Use of %s instead of %d led to translator confusion
Bug #60239 reported by
Christophe Fergeau
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
update-manager (Ubuntu) |
Fix Released
|
Medium
|
Michael Vogt |
Bug Description
Binary package hint: update-manager
DistUpgrade/
msgid "%s package is going to be removed."
msgid_plural "%s packages are going to be removed."
msgid "%s new package is going to be installed."
msgid_plural "%s new packages are going to be installed."
msgid "%s package is going to be upgraded."
msgid_plural "%s packages are going to be upgraded."
"You have to download a total of %s. "
The %s indicates that a string will be substituted, so the french translators assumed this was going to be substituted with actual package names, while it's actually only a count of packages of each type. Using %d instead of %s would have avoided that mistake.
Related branches
Changed in update-manager: | |
status: | Fix Committed → Fix Released |
To post a comment you must log in.
Thanks for this hint. I will pay more attention to this in the future.