Välkommen till den svenska översättargruppen för Ubuntu

Den som registrerar ett vanligt Launchpad-konto, utan medlemskap, kan endast föreslå översättningar. Medlemmar i översättningsteamet kan skriva in egna översättningar eller använda föreslagna. Översättningsteamet är organiserat så att endast ett fåtal personer har möjlighet att "skriva" översättningar.

Detta för att kontrollera kvaliteten på översättningarna. Alla har dock möjlighet att föreslå översättningar. Översättningar gjorda i Launchpad är av varierande kvalitet. Syftet med denna grupp är att endast tillåta att erfarna översättare får skrivmöjlighet. När du har gjort några översättningar och visat att du kan översätta får även du skrivrättigheter. Meddela oss om du lämnar översättningsförslag, då hittar vi dem snabbare!

Alla som ansöker om medlemskap bör även skicka ett kort meddelande till översättningsansvarige. I meddelandet kan du skriva en kort motivering till varför du vill vara medlem, översättarhistorik och annat matnyttigt.

Översättare använder sitt riktiga namn, inga alias här. En översättning innebär ett ansvar. Om någon rapporterar in felaktiga översättningar (vilket vi uppmuntrar alla att göra!) så bör ansvarig översättare göra nödvändiga ändringar utan dröjsmål. Om en översättare inte mäktar med (tidsbrist) så rapporteras detta in till översättningsansvarige. Översättningsansvarige delegerar då uppgiften vidare till medlemmarna.

För mer information, se https://wiki.ubuntu.com/SwedishTranslation

Översättningen av Ubuntu desktop sker på följande adresser:

18.04 Bionic https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+lang/sv/+index?batch=300

16.04 Xenial https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+lang/sv/+index?batch=300

15.10 Mobile - Unstable: http://projects.davidplanella.org/stats/wily/sv
Mobile Stable: https://translations.launchpad.net/ubuntu-rtm/15.04

14.04 https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+lang/sv/+index?batch=300

Översättningen av "Kom igång med Ubuntu" nås på
https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual

-------------------------
 OBSERVERA!

Observera att flera arbetar offline och sedan importerar översättningar.
Är du osäker på vad du ska prioriterera, kontakta översättningsansvarig.

Arbetet inför en ny utgåva sker ofta 1-2 månader innan lansering.

Översätt *INTE* GNOME eller KDE-program eftersom de kommer att importeras från "upstream".
Dubbelarbete är dubbelt arbete.

-------------------------
Mvh från de översättningsansvariga

Team for all Swedish translators of Ubuntu.

-----------------------------------

INTRESSANTA PROGRAM SOM INTE INGÅR I TIDIGARE LÄNKAR:

Bleachbit - https://translations.launchpad.net/bleachbit/trunk/+pots/bleachbit/ - systemstädare
Gufw - https://translations.launchpad.net/gui-ufw - brandsväggsgränssnitt

Ubuntu Mobile:
Dekko - https://launchpad.net/dekko - e-postklient för Ubuntu Touch.
Podbird - https://translations.launchpad.net/podbird - podcasthanterare
Documentviewer - https://launchpad.net/ubuntu-docviewer-app dokumentvisare

Team details

Email:
Log in for email information.
Owner:
Josef Andersson
Created on:
2005-06-15
Languages:
Swedish
Membership policy:
Moderated Team

Mailing list

mail ubuntu-l10n-sv@lists.launchpad.net
Policy: You must be a team member to subscribe to the team mailing list.
email View public archive
team View subscribers
Public team

Polls

No current polls.

Show polls