Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
1120 of 1267 results
11.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
È possibile selezionare la priorità più bassa della domanda che verrà
visualizzata:
- "critica" per le voci che probabilmente bloccherebbero il sistema senza
l'intervento dell'utente
- "alta" per le voci senza ragionevoli valori predefiniti.
- "media" per le voci normali che hanno valori predefiniti ragionevoli.
- "bassa" per le voci i cui valori predefiniti funzionano nella maggioranza
dei casi.
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
È possibile selezionare la priorità più bassa della domanda che verrà visualizzata:
- "critica" è assegnata a item che probabilmente bloccherebbero il sistema senza l'intervento dell'utente
- "alta" è assegnata a item senza ragionevoli valori predefiniti.
- "media" è assegnata a item che hanno valori predefiniti ragionevoli.
- "bassa" è assegnata a item i cui valori predefiniti funzionano nella maggioranza dei casi.
Suggested by Giuseppe Sacco
Shared:
È possibile selezionare la priorità più bassa della domanda che verrà visualizzata:
- «critica» è assegnata a voci che probabilmente bloccherebbero il sistema senza l'intervento dell'utente
- «alta» è assegnata a voci senza ragionevoli valori predefiniti.
- «media» è assegnata a voci che hanno valori predefiniti ragionevoli.
- «bassa» è assegnata a voci i cui valori predefiniti funzionano nella maggioranza dei casi.
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
12.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
Per esempio, questa domanda ha priorità media; se la priorità scelta fosse stata "alta" oppure "critica", questa domanda non sarebbe stata visualizzata.
Translated and reviewed by Giuseppe Sacco
Shared:
Per esempio, questa domanda ha priorità media; se la priorità scelta fosse stata «alta» oppure «critica», questa domanda non sarebbe stata visualizzata.
Suggested by Stefano Canepa
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13.
Change debconf priority
Type: text
Description
:sl2:
Cambiare il livello di priorità in debconf
Translated by Giuseppe Sacco
Reviewed by Milo Casagrande
Located in ../cdebconf-priority.templates:1001
14.
Continue
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Continuare
Translated and reviewed by Giuseppe Sacco
Shared:
Continua
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:1001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:1001
15.
Go Back
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Indietro
Translated by Giuseppe Sacco
Reviewed by Milo Casagrande
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
16.
Yes
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
Translated by Giuseppe Sacco
Reviewed by Milo Casagrande
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:3001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:3001 ../cdebconf-slang-udeb.templates:1001 ../cdebconf-text-udeb.templates:6001
17.
No
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
No
Translated and reviewed by Giuseppe Sacco
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:4001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:4001 ../cdebconf-slang-udeb.templates:2001 ../cdebconf-text-udeb.templates:7001
18.
Cancel
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
Annulla
Translated by Giuseppe Sacco
Reviewed by Milo Casagrande
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../net-retriever.templates:1001
19.
<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
<TAB> sposta tra elementi; <Spazio> seleziona; <Invio> attiva i pulsanti
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
<TAB> sposta tra elementi; <Spazio> seleziona; <Invio> attiva i bottoni
Suggested by Giuseppe Sacco
Shared:
<Tab> sposta tra elementi; <Spazio> seleziona; <Invio> attiva i pulsanti
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
20.
LTR
Type: text
Description
TRANSLATORS: This should be "translated" to "RTL" or "LTR" depending of
default text direction of your language
LTR: Left to Right (Latin, Cyrillic, CJK, Indic...)
RTL: Right To Left (Arabic, Hebrew, Persian...)
DO NOT USE ANYTHING ELSE
:sl1:
LTR
Translated and reviewed by Giuseppe Sacco
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:6001
1120 of 1267 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: -[RyLe]-, Andrea Amoroso, C.Galbani, Claudio Di Vita, Daniele Garrasi, Dario Cavedon, Florin Lungu, Giuseppe, Giuseppe Sacco, GnuFabio, Luca Ferretti, Ludovico Salemi, Luigi Di Gaetano, Mario Calabrese, Mattia Zordan, Maurizio Moriconi, Michele Paolino, Michele Pisarri, Milo Casagrande, MultiformeIngegno, NickB, Riccardo Magrini, Ruggero Montalto, Stefano Lendaro, Stefano Canepa, Werther, bp, daimon, developer-ubu-me, dukenukem, etienner, franz, gnuckx, ilmoro, linuxatico88, simone.brunozzi.