Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
311316 of 316 results
311.
This part of the backgammon board is the home.

Depending on the direction of the game, one of the homes contains the dice and the other one contains checkers that have been moved off the board. Checkers can never be moved away from the home. If this home contains the dice and the current state of the game permits this, double clicking on the dice will roll them. Moreover, the cube might be placed on the home bar and if it can be doubled, double clicking it will do so.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cette partie du plateau de Backgammon est le jan intérieur.

Selon le sens du plateau, un des jans contient les dés et l'autre contient les pions qui ont été enlevés du tablier. Les pions ne peuvent pas être enlevés du jan. Si ce jan contient les dés et que le cours du jeu le permet, cliquer deux fois sur les dés les lancera. En outre, le videau peut être placé dans le jan et, s'il peut être doublé, cliquer deux fois dessus le fera.
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in kbgboard.cpp:1647
312.
&Move
i18n: file kbackgammonui.rc line 5
Co&up
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:3
313.
&Command
i18n: file kbackgammonui.rc line 10
C&ommande
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:6
314.
Command Toolbar
i18n: file kbackgammonui.rc line 32
Barre de commandes
Translated and reviewed by Nicolas Ternisien
Located in rc.cpp:18
315.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
Matthieu Robin,Laurent Rathle,Gérard Delafond,Nicolas Ternisien
Suggested by Nicolas Ternisien
Located in _translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
316.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
In upstream:
kde@macolu.org,lrathle@teaser.fr,g.delafond@medsyn.fr,nicolas.ternisien@gmail.com
Suggested by Nicolas Ternisien
Located in _translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
311316 of 316 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nicolas Ternisien.