.md 2017-05-06 07:32:10.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/README.md 2017-07-10 10:29:02.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,8 @@ [![Coverity Scan Build Status](https://scan.coverity.com/projects/5120/badge.svg)](https://scan.coverity.com/projects/5120) # VDR VNSI PVR +This repo is discontinued. VNSI is maintained in this repo: https://github.com/FernetMenta/pvr.vdr.vnsi + VDR VNSI PVR client addon for [Kodi] (http://kodi.tv) ## Build instructions diff -Nru kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/src/VNSIData.cpp kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/src/VNSIData.cpp --- kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.21/src/VNSIData.cpp 2017-05-06 07:32:10.000000000 +0000 +++ kodi-pvr-vdr-vnsi-2.6.23/src/VNSIData.cpp 2017-07-10 10:29:02.000000000 +0000 @@ -926,9 +926,9 @@ tag.iChannelUid = uuid; uint8_t type = vresp->extract_U8(); if (type == 1) - tag.iChannelUid = PVR_RECORDING_CHANNEL_TYPE_TV; + tag.channelType = PVR_RECORDING_CHANNEL_TYPE_RADIO; else if (type == 2) - tag.iChannelUid = PVR_RECORDING_CHANNEL_TYPE_RADIO; + tag.channelType = PVR_RECORDING_CHANNEL_TYPE_TV; else tag.channelType = PVR_RECORDING_CHANNEL_TYPE_UNKNOWN; }