# Den svenska översättningsgruppen för Ubuntu

Välkommen! Så roligt att du vill hjälpa till att förbättra Ubuntu!
Följande information är avsedd för dig som vill börja översätta Ubuntu till svenska.

## Att bli medlem i översättningsteamet

Med ett vanligt Launchpad-konto kan du föreslå översättningar. För att kunna skriva in egna översättningar behöver du bli medlem i översättningsteamet.

Alla ansökningar om medlemskap bör även inkludera ett kort meddelande till översättningsansvarige där du beskriver:
- Varför du vill bli medlem
- Eventuell tidigare översättningserfarenhet
- Annan relevant information

Översättare använder sitt riktiga namn, inga alias. En översättning innebär ett ansvar - om felaktiga översättningar rapporteras bör du som översättare åtgärda dessa utan dröjsmål. Vid tidsbrist, kontakta översättningsansvarige så att uppgiften kan delegeras vidare.

## Översättningsprocess

När du börjar översätta kan du i början endast lämna översättningsförslag. Meddela oss när du har gjort detta så kan vi hitta dem snabbare. Efter att du visat att du kan översätta korrekt nog får du skrivrättigheter.

Endast ett fåtal personer kan "skriva" översättningar för att säkerställa kvaliteten.

VIKTIGT: Läs igenom https://wiki.ubuntu.com/SwedishTranslation innan du fortsätter.

## Översättningslänkar

Ubuntu desktop översätts på följande adresser:

- 25.x Plucky: https://translations.launchpad.net/ubuntu/plucky/+lang/sv/+index?batch=300

- 24.04 Noble: https://translations.launchpad.net/ubuntu/noble/+lang/sv/+index?batch=300
- 22.04 https://translations.launchpad.net/ubuntu/jammy/+lang/sv/+index?batch=300
- Ubuntu Mobile: https://docs.ubports.com/en/latest/contribute/translations.html

Ubuntu Documentation Academy: https://canonical.com/documentation/open-documentation-academy

## Viktigt att observera

- Flera översättare arbetar offline och importerar sedan översättningar
- Kontakta översättningsansvarig om du är osäker på vad som bör prioriteras
- Översättningsarbete inför nya utgåvor sker oftast 1-2 månader före lansering
- Översätt INTE GNOME eller KDE-program eftersom dessa importeras från "uppströms" - dubbelarbete är dubbelt arbete :)

## Andra intressanta program (ej inkluderade i ovanstående länkar)

- Bleachbit - https://hosted.weblate.org/projects/bleachbit/main/ - systemstädare
- Gufw - https://translations.launchpad.net/gui-ufw - brandsväggsgränssnitt

Med vänliga hälsningar från de översättningsansvariga
Team for all Swedish translators of Ubuntu.

Team details

Email:
Log in for email information.
Owner:
Josef Andersson
Created on:
2005-06-15
Languages:
Swedish
Membership policy:
Moderated Team

All members

You must log in to join or leave this team.

Latest members

Pending approval

Public team

Polls

No current polls.

Show polls