slight French translation error
Bug #43703 reported by
gerard
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
gedit (Ubuntu) |
Invalid
|
Medium
|
Unassigned | ||
language-pack-gnome-fr-base (Ubuntu) |
Fix Released
|
Medium
|
Ubuntu French Translators |
Bug Description
On today's Dapper 9 May (and former) when you save a file with gedit, at the bottom line of the gedit window, (state bar) the following is written
auvegarde instead of Sauvegarde (means save)
Changed in gedit: | |
assignee: | nobody → ubuntu-l10n-fr |
status: | Rejected → Unconfirmed |
Changed in gedit: | |
status: | Fix Committed → Unconfirmed |
To post a comment you must log in.
Thanks for your comment. Ubuntu gets its translations from launchpad. net/rosetta. This is the place where translation teams
http://
actively work on making Ubuntu more useful in their language. If you want
to change a certain text, Rosetta is the right place for it.