Changelog
live-manual (1:3.0~b1-1) unstable; urgency=low
[ chals ]
* Using a default image type again instead of an hdd one in the minimal
example now that xorriso allows to use the space left on devices.
* Adding more information about a possible use of the live-images
repository after cloning it.
* Revising the use of an hdd image type in user_basics, first step.
* Substituting 'standard' for 'default' where necessary.
* Substituting 'debian' for 'live' in user_customization-installer.
* Correcting the error in the previous change since it refers to the
regular debian installer.
* Changing the structure of user_basics.ssi simplifying hdd section to
only reflect the differences with iso-hybrid images.
* Updating po files from original sources.
* Updating dates in the translated manuals.
* Updating Spanish translation of several files.
* Updating Catalan translation of several files.
* Updating French translation of several files.
* Adding live-images to :italics: in live-manual.ssm.
* Modifying the 'Handling multiple repositories' section in
project_git.ssi.
* Adding link for more information from project_git.ssi to
user_managing_a_configuration.ssi.
* Updating po files from original texts.
* Updating live-manual.* files in the translations.
* Updating Catalan translation of project_git and
user_managing_a_configuration.
* Updating Spanish translation of project_git and
user_managing_a_configuration.
* Updating French translation of project_git and
user_managing_a_configuration.
* Substituting 'several' for 'multiple' in project_git.
* Substituting 'official' for 'prebuilt' in about_project.
* Updating po files from original English documents.
* Updating the dates in the translated manuals.
* Updating the Spanish translation of about_project, project_git and
user_examples.
* Updating the Catalan translation of about_project, project_git and
user_examples.
* Updating the French translation of about_project, project_git and
user_examples.
* Correcting several grammar mistakes in the French translation, thanks
to ndangi francis <email address hidden>.
* Changing several expressions in the French translation of
about_manual, thanks to ndangi francis <email address hidden>.
* General revision of French translation including, among other things,
spelling, syntax, formatting errors, grammar....
* Updating the translation of one string in about_project, Spanish
translation.
-- Daniel Baumann <email address hidden> Sun, 30 Dec 2012 16:25:18 +0100