Too many fields in Polish translation of Ubuntu Documentation (quicktour)

Bug #31146 reported by Mateusz Drożdżyński
14
Affects Status Importance Assigned to Milestone
Launchpad itself
Fix Released
Medium
Carlos Perelló Marín

Bug Description

There are 3 fields for each string to translate, however there should be only one. That's probably connected with plural forms in Polish, but it's not really possible to traslate "Ubuntu 5.10" into 3 forms ;)

Here is a screenshot of what's wrong: http://flickr.com/photos/matid/98218595/

Revision history for this message
Mateusz Drożdżyński (matid) wrote :

I found this bug occuring in other packages too:
https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/xchat-gnome/+pots/xchat-gnome/pl/+translate?offset=140

Should I fill all fields or just a first one as a temporary solution to this problem?

Changed in rosetta:
assignee: nobody → carlos
status: Unconfirmed → Confirmed
Revision history for this message
Dominik Zablotny (doza) wrote :
Revision history for this message
Erdal Ronahi (erdalronahi) wrote :

We also have that in Kurdish, but not three, only two boxes. Occurs in several templates, but is hardly reproducible and occurs only sometimes.

Revision history for this message
Carlos Perelló Marín (carlos) wrote :

It was happening only on languages that had a low number of translations (due internal things in our system).

The amount of fields you got is related with the number of plural forms your system has.

It's fixed now and should be on production next Friday.

Changed in rosetta:
status: Confirmed → Fix Committed
Changed in rosetta:
status: Fix Committed → Fix Released
To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Duplicates of this bug

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.