Welcome in the CHUSALL Polish Translators Team Launchpad Page.
We translate literally everything, programs, games and movies too.

To join a group and start translating only need to know the Polish language or the language in which you read this information!
However, dialects are unacceptable backyard and errors, especially repetition, punctuation, carbon language for typos and spelling does not even mention, because these should be eliminated by your operating system and browser.

If you want to join a group and start translating absolutely read (in Polish): http://fsc.com.pl/poradnik/

This is how we explain and translate what you will find on our website:
http://chusall.ugu.pl

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Witaj na stronie Launchpad Polskiej grupy tłumaczy CHUSALL.
Tłumaczymy dosłownie wszystko, od programów, po gry, aż do filmów.

Aby dołączyć do grupy i zacząć tłumaczyć wystarczy że znasz język angielski lub język w którym czytasz tę informację!
Niedopuszczalne są jednak gwary podwórkowe i błędy, zwłaszcza powtórzenia, interpunkcja, kalki językowe, o literówkach oraz ortografii nawet nie wspominając, bo te wyeliminowane powinny zostać przez Twój system operacyjny i poprawnie skonfigurowaną przeglądarkę (czerwone podkreślenie).

Jeżeli chcesz zacząć tłumaczyć bezwzględnie przeczytaj:
http://fsc.com.pl/poradnik/

To jak tłumaczymy i co tłumaczymy dowiesz się na naszej stronie internetowej: http://chusall.ugu.pl

Team details

Email:
Log in for email information.
Owner:
Jakub Polok
Created on:
2015-12-12
Languages:
English, Polish
Membership policy:
Delegated Team

All members

You must log in to join or leave this team.

Mailing list

This team does not use Launchpad to host a mailing list.