Translation download emails should indicate what they are for
Affects | Status | Importance | Assigned to | Milestone | |
---|---|---|---|---|---|
Launchpad itself |
Fix Released
|
Medium
|
Данило Шеган |
Bug Description
I am currently translating Feisty applications. I usually download the .po of the application from the Feisty release (which is partially/not translated) and the Dapper release (which is fully translated), then use "msgmerge" from terminal to merge them.
However, the notification e-mails do not indicate which release the application is from, so it hard to tell which .po contains translated strings and which .po contains strings untranslated strings, and therefore which file to merge to which.
It will be useful to change the notification e-mail subject from "Translation download request: xyz-application" to "Translation download request: xyz-application in Ubuntu Feisty pack", "Translation download request: xyz-application in Ubuntu Dapper pack" etc and/or add the release information in the .po file.
For example, when there are import problems, the E-mail subject is "Import Problem - English (Australia) (en_AU) - xyz-application in Ubuntu Feisty pack"
The concept is similar.
Related branches
- Barry Warsaw (community): Approve
- Diff: None lines
description: | updated |
Changed in rosetta: | |
status: | Fix Committed → Fix Released |
Indeed, we should clarify it.