liblingua-translit-perl 0.23-1 source package in Ubuntu

Changelog

liblingua-translit-perl (0.23-1) unstable; urgency=medium

  * Import upstream version 0.23
  * Remove no longer necessary patch fixing typos
  * Create patch to fix encoding error in pod2man

 -- Lucas Kanashiro <email address hidden>  Mon, 23 Nov 2015 21:58:48 -0200

Upload details

Uploaded by:
Debian Perl Group
Uploaded to:
Sid
Original maintainer:
Debian Perl Group
Architectures:
all
Section:
misc
Urgency:
Medium Urgency

See full publishing history Publishing

Series Pocket Published Component Section

Builds

Xenial: [FULLYBUILT] amd64

Downloads

File Size SHA-256 Checksum
liblingua-translit-perl_0.23-1.dsc 2.1 KiB 44b15129456694177ad7fe43b13e715fe56aac949a9635eb4bd3794f1ec45205
liblingua-translit-perl_0.23.orig.tar.gz 347.5 KiB 7c129f07a6ffeb2e5cbfe32d188f9229b4926dc0ec517532b520be16fcf6e489
liblingua-translit-perl_0.23-1.debian.tar.xz 2.3 KiB ca908ecf311da1138b66e9f63293f09f420c18b9d315e4e037b9ba5634fd0aa1

Available diffs

No changes file available.

Binary packages built by this source

liblingua-translit-perl: Perl module that transliterates text between writing systems

 Lingua::Translit can be used to convert text from one writing system to
 another, based on national or international transliteration tables. Where
 possible a reverse transliteration is supported.
 .
 The term transliteration describes the conversion of text from one writing
 system or alphabet to another one. The conversion is ideally unique, mapping
 one character to exactly one character, so the original spelling can be
 reconstructed. Practically this is not always the case and one single letter
 of the original alpabet can be transcribed as two, three or even more
 letters.
 .
 Furthermore there is more than one transliteration scheme for one writing
 system. Therefore it is an important and necessary information, which scheme
 will be or has been used to transliterate a text, to work integrative and be
 able to reconstruct the original data.