nové návrhy na překlad šablony Windows v ubuntu-docs

Bug #192692 reported by Lubomír Sedlář
4
Affects Status Importance Assigned to Milestone
language-pack-cs (Ubuntu)
Fix Released
Undecided
Unassigned

Bug Description

Binary package hint: ubuntu-docs

Doplnil jsem návrhy k chybějícím překladům. Prosím o kontrolu a potvrzení překladu. https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/ubuntu-docs/+pots/windows/cs/+translate?batch=10&show=untranslated

Revision history for this message
václav čermák (kingskid) wrote : Re: [Bug 192692] [NEW] nové návrhy na překlad šablony Windows v ubuntu-docs

Zdravím,

prošel jsem to a odklikal (s několika drobnými úpravami). Jen mě zarazila
jedna opičárna, kterou jsem nechal označenou "Needs review", kde si můžu
novou složku vytvořit kliknutím na tlačítko "vytvořit adresář". Ale to
samozřejmě není chyba Luboše.

Vašek

2008/2/17, Launchpad Bug Tracker <email address hidden>:
>
> You have been subscribed to a public bug:
>
> Binary package hint: ubuntu-docs
>
> Doplnil jsem návrhy k chybějícím překladům. Prosím o kontrolu a
> potvrzení překladu.
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/ubuntu-
> docs/+pots/windows/cs/+translate?batch=10&show=untranslated
>
> ** Affects: language-pack-cs (Ubuntu)
> Importance: Undecided
> Status: New
>
> --
> nové návrhy na překlad šablony Windows v ubuntu-docs
> https://bugs.launchpad.net/bugs/192692
> You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
> Czech Translators, which is a bug contact for language-pack-cs in ubuntu.
>

Revision history for this message
Kamil Páral (kamil.paral) wrote :

Odkaz na zmíněný jeden překlad je tento
https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/ubuntu-docs/+pots/windows/cs/221/+translate
a předpokládám, že tím Václave myslíš, že by tam mělo být "Vytvořit složku" místo "Vytvořit adresář", když už je všude jinde použito slovo "složka". Čistě náhodou právě překládám v GNOME Nautila a už je tam "Vytvořit složku", takže jsem ten odstavec opravil a odklepnul.

Označuji bug jako vyřešený. Díky moc za práci, Luboši.

Changed in language-pack-cs:
status: New → Fix Released
Revision history for this message
václav čermák (kingskid) wrote : Re: [Bug 192692] Re: nové návrhy na překlad šablony Windows v ubuntu-docs

Díky!
To jen potvrzuje potřebu důsledného používání dohodnutých způsobů překladů.
(Ještě se tak domluvit s KDE a Gnome :-)

Vašek

2008/2/17, Kamil Páral <email address hidden>:
>
> Odkaz na zmíněný jeden překlad je tento
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/ubuntu-docs/+pots/windows/cs/221/+translate
> a předpokládám, že tím Václave myslíš, že by tam mělo být "Vytvořit
> složku" místo "Vytvořit adresář", když už je všude jinde použito slovo
> "složka". Čistě náhodou právě překládám v GNOME Nautila a už je tam
> "Vytvořit složku", takže jsem ten odstavec opravil a odklepnul.
>
> Označuji bug jako vyřešený. Díky moc za práci, Luboši.
>
> ** Changed in: language-pack-cs (Ubuntu)
> Status: New => Fix Released
>
> --
> nové návrhy na překlad šablony Windows v ubuntu-docs
> https://bugs.launchpad.net/bugs/192692
> You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
> Czech Translators, which is a bug contact for language-pack-cs in
> ubuntu.
>

To post a comment you must log in.
This report contains Public information  
Everyone can see this information.

Other bug subscribers

Remote bug watches

Bug watches keep track of this bug in other bug trackers.