Zoznam pridelených prekladov a ich prekladateľov https://wiki.ubuntu.com/SlovakTeam/Modules

Stať sa členom tímu prekladajúceho Ubuntu je jednoduché. Stačí si vytvoriť konto na https://launchpad.net/ a následne sa zaregistrovať do tímu na https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-sk.

********* UPOZORNENIE *********
Prosím, väčšina vecí sa prekladá v upstreame (GNOME, KDE), v Launchpade sa prekladajú veci čo nie sú z upstreamu => tu sa neprekladá GNOME alebo KDE, ...

Každý nový aj starý člen musí:
1. byť zaregistrovaný na mailing liste https://lists.linux.sk/mailman/listinfo/ubuntu-i18n (kvôli lepšej komunikácii)
2. mať preštudované http://wiki.ubuntu.cz/Lokalizace/SK

Každému bude pridelený preklad a môželen TEN prekladať. Ak nájde chybu nahlási ju (viď povinné veci).

Pre tých čo prekladajú v upstreame a v Launchpade sú pridané nejaké reťezce navyše nech kontaktujú jedného z administrátorov.
********* UPOZORNENIE *********

Všetko podstatné nájdete tu http://wiki.ubuntu.cz/Lokalizace/SK

Následne je možné začať pracovať na jednotlivých prekladoch. Zoznam šablón na preklady je možné nájsť na stránke https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+lang/sk. Uvedené preklady budú zahrnuté do nasledujúceho vydania distribúcie Ubuntu Linux. Okrem toho je možné stať sa prekladateľom vášho obľúbeného programu tak, že oslovíte jeho autora priamo prostredníctvom webových stránok daného programu. Má to tú výhodu, že môžete s autorom prediskutovať prípadné otázky, či návrhy a navyše vaše preklady sa rýchlejšie dostanú to všetkých distribúcií. Je to *odporúčaný* spôsob. Tu dávam do pozornosti stránky [http://live.gnome.org/SlovakTranslation Gnome Translation Project] a [http://kde-sk.skosi.org/doku.php KDE Localization].

Samozrejmosťou je, že prekladateľ by mal preklad skontrolovať aj "naživo" v programe, aby sa minimalizoval počet chýb. V prípade, že nájdete v cudzom preklade chybu, nahláste ju na <email address hidden> alebo sem https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-sk/.

Integritu prekladov môžete kontrolovať tu http://open-tran.eu/

Slovníky, ktoré je možné a vhodné použiť pri prekladoch:
 * http://telka.sk/linux/sk-l10n/slovnik.html
 * http://www.mozilla.sk/doplnky/slovnik/
 * http://data.klacansky.com/l10n/sk/docs/slovnik.ods

Dôležité dokumenty k prekladom:
 * Príručka prekladateľa: http://data.klacansky.com/l10n/sk/docs/prirucka_prekladatela.pdf
 * Ako správne lokalizovať: http://www.mozilla.sk/rozsirenia/ako-spravne-lokalizovat/

Iné stránky:
https://wiki.ubuntu.com/SlovakTeam

Ubuntu Slovak Translators are part of Ubuntu Slovak Team.
please register also to Team Calendar, we are reporting our events there.

Team details

Email:
Log in for email information.
Owner:
Jan Husar
Created on:
2005-09-25
Languages:
English
Membership policy:
Moderated Team

Mailing list

mail ubuntu-l10n-sk@lists.launchpad.net
Policy: You must be a team member to subscribe to the team mailing list.
email View public archive
team View subscribers

Subteam of

“Ubuntu Slovak Translators” is a member of these teams: